Hurricane

Cesar Laurent de Rummel, Dorian Lauduique, Janik Riegert, Josh Tapen, Marc Buhr

Letra Tradução

I want you to hold on, I want you to stay
A million words I don't know how to say
I'm looking for shelter in my house of cards
Oh, I'm letting down my guard

I'm counting one, two, three, four, five
Hope we're gonna be alright
Don't know where our feelings hide
Someone, please just shine a light

You're spinning through my mind like a hurricane
Calling out your name in a heavy rain
Blowing through my mind like a hurricane
I'm losing my faith in the heavy rain

You're blowing through my mind like a hurricane

I beg you to call back 'cause there's no rewind
I'm asking myself, will our stars realign?
You say I should move on and keep out the ghosts
Get out of this danger zone

I'm counting one, two, three, four, five
Hope we're gonna be alright (be alright)
Don't know where our feelings hide
Someone, please just shine a light

You're spinning through my mind like a hurricane
Calling out your name in a heavy rain
Blowing through my mind like a hurricane
I'm losing my faith in the heavy rain

You're blowing through my mind like a hurricane

Blowing through my mind like a hurricane (ahh, ahh)
Blowing through my mind like a hurricane
Blowing through my mind like a hurricane

I want you to hold on, I want you to stay
Quero que você aguente, quero que você fique
A million words I don't know how to say
Um milhão de palavras que eu não sei como dizer
I'm looking for shelter in my house of cards
Estou procurando por abrigo no meu castelo de cartas
Oh, I'm letting down my guard
Oh, estou baixando minha guarda
I'm counting one, two, three, four, five
Estou contando um, dois, três, quatro, cinco
Hope we're gonna be alright
Espero que fiquemos bem
Don't know where our feelings hide
Não sei onde nossos sentimentos se escondem
Someone, please just shine a light
Alguém, por favor, apenas brilhe uma luz
You're spinning through my mind like a hurricane
Você está girando pela minha mente como um furacão
Calling out your name in a heavy rain
Chamando seu nome em meio a uma forte chuva
Blowing through my mind like a hurricane
Soprando em minha mente como um furacão
I'm losing my faith in the heavy rain
Estou perdendo minha fé na chuva forte
You're blowing through my mind like a hurricane
Você está explodindo em minha mente como um furacão
I beg you to call back 'cause there's no rewind
Eu lhe peço para ligar de volta porque não há marcha ré
I'm asking myself, will our stars realign?
Estou me perguntando, nossas estrelas se realinharão?
You say I should move on and keep out the ghosts
Você diz que eu deveria seguir em frente e deixar os fantasmas
Get out of this danger zone
Sair desta zona de perigo
I'm counting one, two, three, four, five
Estou contando um, dois, três, quatro, cinco
Hope we're gonna be alright (be alright)
Espero que fiquemos bem (fique bem)
Don't know where our feelings hide
Não sei onde nossos sentimentos se escondem
Someone, please just shine a light
Alguém, por favor, apenas brilhe uma luz
You're spinning through my mind like a hurricane
Você está girando pela minha mente como um furacão
Calling out your name in a heavy rain
Chamando seu nome em meio a uma forte chuva
Blowing through my mind like a hurricane
Soprando em minha mente como um furacão
I'm losing my faith in the heavy rain
Estou perdendo minha fé na chuva forte
You're blowing through my mind like a hurricane
Você está explodindo em minha mente como um furacão
Blowing through my mind like a hurricane (ahh, ahh)
Soprando em minha mente como um furacão (ahh, ahhh)
Blowing through my mind like a hurricane
Soprando em minha mente como um furacão
Blowing through my mind like a hurricane
Soprando em minha mente como um furacão
I want you to hold on, I want you to stay
Quiero que esperes, quiero que te quedes
A million words I don't know how to say
Un millón de palabras que no sé cómo decir
