Been flying solo for so long
Nobody's singing the harmony
Up there just me and my shadow
No bass, no guitar, no tambourine
And I found you like a melody
You were singing in the same key as me
We had 'em dancing in the streets
I don't wanna be a one man band
I don't wanna be a rolling stone, alone
Putting miles on a run-down van
Baby, we could take our own show on the road
I'll lay down the beat, you carry the tune
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
Baby, take my hand
I don't wanna be a one man band
No
I wanna run down your wild dreams
And I wanna chase every high with you
Count every rip in these old jeans
We'll never learn how to sing the blues
If I'm gonna be famous
Girl, I wanna be famous with you
We got our own little groove
I don't wanna be a one man band
I don't wanna be a rolling stone, alone
Putting miles on a run-down van
Baby, we can take our own show on the road
I'll lay down the beat, you carry the tune
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
Baby, take my hand
'Cause I don't wanna be a one man band
When the spotlight goes cold, and the curtains come down
The chairs are all stacked, and there's no one around
And nobody's paying, we'll still be playing
I don't wanna be a one man band
I don't wanna be a rolling stone, alone
Putting miles on a run-down van
Baby, we can take our own show on the road
I'll lay down the beat, you carry the tune
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
Baby, take my hand
'Cause I don't wanna be a one man band
I don't wanna be a one man band
Been flying solo for so long
Tenho andado sozinho por tanto tempo
Nobody's singing the harmony
Ninguém está cantando a harmonia
Up there just me and my shadow
Lá em cima só minha sombra e eu
No bass, no guitar, no tambourine
Sem baixo, sem guitarra, sem pandeiro
And I found you like a melody
E eu te encontrei como uma melodia
You were singing in the same key as me
Você estava cantando no mesmo tom que eu
We had 'em dancing in the streets
Nós fizemos eles dançarem nas ruas
I don't wanna be a one man band
Eu não quero ser uma banda de um integrante só
I don't wanna be a rolling stone, alone
Eu não quero ser uma pedra rolante, sozinho
Putting miles on a run-down van
Acumulando milhas em uma van desgastada
Baby, we could take our own show on the road
Querida, podemos dar nosso próprio show na estrada
I'll lay down the beat, you carry the tune
Eu darei o ritmo, você tocará a melodia
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
Vamos fazer tatuagens, e destruiremos quartos de hotel
Baby, take my hand
Baby, pegue minha mão
I don't wanna be a one man band
Eu não quero ser uma banda de um integrante só
No
Não
I wanna run down your wild dreams
Eu quero percorrer seus sonhos selvagens
And I wanna chase every high with you
E eu quero perseguir cada momento de êxtase com você
Count every rip in these old jeans
Contar cada rasgo nesses jeans velhos
We'll never learn how to sing the blues
Nunca vamos aprender a cantar blues
If I'm gonna be famous
Se eu for me tornar famoso
Girl, I wanna be famous with you
Garota, eu quero ser famoso com você
We got our own little groove
Nós temos nosso próprio ritmo
I don't wanna be a one man band
Eu não quero ser uma banda de um integrante só
I don't wanna be a rolling stone, alone
Eu não quero ser uma pedra rolante, sozinho
Putting miles on a run-down van
Acumulando milhas em uma van desgastada
Baby, we can take our own show on the road
Querida, podemos dar nosso próprio show na estrada
I'll lay down the beat, you carry the tune
Eu darei o ritmo, você tocará a melodia
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
Vamos fazer tatuagens, e destruiremos quartos de hotel
Baby, take my hand
Baby, pegue minha mão
'Cause I don't wanna be a one man band
Eu não quero ser uma banda de um integrante só
When the spotlight goes cold, and the curtains come down
Quando as luzes se apagarem e as cortinas se fecharem
The chairs are all stacked, and there's no one around
As cadeiras estiverem todas empilhadas e não houver ninguém por perto
And nobody's paying, we'll still be playing
E ninguém estiver mais pagando, nós ainda estaremos tocando
