NAPOLEON

Felix Von Heymann, Ericson

Letra Tradução

Napoleon
Napoleon (Napoleon)
Napoleon
Napoleon (Napoleon)
Napoleon, Napoleon
Napoleon (Napoleon)

Sie sagt mir, dass sie die 80er mag
$OHO BANI, das' mein 80er-Arsch
Scheiß' auf dein Ego, wie oft muss ich's sagen?
Ja, fick' dein'n Komplex, fick' ihn Bananana
Scheiße, Dicka, er fühlt sich groß
Er hat Selbstbewusstsein auf zwei Gramm Koks
Baby, tanz, ja, shake dein'n Po
Weil wenn er kommt, ja, dann ist das so
(Napoleon, Napoleon)

Uh, Bonaparte, ich mach', was du sagst
Du bist so viel mehr als nur ein kleiner Mann
Und ich weiß nie, woher du kommst
Aber immer, wenn ich dich seh', denk' ich mir (Napoleon)

Er ist so klein wie sein Horizont
Er macht auf hart so wie Beton
Er fühlt sich groß (Napoleon)
Und ich schwör', er will so viel
Weil er hat nie was bekomm'n
Napoleon (Napoleon)

$OHO BANI, ich bin witzig
Aber irgendwie versteht er den Witz nicht (Napoleon)
Er macht die Luft so dick (Napoleon)
Macker, ich scheiß' auf dich
Und der Remy, er kommt zickig
Und er will so viel sein, aber ist es nicht
Uh, Bonaparte
Bonaparte

Uh, Bonaparte, ich mach', was du sagst
Du bist so viel mehr als nur ein kleiner Mann
Und ich weiß nie, woher du kommst
Aber immer, wenn ich dich seh', denk' ich mir (Napoleon)

Er ist so klein wie sein Horizont
Er macht auf hart so wie Beton
Er fühlt sich groß (Napoleon)
Und ich schwör', er will so viel
Weil er hat nie was bekomm'n
Napoleon (Napoleon)

Napoleon
Napoleon (Napoleon)
Napoleon, Napoleon
Napoleon (Napoleon)