I'm looking for shelter in my house of cards
Busco refugio en mi castillo de naipes
Oh, I'm letting down my guard
Oh, estoy bajando la guardia
I'm counting one, two, three, four, five
Cuento uno, dos, tres, cuatro, cinco
Hope we're gonna be alright
Espero que estemos bien
Don't know where our feelings hide
No sé dónde se esconden nuestros sentimientos
Someone, please just shine a light
Alguien, por favor, encienda una luz
You're spinning through my mind like a hurricane
Estás girando por mi mente como un huracán
Calling out your name in a heavy rain
Gritando tu nombre en una lluvia fuerte
Blowing through my mind like a hurricane
Atravesando mi mente como un huracán
I'm losing my faith in the heavy rain
Estoy perdiendo la fe en la fuerte lluvia
You're blowing through my mind like a hurricane
Estás atravesando mi mente como un huracán
I beg you to call back 'cause there's no rewind
Te ruego que vuelvas a llamar porque no hay retroceso
I'm asking myself, will our stars realign?
Me pregunto, ¿se realinearán nuestras estrellas?
You say I should move on and keep out the ghosts
Dices que debo seguir adelante y mantener alejados a los fantasmas
Get out of this danger zone
Sal de esta zona de peligro
I'm counting one, two, three, four, five
Cuento uno, dos, tres, cuatro, cinco
Hope we're gonna be alright (be alright)
Espero que estemos bien (estar bien)
Don't know where our feelings hide
No sé dónde se esconden nuestros sentimientos
Someone, please just shine a light
Alguien, por favor, encienda una luz
You're spinning through my mind like a hurricane
Estás girando por mi mente como un huracán
Calling out your name in a heavy rain
Gritando tu nombre en una lluvia fuerte
Blowing through my mind like a hurricane
Atravesando mi mente como un huracán
I'm losing my faith in the heavy rain
Estoy perdiendo la fe en la fuerte lluvia
You're blowing through my mind like a hurricane
Estás atravesando mi mente como un huracán
Blowing through my mind like a hurricane (ahh, ahh)
Atravesando mi mente como un huracán (ahh, ahh)
Blowing through my mind like a hurricane
Atravesando mi mente como un huracán
Blowing through my mind like a hurricane
Atravesando mi mente como un huracán
I want you to hold on, I want you to stay
Je veux que tu t'accroches, je veux que tu restes
A million words I don't know how to say
Un million de mots que je ne sais pas comment dire
I'm looking for shelter in my house of cards
Je cherche un abri dans mon château de cartes
Oh, I'm letting down my guard
Oh, je baisse ma garde
I'm counting one, two, three, four, five
Je compte un, deux, trois, quatre, cinq
Hope we're gonna be alright
J'espère que tout ira bien pour nous
Don't know where our feelings hide
Je ne sais pas où se cachent nos sentiments
Someone, please just shine a light
Quelqu'un, s'il vous plaît, éclairez-nous
You're spinning through my mind like a hurricane
Tu tournes dans mon esprit comme un ouragan
Calling out your name in a heavy rain
Je crie ton nom sous une forte pluie
Blowing through my mind like a hurricane
Tu souffles dans mon esprit comme un ouragan
I'm losing my faith in the heavy rain
Je perds ma foi en la forte pluie
You're blowing through my mind like a hurricane
Tu souffles dans mon esprit comme un ouragan
I beg you to call back 'cause there's no rewind
Je te supplie de rappeler car il n'y a pas de retour en arrière
I'm asking myself, will our stars realign?
Je me demande si nos étoiles vont se réaligner
You say I should move on and keep out the ghosts
Tu dis que je devrais aller de l'avant et éloigner les fantômes
Get out of this danger zone
Sortir de cette zone de danger
I'm counting one, two, three, four, five
Je compte un, deux, trois, quatre, cinq
Hope we're gonna be alright (be alright)
J’espère que nous irons bien (irons bien)
Don't know where our feelings hide
Je ne sais pas où se cachent nos sentiments
Someone, please just shine a light