I don't wanna be a one man band
Eu não quero ser uma banda de um integrante só
I don't wanna be a rolling stone, alone
Eu não quero ser uma pedra rolante, sozinho
Putting miles on a run-down van
Acumulando milhas em uma van desgastada
Baby, we can take our own show on the road
Querida, podemos dar nosso próprio show na estrada
I'll lay down the beat, you carry the tune
Eu darei o ritmo, você tocará a melodia
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
Vamos fazer tatuagens, e destruiremos quartos de hotel
Baby, take my hand
Baby, pegue minha mão
'Cause I don't wanna be a one man band
Eu não quero ser uma banda de um integrante só
I don't wanna be a one man band
Não quero ser uma banda de um integrante só
Been flying solo for so long
He andado solitario por tanto tiempo
Nobody's singing the harmony
Nadie está cantando la armonía
Up there just me and my shadow
Allí arriba solamente mi sombra y yo
No bass, no guitar, no tambourine
Sin bajo, sin guitarra, sin tambor
And I found you like a melody
Y te encontré como una melodía
You were singing in the same key as me
Estabas cantando en el mismo tono que yo
We had 'em dancing in the streets
Los teníamos bailando en la calle
I don't wanna be a one man band
No quiero ser una banda de un solo integrante
I don't wanna be a rolling stone, alone
No quiero ser una piedra rodante, solo
Putting miles on a run-down van
Acumulando millas en una van desgastada
Baby, we could take our own show on the road
Cariño, podemos llevar a nuestro propio show de gira
I'll lay down the beat, you carry the tune
Estableceré el ritmo, tú tocarás la melodía
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
Nos tatuaremos y destruiremos cuartos de hoteles
Baby, take my hand
Cariño, toma de mi mano
I don't wanna be a one man band
No quiero ser una banda de un solo integrante
No
No
I wanna run down your wild dreams
Quiero recorrer tus sueños guajiros
And I wanna chase every high with you
Y quiero perseguir cada momento de éxtasis contigo
Count every rip in these old jeans
Contar cada rasgadura en estos jeans viejos
We'll never learn how to sing the blues
Nunca aprenderemos a cantar el blues
If I'm gonna be famous
Si llego a ser famoso
Girl, I wanna be famous with you
Mujer, quiero ser famoso contigo
We got our own little groove
Tenemos nuestro pequeño ritmo
I don't wanna be a one man band
No quiero ser una banda de un solo integrante
I don't wanna be a rolling stone, alone
No quiero ser una piedra rodante, solo
Putting miles on a run-down van
Acumulando millas en una van desgastada
Baby, we can take our own show on the road
Cariño, podemos llevar a nuestro propio show de gira
I'll lay down the beat, you carry the tune
Estableceré el ritmo, tú tocarás la melodía
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
Nos tatuaremos y destruiremos cuartos de hoteles
Baby, take my hand
Cariño, toma de mi mano
'Cause I don't wanna be a one man band
No quiero ser una banda de un solo integrante
When the spotlight goes cold, and the curtains come down
Cuando las luces se apaguen y se cierre el telón
The chairs are all stacked, and there's no one around
Las sillas estén apiladas y no haya nadie alrededor
And nobody's paying, we'll still be playing
Y nadie pague, nosotros continuaremos con el show
I don't wanna be a one man band
No quiero ser una banda de un solo integrante
I don't wanna be a rolling stone, alone
No quiero ser una piedra rodante, solo
Putting miles on a run-down van
Acumulando millas en una van desgastada
Baby, we can take our own show on the road
Cariño, podemos llevar a nuestro propio show de gira
I'll lay down the beat, you carry the tune
Estableceré el ritmo, tú tocarás la melodía
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
Nos tatuaremos y destruiremos cuartos de hoteles
Baby, take my hand
Cariño, toma mi mano
'Cause I don't wanna be a one man band
Porque no quiero ser una banda de un solo integrante
I don't wanna be a one man band
No quiero ser una banda de un solo integrante
Been flying solo for so long
Ça fait quelque temps que je marche en solo
Nobody's singing the harmony
