Born to Die

Elizabeth Grant, Justin Parker

Letra Tradução

Feet don't fail me now
Take me to the finish line
All my heart, it breaks every step that I take
But I'm hoping that the gates,
They'll tell me that you're mine
Walking through the city streets
Is it by mistake or design?
I feel so alone on a Friday night
Can you make it feel like home
If I tell you you're mine
It's like I told you honey

Don't make me sad, don't make me cry
Sometimes love's not enough when the road gets tough
I don't know why
Keep making me laugh,
Let's go get high
Road's long, we carry on
Try to have fun in the meantime

Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane
Choose your last words
This is the last time
'Cause you and I, we were born to die

Lost but now I am found
I can see but once I was blind
I was so confused as a little child
Tried to take what I could get
Scared that I couldn't find
All the answers, honey

Don't make me sad, don't make me cry
Sometimes love's not enough when the road gets tough
I don't know why
Keep making me laugh,
Let's go get high
Road's long, we carry on
Try to have fun in the meantime

Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane
Choose your last words,
This is the last time
'Cause you and I
We were born to die

Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane

Don't make me sad, don't make me cry
Sometimes love's not enough when the road gets tough
I don't know why
Keep making me laugh,
Let's go get high
Road's long, we carry on
Try to have fun in the meantime

Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane
Choose your last words
This is the last time
'Cause You and I
We were born to die
We were born to die