Napoleon
Napoleão
Napoleon (Napoleon)
Napoleão (Napoleão)
Napoleon
Napoleão
Napoleon (Napoleon)
Napoleão (Napoleão)
Napoleon, Napoleon
Napoleão, Napoleão
Napoleon (Napoleon)
Napoleão (Napoleão)
Sie sagt mir, dass sie die 80er mag
Ela me diz que gosta dos anos 80
$OHO BANI, das' mein 80er-Arsch
$OHO BANI, essa é a minha bunda dos anos 80
Scheiß' auf dein Ego, wie oft muss ich's sagen?
Cague para o seu ego, quantas vezes eu tenho que dizer?
Ja, fick' dein'n Komplex, fick' ihn Bananana
Sim, foda-se o seu complexo, foda-se ele Bananana
Scheiße, Dicka, er fühlt sich groß
Merda, cara, ele se sente grande
Er hat Selbstbewusstsein auf zwei Gramm Koks
Ele tem autoconfiança em dois gramas de coca
Baby, tanz, ja, shake dein'n Po
Baby, dance, sim, balance a sua bunda
Weil wenn er kommt, ja, dann ist das so
Porque quando ele chega, sim, é assim que é
(Napoleon, Napoleon)
(Napoleão, Napoleão)
Uh, Bonaparte, ich mach', was du sagst
Uh, Bonaparte, eu faço o que você diz
Du bist so viel mehr als nur ein kleiner Mann
Você é muito mais do que apenas um homem pequeno
Und ich weiß nie, woher du kommst
E eu nunca sei de onde você vem
Aber immer, wenn ich dich seh', denk' ich mir (Napoleon)
Mas sempre que eu te vejo, eu penso (Napoleão)
Er ist so klein wie sein Horizont
Ele é tão pequeno quanto o seu horizonte
Er macht auf hart so wie Beton
Ele age duro como concreto
Er fühlt sich groß (Napoleon)
Ele se sente grande (Napoleão)
Und ich schwör', er will so viel
E eu juro, ele quer tanto
Weil er hat nie was bekomm'n
Porque ele nunca recebeu nada
Napoleon (Napoleon)
Napoleão (Napoleão)
$OHO BANI, ich bin witzig
$OHO BANI, eu sou engraçado
Aber irgendwie versteht er den Witz nicht (Napoleon)
Mas de alguma forma ele não entende a piada (Napoleão)
Er macht die Luft so dick (Napoleon)
Ele torna o ar tão pesado (Napoleão)
Macker, ich scheiß' auf dich
Cara, eu cago para você
Und der Remy, er kommt zickig
E o Remy, ele está sendo petulante
Und er will so viel sein, aber ist es nicht
E ele quer ser tanto, mas ele não é
Uh, Bonaparte
Uh, Bonaparte
Bonaparte
Bonaparte
Uh, Bonaparte, ich mach', was du sagst
Uh, Bonaparte, eu faço o que você diz
Du bist so viel mehr als nur ein kleiner Mann
Você é muito mais do que apenas um homem pequeno
Und ich weiß nie, woher du kommst
E eu nunca sei de onde você vem
Aber immer, wenn ich dich seh', denk' ich mir (Napoleon)
Mas sempre que eu te vejo, eu penso (Napoleão)
Er ist so klein wie sein Horizont
Ele é tão pequeno quanto o seu horizonte
Er macht auf hart so wie Beton
Ele age duro como concreto
Er fühlt sich groß (Napoleon)
Ele se sente grande (Napoleão)
Und ich schwör', er will so viel
E eu juro, ele quer tanto
Weil er hat nie was bekomm'n
Porque ele nunca recebeu nada
Napoleon (Napoleon)
Napoleão (Napoleão)
Napoleon
Napoleão
Napoleon (Napoleon)
Napoleão (Napoleão)
Napoleon, Napoleon
Napoleão, Napoleão
Napoleon (Napoleon)
Napoleão (Napoleão)
Napoleon
Napoleon
Napoleon (Napoleon)
Napoleon (Napoleon)
Napoleon
Napoleon
Napoleon (Napoleon)
Napoleon (Napoleon)
Napoleon, Napoleon
Napoleon, Napoleon
Napoleon (Napoleon)
Napoleon (Napoleon)
Sie sagt mir, dass sie die 80er mag
She tells me that she likes the 80s
$OHO BANI, das' mein 80er-Arsch
$OHO BANI, that's my 80s ass
Scheiß' auf dein Ego, wie oft muss ich's sagen?
Screw your ego, how many times do I have to say it?
Ja, fick' dein'n Komplex, fick' ihn Bananana
Yeah, screw your complex, screw it Bananana
Scheiße, Dicka, er fühlt sich groß
Shit, dude, he feels big
Er hat Selbstbewusstsein auf zwei Gramm Koks
He has self-confidence on two grams of coke
Baby, tanz, ja, shake dein'n Po
Baby, dance, yeah, shake your butt
Weil wenn er kommt, ja, dann ist das so
