Complicated

Avril Lavigne, David Alspach, Graham Edwards, Lauren Christy

Letra Tradução

Chill out, what you yelling for?
Lay back, it's all been done before
And if you could only let it be
You will see

I like you the way you are
When we're drivin' in your car
And you're talking to me one on one
But you've become

Somebody else 'round everyone else
Watching your back like you can't relax
You're tryin' to be cool
You look like a fool to me
Tell me

Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're
Acting like you're somebody else, gets me frustrated
Life's like this you
You fall and you crawl and you break and you take
What you get and you turn it into
Honesty, you promised me I'm never gonna find you fake it

No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no

You come over unannounced
Dressed up like you're somethin' else
Where you are ain't where it's at you see, you're making me

Laugh out when you strike your pose
Take off all your preppy clothes
You know, you're not fooling anyone
When you become

Somebody else 'round everyone else
Watchin' your back like you can't relax
You're tryin' to be cool
You look like a fool to me
Tell me

Why do you have to go and make things so complicated?
I see the way you're
Acting like you're somebody else, gets me frustrated
Life's like this you
You fall and you crawl and you break and you take
What you get and you turn it into
Honesty, you promised me, I'm never gonna find you fake it

No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no

No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no

Chill out, what you yelling for?
Relaxa, por que você está gritando?
Lay back, it's all been done before
Deite-se, tudo já foi feito antes
And if you could only let it be
E se você pudesse apenas deixar ser
You will see
Você verá
I like you the way you are
Eu gosto de você do jeito que você é
When we're drivin' in your car
Quando estamos dirigindo no seu carro
And you're talking to me one on one
E você está falando comigo um a um
But you've become
Mas você se tornou
Somebody else 'round everyone else
Alguém diferente perto de todos os outros
Watching your back like you can't relax
Vigiando suas costas como se não pudesse relaxar
You're tryin' to be cool
Você está tentando ser legal
You look like a fool to me
Você parece um tolo para mim
Tell me
Me diga
Why'd you have to go and make things so complicated?
Por que você teve que complicar tanto as coisas?
I see the way you're
Eu vejo o jeito que você está
Acting like you're somebody else, gets me frustrated
Agindo como se fosse outra pessoa, isso me frustra
Life's like this you
A vida é assim, você
You fall and you crawl and you break and you take
Você cai e rasteja e quebra e pega
What you get and you turn it into
O que você recebe e transforma em
Honesty, you promised me I'm never gonna find you fake it
Honestidade, você me prometeu, nunca vou te encontrar fingindo
No, no, no
Não, não, não
No, no, no
Não, não, não
No, no, no
Não, não, não
No, no, no
Não, não, não
No, no, no
Não, não, não
You come over unannounced
Você aparece sem avisar
Dressed up like you're somethin' else
Vestido como se fosse algo mais
Where you are ain't where it's at you see, you're making me
Onde você está não é onde está, você vê, você está me fazendo
Laugh out when you strike your pose
Rir quando você faz sua pose
Take off all your preppy clothes
Tire todas as suas roupas de grife
You know, you're not fooling anyone
Você sabe, você não está enganando ninguém
When you become
Quando você se torna
Somebody else 'round everyone else
Alguém diferente perto de todos os outros
Watchin' your back like you can't relax
Vigiando suas costas como se não pudesse relaxar
You're tryin' to be cool
Você está tentando ser legal
You look like a fool to me
Você parece um tolo para mim
Tell me
Me diga
Why do you have to go and make things so complicated?
Por que você tem que complicar tanto as coisas?
I see the way you're
Eu vejo o jeito que você está
Acting like you're somebody else, gets me frustrated
Agindo como se fosse outra pessoa, isso me frustra
Life's like this you
A vida é assim, você
You fall and you crawl and you break and you take