Feet don't fail me now
Pés, não me falhem agora
Take me to the finish line
Levem-me até a linha de chegada
All my heart, it breaks every step that I take
Todo o meu coração, ele se quebra a cada passo que dou
But I'm hoping that the gates,
Mas estou esperando que os portões,
They'll tell me that you're mine
Eles me digam que você é meu
Walking through the city streets
Andando pelas ruas da cidade
Is it by mistake or design?
É por engano ou por design?
I feel so alone on a Friday night
Eu me sinto tão sozinho numa sexta à noite
Can you make it feel like home
Você pode fazer parecer como se fosse casa
If I tell you you're mine
Se eu te disser que você é meu
It's like I told you honey
É como se eu tivesse te dito, querido
Don't make me sad, don't make me cry
Não me faça triste, não me faça chorar
Sometimes love's not enough when the road gets tough
Às vezes o amor não é suficiente quando a estrada fica difícil
I don't know why
Eu não sei por quê
Keep making me laugh,
Continue me fazendo rir,
Let's go get high
Vamos ficar chapados
Road's long, we carry on
A estrada é longa, nós continuamos
Try to have fun in the meantime
Tente se divertir enquanto isso
Come and take a walk on the wild side
Venha e dê um passeio pelo lado selvagem
Let me kiss you hard in the pouring rain
Deixe-me beijar você forte na chuva torrencial
You like your girls insane
Você gosta de suas garotas insanas
Choose your last words
Escolha suas últimas palavras
This is the last time
Esta é a última vez
'Cause you and I, we were born to die
Porque você e eu, nós nascemos para morrer
Lost but now I am found
Perdida, mas agora eu fui encontrada
I can see but once I was blind
Eu posso ver, mas uma vez eu estava cega
I was so confused as a little child
Eu estava tão confusa quando era uma criança pequena
Tried to take what I could get
Tentei pegar o que eu podia
Scared that I couldn't find
Com medo de que eu não pudesse encontrar
All the answers, honey
Todas as respostas, querido
Don't make me sad, don't make me cry
Não me faça triste, não me faça chorar
Sometimes love's not enough when the road gets tough
Às vezes o amor não é suficiente quando a estrada fica difícil
I don't know why
Eu não sei por quê
Keep making me laugh,
Continue me fazendo rir,
Let's go get high
Vamos ficar chapados
Road's long, we carry on
A estrada é longa, nós continuamos
Try to have fun in the meantime
Tente se divertir enquanto isso
Come and take a walk on the wild side
Venha e dê um passeio pelo lado selvagem
Let me kiss you hard in the pouring rain
Deixe-me beijar você forte na chuva torrencial
You like your girls insane
Você gosta de suas garotas insanas
Choose your last words,
Escolha suas últimas palavras,
This is the last time
Esta é a última vez
'Cause you and I
Porque você e eu
We were born to die
Nós nascemos para morrer
Come and take a walk on the wild side
Venha e dê um passeio pelo lado selvagem
Let me kiss you hard in the pouring rain
Deixe-me beijar você forte na chuva torrencial
You like your girls insane
Você gosta de suas garotas insanas
Don't make me sad, don't make me cry
Não me faça triste, não me faça chorar
Sometimes love's not enough when the road gets tough
Às vezes o amor não é suficiente quando a estrada fica difícil
I don't know why
Eu não sei por quê
Keep making me laugh,
Continue me fazendo rir,
Let's go get high
Vamos ficar chapados
Road's long, we carry on
A estrada é longa, nós continuamos
Try to have fun in the meantime
Tente se divertir enquanto isso
Come and take a walk on the wild side
Venha e dê um passeio pelo lado selvagem
Let me kiss you hard in the pouring rain
Deixe-me beijar você forte na chuva torrencial
You like your girls insane
Você gosta de suas garotas insanas
Choose your last words
Escolha suas últimas palavras
This is the last time
Esta é a última vez
'Cause You and I
Porque você e eu
We were born to die
Nós nascemos para morrer
We were born to die
Nós nascemos para morrer
Feet don't fail me now
Pies, no me fallen ahora
Take me to the finish line
Llévame a la línea de meta
All my heart, it breaks every step that I take
Todo mi corazón, se rompe con cada paso que doy
But I'm hoping that the gates,
Pero espero que las puertas,
They'll tell me that you're mine
Me digan que eres mío
Walking through the city streets
Caminando por las calles de la ciudad
