¡Basta Ya!

Juan Carlos Villamil, Marcos Jesus Morales, Maria Urreiztieta

Letra Tradução

Desde hoy
He prohibido a mis ojos
El mirarte de nuevo a la cara
Tienes algo que acaba conmigo
Y a mi mente, de mi alma separa

Tengo que
Renunciar a creerte
Antes que
Ya no tenga remedio

Si mi vida dejara tu suerte
Mi camino
Sera un cementerio más

Y basta ya
De tu inconciencia de esta forma tan absurda
De ver a diario como echas a la basura
Mi corazón
Lo que te doy
Con tanta fe
De ver en ti felicidad

Me llevare
La dignidad de no caer mas en tu juego
Haré de todo mi interior nuevos senderos
Y llorare
Hasta lograr
Que algún día
Ya no te pueda recordar

Y basta ya
De tu inconciencia de esta forma tan absurda
De ver a diario como echas a la basura
Mi corazón
Lo que te doy
Con tanta fe
De ver en ti felicidad

Me llevare
La dignidad de no caer mas en tu juego
Haré de todo mi interior nuevos senderos
Y llorare
Hasta lograr
Que algún día
Ya no te pueda recordar

Y llorare
Hasta lograr
Que algún día
Ya no te pueda recordar

Desde hoy
A partir de hoje
He prohibido a mis ojos
Proibi meus olhos
El mirarte de nuevo a la cara
De olhar para o seu rosto novamente
Tienes algo que acaba conmigo
Você tem algo que acaba comigo
Y a mi mente, de mi alma separa
E separa minha mente da minha alma
Tengo que
Eu tenho que
Renunciar a creerte
Renunciar a acreditar em você
Antes que
Antes que
Ya no tenga remedio
Não tenha mais remédio
Si mi vida dejara tu suerte
Se minha vida deixasse sua sorte
Mi camino
Meu caminho
Sera un cementerio más
Será apenas mais um cemitério
Y basta ya
E chega
De tu inconciencia de esta forma tan absurda
Da sua inconsciência desta forma tão absurda
De ver a diario como echas a la basura
De ver todos os dias como você joga fora
Mi corazón
Meu coração
Lo que te doy
O que eu te dou
Con tanta fe
Com tanta fé
De ver en ti felicidad
De ver em você felicidade
Me llevare
Eu vou levar
La dignidad de no caer mas en tu juego
A dignidade de não cair mais no seu jogo
Haré de todo mi interior nuevos senderos
Farei de todo o meu interior novos caminhos
Y llorare
E vou chorar
Hasta lograr
Até conseguir
Que algún día
Que um dia
Ya no te pueda recordar
Eu não consiga mais te lembrar
Y basta ya
E chega
De tu inconciencia de esta forma tan absurda
Da sua inconsciência desta forma tão absurda
De ver a diario como echas a la basura
De ver todos os dias como você joga fora
Mi corazón
Meu coração
Lo que te doy
O que eu te dou
Con tanta fe
Com tanta fé
De ver en ti felicidad
De ver em você felicidade
Me llevare
Eu vou levar
La dignidad de no caer mas en tu juego
A dignidade de não cair mais no seu jogo
Haré de todo mi interior nuevos senderos
Farei de todo o meu interior novos caminhos
Y llorare
E vou chorar
Hasta lograr
Até conseguir
Que algún día
Que um dia
Ya no te pueda recordar
Eu não consiga mais te lembrar
Y llorare
E vou chorar
Hasta lograr
Até conseguir
Que algún día
Que um dia
Ya no te pueda recordar
Eu não consiga mais te lembrar
Desde hoy
Starting from today
He prohibido a mis ojos
I have forbidden my eyes
El mirarte de nuevo a la cara
To look at your face again
Tienes algo que acaba conmigo
You have something that destroys me
Y a mi mente, de mi alma separa
And separates my mind from my soul
Tengo que
I have to
Renunciar a creerte
Give up believing you
Antes que
Before
Ya no tenga remedio