Personne ne chante à l'unisson avec moi
Up there just me and my shadow
Là-haut, il n'y a que moi et mon ombre
No bass, no guitar, no tambourine
Il n'y a ni basse ni guitare ni tambourin
And I found you like a melody
Et je t'ai trouvée comme une mélodie
You were singing in the same key as me
Tu chantais sur la même note ton que moi
We had 'em dancing in the streets
Nous les faisions danser dans la rue
I don't wanna be a one man band
Je ne veux pas être un homme-orchestre
I don't wanna be a rolling stone, alone
Je ne veux pas être un bourlingueur, tout seul
Putting miles on a run-down van
Qui ajoute du kilométrage à son minivan tout pourri
Baby, we could take our own show on the road
Bébé, on peut prendre notre show avec nous sur la route
I'll lay down the beat, you carry the tune
Je concocterai le beat et tu te chargeras de la mélodie
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
On se fera tatouer et l'on saccagera des chambres d'hôtel
Baby, take my hand
Bébé, prends ma main
I don't wanna be a one man band
Je ne veux pas être un homme-orchestre
No
Non
I wanna run down your wild dreams
Je veux parcourir tes rêves les plus fous
And I wanna chase every high with you
Et je veux aller à la conquête de tous les plaisirs avec toi
Count every rip in these old jeans
Compter tous les accrocs dans ton vieux jean
We'll never learn how to sing the blues
On apprendra à chanter le blues
If I'm gonna be famous
Si je dois devenir célèbre
Girl, I wanna be famous with you
Je veux le devenir avec toi à mes côtés
We got our own little groove
On a notre propre rythme
I don't wanna be a one man band
Je ne veux pas être un homme-orchestre
I don't wanna be a rolling stone, alone
Je ne veux pas être un bourlingueur, tout seul
Putting miles on a run-down van
Qui ajoute du kilométrage à son minivan tout pourri
Baby, we can take our own show on the road
Bébé, on peut prendre notre show avec nous sur la route
I'll lay down the beat, you carry the tune
Je concocterai le beat et tu te chargeras de la mélodie
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
On se fera tatouer et l'on saccagera des chambres d'hôtel
Baby, take my hand
Bébé, prends ma main
'Cause I don't wanna be a one man band
Parce que je ne veux pas être un homme-orchestre
When the spotlight goes cold, and the curtains come down
Quand les projecteurs s'éteindront et que les rideaux se fermeront
The chairs are all stacked, and there's no one around
Et que les chaises seront toutes empilées et qu'il n'y aura plus personne dans la salle
And nobody's paying, we'll still be playing
Et que plus personne ne sera prêt à payer pour nous entendre jouer, on continuera de jouer
I don't wanna be a one man band
Je ne veux pas être un homme-orchestre
I don't wanna be a rolling stone, alone
Je ne veux pas être un bourlingueur, tout seul
Putting miles on a run-down van
Qui ajoute du kilométrage à son minivan tout pourri
Baby, we can take our own show on the road
Bébé, on peut prendre notre show avec nous sur la route
I'll lay down the beat, you carry the tune
Je concocterai le beat et tu te chargeras de la mélodie
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
On se fera tatouer et l'on saccagera des chambres d'hôtel
Baby, take my hand
Bébé, prends ma main
'Cause I don't wanna be a one man band
Parce que je ne veux pas être un homme-orchestre
I don't wanna be a one man band
Je ne veux pas être un homme-orchestre
Been flying solo for so long
Bin schon so lange solo geflogen
Nobody's singing the harmony
Niemand singt die Harmonie
Up there just me and my shadow
Da oben bloß ich und mein Schatten
No bass, no guitar, no tambourine
Kein Bass, keine Gitarre, kein Tambourin
And I found you like a melody
Und ich habe dich wie eine Melodie gefunden
You were singing in the same key as me
Du hast in der selben Tonart wie ich gesungen
We had 'em dancing in the streets
Wir brachten sie zum Tanzen in den Straßen
I don't wanna be a one man band
Ich will kein Ein-Mann-Orchester sein
I don't wanna be a rolling stone, alone
Ich will kein rollender Stein sein, alleine
Putting miles on a run-down van
Kilometer zu einem kaputten Van hinzufügen
