Señora

Homero Aguilar Cabrera

Letra Tradução

Un verso bien sutil y dirigido
Delicado y sensitivo
Quisiera componer yo


Le ruego mi señora que comprenda
Que no sé si usted se ofenda
Pero es mi declaración


Comprenda que el amor no tiene redes
No hay nada que lo pueda detener
Y si usted es la mujer que me conmueve
Respecto al dueño que tiene
Pero se lo digo a usted


Pa' cantar entonces una canción
Y que en plena reunión
Usted me esté entendiendo


Y el mensaje que allí mandé yo
Se quede entre los dos
Aunque mil estén oyendo


Pa' no herir susceptibilidad
Si ante la sociedad
Usted tiene su dueño


Y sabiendo que me entiende
Ya la cordura guardar
Hasta cuando sea bueno


Y cuando la quiera saludar
Digo uso una clave que los dos sabemos
Con su segundo nombre puedo hacerlo
Quizás diciendo el color de su pelo
No importa que muchas puedan tenerlo
Pa' que se rían cuando usted se esté riendo
Y si es caso, de acurdo nos ponemos


Señora ya sabrá que no es deshonra
Ni pecado hacerle sombra a quien no se tiene amor
Pero guardemos siempre los preceptos
Y que el mundo ignore esto es deber para los dos
Y aunque me esté muriendo por tenerla
Y su actitud me dé la aceptación
No olvide que hay un hijo ya en su senda
Que no merece una frenta ni mala reputación


La verdad es que a mí celos me dan
Cuando la veo llegar con su señor marido
Y sé bien que con él esta ya por prejuicio social
Queriendo estar conmigo
Sabe Dios que si peco, es quizás
Por querer sin pensar, un amor tan divino
Y por eso él considerará, si es malo entonces hará
Cambiarnos de camino


Y si yo la quiero saludar
Digo su nombre y menciono otro pueblo
O en una fiesta que nos encontremos
Entono la canción que ya sabemos
Pa' que se rían cuando usted se esté riendo
Y si es caso, de acuerdo nos ponemos

Um verso bem sutil e direcionado
Delicado e sensível
Gostaria de compor eu
Peço-lhe, minha senhora, que entenda
Não sei se você se ofende
Mas é a minha declaração
Entenda que o amor não tem redes
Não há nada que possa detê-lo
E se você é a mulher que me comove
Respeito o dono que tem
Mas digo a você
Para cantar então uma canção
E que em plena reunião, você esteja me entendendo
E a mensagem que enviei fique entre nós dois
Mesmo que mil estejam ouvindo
Para não ferir a sensibilidade se perante a sociedade
Você tem seu dono
E sabendo que você me entende, já guardo a sanidade
Até quando for bom
E quando quiser cumprimentá-la uso uma chave que ambos conhecemos
Com seu segundo nome posso fazer isso
Talvez dizendo a cor do seu cabelo
Não importa que muitas possam tê-lo
Para que riam quando você estiver rindo
E se for o caso, concordamos

Senhora, você já sabe que não é desonra
Nem pecado fazer sombra a quem não se tem amor
Mas sempre guardemos os preceitos
E que o mundo ignore isso é dever para nós dois
E embora eu esteja morrendo de vontade de tê-la
E sua atitude me dê a aceitação
Não esqueça que há um filho já em seu caminho
Que não merece uma testa nem má reputação

A verdade é que eu tenho ciúmes
Quando a vejo chegar com seu marido
E sei bem que ela está com ele por preconceito social
Querendo estar comigo
Deus sabe que se eu peco, é talvez
Por querer sem pensar um amor tão divino
E por isso ele considerará, se for mau então fará
Mudar nosso caminho

E se eu quiser cumprimentá-la
Digo seu nome e menciono outra cidade
Ou em uma festa que nos encontramos
Entoo a canção que já sabemos
Para que riam quando você estiver rindo
E se for o caso, concordamos