There is no remedy
Si mi vida dejara tu suerte
If my life left your fate
Mi camino
My path
Sera un cementerio más
Will be just another cemetery
Y basta ya
And that's enough
De tu inconciencia de esta forma tan absurda
Of your unconsciousness in this absurd way
De ver a diario como echas a la basura
To see daily how you throw away
Mi corazón
My heart
Lo que te doy
What I give you
Con tanta fe
With so much faith
De ver en ti felicidad
To see happiness in you
Me llevare
I will take
La dignidad de no caer mas en tu juego
The dignity of not falling into your game anymore
Haré de todo mi interior nuevos senderos
I will make new paths inside me
Y llorare
And I will cry
Hasta lograr
Until I make it so
Que algún día
That one day
Ya no te pueda recordar
I can't remember you anymore
Y basta ya
And that's enough
De tu inconciencia de esta forma tan absurda
Of your unconsciousness in this absurd way
De ver a diario como echas a la basura
To see daily how you throw away
Mi corazón
My heart
Lo que te doy
What I give you
Con tanta fe
With so much faith
De ver en ti felicidad
To see happiness in you
Me llevare
I will take
La dignidad de no caer mas en tu juego
The dignity of not falling into your game anymore
Haré de todo mi interior nuevos senderos
I will make new paths inside me
Y llorare
And I will cry
Hasta lograr
Until I make it so
Que algún día
That one day
Ya no te pueda recordar
I can't remember you anymore
Y llorare
And I will cry
Hasta lograr
Until I make it so
Que algún día
That one day
Ya no te pueda recordar
I can't remember you anymore
Desde hoy
À partir d'aujourd'hui
He prohibido a mis ojos
J'ai interdit à mes yeux
El mirarte de nuevo a la cara
De te regarder à nouveau en face
Tienes algo que acaba conmigo
Tu as quelque chose qui me détruit
Y a mi mente, de mi alma separa
Et qui sépare mon esprit de mon âme
Tengo que
Je dois
Renunciar a creerte
Renoncer à te croire
Antes que
Avant que
Ya no tenga remedio
Je n'aie plus de remède
Si mi vida dejara tu suerte
Si ma vie dépendait de ta chance
Mi camino
Mon chemin
Sera un cementerio más
Serait un cimetière de plus
Y basta ya
Et ça suffit
De tu inconciencia de esta forma tan absurda
De ton inconscience de cette manière si absurde
De ver a diario como echas a la basura
De voir chaque jour comment tu jettes à la poubelle
Mi corazón
Mon cœur
Lo que te doy
Ce que je te donne
Con tanta fe
Avec tant de foi
De ver en ti felicidad
De voir en toi du bonheur
Me llevare
Je prendrai
La dignidad de no caer mas en tu juego
La dignité de ne plus tomber dans ton jeu
Haré de todo mi interior nuevos senderos
Je ferai de tout mon intérieur de nouveaux chemins
Y llorare
Et je pleurerai
Hasta lograr
Jusqu'à réussir
Que algún día
Qu'un jour
Ya no te pueda recordar
Je ne puisse plus me souvenir de toi
Y basta ya
Et ça suffit
De tu inconciencia de esta forma tan absurda
De ton inconscience de cette manière si absurde
De ver a diario como echas a la basura
De voir chaque jour comment tu jettes à la poubelle
Mi corazón
Mon cœur
Lo que te doy
Ce que je te donne
Con tanta fe
Avec tant de foi
De ver en ti felicidad
De voir en toi du bonheur
Me llevare
Je prendrai
La dignidad de no caer mas en tu juego
La dignité de ne plus tomber dans ton jeu
Haré de todo mi interior nuevos senderos
Je ferai de tout mon intérieur de nouveaux chemins
Y llorare