Is it by mistake or design?
¿Es por error o por diseño?
I feel so alone on a Friday night
Me siento tan solo un viernes por la noche
Can you make it feel like home
¿Puedes hacer que se sienta como en casa
If I tell you you're mine
Si te digo que eres mío?
It's like I told you honey
Es como si te lo hubiera dicho, cariño
Don't make me sad, don't make me cry
No me hagas triste, no me hagas llorar
Sometimes love's not enough when the road gets tough
A veces el amor no es suficiente cuando el camino se pone difícil
I don't know why
No sé por qué
Keep making me laugh,
Sigue haciéndome reír,
Let's go get high
Vamos a emborracharnos
Road's long, we carry on
El camino es largo, seguimos adelante
Try to have fun in the meantime
Intenta divertirte mientras tanto
Come and take a walk on the wild side
Ven y da un paseo por el lado salvaje
Let me kiss you hard in the pouring rain
Déjame besarte fuerte bajo la lluvia torrencial
You like your girls insane
Te gustan tus chicas locas
Choose your last words
Elige tus últimas palabras
This is the last time
Esta es la última vez
'Cause you and I, we were born to die
Porque tú y yo, nacimos para morir
Lost but now I am found
Perdido pero ahora me he encontrado
I can see but once I was blind
Puedo ver pero una vez estuve ciego
I was so confused as a little child
Estaba tan confundido como un niño pequeño
Tried to take what I could get
Intenté tomar lo que podía conseguir
Scared that I couldn't find
Temía que no pudiera encontrar
All the answers, honey
Todas las respuestas, cariño
Don't make me sad, don't make me cry
No me hagas triste, no me hagas llorar
Sometimes love's not enough when the road gets tough
A veces el amor no es suficiente cuando el camino se pone difícil
I don't know why
No sé por qué
Keep making me laugh,
Sigue haciéndome reír,
Let's go get high
Vamos a emborracharnos
Road's long, we carry on
El camino es largo, seguimos adelante
Try to have fun in the meantime
Intenta divertirte mientras tanto
Come and take a walk on the wild side
Ven y da un paseo por el lado salvaje
Let me kiss you hard in the pouring rain
Déjame besarte fuerte bajo la lluvia torrencial
You like your girls insane
Te gustan tus chicas locas
Choose your last words,
Elige tus últimas palabras,
This is the last time
Esta es la última vez
'Cause you and I
Porque tú y yo
We were born to die
Nacimos para morir
Come and take a walk on the wild side
Ven y da un paseo por el lado salvaje
Let me kiss you hard in the pouring rain
Déjame besarte fuerte bajo la lluvia torrencial
You like your girls insane
Te gustan tus chicas locas
Don't make me sad, don't make me cry
No me hagas triste, no me hagas llorar
Sometimes love's not enough when the road gets tough
A veces el amor no es suficiente cuando el camino se pone difícil
I don't know why
No sé por qué
Keep making me laugh,
Sigue haciéndome reír,
Let's go get high
Vamos a emborracharnos
Road's long, we carry on
El camino es largo, seguimos adelante
Try to have fun in the meantime
Intenta divertirte mientras tanto
Come and take a walk on the wild side
Ven y da un paseo por el lado salvaje
Let me kiss you hard in the pouring rain
Déjame besarte fuerte bajo la lluvia torrencial
You like your girls insane
Te gustan tus chicas locas
Choose your last words
Elige tus últimas palabras
This is the last time
Esta es la última vez
'Cause You and I
Porque tú y yo
We were born to die
Nacimos para morir
We were born to die
Nacimos para morir
Feet don't fail me now
Ne me laisse pas tomber maintenant
Take me to the finish line
Emmène-moi à la ligne d'arrivée
All my heart, it breaks every step that I take
Tout mon cœur, il se brise à chaque pas que je fais
But I'm hoping that the gates,
Mais j'espère que les portes,
They'll tell me that you're mine
Elles me diront que tu es à moi
Walking through the city streets
Marchant dans les rues de la ville
Is it by mistake or design?
Est-ce par erreur ou par design ?
I feel so alone on a Friday night
Je me sens si seul un vendredi soir
Can you make it feel like home
Peux-tu faire en sorte que ça ressemble à la maison
If I tell you you're mine
Si je te dis que tu es à moi
It's like I told you honey
C'est comme si je te l'avais dit, chéri
Don't make me sad, don't make me cry
Ne me rends pas triste, ne me fais pas pleurer
Sometimes love's not enough when the road gets tough