Você cai e rasteja e quebra e pega
What you get and you turn it into
O que você recebe e transforma em
Honesty, you promised me, I'm never gonna find you fake it
Honestidade, você me prometeu, nunca vou te encontrar fingindo
No, no, no
Não, não, não
No, no, no
Não, não, não
No, no, no
Não, não, não
No, no, no
Não, não, não
No, no, no
Não, não, não
No, no, no
Não, não, não
No, no, no
Não, não, não
No, no, no
Não, não, não
No, no, no
Não, não, não
Chill out, what you yelling for?
Relájate, ¿por qué estás gritando?
Lay back, it's all been done before
Recuéstate, todo esto ya ha pasado antes
And if you could only let it be
Y si solo pudieras dejarlo ser
You will see
Lo verías
I like you the way you are
Me gustas tal como eres
When we're drivin' in your car
Cuando estamos conduciendo en tu coche
And you're talking to me one on one
Y estás hablando conmigo uno a uno
But you've become
Pero te has convertido
Somebody else 'round everyone else
En alguien más alrededor de todos los demás
Watching your back like you can't relax
Vigilando tu espalda como si no pudieras relajarte
You're tryin' to be cool
Estás intentando ser cool
You look like a fool to me
Pareces un tonto para mí
Tell me
Dime
Why'd you have to go and make things so complicated?
¿Por qué tenías que complicar tanto las cosas?
I see the way you're
Veo la forma en que estás
Acting like you're somebody else, gets me frustrated
Actuando como si fueras alguien más, me frustra
Life's like this you
La vida es así
You fall and you crawl and you break and you take
Caes y te arrastras y te rompes y tomas
What you get and you turn it into
Lo que obtienes y lo conviertes en
Honesty, you promised me I'm never gonna find you fake it
Honestidad, me prometiste que nunca iba a encontrarte fingiendo
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
You come over unannounced
Vienes sin avisar
Dressed up like you're somethin' else
Vestido como si fueras algo más
Where you are ain't where it's at you see, you're making me
Donde estás no es donde está la acción, ves, me haces
Laugh out when you strike your pose
Reír cuando haces tu pose
Take off all your preppy clothes
Quítate toda tu ropa de preppy
You know, you're not fooling anyone
Sabes, no estás engañando a nadie
When you become
Cuando te conviertes
Somebody else 'round everyone else
En alguien más alrededor de todos los demás
Watchin' your back like you can't relax
Vigilando tu espalda como si no pudieras relajarte
You're tryin' to be cool
Estás intentando ser cool
You look like a fool to me
Pareces un tonto para mí
Tell me
Dime
Why do you have to go and make things so complicated?
¿Por qué tienes que complicar tanto las cosas?
I see the way you're
Veo la forma en que estás
Acting like you're somebody else, gets me frustrated
Actuando como si fueras alguien más, me frustra
Life's like this you
La vida es así
You fall and you crawl and you break and you take
Caes y te arrastras y te rompes y tomas
What you get and you turn it into
Lo que obtienes y lo conviertes en
Honesty, you promised me, I'm never gonna find you fake it
Honestidad, me prometiste, nunca voy a encontrarte fingiendo
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
Chill out, what you yelling for?
Détends-toi, pourquoi tu cries?
Lay back, it's all been done before
Allonge-toi, tout a déjà été fait avant
And if you could only let it be
Et si tu pouvais seulement le laisser être
You will see
Tu verras
I like you the way you are
Je t'aime comme tu es
When we're drivin' in your car
Quand nous conduisons dans ta voiture
And you're talking to me one on one
Et que tu me parles en tête à tête
But you've become
Mais tu es devenu
Somebody else 'round everyone else
Quelqu'un d'autre autour de tout le monde
Watching your back like you can't relax
Surveillant ton dos comme si tu ne pouvais pas te détendre
You're tryin' to be cool
Tu essaies d'être cool
You look like a fool to me
Tu me sembles être un imbécile
Tell me
Dis-moi
Why'd you have to go and make things so complicated?
Pourquoi as-tu dû rendre les choses si compliquées?
I see the way you're
Je vois la façon dont tu es
Acting like you're somebody else, gets me frustrated