Et je pleurerai
Hasta lograr
Jusqu'à réussir
Que algún día
Qu'un jour
Ya no te pueda recordar
Je ne puisse plus me souvenir de toi
Y llorare
Et je pleurerai
Hasta lograr
Jusqu'à réussir
Que algún día
Qu'un jour
Ya no te pueda recordar
Je ne puisse plus me souvenir de toi
Desde hoy
Ab heute
He prohibido a mis ojos
Habe ich meinen Augen verboten
El mirarte de nuevo a la cara
Dir noch einmal ins Gesicht zu sehen
Tienes algo que acaba conmigo
Du hast etwas, das mich zerstört
Y a mi mente, de mi alma separa
Und meinen Verstand von meiner Seele trennt
Tengo que
Ich muss
Renunciar a creerte
Aufhören, dir zu glauben
Antes que
Bevor
Ya no tenga remedio
Es keine Abhilfe mehr gibt
Si mi vida dejara tu suerte
Wenn mein Leben deinem Glück überlassen würde
Mi camino
Wäre mein Weg
Sera un cementerio más
Nur ein weiterer Friedhof
Y basta ya
Und genug jetzt
De tu inconciencia de esta forma tan absurda
Von deiner Rücksichtslosigkeit auf diese absurde Weise
De ver a diario como echas a la basura
Jeden Tag zu sehen, wie du wegwirfst
Mi corazón
Mein Herz
Lo que te doy
Was ich dir gebe
Con tanta fe
Mit so viel Glauben
De ver en ti felicidad
In dir Glück zu sehen
Me llevare
Ich werde mitnehmen
La dignidad de no caer mas en tu juego
Die Würde, nicht mehr in dein Spiel zu fallen
Haré de todo mi interior nuevos senderos
Ich werde neue Wege in meinem Inneren schaffen
Y llorare
Und ich werde weinen
Hasta lograr
Bis ich es schaffe
Que algún día
Dass ich dich eines Tages
Ya no te pueda recordar
Nicht mehr erinnern kann
Y basta ya
Und genug jetzt
De tu inconciencia de esta forma tan absurda
Von deiner Rücksichtslosigkeit auf diese absurde Weise
De ver a diario como echas a la basura
Jeden Tag zu sehen, wie du wegwirfst
Mi corazón
Mein Herz
Lo que te doy
Was ich dir gebe
Con tanta fe
Mit so viel Glauben
De ver en ti felicidad
In dir Glück zu sehen
Me llevare
Ich werde mitnehmen
La dignidad de no caer mas en tu juego
Die Würde, nicht mehr in dein Spiel zu fallen
Haré de todo mi interior nuevos senderos
Ich werde neue Wege in meinem Inneren schaffen
Y llorare
Und ich werde weinen
Hasta lograr
Bis ich es schaffe
Que algún día
Dass ich dich eines Tages
Ya no te pueda recordar
Nicht mehr erinnern kann
Y llorare
Und ich werde weinen
Hasta lograr
Bis ich es schaffe
Que algún día
Dass ich dich eines Tages
Ya no te pueda recordar
Nicht mehr erinnern kann
Desde hoy
Da oggi
He prohibido a mis ojos
Ho proibito ai miei occhi
El mirarte de nuevo a la cara
Di guardarti di nuovo in faccia
Tienes algo que acaba conmigo
Hai qualcosa che mi distrugge
Y a mi mente, de mi alma separa
E alla mia mente, separa dalla mia anima
Tengo que
Devo
Renunciar a creerte
Rinunciare a crederti
Antes que
Prima che
Ya no tenga remedio
Non abbia più rimedio
Si mi vida dejara tu suerte
Se la mia vita lasciasse la tua fortuna
Mi camino
Il mio cammino
Sera un cementerio más
Sarà solo un altro cimitero
Y basta ya
E basta
De tu inconciencia de esta forma tan absurda
Della tua incoscienza in questa forma così assurda
De ver a diario como echas a la basura
Di vedere ogni giorno come butti via
Mi corazón
Il mio cuore
Lo que te doy
Quello che ti do
Con tanta fe
Con tanta fede
De ver en ti felicidad
Di vedere in te felicità
Me llevare
Mi porterò via
La dignidad de no caer mas en tu juego
La dignità di non cadere più nel tuo gioco