Parfois l'amour ne suffit pas quand la route devient difficile
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
Keep making me laugh,
Continue à me faire rire,
Let's go get high
Allons nous défoncer
Road's long, we carry on
La route est longue, nous continuons
Try to have fun in the meantime
Essayons de nous amuser en attendant
Come and take a walk on the wild side
Viens faire un tour du côté sauvage
Let me kiss you hard in the pouring rain
Laisse-moi t'embrasser fort sous la pluie battante
You like your girls insane
Tu aimes tes filles folles
Choose your last words
Choisis tes derniers mots
This is the last time
C'est la dernière fois
'Cause you and I, we were born to die
Parce que toi et moi, nous sommes nés pour mourir
Lost but now I am found
Perdu mais maintenant je suis retrouvé
I can see but once I was blind
Je peux voir mais j'étais aveugle
I was so confused as a little child
J'étais si confus quand j'étais un petit enfant
Tried to take what I could get
J'essayais de prendre ce que je pouvais obtenir
Scared that I couldn't find
Effrayé de ne pas pouvoir trouver
All the answers, honey
Toutes les réponses, chéri
Don't make me sad, don't make me cry
Ne me rends pas triste, ne me fais pas pleurer
Sometimes love's not enough when the road gets tough
Parfois l'amour ne suffit pas quand la route devient difficile
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
Keep making me laugh,
Continue à me faire rire,
Let's go get high
Allons nous défoncer
Road's long, we carry on
La route est longue, nous continuons
Try to have fun in the meantime
Essayons de nous amuser en attendant
Come and take a walk on the wild side
Viens faire un tour du côté sauvage
Let me kiss you hard in the pouring rain
Laisse-moi t'embrasser fort sous la pluie battante
You like your girls insane
Tu aimes tes filles folles
Choose your last words,
Choisis tes derniers mots,
This is the last time
C'est la dernière fois
'Cause you and I
Parce que toi et moi
We were born to die
Nous sommes nés pour mourir
Come and take a walk on the wild side
Viens faire un tour du côté sauvage
Let me kiss you hard in the pouring rain
Laisse-moi t'embrasser fort sous la pluie battante
You like your girls insane
Tu aimes tes filles folles
Don't make me sad, don't make me cry
Ne me rends pas triste, ne me fais pas pleurer
Sometimes love's not enough when the road gets tough
Parfois l'amour ne suffit pas quand la route devient difficile
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
Keep making me laugh,
Continue à me faire rire,
Let's go get high
Allons nous défoncer
Road's long, we carry on
La route est longue, nous continuons
Try to have fun in the meantime
Essayons de nous amuser en attendant
Come and take a walk on the wild side
Viens faire un tour du côté sauvage
Let me kiss you hard in the pouring rain
Laisse-moi t'embrasser fort sous la pluie battante
You like your girls insane
Tu aimes tes filles folles
Choose your last words
Choisis tes derniers mots
This is the last time
C'est la dernière fois
'Cause You and I
Parce que toi et moi
We were born to die
Nous sommes nés pour mourir
We were born to die
Nous sommes nés pour mourir
Feet don't fail me now
Füße, versagt mir jetzt nicht
Take me to the finish line
Bringt mich zur Ziellinie
All my heart, it breaks every step that I take
Mein ganzes Herz, es bricht bei jedem Schritt, den ich mache
But I'm hoping that the gates,
Aber ich hoffe, dass die Tore,
They'll tell me that you're mine
Sie werden mir sagen, dass du mein bist
Walking through the city streets
Durch die Straßen der Stadt gehen
Is it by mistake or design?
Ist es ein Fehler oder Absicht?
I feel so alone on a Friday night
Ich fühle mich so allein an einem Freitagabend
Can you make it feel like home
Kannst du es sich wie zu Hause anfühlen lassen
If I tell you you're mine
Wenn ich dir sage, dass du mein bist
It's like I told you honey
Es ist, als hätte ich dir, Schatz, gesagt
Don't make me sad, don't make me cry
Mach mich nicht traurig, lass mich nicht weinen
Sometimes love's not enough when the road gets tough
Manchmal ist Liebe nicht genug, wenn der Weg hart wird
I don't know why
Ich weiß nicht warum
Keep making me laugh,
Bring mich weiter zum Lachen,
Let's go get high
Lass uns high werden
Road's long, we carry on
Die Straße ist lang, wir machen weiter
Try to have fun in the meantime