Because when he comes, yeah, then that's how it is
(Napoleon, Napoleon)
(Napoleon, Napoleon)
Uh, Bonaparte, ich mach', was du sagst
Uh, Bonaparte, I do what you say
Du bist so viel mehr als nur ein kleiner Mann
You are so much more than just a small man
Und ich weiß nie, woher du kommst
And I never know where you come from
Aber immer, wenn ich dich seh', denk' ich mir (Napoleon)
But every time I see you, I think to myself (Napoleon)
Er ist so klein wie sein Horizont
He is as small as his horizon
Er macht auf hart so wie Beton
He acts tough like concrete
Er fühlt sich groß (Napoleon)
He feels big (Napoleon)
Und ich schwör', er will so viel
And I swear, he wants so much
Weil er hat nie was bekomm'n
Because he never got anything
Napoleon (Napoleon)
Napoleon (Napoleon)
$OHO BANI, ich bin witzig
$OHO BANI, I'm funny
Aber irgendwie versteht er den Witz nicht (Napoleon)
But somehow he doesn't get the joke (Napoleon)
Er macht die Luft so dick (Napoleon)
He makes the air so thick (Napoleon)
Macker, ich scheiß' auf dich
Dude, I don't give a shit about you
Und der Remy, er kommt zickig
And Remy, he comes bitchy
Und er will so viel sein, aber ist es nicht
And he wants to be so much, but he is not
Uh, Bonaparte
Uh, Bonaparte
Bonaparte
Bonaparte
Uh, Bonaparte, ich mach', was du sagst
Uh, Bonaparte, I do what you say
Du bist so viel mehr als nur ein kleiner Mann
You are so much more than just a small man
Und ich weiß nie, woher du kommst
And I never know where you come from
Aber immer, wenn ich dich seh', denk' ich mir (Napoleon)
But every time I see you, I think to myself (Napoleon)
Er ist so klein wie sein Horizont
He is as small as his horizon
Er macht auf hart so wie Beton
He acts tough like concrete
Er fühlt sich groß (Napoleon)
He feels big (Napoleon)
Und ich schwör', er will so viel
And I swear, he wants so much
Weil er hat nie was bekomm'n
Because he never got anything
Napoleon (Napoleon)
Napoleon (Napoleon)
Napoleon
Napoleon
Napoleon (Napoleon)
Napoleon (Napoleon)
Napoleon, Napoleon
Napoleon, Napoleon
Napoleon (Napoleon)
Napoleon (Napoleon)
Napoleon
Napoleón
Napoleon (Napoleon)
Napoleón (Napoleón)
Napoleon
Napoleón
Napoleon (Napoleon)
Napoleón (Napoleón)
Napoleon, Napoleon
Napoleón, Napoleón
Napoleon (Napoleon)
Napoleón (Napoleón)
Sie sagt mir, dass sie die 80er mag
Ella me dice que le gustan los 80
$OHO BANI, das' mein 80er-Arsch
$OHO BANI, ese es mi trasero de los 80
Scheiß' auf dein Ego, wie oft muss ich's sagen?
Al diablo con tu ego, ¿cuántas veces tengo que decirlo?
Ja, fick' dein'n Komplex, fick' ihn Bananana
Sí, jode tu complejo, jódete Bananana
Scheiße, Dicka, er fühlt sich groß
Mierda, tío, se siente grande
Er hat Selbstbewusstsein auf zwei Gramm Koks
Tiene autoestima en dos gramos de coca
Baby, tanz, ja, shake dein'n Po
Bebé, baila, sí, mueve tu trasero
Weil wenn er kommt, ja, dann ist das so
Porque cuando él viene, sí, eso es así
(Napoleon, Napoleon)
(Napoleón, Napoleón)
Uh, Bonaparte, ich mach', was du sagst
Uh, Bonaparte, hago lo que dices
Du bist so viel mehr als nur ein kleiner Mann
Eres mucho más que solo un hombre pequeño
Und ich weiß nie, woher du kommst
Y nunca sé de dónde vienes
Aber immer, wenn ich dich seh', denk' ich mir (Napoleon)
Pero siempre que te veo, pienso (Napoleón)
Er ist so klein wie sein Horizont
Es tan pequeño como su horizonte
Er macht auf hart so wie Beton
Se hace el duro como el hormigón
Er fühlt sich groß (Napoleon)
Se siente grande (Napoleón)
Und ich schwör', er will so viel
Y juro que quiere tanto
Weil er hat nie was bekomm'n
Porque nunca ha recibido nada
Napoleon (Napoleon)
Napoleón (Napoleón)
$OHO BANI, ich bin witzig
$OHO BANI, soy gracioso
