Bin Mister O.
So like I said
Phantom Foto, ey, hah
Eine Runde durch mein Viertel (ja)
Lauf' mit dem Pitbull den Gang entlang (jap)
Wir haben dasselbe Zeug, kenn sein' Kontaktmann (hallo)
Vor dem Block steht ein schwarzer Jeep
(?) Muhammad Ali
Siehst du den Weg, Bruder? Da geht's lang (ja, ja, ja)
Ich rauch' dasselbe Zeug, schlaf' in Gewahrsam
Taschen leer, volles Magazin
Atem schwer, OL, pass, Pazan-Kranichstil
Egal wo lang, Bruder, jeder kriegt ein' Tank
Pass' auf, was du sagst, keine Tränen, lass drehen (hah)
Nur in der Wand können Kilos überleben (hey)
Alles wird zu Sand, glaub nicht, was sie erzählen, ja
Purple Haze
Lila Scheine (Scheine, Scheine)
Ich vermiss' dich, du Schlampe (ja)
Cyka, brauchst nicht zu reimen (nein)
Am Ende stirbst du alleine (-lleine)
Alle meine Freundin' waren scheiße (scheiße)
Minus tausend auf Karte (ey)
Sie weiß nicht, wie ich heiße (heiße)
Steh' vor'm Block und ich warte
Leg' mir 'n Brett
Weil die Sonne geht gleich auf (uah)
Hatte kein Netz, ganz easy, lass bauen (lass bauen)
Kette hängt, aus'm Wagen kommt Sound
Mülltonnen brennen, Blaulicht, mach's laut (ey)
Ich schreib' Lieder für lila (lila, lila)
Doch sie meldet sich nicht (?)
Sie betrügt immer wieder
Geld ist 'ne Hure, die Farbe ist lila
OL Matador, Ferrari Motor, (?), OL ist der Boss (ja)
Spiel die Platte von vorn Haschisch durch Zoll, auf Straße geboren, ja (hah)
Purple Haze
Lila Scheine (Scheine, Scheine)
Ich vermiss' dich, du Schlampe (ja)
Cyka, brauchst nicht zu reimen (nein)
Am Ende stirbst du alleine (-lleine)
Alle meine Freundin' waren scheiße (scheiße)
Minus tausend auf Karte (ey)
Sie weiß nicht, wie ich heiße (heiße)
Steh' vorm Block und ich warte
Bin Mister O.
Bin Mister O.
So like I said
Então, como eu disse
Phantom Foto, ey, hah
Foto Fantasma, ei, hah
Eine Runde durch mein Viertel (ja)
Uma volta pelo meu bairro (sim)
Lauf' mit dem Pitbull den Gang entlang (jap)
Caminho com o Pitbull pelo corredor (sim)
Wir haben dasselbe Zeug, kenn sein' Kontaktmann (hallo)
Temos a mesma coisa, conheço o seu contato (olá)
Vor dem Block steht ein schwarzer Jeep
Na frente do bloco tem um Jeep preto
(?) Muhammad Ali
(?) Muhammad Ali
Siehst du den Weg, Bruder? Da geht's lang (ja, ja, ja)
Vê o caminho, irmão? É por ali (sim, sim, sim)
Ich rauch' dasselbe Zeug, schlaf' in Gewahrsam
Fumo a mesma coisa, durmo na custódia
Taschen leer, volles Magazin
Bolsos vazios, revista cheia
Atem schwer, OL, pass, Pazan-Kranichstil
Respiração pesada, OL, passa, estilo de guindaste Pazan
Egal wo lang, Bruder, jeder kriegt ein' Tank