Versuche in der Zwischenzeit Spaß zu haben
Come and take a walk on the wild side
Komm und mach einen Spaziergang auf der wilden Seite
Let me kiss you hard in the pouring rain
Lass mich dich hart im strömenden Regen küssen
You like your girls insane
Du magst deine Mädchen verrückt
Choose your last words
Wähle deine letzten Worte
This is the last time
Dies ist das letzte Mal
'Cause you and I, we were born to die
Denn du und ich, wir wurden geboren, um zu sterben
Lost but now I am found
Verloren, aber jetzt bin ich gefunden
I can see but once I was blind
Ich kann sehen, aber einmal war ich blind
I was so confused as a little child
Ich war so verwirrt als kleines Kind
Tried to take what I could get
Versuchte zu nehmen, was ich bekommen konnte
Scared that I couldn't find
Angst, dass ich nicht finden konnte
All the answers, honey
Alle Antworten, Schatz
Don't make me sad, don't make me cry
Mach mich nicht traurig, lass mich nicht weinen
Sometimes love's not enough when the road gets tough
Manchmal ist Liebe nicht genug, wenn der Weg hart wird
I don't know why
Ich weiß nicht warum
Keep making me laugh,
Bring mich weiter zum Lachen,
Let's go get high
Lass uns high werden
Road's long, we carry on
Die Straße ist lang, wir machen weiter
Try to have fun in the meantime
Versuche in der Zwischenzeit Spaß zu haben
Come and take a walk on the wild side
Komm und mach einen Spaziergang auf der wilden Seite
Let me kiss you hard in the pouring rain
Lass mich dich hart im strömenden Regen küssen
You like your girls insane
Du magst deine Mädchen verrückt
Choose your last words,
Wähle deine letzten Worte,
This is the last time
Dies ist das letzte Mal
'Cause you and I
Denn du und ich
We were born to die
Wir wurden geboren, um zu sterben
Come and take a walk on the wild side
Komm und mach einen Spaziergang auf der wilden Seite
Let me kiss you hard in the pouring rain
Lass mich dich hart im strömenden Regen küssen
You like your girls insane
Du magst deine Mädchen verrückt
Don't make me sad, don't make me cry
Mach mich nicht traurig, lass mich nicht weinen
Sometimes love's not enough when the road gets tough
Manchmal ist Liebe nicht genug, wenn der Weg hart wird
I don't know why
Ich weiß nicht warum
Keep making me laugh,
Bring mich weiter zum Lachen,
Let's go get high
Lass uns high werden
Road's long, we carry on
Die Straße ist lang, wir machen weiter
Try to have fun in the meantime
Versuche in der Zwischenzeit Spaß zu haben
Come and take a walk on the wild side
Komm und mach einen Spaziergang auf der wilden Seite
Let me kiss you hard in the pouring rain
Lass mich dich hart im strömenden Regen küssen
You like your girls insane
Du magst deine Mädchen verrückt
Choose your last words
Wähle deine letzten Worte
This is the last time
Dies ist das letzte Mal
'Cause You and I
Denn du und ich
We were born to die
Wir wurden geboren, um zu sterben
We were born to die
Wir wurden geboren, um zu sterben
Feet don't fail me now
Piedi, non fallitemi adesso
Take me to the finish line
Portatemi alla linea d'arrivo
All my heart, it breaks every step that I take
Tutto il mio cuore, si spezza ad ogni passo che faccio
But I'm hoping that the gates,
Ma spero che le porte,
They'll tell me that you're mine
Mi diranno che sei mio
Walking through the city streets
Camminando per le strade della città
Is it by mistake or design?
È un errore o un disegno?
I feel so alone on a Friday night
Mi sento così solo un venerdì sera
Can you make it feel like home
Puoi farlo sentire come casa
If I tell you you're mine
Se ti dico che sei mio
It's like I told you honey
È come se te l'avessi detto, tesoro
Don't make me sad, don't make me cry
Non mi rendere triste, non farmi piangere
Sometimes love's not enough when the road gets tough
A volte l'amore non basta quando la strada diventa dura
I don't know why
Non so perché
Keep making me laugh,
Continua a farmi ridere,
Let's go get high
Andiamo a prenderci un'alta
Road's long, we carry on
La strada è lunga, noi continuiamo
Try to have fun in the meantime
Cerca di divertirti nel frattempo
Come and take a walk on the wild side
Vieni e fai una passeggiata sul lato selvaggio
Let me kiss you hard in the pouring rain
Lascia che ti baci forte sotto la pioggia battente
You like your girls insane
Ti piacciono le tue ragazze pazze
Choose your last words