Agissant comme si tu étais quelqu'un d'autre, ça me frustre
Life's like this you
La vie est comme ça tu sais
You fall and you crawl and you break and you take
Tu tombes et tu rampes et tu te brises et tu prends
What you get and you turn it into
Ce que tu obtiens et tu le transformes en
Honesty, you promised me I'm never gonna find you fake it
Honnêteté, tu m'as promis, je ne vais jamais te trouver à faire semblant
No, no, no
Non, non, non
No, no, no
Non, non, non
No, no, no
Non, non, non
No, no, no
Non, non, non
No, no, no
Non, non, non
You come over unannounced
Tu viens sans prévenir
Dressed up like you're somethin' else
Habillé comme si tu étais quelqu'un d'autre
Where you are ain't where it's at you see, you're making me
Là où tu es n'est pas là où ça se passe, tu vois, tu me fais
Laugh out when you strike your pose
Rire quand tu prends ta pose
Take off all your preppy clothes
Enlève tous tes vêtements BCBG
You know, you're not fooling anyone
Tu sais, tu ne trompes personne
When you become
Quand tu deviens
Somebody else 'round everyone else
Quelqu'un d'autre autour de tout le monde
Watchin' your back like you can't relax
Surveillant ton dos comme si tu ne pouvais pas te détendre
You're tryin' to be cool
Tu essaies d'être cool
You look like a fool to me
Tu me sembles être un imbécile
Tell me
Dis-moi
Why do you have to go and make things so complicated?
Pourquoi as-tu dû rendre les choses si compliquées?
I see the way you're
Je vois la façon dont tu es
Acting like you're somebody else, gets me frustrated
Agissant comme si tu étais quelqu'un d'autre, ça me frustre
Life's like this you
La vie est comme ça tu sais
You fall and you crawl and you break and you take
Tu tombes et tu rampes et tu te brises et tu prends
What you get and you turn it into
Ce que tu obtiens et tu le transformes en
Honesty, you promised me, I'm never gonna find you fake it
Honnêteté, tu m'as promis, je ne vais jamais te trouver à faire semblant
No, no, no
Non, non, non
No, no, no
Non, non, non
No, no, no
Non, non, non
No, no, no
Non, non, non
No, no, no
Non, non, non
No, no, no
Non, non, non
No, no, no
Non, non, non
No, no, no
Non, non, non
No, no, no
Non, non, non
Chill out, what you yelling for?
Beruhige dich, warum schreist du so?
Lay back, it's all been done before
Lehn dich zurück, das wurde alles schon einmal gemacht
And if you could only let it be
Und wenn du es nur sein lassen könntest
You will see
Würdest du es sehen
I like you the way you are
Ich mag dich so wie du bist
When we're drivin' in your car
Wenn wir in deinem Auto fahren
And you're talking to me one on one
Und du redest eins zu eins mit mir
But you've become
Aber du bist geworden
Somebody else 'round everyone else
Jemand anderes um alle anderen herum
Watching your back like you can't relax
Du passt auf deinen Rücken auf, als könntest du dich nicht entspannen
You're tryin' to be cool
Du versuchst cool zu sein
You look like a fool to me
Du siehst für mich aus wie ein Narr
Tell me
Sag mir
Why'd you have to go and make things so complicated?
Warum musstest du alles so kompliziert machen?
I see the way you're
Ich sehe, wie du bist
Acting like you're somebody else, gets me frustrated
Du verhältst dich, als wärst du jemand anderes, das frustriert mich
Life's like this you
Das Leben ist so, du
You fall and you crawl and you break and you take
Du fällst und kriechst und brichst und nimmst
What you get and you turn it into
Was du bekommst und verwandelst es in
Honesty, you promised me I'm never gonna find you fake it
Ehrlichkeit, du hast mir versprochen, ich werde dich nie dabei erwischen, wie du so tust, als ob
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
You come over unannounced
Du kommst unangekündigt vorbei
Dressed up like you're somethin' else
Gekleidet, als wärst du etwas anderes
Where you are ain't where it's at you see, you're making me
Wo du bist, ist nicht da, wo es ist, du siehst, du bringst mich zum
Laugh out when you strike your pose
Lachen, wenn du deine Pose einnimmst
Take off all your preppy clothes
Zieh all deine spießigen Klamotten aus
You know, you're not fooling anyone
Du weißt, du täuschst niemanden
When you become
Wenn du wirst