Não importa por onde, irmão, todos recebem um tanque
Pass' auf, was du sagst, keine Tränen, lass drehen (hah)
Cuidado com o que você diz, sem lágrimas, vamos rodar (hah)
Nur in der Wand können Kilos überleben (hey)
Só na parede os quilos podem sobreviver (hey)
Alles wird zu Sand, glaub nicht, was sie erzählen, ja
Tudo vira areia, não acredite no que eles dizem, sim
Purple Haze
Purple Haze
Lila Scheine (Scheine, Scheine)
Notas roxas (notas, notas)
Ich vermiss' dich, du Schlampe (ja)
Sinto sua falta, sua vadia (sim)
Cyka, brauchst nicht zu reimen (nein)
Cyka, não precisa rimar (não)
Am Ende stirbst du alleine (-lleine)
No final, você morre sozinho (-sozinho)
Alle meine Freundin' waren scheiße (scheiße)
Todas as minhas namoradas eram uma merda (merda)
Minus tausend auf Karte (ey)
Mil negativos no cartão (ei)
Sie weiß nicht, wie ich heiße (heiße)
Ela não sabe o meu nome (nome)
Steh' vor'm Block und ich warte
Estou na frente do bloco esperando
Leg' mir 'n Brett
Coloco uma prancha
Weil die Sonne geht gleich auf (uah)
Porque o sol está prestes a nascer (uah)
Hatte kein Netz, ganz easy, lass bauen (lass bauen)
Não tinha rede, muito fácil, vamos construir (vamos construir)
Kette hängt, aus'm Wagen kommt Sound
Corrente pendurada, som saindo do carro
Mülltonnen brennen, Blaulicht, mach's laut (ey)
Lixeiras pegando fogo, luzes azuis, aumenta o som (ei)
Ich schreib' Lieder für lila (lila, lila)
Escrevo canções para roxo (roxo, roxo)
Doch sie meldet sich nicht (?)
Mas ela não responde (?)
Sie betrügt immer wieder
Ela trai de novo e de novo
Geld ist 'ne Hure, die Farbe ist lila
Dinheiro é uma prostituta, a cor é roxa
OL Matador, Ferrari Motor, (?), OL ist der Boss (ja)
OL Matador, motor Ferrari, (?), OL é o chefe (sim)
Spiel die Platte von vorn Haschisch durch Zoll, auf Straße geboren, ja (hah)
Toque o disco desde o início, haxixe através da alfândega, nascido na rua, sim (hah)
Purple Haze
Purple Haze
Lila Scheine (Scheine, Scheine)
Notas roxas (notas, notas)
Ich vermiss' dich, du Schlampe (ja)
Sinto sua falta, sua vadia (sim)
Cyka, brauchst nicht zu reimen (nein)
Cyka, não precisa rimar (não)
Am Ende stirbst du alleine (-lleine)
No final, você morre sozinho (-sozinho)
Alle meine Freundin' waren scheiße (scheiße)
Todas as minhas namoradas eram uma merda (merda)
Minus tausend auf Karte (ey)
Mil negativos no cartão (ei)
Sie weiß nicht, wie ich heiße (heiße)
Ela não sabe o meu nome (nome)
Steh' vorm Block und ich warte
Estou na frente do bloco esperando
Bin Mister O.
I'm Mister O.