Scegli le tue ultime parole
This is the last time
Questa è l'ultima volta
'Cause you and I, we were born to die
Perché tu ed io, siamo nati per morire
Lost but now I am found
Perso ma ora sono stato trovato
I can see but once I was blind
Posso vedere ma una volta ero cieco
I was so confused as a little child
Ero così confuso da piccolo
Tried to take what I could get
Cercavo di prendere quello che potevo ottenere
Scared that I couldn't find
Spaventato che non potessi trovare
All the answers, honey
Tutte le risposte, tesoro
Don't make me sad, don't make me cry
Non mi rendere triste, non farmi piangere
Sometimes love's not enough when the road gets tough
A volte l'amore non basta quando la strada diventa dura
I don't know why
Non so perché
Keep making me laugh,
Continua a farmi ridere,
Let's go get high
Andiamo a prenderci un'alta
Road's long, we carry on
La strada è lunga, noi continuiamo
Try to have fun in the meantime
Cerca di divertirti nel frattempo
Come and take a walk on the wild side
Vieni e fai una passeggiata sul lato selvaggio
Let me kiss you hard in the pouring rain
Lascia che ti baci forte sotto la pioggia battente
You like your girls insane
Ti piacciono le tue ragazze pazze
Choose your last words,
Scegli le tue ultime parole,
This is the last time
Questa è l'ultima volta
'Cause you and I
Perché tu ed io
We were born to die
Siamo nati per morire
Come and take a walk on the wild side
Vieni e fai una passeggiata sul lato selvaggio
Let me kiss you hard in the pouring rain
Lascia che ti baci forte sotto la pioggia battente
You like your girls insane
Ti piacciono le tue ragazze pazze
Don't make me sad, don't make me cry
Non mi rendere triste, non farmi piangere
Sometimes love's not enough when the road gets tough
A volte l'amore non basta quando la strada diventa dura
I don't know why
Non so perché
Keep making me laugh,
Continua a farmi ridere,
Let's go get high
Andiamo a prenderci un'alta
Road's long, we carry on
La strada è lunga, noi continuiamo
Try to have fun in the meantime
Cerca di divertirti nel frattempo
Come and take a walk on the wild side
Vieni e fai una passeggiata sul lato selvaggio
Let me kiss you hard in the pouring rain
Lascia che ti baci forte sotto la pioggia battente
You like your girls insane
Ti piacciono le tue ragazze pazze
Choose your last words
Scegli le tue ultime parole
This is the last time
Questa è l'ultima volta
'Cause You and I
Perché tu ed io
We were born to die
Siamo nati per morire
We were born to die
Siamo nati per morire
Feet don't fail me now
Kaki, jangan mengecewakan aku sekarang
Take me to the finish line
Bawa aku ke garis finish
All my heart, it breaks every step that I take
Seluruh hatiku, terasa hancur setiap langkah yang kuambil
But I'm hoping that the gates,
Tapi aku berharap bahwa gerbang-gerbang itu,
They'll tell me that you're mine
Akan memberitahuku bahwa kau adalah milikku
Walking through the city streets
Berjalan melintasi jalan-jalan kota
Is it by mistake or design?
Apakah ini kesalahan atau desain?
I feel so alone on a Friday night
Aku merasa sangat sendiri di malam Jumat
Can you make it feel like home
Bisakah kau membuatnya terasa seperti rumah
If I tell you you're mine
Jika aku memberitahumu bahwa kau adalah milikku
It's like I told you honey
Seperti yang telah kukatakan padamu, sayang
Don't make me sad, don't make me cry
Jangan membuatku sedih, jangan membuatku menangis
Sometimes love's not enough when the road gets tough
Terkadang cinta tidak cukup saat jalan menjadi berat
I don't know why
Aku tidak tahu mengapa
Keep making me laugh,
Terus membuatku tertawa,
Let's go get high
Ayo kita mabuk bersama
Road's long, we carry on
Jalan panjang, kita terus melangkah
Try to have fun in the meantime
Cobalah untuk bersenang-senang sementara itu
Come and take a walk on the wild side
Ayo dan berjalanlah di sisi liar
Let me kiss you hard in the pouring rain
Biarkan aku menciummu dengan keras di tengah hujan deras
You like your girls insane
Kau suka gadis-gadismu yang gila
Choose your last words
Pilih kata-katamu yang terakhir
This is the last time
Ini adalah waktu yang terakhir
'Cause you and I, we were born to die
Karena kau dan aku, kita dilahirkan untuk mati
Lost but now I am found
Hilang tapi sekarang aku telah ditemukan
I can see but once I was blind
Aku bisa melihat tapi dulu aku buta
I was so confused as a little child