Haré de todo mi interior nuevos senderos
Farò di tutto il mio interno nuovi sentieri
Y llorare
E piangerò
Hasta lograr
Fino a raggiungere
Que algún día
Che un giorno
Ya no te pueda recordar
Non ti possa più ricordare
Y basta ya
E basta
De tu inconciencia de esta forma tan absurda
Della tua incoscienza in questa forma così assurda
De ver a diario como echas a la basura
Di vedere ogni giorno come butti via
Mi corazón
Il mio cuore
Lo que te doy
Quello che ti do
Con tanta fe
Con tanta fede
De ver en ti felicidad
Di vedere in te felicità
Me llevare
Mi porterò via
La dignidad de no caer mas en tu juego
La dignità di non cadere più nel tuo gioco
Haré de todo mi interior nuevos senderos
Farò di tutto il mio interno nuovi sentieri
Y llorare
E piangerò
Hasta lograr
Fino a raggiungere
Que algún día
Che un giorno
Ya no te pueda recordar
Non ti possa più ricordare
Y llorare
E piangerò
Hasta lograr
Fino a raggiungere
Que algún día
Che un giorno
Ya no te pueda recordar
Non ti possa più ricordare
Desde hoy
Mulai hari ini
He prohibido a mis ojos
Saya telah melarang mata saya
El mirarte de nuevo a la cara
Untuk melihat wajahmu lagi
Tienes algo que acaba conmigo
Kamu memiliki sesuatu yang menghancurkanku
Y a mi mente, de mi alma separa
Dan memisahkan pikiranku dari jiwaku
Tengo que
Saya harus
Renunciar a creerte
Berhenti percaya padamu
Antes que
Sebelum
Ya no tenga remedio
Sudah tidak ada obatnya lagi
Si mi vida dejara tu suerte
Jika hidupku meninggalkan keberuntunganmu
Mi camino
Jalan hidupku
Sera un cementerio más
Akan menjadi kuburan lain
Y basta ya
Dan cukup sudah
De tu inconciencia de esta forma tan absurda
Dengan ketidakpedulianmu dengan cara yang begitu absurd
De ver a diario como echas a la basura
Melihat setiap hari bagaimana kamu membuang
Mi corazón
Hatiku
Lo que te doy
Apa yang saya berikan
Con tanta fe
Dengan begitu banyak keyakinan
De ver en ti felicidad
Untuk melihat kebahagiaan di dalam dirimu
Me llevare
Saya akan membawa
La dignidad de no caer mas en tu juego
Martabat untuk tidak terjatuh lagi dalam permainanmu
Haré de todo mi interior nuevos senderos
Saya akan membuat jalan baru di dalam diri saya
Y llorare
Dan saya akan menangis
Hasta lograr
Hingga berhasil
Que algún día
Suatu hari nanti
Ya no te pueda recordar
Saya tidak bisa mengingatmu lagi
Y basta ya
Dan cukup sudah
De tu inconciencia de esta forma tan absurda
Dengan ketidakpedulianmu dengan cara yang begitu absurd
De ver a diario como echas a la basura
Melihat setiap hari bagaimana kamu membuang
Mi corazón
Hatiku
Lo que te doy
Apa yang saya berikan
Con tanta fe
Dengan begitu banyak keyakinan
De ver en ti felicidad
Untuk melihat kebahagiaan di dalam dirimu
Me llevare
Saya akan membawa
La dignidad de no caer mas en tu juego
Martabat untuk tidak terjatuh lagi dalam permainanmu
Haré de todo mi interior nuevos senderos
Saya akan membuat jalan baru di dalam diri saya
Y llorare
Dan saya akan menangis
Hasta lograr
Hingga berhasil
Que algún día
Suatu hari nanti
Ya no te pueda recordar
Saya tidak bisa mengingatmu lagi
Y llorare
Dan saya akan menangis
Hasta lograr
Hingga berhasil
Que algún día
Suatu hari nanti
Ya no te pueda recordar
Saya tidak bisa mengingatmu lagi
Desde hoy
ตั้งแต่วันนี้
He prohibido a mis ojos
ฉันได้ห้ามตาของฉัน
El mirarte de nuevo a la cara
ไม่ให้มองหน้าคุณอีก
Tienes algo que acaba conmigo
คุณมีบางอย่างที่ทำให้ฉันพัง