So like I said
So like I said
Phantom Foto, ey, hah
Phantom Photo, ey, hah
Eine Runde durch mein Viertel (ja)
A round through my neighborhood (yes)
Lauf' mit dem Pitbull den Gang entlang (jap)
Walking the pitbull down the alley (yep)
Wir haben dasselbe Zeug, kenn sein' Kontaktmann (hallo)
We have the same stuff, know his contact man (hello)
Vor dem Block steht ein schwarzer Jeep
A black jeep is parked in front of the block
(?) Muhammad Ali
(?) Muhammad Ali
Siehst du den Weg, Bruder? Da geht's lang (ja, ja, ja)
Do you see the way, brother? That's the way (yes, yes, yes)
Ich rauch' dasselbe Zeug, schlaf' in Gewahrsam
I smoke the same stuff, sleep in custody
Taschen leer, volles Magazin
Pockets empty, full magazine
Atem schwer, OL, pass, Pazan-Kranichstil
Heavy breath, OL, pass, Pazan-crane style
Egal wo lang, Bruder, jeder kriegt ein' Tank
No matter where, brother, everyone gets a tank
Pass' auf, was du sagst, keine Tränen, lass drehen (hah)
Watch what you say, no tears, let's spin (hah)
Nur in der Wand können Kilos überleben (hey)
Only in the wall can kilos survive (hey)
Alles wird zu Sand, glaub nicht, was sie erzählen, ja
Everything turns to sand, don't believe what they tell you, yes
Purple Haze
Purple Haze
Lila Scheine (Scheine, Scheine)
Purple bills (bills, bills)
Ich vermiss' dich, du Schlampe (ja)
I miss you, you bitch (yes)
Cyka, brauchst nicht zu reimen (nein)
Cyka, you don't need to rhyme (no)
Am Ende stirbst du alleine (-lleine)
In the end, you die alone (-lone)
Alle meine Freundin' waren scheiße (scheiße)
All my girlfriends were shit (shit)
Minus tausend auf Karte (ey)
Minus thousand on card (ey)
Sie weiß nicht, wie ich heiße (heiße)
She doesn't know my name (name)
Steh' vor'm Block und ich warte
I'm standing in front of the block and I'm waiting
Leg' mir 'n Brett
Lay me a board
Weil die Sonne geht gleich auf (uah)
Because the sun is about to rise (uah)
Hatte kein Netz, ganz easy, lass bauen (lass bauen)
Had no network, very easy, let's build (let's build)
Kette hängt, aus'm Wagen kommt Sound
Chain hangs, sound comes from the car
Mülltonnen brennen, Blaulicht, mach's laut (ey)
Trash cans burning, blue light, make it loud (ey)
Ich schreib' Lieder für lila (lila, lila)
I write songs for purple (purple, purple)
Doch sie meldet sich nicht (?)
But she doesn't get in touch (?)
Sie betrügt immer wieder
She cheats again and again
Geld ist 'ne Hure, die Farbe ist lila
Money is a whore, the color is purple
OL Matador, Ferrari Motor, (?), OL ist der Boss (ja)
OL Matador, Ferrari engine, (?), OL is the boss (yes)
Spiel die Platte von vorn Haschisch durch Zoll, auf Straße geboren, ja (hah)
Play the record from the beginning Hashish through customs, born on the street, yes (hah)
Purple Haze
Purple Haze
Lila Scheine (Scheine, Scheine)
Purple bills (bills, bills)
Ich vermiss' dich, du Schlampe (ja)
I miss you, you bitch (yes)
Cyka, brauchst nicht zu reimen (nein)
Cyka, you don't need to rhyme (no)
Am Ende stirbst du alleine (-lleine)
In the end, you die alone (-lone)
Alle meine Freundin' waren scheiße (scheiße)
All my girlfriends were shit (shit)
Minus tausend auf Karte (ey)
Minus thousand on card (ey)
Sie weiß nicht, wie ich heiße (heiße)
She doesn't know my name (name)
Steh' vorm Block und ich warte
I'm standing in front of the block and I'm waiting
Bin Mister O.
Soy el señor O.