Aku sangat bingung saat masih kecil
Tried to take what I could get
Berusaha mengambil apa yang bisa kudapatkan
Scared that I couldn't find
Takut tidak bisa menemukan
All the answers, honey
Semua jawaban, sayang
Don't make me sad, don't make me cry
Jangan membuatku sedih, jangan membuatku menangis
Sometimes love's not enough when the road gets tough
Terkadang cinta tidak cukup saat jalan menjadi berat
I don't know why
Aku tidak tahu mengapa
Keep making me laugh,
Terus membuatku tertawa,
Let's go get high
Ayo kita mabuk bersama
Road's long, we carry on
Jalan panjang, kita terus melangkah
Try to have fun in the meantime
Cobalah untuk bersenang-senang sementara itu
Come and take a walk on the wild side
Ayo dan berjalanlah di sisi liar
Let me kiss you hard in the pouring rain
Biarkan aku menciummu dengan keras di tengah hujan deras
You like your girls insane
Kau suka gadis-gadismu yang gila
Choose your last words,
Pilih kata-katamu yang terakhir,
This is the last time
Ini adalah waktu yang terakhir
'Cause you and I
Karena kau dan aku
We were born to die
Kita dilahirkan untuk mati
Come and take a walk on the wild side
Ayo dan berjalanlah di sisi liar
Let me kiss you hard in the pouring rain
Biarkan aku menciummu dengan keras di tengah hujan deras
You like your girls insane
Kau suka gadis-gadismu yang gila
Don't make me sad, don't make me cry
Jangan membuatku sedih, jangan membuatku menangis
Sometimes love's not enough when the road gets tough
Terkadang cinta tidak cukup saat jalan menjadi berat
I don't know why
Aku tidak tahu mengapa
Keep making me laugh,
Terus membuatku tertawa,
Let's go get high
Ayo kita mabuk bersama
Road's long, we carry on
Jalan panjang, kita terus melangkah
Try to have fun in the meantime
Cobalah untuk bersenang-senang sementara itu
Come and take a walk on the wild side
Ayo dan berjalanlah di sisi liar
Let me kiss you hard in the pouring rain
Biarkan aku menciummu dengan keras di tengah hujan deras
You like your girls insane
Kau suka gadis-gadismu yang gila
Choose your last words
Pilih kata-katamu yang terakhir
This is the last time
Ini adalah waktu yang terakhir
'Cause You and I
Karena kau dan aku
We were born to die
Kita dilahirkan untuk mati
We were born to die
Kita dilahirkan untuk mati
Feet don't fail me now
อย่าทำให้ฉันล้มเหลวตอนนี้
Take me to the finish line
พาฉันไปยังเส้นชัย
All my heart, it breaks every step that I take
หัวใจของฉันมันแตกสลายทุกก้าวที่ฉันเดิน
But I'm hoping that the gates,
แต่ฉันหวังว่าประตูนั้น
They'll tell me that you're mine
พวกเขาจะบอกฉันว่าเธอเป็นของฉัน
Walking through the city streets
เดินผ่านถนนในเมือง
Is it by mistake or design?
มันเป็นความผิดพลาดหรือเป็นการออกแบบ?
I feel so alone on a Friday night
ฉันรู้สึกโดดเดี่ยวในคืนวันศุกร์
Can you make it feel like home
เธอสามารถทำให้มันรู้สึกเหมือนบ้านได้ไหม
If I tell you you're mine
ถ้าฉันบอกเธอว่าเธอเป็นของฉัน
It's like I told you honey
มันเหมือนที่ฉันบอกเธอ ที่รัก
Don't make me sad, don't make me cry
อย่าทำให้ฉันเศร้า อย่าทำให้ฉันร้องไห้
Sometimes love's not enough when the road gets tough
บางครั้งความรักมันไม่พอเมื่อถนนมันยากลำบาก
I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
Keep making me laugh,
ทำให้ฉันหัวเราะต่อไป
Let's go get high
ไปสูงกันเถอะ
Road's long, we carry on
ถนนยาว เราต้องเดินต่อ
Try to have fun in the meantime
พยายามสนุกกับมันในระหว่างนั้น
Come and take a walk on the wild side
มาเดินเล่นที่ด้านมืดกัน
Let me kiss you hard in the pouring rain
ปล่อยให้ฉันจูบเธออย่างหนักในฝนที่ตกหนัก
You like your girls insane
เธอชอบผู้หญิงที่บ้าบอ
Choose your last words
เลือกคำพูดสุดท้ายของเธอ
This is the last time
นี่คือครั้งสุดท้าย
'Cause you and I, we were born to die
เพราะเธอและฉัน เราถูกสร้างมาเพื่อตาย
Lost but now I am found
หลงทางแต่ตอนนี้ฉันพบแล้ว
I can see but once I was blind
ฉันเห็นได้แต่ก่อนหน้านี้ฉันตาบอด
I was so confused as a little child
ฉันสับสนมากตอนเป็นเด็ก
Tried to take what I could get
พยายามเอาสิ่งที่ฉันได้รับ
Scared that I couldn't find
กลัวว่าฉันจะหาไม่พบ
All the answers, honey
คำตอบทั้งหมด ที่รัก
Don't make me sad, don't make me cry
อย่าทำให้ฉันเศร้า อย่าทำให้ฉันร้องไห้
Sometimes love's not enough when the road gets tough
บางครั้งความรักมันไม่พอเมื่อถนนมันยากลำบาก
I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
Keep making me laugh,
ทำให้ฉันหัวเราะต่อไป
Let's go get high
ไปสูงกันเถอะ