Y a mi mente, de mi alma separa
และทำให้จิตใจของฉันแยกจากวิญญาณ
Tengo que
ฉันต้อง
Renunciar a creerte
เลิกเชื่อในคุณ
Antes que
ก่อนที่
Ya no tenga remedio
จะไม่มีทางแก้ไข
Si mi vida dejara tu suerte
ถ้าชีวิตของฉันปล่อยให้โชคชะตาของคุณ
Mi camino
ทางที่ฉันเดิน
Sera un cementerio más
จะกลายเป็นสุสานอีกหนึ่งแห่ง
Y basta ya
และพอแล้ว
De tu inconciencia de esta forma tan absurda
ด้วยความไม่รู้สึกของคุณในรูปแบบที่ไร้สาระนี้
De ver a diario como echas a la basura
ที่เห็นทุกวันว่าคุณทิ้ง
Mi corazón
หัวใจของฉัน
Lo que te doy
สิ่งที่ฉันให้คุณ
Con tanta fe
ด้วยความศรัทธา
De ver en ti felicidad
ที่เห็นความสุขในคุณ
Me llevare
ฉันจะเอา
La dignidad de no caer mas en tu juego
ความสมบูรณ์ของฉันที่ไม่ตกเป็นเกมของคุณ
Haré de todo mi interior nuevos senderos
ฉันจะทำให้ทุกสิ่งที่อยู่ในตัวฉันเป็นเส้นทางใหม่
Y llorare
และฉันจะร้องไห้
Hasta lograr
จนกว่าจะสามารถ
Que algún día
วันหนึ่ง
Ya no te pueda recordar
ฉันจะไม่สามารถจำคุณได้
Y basta ya
และพอแล้ว
De tu inconciencia de esta forma tan absurda
ด้วยความไม่รู้สึกของคุณในรูปแบบที่ไร้สาระนี้
De ver a diario como echas a la basura
ที่เห็นทุกวันว่าคุณทิ้ง
Mi corazón
หัวใจของฉัน
Lo que te doy
สิ่งที่ฉันให้คุณ
Con tanta fe
ด้วยความศรัทธา
De ver en ti felicidad
ที่เห็นความสุขในคุณ
Me llevare
ฉันจะเอา
La dignidad de no caer mas en tu juego
ความสมบูรณ์ของฉันที่ไม่ตกเป็นเกมของคุณ
Haré de todo mi interior nuevos senderos
ฉันจะทำให้ทุกสิ่งที่อยู่ในตัวฉันเป็นเส้นทางใหม่
Y llorare
และฉันจะร้องไห้
Hasta lograr
จนกว่าจะสามารถ
Que algún día
วันหนึ่ง
Ya no te pueda recordar
ฉันจะไม่สามารถจำคุณได้
Y llorare
และฉันจะร้องไห้
Hasta lograr
จนกว่าจะสามารถ
Que algún día
วันหนึ่ง
Ya no te pueda recordar
ฉันจะไม่สามารถจำคุณได้
Desde hoy
从今天起
He prohibido a mis ojos
我已禁止我的眼睛
El mirarte de nuevo a la cara
再次直视你的脸庞
Tienes algo que acaba conmigo
你有某种东西让我崩溃
Y a mi mente, de mi alma separa
它使我的心智与灵魂分离
Tengo que
我必须
Renunciar a creerte
放弃相信你
Antes que
在一切
Ya no tenga remedio
无药可救之前
Si mi vida dejara tu suerte
如果我的生活离开了你的幸运
Mi camino
我的道路
Sera un cementerio más
将会是另一个墓地
Y basta ya
够了
De tu inconciencia de esta forma tan absurda
对你的无知这种荒谬的方式
De ver a diario como echas a la basura
每天看着你如何将
Mi corazón
我的心
Lo que te doy
我给你的
Con tanta fe
满怀信念
De ver en ti felicidad
希望看到你的幸福
Me llevare
我将带走
La dignidad de no caer mas en tu juego
不再陷入你游戏的尊严
Haré de todo mi interior nuevos senderos
我将在我内心创造新的路径
Y llorare
我会哭泣
Hasta lograr
直到实现
Que algún día
有一天
Ya no te pueda recordar
我不再记得你
Y basta ya
够了
De tu inconciencia de esta forma tan absurda
对你的无知这种荒谬的方式
De ver a diario como echas a la basura
每天看着你如何将
Mi corazón
我的心
Lo que te doy
我给你的
Con tanta fe
满怀信念
De ver en ti felicidad
希望看到你的幸福
Me llevare
我将带走
La dignidad de no caer mas en tu juego
不再陷入你游戏的尊严
Haré de todo mi interior nuevos senderos
我将在我内心创造新的路径
Y llorare
我会哭泣
Hasta lograr
直到实现
Que algún día
有一天
Ya no te pueda recordar
我不再记得你
Y llorare
我会哭泣
Hasta lograr
直到实现
Que algún día
有一天
Ya no te pueda recordar
我不再记得你

Curiosidades sobre a música ¡Basta Ya! de Olga Tañón

Quando a música “¡Basta Ya!” foi lançada por Olga Tañón?
A música ¡Basta Ya! foi lançada em 1996, no álbum “Nuevos Senderos”.
De quem é a composição da música “¡Basta Ya!” de Olga Tañón?
A música “¡Basta Ya!” de Olga Tañón foi composta por Juan Carlos Villamil, Marcos Jesus Morales, Maria Urreiztieta.

Músicas mais populares de Olga Tañón

Outros artistas de Merengue music