Aber irgendwie versteht er den Witz nicht (Napoleon)
Pero de alguna manera no entiende el chiste (Napoleón)
Er macht die Luft so dick (Napoleon)
Hace el aire tan pesado (Napoleón)
Macker, ich scheiß' auf dich
Tío, me cago en ti
Und der Remy, er kommt zickig
Y Remy, se pone quisquilloso
Und er will so viel sein, aber ist es nicht
Y quiere ser tanto, pero no lo es
Uh, Bonaparte
Uh, Bonaparte
Bonaparte
Bonaparte
Uh, Bonaparte, ich mach', was du sagst
Uh, Bonaparte, hago lo que dices
Du bist so viel mehr als nur ein kleiner Mann
Eres mucho más que solo un hombre pequeño
Und ich weiß nie, woher du kommst
Y nunca sé de dónde vienes
Aber immer, wenn ich dich seh', denk' ich mir (Napoleon)
Pero siempre que te veo, pienso (Napoleón)
Er ist so klein wie sein Horizont
Es tan pequeño como su horizonte
Er macht auf hart so wie Beton
Se hace el duro como el hormigón
Er fühlt sich groß (Napoleon)
Se siente grande (Napoleón)
Und ich schwör', er will so viel
Y juro que quiere tanto
Weil er hat nie was bekomm'n
Porque nunca ha recibido nada
Napoleon (Napoleon)
Napoleón (Napoleón)
Napoleon
Napoleón
Napoleon (Napoleon)
Napoleón (Napoleón)
Napoleon, Napoleon
Napoleón, Napoleón
Napoleon (Napoleon)
Napoleón (Napoleón)
Napoleon
Napoléon
Napoleon (Napoleon)
Napoléon (Napoléon)
Napoleon
Napoléon
Napoleon (Napoleon)
Napoléon (Napoléon)
Napoleon, Napoleon
Napoléon, Napoléon
Napoleon (Napoleon)
Napoléon (Napoléon)
Sie sagt mir, dass sie die 80er mag
Elle me dit qu'elle aime les années 80
$OHO BANI, das' mein 80er-Arsch
$OHO BANI, c'est mon cul des années 80
Scheiß' auf dein Ego, wie oft muss ich's sagen?
Merde à ton ego, combien de fois dois-je le dire ?
Ja, fick' dein'n Komplex, fick' ihn Bananana
Oui, baise ton complexe, baise-le Bananana
Scheiße, Dicka, er fühlt sich groß
Merde, mec, il se sent grand
Er hat Selbstbewusstsein auf zwei Gramm Koks
Il a de la confiance en lui sur deux grammes de coke
Baby, tanz, ja, shake dein'n Po
Bébé, danse, oui, secoue ton cul
Weil wenn er kommt, ja, dann ist das so
Parce que quand il vient, oui, c'est comme ça
(Napoleon, Napoleon)
(Napoléon, Napoléon)
Uh, Bonaparte, ich mach', was du sagst
Uh, Bonaparte, je fais ce que tu dis
Du bist so viel mehr als nur ein kleiner Mann
Tu es tellement plus qu'un petit homme
Und ich weiß nie, woher du kommst
Et je ne sais jamais d'où tu viens
Aber immer, wenn ich dich seh', denk' ich mir (Napoleon)
Mais chaque fois que je te vois, je pense (Napoléon)
Er ist so klein wie sein Horizont
Il est aussi petit que son horizon
Er macht auf hart so wie Beton
Il fait le dur comme du béton
Er fühlt sich groß (Napoleon)
Il se sent grand (Napoléon)
Und ich schwör', er will so viel
Et je jure, il veut tellement
Weil er hat nie was bekomm'n
Parce qu'il n'a jamais rien eu
Napoleon (Napoleon)
Napoléon (Napoléon)
$OHO BANI, ich bin witzig
$OHO BANI, je suis drôle
Aber irgendwie versteht er den Witz nicht (Napoleon)
Mais d'une manière ou d'une autre, il ne comprend pas la blague (Napoléon)
Er macht die Luft so dick (Napoleon)
Il rend l'air si épais (Napoléon)
Macker, ich scheiß' auf dich
Mec, je me fiche de toi
Und der Remy, er kommt zickig
Et le Remy, il devient capricieux
Und er will so viel sein, aber ist es nicht
Et il veut être tellement, mais il ne l'est pas
Uh, Bonaparte
Uh, Bonaparte
Bonaparte
Bonaparte
Uh, Bonaparte, ich mach', was du sagst
Uh, Bonaparte, je fais ce que tu dis
Du bist so viel mehr als nur ein kleiner Mann
Tu es tellement plus qu'un petit homme
Und ich weiß nie, woher du kommst
Et je ne sais jamais d'où tu viens
Aber immer, wenn ich dich seh', denk' ich mir (Napoleon)
Mais chaque fois que je te vois, je pense (Napoléon)
Er ist so klein wie sein Horizont