So like I said
Así que como dije
Phantom Foto, ey, hah
Foto fantasma, ey, jaj
Eine Runde durch mein Viertel (ja)
Un paseo por mi barrio (sí)
Lauf' mit dem Pitbull den Gang entlang (jap)
Camino con el pitbull por el pasillo (sí)
Wir haben dasselbe Zeug, kenn sein' Kontaktmann (hallo)
Tenemos la misma cosa, conozco a su contacto (hola)
Vor dem Block steht ein schwarzer Jeep
Frente al bloque hay un jeep negro
(?) Muhammad Ali
(?) Muhammad Ali
Siehst du den Weg, Bruder? Da geht's lang (ja, ja, ja)
¿Ves el camino, hermano? Por ahí es (sí, sí, sí)
Ich rauch' dasselbe Zeug, schlaf' in Gewahrsam
Fumo la misma cosa, duermo en custodia
Taschen leer, volles Magazin
Bolsillos vacíos, cargador lleno
Atem schwer, OL, pass, Pazan-Kranichstil
Respiración pesada, OL, pasa, estilo grulla Pazan
Egal wo lang, Bruder, jeder kriegt ein' Tank
No importa por dónde, hermano, todos consiguen un tanque
Pass' auf, was du sagst, keine Tränen, lass drehen (hah)
Cuidado con lo que dices, no hay lágrimas, vamos a rodar (jaj)
Nur in der Wand können Kilos überleben (hey)
Solo en la pared pueden sobrevivir los kilos (hey)
Alles wird zu Sand, glaub nicht, was sie erzählen, ja
Todo se convierte en arena, no creas lo que te cuentan, sí
Purple Haze
Purple Haze
Lila Scheine (Scheine, Scheine)
Billetes morados (billetes, billetes)
Ich vermiss' dich, du Schlampe (ja)
Te extraño, perra (sí)
Cyka, brauchst nicht zu reimen (nein)
Cyka, no necesitas rimar (no)
Am Ende stirbst du alleine (-lleine)
Al final mueres solo (-solo)
Alle meine Freundin' waren scheiße (scheiße)
Todas mis amigas eran una mierda (mierda)
Minus tausend auf Karte (ey)
Mil menos en la tarjeta (ey)
Sie weiß nicht, wie ich heiße (heiße)
Ella no sabe cómo me llamo (llamo)
Steh' vor'm Block und ich warte
Estoy frente al bloque y espero
Leg' mir 'n Brett
Pongo una tabla
Weil die Sonne geht gleich auf (uah)
Porque el sol está a punto de salir (uah)
Hatte kein Netz, ganz easy, lass bauen (lass bauen)
No tenía señal, muy tranquilo, vamos a construir (vamos a construir)
Kette hängt, aus'm Wagen kommt Sound
La cadena cuelga, del coche sale sonido
Mülltonnen brennen, Blaulicht, mach's laut (ey)
Los contenedores de basura arden, luces azules, hazlo fuerte (ey)
Ich schreib' Lieder für lila (lila, lila)
Escribo canciones para morado (morado, morado)
Doch sie meldet sich nicht (?)
Pero ella no se pone en contacto (?)
Sie betrügt immer wieder
Ella engaña una y otra vez
Geld ist 'ne Hure, die Farbe ist lila
El dinero es una puta, el color es morado
OL Matador, Ferrari Motor, (?), OL ist der Boss (ja)
OL Matador, motor Ferrari, (?), OL es el jefe (sí)
Spiel die Platte von vorn Haschisch durch Zoll, auf Straße geboren, ja (hah)
Reproduce el disco desde el principio, hachís a través de la aduana, nacido en la calle, sí (jaj)
Purple Haze
Purple Haze
Lila Scheine (Scheine, Scheine)
Billetes morados (billetes, billetes)
Ich vermiss' dich, du Schlampe (ja)
Te extraño, perra (sí)
Cyka, brauchst nicht zu reimen (nein)
Cyka, no necesitas rimar (no)
Am Ende stirbst du alleine (-lleine)
Al final mueres solo (-solo)
Alle meine Freundin' waren scheiße (scheiße)
Todas mis amigas eran una mierda (mierda)
Minus tausend auf Karte (ey)
Mil menos en la tarjeta (ey)
Sie weiß nicht, wie ich heiße (heiße)
Ella no sabe cómo me llamo (llamo)
Steh' vorm Block und ich warte
Estoy frente al bloque y espero
Bin Mister O.
Bin Mister O.