Road's long, we carry on
ถนนยาว เราต้องเดินต่อ
Try to have fun in the meantime
พยายามสนุกกับมันในระหว่างนั้น
Come and take a walk on the wild side
มาเดินเล่นที่ด้านมืดกัน
Let me kiss you hard in the pouring rain
ปล่อยให้ฉันจูบเธออย่างหนักในฝนที่ตกหนัก
You like your girls insane
เธอชอบผู้หญิงที่บ้าบอ
Choose your last words,
เลือกคำพูดสุดท้ายของเธอ
This is the last time
นี่คือครั้งสุดท้าย
'Cause you and I
เพราะเธอและฉัน
We were born to die
เราถูกสร้างมาเพื่อตาย
Come and take a walk on the wild side
มาเดินเล่นที่ด้านมืดกัน
Let me kiss you hard in the pouring rain
ปล่อยให้ฉันจูบเธออย่างหนักในฝนที่ตกหนัก
You like your girls insane
เธอชอบผู้หญิงที่บ้าบอ
Don't make me sad, don't make me cry
อย่าทำให้ฉันเศร้า อย่าทำให้ฉันร้องไห้
Sometimes love's not enough when the road gets tough
บางครั้งความรักมันไม่พอเมื่อถนนมันยากลำบาก
I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
Keep making me laugh,
ทำให้ฉันหัวเราะต่อไป
Let's go get high
ไปสูงกันเถอะ
Road's long, we carry on
ถนนยาว เราต้องเดินต่อ
Try to have fun in the meantime
พยายามสนุกกับมันในระหว่างนั้น
Come and take a walk on the wild side
มาเดินเล่นที่ด้านมืดกัน
Let me kiss you hard in the pouring rain
ปล่อยให้ฉันจูบเธออย่างหนักในฝนที่ตกหนัก
You like your girls insane
เธอชอบผู้หญิงที่บ้าบอ
Choose your last words
เลือกคำพูดสุดท้ายของเธอ
This is the last time
นี่คือครั้งสุดท้าย
'Cause You and I
เพราะเธอและฉัน
We were born to die
เราถูกสร้างมาเพื่อตาย
We were born to die
เราถูกสร้างมาเพื่อตาย
Feet don't fail me now
脚啊,别让我失望
Take me to the finish line
带我到终点
All my heart, it breaks every step that I take
我所有的心,每一步都在痛
But I'm hoping that the gates,
但我希望那些门,
They'll tell me that you're mine
能告诉我你是我的
Walking through the city streets
走过城市的街道
Is it by mistake or design?
这是巧合还是设计?
I feel so alone on a Friday night
在周五的夜晚我感到如此孤单
Can you make it feel like home
如果我告诉你你是我的,你能让它感觉像家吗
If I tell you you're mine
就像我告诉你的,亲爱的
It's like I told you honey
别让我难过,别让我哭泣
Don't make me sad, don't make me cry
有时候爱不足以支撑艰难的路
Sometimes love's not enough when the road gets tough
我不知道为什么
I don't know why
继续让我笑,
Keep making me laugh,
让我们去飞得更高
Let's go get high
路很长,我们继续前行
Road's long, we carry on
尽量在此时此刻找到乐趣
Try to have fun in the meantime
来吧,走在野性的路上
Come and take a walk on the wild side
让我在倾盆大雨中狠狠地吻你
Let me kiss you hard in the pouring rain
你喜欢你的女孩疯狂
You like your girls insane
选择你的临终遗言
Choose your last words
这是最后一次
This is the last time
因为你和我,我们生来就是为了死亡
'Cause you and I, we were born to die
曾经迷失但现在我找到了
Lost but now I am found
我能看见但曾经我是盲的
I can see but once I was blind
我小时候很困惑
I was so confused as a little child
试图拿我能得到的
Tried to take what I could get
害怕我找不到
Scared that I couldn't find
所有的答案,亲爱的
All the answers, honey
别让我难过,别让我哭泣
Don't make me sad, don't make me cry
有时候爱不足以支撑艰难的路
Sometimes love's not enough when the road gets tough
我不知道为什么
I don't know why
继续让我笑,
Keep making me laugh,
Let's go get high
让我们去飞得更高
Road's long, we carry on
路很长,我们继续前行
Try to have fun in the meantime
尽量在此时此刻找到乐趣
Come and take a walk on the wild side
来吧,走在野性的路上
Let me kiss you hard in the pouring rain
让我在倾盆大雨中狠狠地吻你
You like your girls insane
你喜欢你的女孩疯狂
Choose your last words,
选择你的临终遗言,
This is the last time
这是最后一次
'Cause you and I
因为你和我
We were born to die
我们生来就是为了死亡
Come and take a walk on the wild side
来吧,走在野性的路上
Let me kiss you hard in the pouring rain
让我在倾盆大雨中狠狠地吻你
You like your girls insane
你喜欢你的女孩疯狂
Don't make me sad, don't make me cry
别让我难过,别让我哭泣
Sometimes love's not enough when the road gets tough
有时候爱不足以支撑艰难的路
I don't know why
我不知道为什么
Keep making me laugh,
继续让我笑,
Let's go get high
让我们去飞得更高
Road's long, we carry on
路很长,我们继续前行
Try to have fun in the meantime
尽量在此时此刻找到乐趣
Come and take a walk on the wild side
来吧,走在野性的路上
Let me kiss you hard in the pouring rain
让我在倾盆大雨中狠狠地吻你
You like your girls insane
你喜欢你的女孩疯狂
Choose your last words
选择你的临终遗言
This is the last time
这是最后一次
'Cause You and I
因为你和我
We were born to die
我们生来就是为了死亡
We were born to die
我们生来就是为了死亡

Curiosidades sobre a música Born to Die de Olympe

Em quais álbuns a música “Born to Die” foi lançada por Olympe?
Olympe lançou a música nos álbums “Olympe” em 2013 e “Born To Die : Auditions” em 2013.
De quem é a composição da música “Born to Die” de Olympe?
A música “Born to Die” de Olympe foi composta por Elizabeth Grant, Justin Parker.

Músicas mais populares de Olympe

Outros artistas de French mainstream pop