Il est aussi petit que son horizon
Er macht auf hart so wie Beton
Il fait le dur comme du béton
Er fühlt sich groß (Napoleon)
Il se sent grand (Napoléon)
Und ich schwör', er will so viel
Et je jure, il veut tellement
Weil er hat nie was bekomm'n
Parce qu'il n'a jamais rien eu
Napoleon (Napoleon)
Napoléon (Napoléon)
Napoleon
Napoléon
Napoleon (Napoleon)
Napoléon (Napoléon)
Napoleon, Napoleon
Napoléon, Napoléon
Napoleon (Napoleon)
Napoléon (Napoléon)
Napoleon
Napoleone
Napoleon (Napoleon)
Napoleone (Napoleone)
Napoleon
Napoleone
Napoleon (Napoleon)
Napoleone (Napoleone)
Napoleon, Napoleon
Napoleone, Napoleone
Napoleon (Napoleon)
Napoleone (Napoleone)
Sie sagt mir, dass sie die 80er mag
Mi dice che le piacciono gli anni '80
$OHO BANI, das' mein 80er-Arsch
$OHO BANI, questo è il mio culo degli anni '80
Scheiß' auf dein Ego, wie oft muss ich's sagen?
Cacca sul tuo ego, quante volte devo dirlo?
Ja, fick' dein'n Komplex, fick' ihn Bananana
Sì, fottiti il tuo complesso, fottilo Bananana
Scheiße, Dicka, er fühlt sich groß
Merda, Dicka, si sente grande
Er hat Selbstbewusstsein auf zwei Gramm Koks
Ha autostima su due grammi di cocaina
Baby, tanz, ja, shake dein'n Po
Baby, balla, sì, scuoti il tuo culo
Weil wenn er kommt, ja, dann ist das so
Perché quando arriva, sì, è così
(Napoleon, Napoleon)
(Napoleone, Napoleone)
Uh, Bonaparte, ich mach', was du sagst
Uh, Bonaparte, faccio quello che dici
Du bist so viel mehr als nur ein kleiner Mann
Sei molto di più di un piccolo uomo
Und ich weiß nie, woher du kommst
E non so mai da dove vieni
Aber immer, wenn ich dich seh', denk' ich mir (Napoleon)
Ma ogni volta che ti vedo, penso (Napoleone)
Er ist so klein wie sein Horizont
È piccolo quanto il suo orizzonte
Er macht auf hart so wie Beton
Fa il duro come il cemento
Er fühlt sich groß (Napoleon)
Si sente grande (Napoleone)
Und ich schwör', er will so viel
E giuro, vuole tanto
Weil er hat nie was bekomm'n
Perché non ha mai ricevuto nulla
Napoleon (Napoleon)
Napoleone (Napoleone)
$OHO BANI, ich bin witzig
$OHO BANI, sono divertente
Aber irgendwie versteht er den Witz nicht (Napoleon)
Ma in qualche modo non capisce la battuta (Napoleone)
Er macht die Luft so dick (Napoleon)
Rende l'aria così pesante (Napoleone)
Macker, ich scheiß' auf dich
Macker, me ne frego di te
Und der Remy, er kommt zickig
E Remy, diventa capriccioso
Und er will so viel sein, aber ist es nicht
E vuole essere tanto, ma non lo è
Uh, Bonaparte
Uh, Bonaparte
Bonaparte
Bonaparte
Uh, Bonaparte, ich mach', was du sagst
Uh, Bonaparte, faccio quello che dici
Du bist so viel mehr als nur ein kleiner Mann
Sei molto di più di un piccolo uomo
Und ich weiß nie, woher du kommst
E non so mai da dove vieni
Aber immer, wenn ich dich seh', denk' ich mir (Napoleon)
Ma ogni volta che ti vedo, penso (Napoleone)
Er ist so klein wie sein Horizont
È piccolo quanto il suo orizzonte
Er macht auf hart so wie Beton
Fa il duro come il cemento
Er fühlt sich groß (Napoleon)
Si sente grande (Napoleone)
Und ich schwör', er will so viel
E giuro, vuole tanto
Weil er hat nie was bekomm'n
Perché non ha mai ricevuto nulla
Napoleon (Napoleon)
Napoleone (Napoleone)
Napoleon
Napoleone
Napoleon (Napoleon)
Napoleone (Napoleone)
Napoleon, Napoleon
Napoleone, Napoleone
Napoleon (Napoleon)
Napoleone (Napoleone)

Curiosidades sobre a música NAPOLEON de $OHO BANI

Quando a música “NAPOLEON” foi lançada por $OHO BANI?
A música NAPOLEON foi lançada em 2023, no álbum “TRÄUM $OHO”.
De quem é a composição da música “NAPOLEON” de $OHO BANI?
A música “NAPOLEON” de $OHO BANI foi composta por Felix Von Heymann, Ericson.

Músicas mais populares de $OHO BANI

Outros artistas de German rap