So like I said
Alors comme je l'ai dit
Phantom Foto, ey, hah
Phantom Foto, ey, hah
Eine Runde durch mein Viertel (ja)
Un tour dans mon quartier (oui)
Lauf' mit dem Pitbull den Gang entlang (jap)
Je marche avec le Pitbull le long du gang (oui)
Wir haben dasselbe Zeug, kenn sein' Kontaktmann (hallo)
Nous avons la même chose, je connais son contact (bonjour)
Vor dem Block steht ein schwarzer Jeep
Devant le bloc se trouve un Jeep noir
(?) Muhammad Ali
(?) Muhammad Ali
Siehst du den Weg, Bruder? Da geht's lang (ja, ja, ja)
Tu vois le chemin, frère ? C'est par là (oui, oui, oui)
Ich rauch' dasselbe Zeug, schlaf' in Gewahrsam
Je fume la même chose, je dors en détention
Taschen leer, volles Magazin
Poches vides, chargeur plein
Atem schwer, OL, pass, Pazan-Kranichstil
Respiration lourde, OL, passe, style de grue Pazan
Egal wo lang, Bruder, jeder kriegt ein' Tank
Peu importe où, frère, tout le monde a un réservoir
Pass' auf, was du sagst, keine Tränen, lass drehen (hah)
Fais attention à ce que tu dis, pas de larmes, laisse tourner (hah)
Nur in der Wand können Kilos überleben (hey)
Seuls les kilos peuvent survivre dans le mur (hey)
Alles wird zu Sand, glaub nicht, was sie erzählen, ja
Tout devient du sable, ne crois pas ce qu'ils racontent, oui
Purple Haze
Purple Haze
Lila Scheine (Scheine, Scheine)
Billets violets (billets, billets)
Ich vermiss' dich, du Schlampe (ja)
Tu me manques, salope (oui)
Cyka, brauchst nicht zu reimen (nein)
Cyka, pas besoin de rimer (non)
Am Ende stirbst du alleine (-lleine)
À la fin, tu meurs seul (-seul)
Alle meine Freundin' waren scheiße (scheiße)
Toutes mes amies étaient merdiques (merdiques)
Minus tausend auf Karte (ey)
Moins mille sur la carte (ey)
Sie weiß nicht, wie ich heiße (heiße)
Elle ne sait pas comment je m'appelle (chaud)
Steh' vor'm Block und ich warte
Je suis devant le bloc et j'attends
Leg' mir 'n Brett
Pose-moi une planche
Weil die Sonne geht gleich auf (uah)
Parce que le soleil va bientôt se lever (uah)
Hatte kein Netz, ganz easy, lass bauen (lass bauen)
Je n'avais pas de réseau, très facile, laisse construire (laisse construire)
Kette hängt, aus'm Wagen kommt Sound
La chaîne pend, le son sort de la voiture
Mülltonnen brennen, Blaulicht, mach's laut (ey)
Les poubelles brûlent, lumière bleue, fais du bruit (ey)
Ich schreib' Lieder für lila (lila, lila)
J'écris des chansons pour le violet (violet, violet)
Doch sie meldet sich nicht (?)
Mais elle ne répond pas (?)
Sie betrügt immer wieder
Elle trompe encore et encore
Geld ist 'ne Hure, die Farbe ist lila
L'argent est une pute, la couleur est violette
OL Matador, Ferrari Motor, (?), OL ist der Boss (ja)
OL Matador, moteur Ferrari, (?), OL est le patron (oui)
Spiel die Platte von vorn Haschisch durch Zoll, auf Straße geboren, ja (hah)
Joue le disque depuis le début, haschisch à travers la douane, né dans la rue, oui (hah)
Purple Haze
Purple Haze
Lila Scheine (Scheine, Scheine)
Billets violets (billets, billets)
Ich vermiss' dich, du Schlampe (ja)
Tu me manques, salope (oui)
Cyka, brauchst nicht zu reimen (nein)
Cyka, pas besoin de rimer (non)
Am Ende stirbst du alleine (-lleine)
À la fin, tu meurs seul (-seul)
Alle meine Freundin' waren scheiße (scheiße)
Toutes mes amies étaient merdiques (merdiques)
Minus tausend auf Karte (ey)
Moins mille sur la carte (ey)
Sie weiß nicht, wie ich heiße (heiße)
Elle ne sait pas comment je m'appelle (chaud)
Steh' vorm Block und ich warte
Je suis devant le bloc et j'attends