Baby, we could take our own show on the road
Baby, wir können mit unserer Show auf Tournee gehen
I'll lay down the beat, you carry the tune
Ich mach' den Beat und du die Melodie
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
Wir lassen uns Tattoos stechen und wir machen Hotelzimmer kaputt
Baby, take my hand
Baby, nimm meine Hand
I don't wanna be a one man band
Ich will kein Ein-Mann-Orchester sein
No
Nein
I wanna run down your wild dreams
Ich will nach deinen wildesten Träumen jagen
And I wanna chase every high with you
Und ich will jedes High mit dir suchen
Count every rip in these old jeans
Jeden Riss in dieser alten Jeans zählen
We'll never learn how to sing the blues
Wir werden nie lernen wie man den Blues singt
If I'm gonna be famous
Wenn ich berühmt werde
Girl, I wanna be famous with you
Süße, möchte ich mit dir berühmt sein
We got our own little groove
Wir haben unseren eigenen Groove
I don't wanna be a one man band
Ich will kein Ein-Mann-Orchester sein
I don't wanna be a rolling stone, alone
Ich will kein rollender Stein sein, alleine
Putting miles on a run-down van
Kilometer zu einem kaputten Van hinzufügen
Baby, we can take our own show on the road
Baby, wir können mit unserer Show auf Tournee gehen
I'll lay down the beat, you carry the tune
Ich mach' den Beat und du die Melodie
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
Wir lassen uns Tattoos stechen und wir machen Hotelzimmer kaputt
Baby, take my hand
Baby, nimm meine Hand
'Cause I don't wanna be a one man band
Ich will kein Ein-Mann-Orchester sein
When the spotlight goes cold, and the curtains come down
Wenn der Scheinwerfer kalt wird und der Vorhang fällt
The chairs are all stacked, and there's no one around
Die Stühle alle aufeinander stehen und niemand mehr da ist
And nobody's paying, we'll still be playing
Und niemand mehr zahlt, dann werden wir noch spielen
I don't wanna be a one man band
Ich will kein Ein-Mann-Orchester sein
I don't wanna be a rolling stone, alone
Ich will kein rollender Stein sein, alleine
Putting miles on a run-down van
Kilometer zu einem kaputten Van hinzufügen
Baby, we can take our own show on the road
Baby, wir können mit unserer Show auf Tournee gehen
I'll lay down the beat, you carry the tune
Ich mach' den Beat und du die Melodie
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
Wir lassen uns Tattoos stechen und wir machen Hotelzimmer kaputt
Baby, take my hand
Baby, nimm meine Hand
'Cause I don't wanna be a one man band
Denn ich will kein Ein-Mann-Orchester sein
I don't wanna be a one man band
Ich will kein Ein-Mann-Orchester sein
Been flying solo for so long
Sto da solo da così tanto tempo
Nobody's singing the harmony
Nessuno canta l'armonia
Up there just me and my shadow
Lassù siamo soltanto io e la mia ombra
No bass, no guitar, no tambourine
Nessun basso, nessuna chitarra, nessun tamburello
And I found you like a melody
Ti ho trovata come si trova una melodia
You were singing in the same key as me
Cantavi nella stessa tonalità in cui cantavo io
We had 'em dancing in the streets
Li abbiamo fatto ballare per strada
I don't wanna be a one man band
Non voglio fare l'uomo orchestra
I don't wanna be a rolling stone, alone
Non voglio fare il girovago, da solo
Putting miles on a run-down van
Macinando chilometri con un vecchio furgone
Baby, we could take our own show on the road
Baby, possiamo portare in giro il nostro spettacolo
I'll lay down the beat, you carry the tune
Io terrò il ritmo e tu potrai cantare la melodia
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
Ci faremo dei tatuaggi e distruggeremo le stanze d'albergo
Baby, take my hand
Baby, prendi la mia mano
I don't wanna be a one man band
Non voglio fare l'uomo orchestra
No
No
I wanna run down your wild dreams
Voglio correre nei tuoi fervidi sogni
And I wanna chase every high with you
E voglio inseguire tutti gli alti insieme a te
Count every rip in these old jeans
Voglio contare ogni strappo su questi vecchi jeans
We'll never learn how to sing the blues
Non impareremo mai come cantare i blues
If I'm gonna be famous
Se sarò famoso
Girl, I wanna be famous with you
Tesoro, voglio essere famoso con te