A very subtle and directed verse
Delicate and sensitive
I would like to compose
I beg you, my lady, to understand
I don't know if you take offense
But this is my declaration
Understand that love has no nets
There is nothing that can stop it
And if you are the woman who moves me
I respect the owner you have
But I tell you
To sing then a song
And that in full meeting, you are understanding me
And the message that I sent there stays between us
Even if a thousand are listening
Not to hurt sensitivity if before society
You have your owner
And knowing that you understand me, keep sanity
Until it's good
And when I want to greet her I use a key that we both know
With her second name I can do it
Maybe saying the color of her hair
It doesn't matter that many can have it
So they laugh when you're laughing
And if it's the case, we agree

Lady, you will know that it is not dishonor
Nor sin to overshadow someone who is not loved
But let's always keep the precepts
And that the world ignores this is a duty for both of us
And even though I'm dying to have her
And her attitude gives me acceptance
Don't forget that there is already a child on your path
Who doesn't deserve a forehead or a bad reputation

The truth is that I get jealous
When I see her arrive with her husband
And I know well that she is with him now because of social prejudice
Wanting to be with me
God knows that if I sin, it is perhaps
For wanting without thinking about such a divine love
And that's why he will consider, if it's bad then he will
Change our path

And if I want to greet her
I say her name and mention another town
Or at a party we meet
I sing the song we already know
So they laugh when you're laughing
And if it's the case, we agree

Un vers bien subtil et dirigé
Délicat et sensible
J'aimerais composer
Je vous prie, ma dame, de comprendre
Je ne sais pas si vous vous offusquez
Mais c'est ma déclaration
Comprenez que l'amour n'a pas de filets
Il n'y a rien qui puisse l'arrêter
Et si vous êtes la femme qui me touche
Je respecte le propriétaire que vous avez
Mais je vous le dis
Pour chanter alors une chanson
Et qu'en pleine réunion, vous me comprenez
Et le message que j'ai envoyé reste entre nous deux
Même si mille écoutent
Pour ne pas blesser la sensibilité si devant la société
Vous avez votre propriétaire
Et sachant que vous me comprenez, gardez votre raison
Jusqu'à ce que ce soit bon
Et quand je veux vous saluer, j'utilise un code que nous connaissons tous les deux
Avec votre deuxième nom, je peux le faire
Peut-être en disant la couleur de vos cheveux
Peu importe que beaucoup puissent l'avoir
Pour qu'ils rient quand vous riez
Et si c'est le cas, nous nous mettons d'accord

Madame, vous saurez que ce n'est pas une honte
Ni un péché de faire de l'ombre à celui qui n'a pas d'amour
Mais gardons toujours les préceptes
Et que le monde ignore cela est un devoir pour nous deux
Et même si je meurs d'envie de vous avoir
Et votre attitude me donne l'acceptation
N'oubliez pas qu'il y a déjà un enfant sur votre chemin
Qui ne mérite ni un front ni une mauvaise réputation

La vérité est que je suis jaloux
Quand je la vois arriver avec son mari
Et je sais bien qu'elle est avec lui à cause du préjugé social
Voulant être avec moi
Dieu sait que si je pèche, c'est peut-être
Pour aimer sans penser à un amour si divin
Et c'est pourquoi il considérera, si c'est mauvais alors il fera
Nous changer de chemin

Et si je veux la saluer
Je dis son nom et je mentionne une autre ville
Ou lors d'une fête où nous nous rencontrons
Je chante la chanson que nous connaissons déjà
Pour qu'ils rient quand vous riez
Et si c'est le cas, nous nous mettons d'accord