Quelqu'un, s'il vous plaît, éclairez-nous
You're spinning through my mind like a hurricane
Tu tournes dans mon esprit comme un ouragan
Calling out your name in a heavy rain
Je crie ton nom sous une forte pluie
Blowing through my mind like a hurricane
Tu souffles dans mon esprit comme un ouragan
I'm losing my faith in the heavy rain
Je perds ma foi en la forte pluie
You're blowing through my mind like a hurricane
Tu souffles dans mon esprit comme un ouragan
Blowing through my mind like a hurricane (ahh, ahh)
Tu souffles dans mon esprit comme un ouragan (ahh ahh)
Blowing through my mind like a hurricane
Tu souffles dans mon esprit comme un ouragan
Blowing through my mind like a hurricane
Tu souffles dans mon esprit comme un ouragan
I want you to hold on, I want you to stay
Ich möchte, dass du wartest, ich möchte, dass du bleibst
A million words I don't know how to say
Eine Million Worte, von denen ich nicht weiß, wie ich sie sagen soll
I'm looking for shelter in my house of cards
Ich suche nach einem Unterschlupf in meinem Kartenhaus
Oh, I'm letting down my guard
Oh, ich bin weniger wachsam
I'm counting one, two, three, four, five
Ich zähle eins, zwei, drei, vier, fünf
Hope we're gonna be alright
Ich hoffe, es wird alles gut mit uns
Don't know where our feelings hide
Wir wissen nicht, wo sich unsere Gefühle verstecken
Someone, please just shine a light
Bitte, bringe doch jemand Licht ins Dunkel
You're spinning through my mind like a hurricane
Du wirbelst durch meinen Kopf wie ein Orkan
Calling out your name in a heavy rain
Ich rufe deinen Namen in starkem Regen
Blowing through my mind like a hurricane
Fegst durch meinen Kopf wie ein Orkan
I'm losing my faith in the heavy rain
Ich verliere meinen Glauben in dem starken Regen
You're blowing through my mind like a hurricane
Du fegst durch meinen Kopf wie ein Orkan
I beg you to call back 'cause there's no rewind
Ich bitte dich, zurückzurufen, denn wir können nicht zurückspulen
I'm asking myself, will our stars realign?
Ich frage mich: Werden sich unsere Sterne wieder neu ausrichten?
You say I should move on and keep out the ghosts
Du sagst, ich soll weitermachen und die Geister fernhalten
Get out of this danger zone
Diese Gefahrenzone verlassen
I'm counting one, two, three, four, five
Ich zähle eins, zwei, drei, vier, fünf
Hope we're gonna be alright (be alright)
Ich hoffe, es wird alles gut mit uns (alles gut)
Don't know where our feelings hide
Wir wissen nicht, wo sich unsere Gefühle verstecken
Someone, please just shine a light
Bitte, bringe doch jemand Licht ins Dunkel
You're spinning through my mind like a hurricane
Du wirbelst durch meinen Kopf wie ein Orkan
Calling out your name in a heavy rain
Ich rufe deinen Namen in starkem Regen
Blowing through my mind like a hurricane
Fegst durch meinen Kopf wie ein Orkan
I'm losing my faith in the heavy rain
Ich verliere meinen Glauben in dem starken Regen
You're blowing through my mind like a hurricane
Du fegst durch meinen Kopf wie ein Orkan
Blowing through my mind like a hurricane (ahh, ahh)
Fegst durch meinen Kopf wie ein Orkan (ah, ah)
Blowing through my mind like a hurricane
Fegst durch meinen Kopf wie ein Orkan
Blowing through my mind like a hurricane
Fegst durch meinen Kopf wie ein Orkan
I want you to hold on, I want you to stay
Voglio che tu resista, voglio che tu rimanga
A million words I don't know how to say
Un milione di parole che non so come dire
I'm looking for shelter in my house of cards
Cerco rifugio nel mio castello di carte
Oh, I'm letting down my guard
Oh, sto abbassando la guardia
I'm counting one, two, three, four, five
Sto contando uno, due, tre, quattro, cinque
Hope we're gonna be alright
Spero che andrà tutto bene
Don't know where our feelings hide
Non sappiamo dove si nascondono i nostri sentimenti
Someone, please just shine a light
Qualcuno, per favore, accenda una luce
You're spinning through my mind like a hurricane