Somebody else 'round everyone else
Jemand anderes um alle anderen herum
Watchin' your back like you can't relax
Du passt auf deinen Rücken auf, als könntest du dich nicht entspannen
You're tryin' to be cool
Du versuchst cool zu sein
You look like a fool to me
Du siehst für mich aus wie ein Narr
Tell me
Sag mir
Why do you have to go and make things so complicated?
Warum musst du alles so kompliziert machen?
I see the way you're
Ich sehe, wie du bist
Acting like you're somebody else, gets me frustrated
Du verhältst dich, als wärst du jemand anderes, das frustriert mich
Life's like this you
Das Leben ist so, du
You fall and you crawl and you break and you take
Du fällst und kriechst und brichst und nimmst
What you get and you turn it into
Was du bekommst und verwandelst es in
Honesty, you promised me, I'm never gonna find you fake it
Ehrlichkeit, du hast mir versprochen, ich werde dich nie dabei erwischen, wie du so tust, als ob
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
Chill out, what you yelling for?
Rilassati, perché stai urlando?
Lay back, it's all been done before
Stai tranquillo, è tutto già stato fatto prima
And if you could only let it be
E se solo potessi lasciar stare
You will see
Vedresti
I like you the way you are
Mi piaci come sei
When we're drivin' in your car
Quando stiamo guidando nella tua auto
And you're talking to me one on one
E stai parlando con me uno a uno
But you've become
Ma sei diventato
Somebody else 'round everyone else
Qualcun altro intorno a tutti gli altri
Watching your back like you can't relax
Guardando le tue spalle come se non potessi rilassarti
You're tryin' to be cool
Stai cercando di essere figo
You look like a fool to me
A me sembri un idiota
Tell me
Dimmi
Why'd you have to go and make things so complicated?
Perché hai dovuto rendere le cose così complicate?
I see the way you're
Vedo il modo in cui stai
Acting like you're somebody else, gets me frustrated
Agendo come se fossi qualcun altro, mi fa arrabbiare
Life's like this you
La vita è così
You fall and you crawl and you break and you take
Cadi e strisci e ti rompi e prendi
What you get and you turn it into
Quello che ottieni e lo trasformi in
Honesty, you promised me I'm never gonna find you fake it
Onestà, mi hai promesso, non ti troverò mai a fingere
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
You come over unannounced
Arrivi senza preavviso
Dressed up like you're somethin' else
Vestito come se fossi qualcos'altro
Where you are ain't where it's at you see, you're making me
Dove sei non è dove dovresti essere, vedi, mi stai facendo
Laugh out when you strike your pose
Ridere quando fai la tua posa
Take off all your preppy clothes
Togli tutti i tuoi vestiti preppy
You know, you're not fooling anyone
Sai, non stai ingannando nessuno
When you become
Quando diventi
Somebody else 'round everyone else
Qualcun altro intorno a tutti gli altri
Watchin' your back like you can't relax
Guardando le tue spalle come se non potessi rilassarti
You're tryin' to be cool
Stai cercando di essere figo
You look like a fool to me
A me sembri un idiota
Tell me
Dimmi
Why do you have to go and make things so complicated?
Perché devi rendere le cose così complicate?
I see the way you're
Vedo il modo in cui stai
Acting like you're somebody else, gets me frustrated
Agendo come se fossi qualcun altro, mi fa arrabbiare
Life's like this you
La vita è così
You fall and you crawl and you break and you take
Cadi e strisci e ti rompi e prendi
What you get and you turn it into
Quello che ottieni e lo trasformi in
Honesty, you promised me, I'm never gonna find you fake it
Onestà, mi hai promesso, non ti troverò mai a fingere
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no
No, no, no

Curiosidades sobre a música Complicated de Olivia O'Brien

Quando a música “Complicated” foi lançada por Olivia O'Brien?
A música Complicated foi lançada em 2015, no álbum “Complicated”.
De quem é a composição da música “Complicated” de Olivia O'Brien?
A música “Complicated” de Olivia O'Brien foi composta por Avril Lavigne, David Alspach, Graham Edwards, Lauren Christy.

Músicas mais populares de Olivia O'Brien

Outros artistas de Electro pop