Ein subtiler und gezielter Vers
Zart und sensibel
Möchte ich komponieren
Ich bitte Sie, meine Dame, zu verstehen
Ich weiß nicht, ob Sie beleidigt sind
Aber das ist meine Erklärung
Verstehen Sie, dass Liebe keine Netze hat
Es gibt nichts, was es stoppen kann
Und wenn Sie die Frau sind, die mich bewegt
Ich respektiere den Besitzer, den Sie haben
Aber ich sage es Ihnen
Um dann ein Lied zu singen
Und dass Sie mich in einer Versammlung verstehen
Und die Nachricht, die ich dort gesendet habe, bleibt zwischen uns beiden
Obwohl tausend zuhören
Um keine Empfindlichkeiten zu verletzen, wenn Sie vor der Gesellschaft
Sie haben Ihren Besitzer
Und in dem Wissen, dass Sie mich verstehen, bewahre ich die Vernunft
Bis es gut ist
Und wenn ich Sie begrüßen möchte, benutze ich einen Code, den wir beide kennen
Mit Ihrem zweiten Namen kann ich es tun
Vielleicht indem ich die Farbe Ihres Haares sage
Es ist egal, dass viele es haben können
Damit sie lachen, wenn Sie lachen
Und wenn es der Fall ist, stimmen wir überein

Frau, Sie werden wissen, dass es keine Schande ist
Noch ist es eine Sünde, jemandem Schatten zu machen, den man nicht liebt
Aber lassen Sie uns immer die Gebote einhalten
Und dass die Welt dies ignoriert, ist unsere Pflicht
Und obwohl ich sterbe, um Sie zu haben
Und Ihre Haltung gibt mir die Akzeptanz
Vergessen Sie nicht, dass es bereits ein Kind auf Ihrem Weg gibt
Das verdient keine Stirnrunzeln oder schlechten Ruf

Die Wahrheit ist, dass ich eifersüchtig bin
Wenn ich sie mit ihrem Ehemann ankommen sehe
Und ich weiß, dass sie schon bei ihm ist wegen sozialer Vorurteile
Wollte bei mir sein
Gott weiß, wenn ich sündige, ist es vielleicht
Weil ich eine so göttliche Liebe ohne Nachzudenken will
Und deshalb wird er in Betracht ziehen, ob es dann schlecht ist
Uns den Weg zu wechseln

Und wenn ich sie begrüßen möchte
Ich sage ihren Namen und erwähne eine andere Stadt
Oder auf einer Party, auf der wir uns treffen
Ich singe das Lied, das wir schon kennen
Damit sie lachen, wenn Sie lachen
Und wenn es der Fall ist, stimmen wir überein

Un verso molto sottile e diretto
Delicato e sensibile
Vorrei comporre io
Le chiedo, mia signora, di capire
Non so se lei si offenda
Ma questa è la mia dichiarazione
Capisca che l'amore non ha reti
Non c'è nulla che possa fermarlo
E se lei è la donna che mi commuove
Rispetto al proprietario che ha
Ma lo dico a lei
Per cantare quindi una canzone
E che in piena riunione, lei mi stia capendo
E il messaggio che ho inviato lì rimanga tra noi due
Anche se mille stanno ascoltando
Per non ferire la sensibilità se di fronte alla società
Lei ha il suo proprietario
E sapendo che mi capisce, già la ragione conservare
Fino a quando sarà il momento giusto
E quando voglio salutarla uso una chiave che entrambi conosciamo
Con il suo secondo nome posso farlo
Forse dicendo il colore dei suoi capelli
Non importa che molte possano averlo
Per farli ridere quando lei sta ridendo
E se è il caso, ci mettiamo d'accordo

Signora, lei saprà che non è disonore
Né peccato fare ombra a chi non si ama
Ma manteniamo sempre i precetti
E che il mondo ignori questo è un dovere per entrambi
E anche se sto morendo per averla
E il suo atteggiamento mi dà l'accettazione
Non dimentichi che c'è già un figlio nel suo cammino
Che non merita una fronte né una cattiva reputazione

La verità è che sono geloso
Quando la vedo arrivare con suo marito
E so bene che con lui è già per pregiudizio sociale
Voglio stare con me
Dio sa che se pecco, è forse
Per amare senza pensare a un amore così divino
E per questo lui considererà, se è male allora farà
Cambiare il nostro percorso