We got our own little groove
Abbiamo il nostro piccolo groove
I don't wanna be a one man band
Non voglio fare l'uomo orchestra
I don't wanna be a rolling stone, alone
Non voglio fare il girovago, da solo
Putting miles on a run-down van
Macinando chilometri con un vecchio furgone
Baby, we can take our own show on the road
Baby, possiamo portare in giro il nostro spettacolo
I'll lay down the beat, you carry the tune
Io terrò il ritmo e tu potrai cantare la melodia
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
Ci faremo dei tatuaggi e distruggeremo le stanze d'albergo
Baby, take my hand
Baby, prendi la mia mano
'Cause I don't wanna be a one man band
Perché non voglio fare l'uomo orchestra
When the spotlight goes cold, and the curtains come down
Quando i riflettori si spegneranno e le tende si abbasseranno
The chairs are all stacked, and there's no one around
Le sedie saranno tutte impilate e non ci sarà nessuno in giro
And nobody's paying, we'll still be playing
Nessuno pagherà, noi saremo ancora lì a suonare
I don't wanna be a one man band
Non voglio fare l'uomo orchestra
I don't wanna be a rolling stone, alone
Non voglio fare il girovago, da solo
Putting miles on a run-down van
Macinando chilometri con un vecchio furgone
Baby, we can take our own show on the road
Baby, possiamo portare in giro il nostro spettacolo
I'll lay down the beat, you carry the tune
Io terrò il ritmo e tu potrai cantare la melodia
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
Ci faremo dei tatuaggi e distruggeremo le stanze d'albergo
Baby, take my hand
Baby, prendi la mia mano
'Cause I don't wanna be a one man band
Perché non voglio fare l'uomo orchestra
I don't wanna be a one man band
Non voglio fare l'uomo orchestra
Been flying solo for so long
長い間ずっと一人で飛んできたんだ
Nobody's singing the harmony
誰もハーモニーを歌っていない
Up there just me and my shadow
そこには俺と俺の影だけ
No bass, no guitar, no tambourine
ベースもない、ギターもない、タンバリンもない
And I found you like a melody
そして君を見つけた、まるでメロディーのように
You were singing in the same key as me
君は俺と同じキーを歌ってた
We had 'em dancing in the streets
俺たちはそれに通りでダンスを躍らせたんだ
I don't wanna be a one man band
俺は一人のバンドになりたくない
I don't wanna be a rolling stone, alone
俺は転がる石のようになりたくないんだ、一人で
Putting miles on a run-down van
ボロボロのワゴン車のメーターを進ませる
Baby, we could take our own show on the road
ねぇ、俺たちはその途中でショーを開催できるよ
I'll lay down the beat, you carry the tune
俺がビートを刻むから、君は音を運んできてくれ
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
俺たちはタトゥーを入れて、ホテルの部屋でだらだらするんだ
Baby, take my hand
ねぇ、俺の手を取って
I don't wanna be a one man band
俺は一人のバンドになりたくないんだ
No
嫌だ
I wanna run down your wild dreams
俺は君のワイルドな夢を探し出したい
And I wanna chase every high with you
そして俺はどんな高さも君と追いかけたい
Count every rip in these old jeans
古いジーンズの破れた所をひとつひとつ数えるんだ
We'll never learn how to sing the blues
俺たちはどうやってブルースを歌うのか学ぶことはないだろうな
If I'm gonna be famous
もし俺が有名になるなら
Girl, I wanna be famous with you
俺は君と一緒に有名になりたいんだ
We got our own little groove
俺たちは俺たちなりのグルーヴを手に入れたんだ
I don't wanna be a one man band
俺は一人のバンドになりたくない
I don't wanna be a rolling stone, alone
俺は転がる石のようになりたくないんだ、一人で
Putting miles on a run-down van
ボロボロのワゴン車のメーターを進ませる
Baby, we can take our own show on the road
ねぇ、俺たちはその途中でショーを開催できるよ
I'll lay down the beat, you carry the tune
俺がビートを刻むから、君は音を運んできてくれ
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
俺たちはタトゥーを入れて、ホテルの部屋でだらだらするんだ
Baby, take my hand
ねぇ、俺の手を取って
'Cause I don't wanna be a one man band
だって俺は一人のバンドになりたくないんだ
When the spotlight goes cold, and the curtains come down
スポットライトが冷たくなって、カーテンが降りる時
The chairs are all stacked, and there's no one around
椅子は積み重ねられて、辺りには誰もいない
And nobody's paying, we'll still be playing
そして誰も金を払わなくても、俺たちはまだ演奏してるんだ
I don't wanna be a one man band
俺は一人のバンドになりたくない
I don't wanna be a rolling stone, alone
俺は転がる石のようになりたくないんだ、一人で
Putting miles on a run-down van
ボロボロのワゴン車のメーターを進ませる
Baby, we can take our own show on the road
ねぇ、俺たちはその途中でショーを開催できるよ
I'll lay down the beat, you carry the tune
俺がビートを刻むから、君は音を運んできてくれ
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
俺たちはタトゥーを入れて、ホテルの部屋でだらだらするんだ
Baby, take my hand
ねぇ、俺の手を取って
'Cause I don't wanna be a one man band
だって俺は一人のバンドになりたくないんだ
I don't wanna be a one man band
俺は一人のバンドになりたくないんだ