Mi stai girando per la mente come un uragano
Calling out your name in a heavy rain
Chiamando il tuo nome sotto una pioggia battente
Blowing through my mind like a hurricane
Soffia nella mia mente come un uragano
I'm losing my faith in the heavy rain
Sto perdendo la fiducia sotto la pioggia battente
You're blowing through my mind like a hurricane
Stai soffiando nella mia mente come un uragano
I beg you to call back 'cause there's no rewind
Ti prego di richiamare perché non c'è riavvolgimento
I'm asking myself, will our stars realign?
Mi chiedo, le nostre stelle si riallineeranno?
You say I should move on and keep out the ghosts
Dici che dovrei andare avanti e tenere fuori i fantasmi
Get out of this danger zone
Esci da questa zona pericolosa
I'm counting one, two, three, four, five
Sto contando uno, due, tre, quattro, cinque
Hope we're gonna be alright (be alright)
Spero che andrà tutto bene (bene)
Don't know where our feelings hide
Non sappiamo dove si nascondono i nostri sentimenti
Someone, please just shine a light
Qualcuno, per favore, accenda una luce
You're spinning through my mind like a hurricane
Mi stai girando per la mente come un uragano
Calling out your name in a heavy rain
Chiamando il tuo nome sotto una pioggia battente
Blowing through my mind like a hurricane
Soffia nella mia mente come un uragano
I'm losing my faith in the heavy rain
Sto perdendo la fiducia sotto la pioggia battente
You're blowing through my mind like a hurricane
Stai soffiando nella mia mente come un uragano
Blowing through my mind like a hurricane (ahh, ahh)
Soffiando nella mia mente come un uragano (ahh, ahh)
Blowing through my mind like a hurricane
Soffia nella mia mente come un uragano
Blowing through my mind like a hurricane
Soffia nella mia mente come un uragano
I want you to hold on, I want you to stay
待っててほしい 行かないでほしい
A million words I don't know how to say
そんな何百個の言葉 どういったらいいかわからない
I'm looking for shelter in my house of cards
カードで作った家でシェルターを探している
Oh, I'm letting down my guard
おお 油断する
I'm counting one, two, three, four, five
1 2 3 4 5と数えている
Hope we're gonna be alright
私たちが大丈夫でありたい
Don't know where our feelings hide
私達の気持ちをどこに隠したらいいのかわからない
Someone, please just shine a light
誰か 光を当てて
You're spinning through my mind like a hurricane
君はハリケーンのように私の頭をかき回す
Calling out your name in a heavy rain
大雨の中で君の名前を叫ぶ
Blowing through my mind like a hurricane
ハリケーンのように私の頭の中で暴れだす
I'm losing my faith in the heavy rain
大雨の中で忠実さをなくしそう
You're blowing through my mind like a hurricane
ハリケーンのように君が私の頭の中で暴れだす
I beg you to call back 'cause there's no rewind
巻き戻しがないから 君に電話を折り返してほしい
I'm asking myself, will our stars realign?
私達はやり直せる運命があるか 自問している
You say I should move on and keep out the ghosts
君はあきらめ 悪魔を避けるべきだという
Get out of this danger zone
この危険なところから出ていく
I'm counting one, two, three, four, five
1 2 3 4 5と数えている
Hope we're gonna be alright (be alright)
私たちが大丈夫でありたい(大丈夫)
Don't know where our feelings hide
私達の気持ちをどこに隠したらいいのかわからない
Someone, please just shine a light
誰か 光を当てて
You're spinning through my mind like a hurricane
君はハリケーンのように私の頭をかき回す
Calling out your name in a heavy rain
大雨の中で君の名前を叫ぶ
Blowing through my mind like a hurricane
ハリケーンのように私の頭の中で暴れだす
I'm losing my faith in the heavy rain
大雨の中で忠実さをなくしそう
You're blowing through my mind like a hurricane
ハリケーンのように君が私の頭の中で暴れだす
Blowing through my mind like a hurricane (ahh, ahh)
ハリケーンのように君が私の頭の中で暴れだす(ああ ああ)
Blowing through my mind like a hurricane
ハリケーンのように君が私の頭の中で暴れだす
Blowing through my mind like a hurricane
ハリケーンのように君が私の頭の中で暴れだす

Curiosidades sobre a música Hurricane de Ofenbach

Quando a música “Hurricane” foi lançada por Ofenbach?
A música Hurricane foi lançada em 2022, no álbum “I”.
De quem é a composição da música “Hurricane” de Ofenbach?
A música “Hurricane” de Ofenbach foi composta por Cesar Laurent de Rummel, Dorian Lauduique, Janik Riegert, Josh Tapen, Marc Buhr.

Músicas mais populares de Ofenbach

Outros artistas de House music