E se voglio salutarla
Dico il suo nome e menziono un altro paese
O in una festa in cui ci incontriamo
Intono la canzone che già sappiamo
Per farli ridere quando lei sta ridendo
E se è il caso, ci mettiamo d'accordo

Sebuah bait yang halus dan terarah
Lembut dan sensitif
Ingin aku ciptakan
Saya mohon, Nyonya, untuk memahami
Saya tidak tahu apakah Anda tersinggung
Tapi ini adalah pernyataan saya
Mengerti bahwa cinta tidak memiliki jaring
Tidak ada yang bisa menghentikannya
Dan jika Anda adalah wanita yang menggugah saya
Saya menghormati pemiliknya
Tapi saya katakan kepada Anda
Untuk menyanyikan sebuah lagu
Dan di tengah pertemuan, Anda memahami saya
Dan pesan yang saya kirim hanya kita berdua yang tahu
Meskipun seribu orang mendengar
Untuk tidak melukai kerentanan jika di depan masyarakat
Anda memiliki pemiliknya
Dan mengetahui bahwa Anda mengerti, saya akan menjaga kewarasan
Hingga saat yang tepat
Dan ketika saya ingin menyapa Anda, saya menggunakan kode yang kita berdua tahu
Dengan nama kedua Anda, saya bisa melakukannya
Mungkin dengan menyebutkan warna rambut Anda
Tidak masalah jika banyak yang memiliki itu
Agar mereka tertawa ketika Anda tertawa
Dan jika perlu, kita sepakat

Nyonya, Anda pasti tahu bahwa ini bukan aib
Bukan dosa untuk menyaingi orang yang tidak dicintai
Tapi mari kita selalu menjaga prinsip-prinsip
Dan dunia mengabaikan ini adalah kewajiban kita berdua
Dan meskipun saya sangat ingin memiliki Anda
Dan sikap Anda memberi saya penerimaan
Jangan lupa bahwa ada seorang anak di jalan Anda
Yang tidak pantas mendapatkan malu atau reputasi buruk

Kenyataannya adalah saya cemburu
Ketika saya melihat Anda datang dengan suami Anda
Dan saya tahu bahwa Anda bersamanya karena prasangka sosial
Ingin bersama saya
Tuhan tahu jika saya berdosa, mungkin
Karena mencintai tanpa berpikir cinta yang begitu ilahi
Dan karena itu dia akan mempertimbangkan, jika itu buruk maka dia akan
Mengubah jalan kita

Dan jika saya ingin menyapa Anda
Saya menyebutkan nama Anda dan menyebutkan kota lain
Atau di sebuah pesta di mana kita bertemu
Saya menyanyikan lagu yang kita tahu
Agar mereka tertawa ketika Anda tertawa
Dan jika perlu, kita sepakat

เวอร์สที่ละเอียดอ่อนและมุ่งมั่น
อ่อนโยนและรู้สึกได้
ฉันอยากจะแต่ง
ฉันขอร้องคุณผู้หญิงของฉันให้เข้าใจ
ฉันไม่รู้ว่าคุณจะรู้สึกอย่างไร
แต่นี่คือการประกาศของฉัน
เข้าใจว่าความรักไม่มีเครือข่าย
ไม่มีอะไรที่สามารถหยุดมันได้
และถ้าคุณคือผู้หญิงที่ทำให้ฉันรู้สึก
ฉันเคารพเจ้าของที่คุณมี
แต่ฉันบอกคุณ
เพื่อร้องเพลง
และในการประชุมที่คุณเข้าใจฉัน
และข้อความที่ฉันส่งจะอยู่ระหว่างเราสอง
แม้มีคนฟังถึงพัน
เพื่อไม่ทำให้ความรู้สึกบาดเจ็บถ้าหน้าสังคม
คุณมีเจ้าของของคุณ
และรู้ว่าคุณเข้าใจฉันจะรักษาความสามารถในการคิด
จนกว่าจะดี
และเมื่อฉันต้องการทักทายคุณฉันใช้รหัสที่เรารู้
ด้วยชื่อที่สองของคุณฉันสามารถทำได้
อาจจะพูดถึงสีผมของคุณ
ไม่สนใจว่าหลายคนอาจมี
เพื่อให้พวกเขาหัวเราะเมื่อคุณกำลังหัวเราะ
และถ้าเป็นกรณีนั้นเราจะตกลงกัน

คุณผู้หญิงคงรู้แล้วว่าไม่ใช่ความอัปยศ
หรือบาปที่จะทำให้คนที่ไม่มีความรักเป็นเงา
แต่เราควรเก็บรักษากฎหมายเสมอ
และให้โลกไม่รู้เรื่องนี้เป็นหน้าที่ของเราทั้งสอง
และแม้ฉันจะตายด้วยความปรารถนาที่จะมีคุณ
และท่าทีของคุณให้ฉันรับรู้
อย่าลืมว่ามีลูกชายอยู่ในทางของคุณ
ที่ไม่ควรได้รับความเสียหายหรือชื่อเสียงที่ไม่ดี

ความจริงคือฉันรู้สึกอิจฉา
เมื่อฉันเห็นคุณมากับสามีของคุณ
และฉันรู้ว่าคุณอยู่กับเขาเพราะความเห็นแก่ตัวของสังคม
ต้องการอยู่กับฉัน
พระเจ้ารู้ว่าถ้าฉันทำบาป อาจจะ
เพราะรักโดยไม่คิดถึงความรักที่ดีงาม
และเพราะฉะนั้นเขาจะพิจารณาว่าถ้ามันไม่ดีเขาจะ
เปลี่ยนทางเรา

และถ้าฉันต้องการทักทายคุณ
ฉันพูดชื่อของคุณและพูดถึงเมืองอื่น
หรือในงานเฉลิมฉลองที่เราพบกัน
ฉันร้องเพลงที่เรารู้
เพื่อให้พวกเขาหัวเราะเมื่อคุณกำลังหัวเราะ
และถ้าเป็นกรณีนั้นเราจะตกลงกัน

一首微妙而有针对性的诗句
细腻而敏感
我希望能创作出来
我请求我的女士理解
我不知道你是否会感到冒犯
但这是我的声明
请理解,爱情没有束缚
没有什么能阻止它
如果你是那个打动我的女人
我尊重你的主人
但我要告诉你
为了唱一首歌
在会议中,你能理解我
我发出的信息只在我们之间
即使有一千人在听
为了不伤害敏感性,如果在社会面前
你有你的主人
知道你理解我,我会保持理智
直到合适的时候
当我想向你问候时,我使用我们两个人都知道的密码
我可以用你的第二个名字来做
也许说你的头发颜色
不管有多少人可能有
让他们笑,当你在笑的时候
如果是这样,我们会达成一致

女士,你应该知道,这不是耻辱
也不是罪恶,给那些没有爱的人带来阴影
但让我们始终遵守规定
让世界忽视这一点是我们两个人的责任
即使我渴望拥有你
你的态度给我接受的机会
不要忘记你的道路上已经有一个孩子
他不应该有任何耻辱或坏名声

事实是,我很嫉妒
当我看到你和你的丈夫一起来的时候
我知道你现在和他在一起是因为社会偏见
想要和我在一起
上帝知道,如果我犯罪,也许是
因为我想要一个如此神圣的爱情而不加思考
所以他会考虑,如果这是坏的,他会
改变我们的道路

如果我想向你问候
我说你的名字,提到另一个城市
或者在我们相遇的一个派对上
我唱我们都知道的歌
让他们笑,当你在笑的时候
如果是这样,我们会达成一致

Curiosidades sobre a música Señora de Otto Serge

Quando a música “Señora” foi lançada por Otto Serge?
A música Señora foi lançada em 1983, no álbum “Muy Nuestro”.
De quem é a composição da música “Señora” de Otto Serge?
A música “Señora” de Otto Serge foi composta por Homero Aguilar Cabrera.

Músicas mais populares de Otto Serge

Outros artistas de Traditional music