Mauvais Mélange

Nyda, Lotfi Kent Sauvalle, C2s

Letra Tradução

2022
Osirus Jack
Grand retour
667 (pah, pah)

Plus rien ne m'étonne dans cette vie
C'est toujours les mêmes qui veulent m'abattre (ah ouais?)
Dans la te-stree on aura servi
J'vois toujours les mêmes quand j'fume ma bat
Fais pas l'surhomme quand t'es rabate
Avec nous on vient tirer la cravate (viens là)
On les connait tous ceux qui bavardent (han)
C'est les mêmes pétasses qu'on bazarde toujours
Association de malfaiteurs (oui)
Tu connais déjà la suite (tu connais)
Grosse somation, ça te fait peur (ah-ah)
On permet pas l'insulte jamais
Et beaucoup de réseaux qui m'insurgent (oui)
Dans mon sang la Cali' s'infuse
On veut pas d'leurs life, on refuse (nan)
C'est la maille qu'on a comme refuge (oui)

On va les pendre un par un, ça devient banal (quoi?)
Imparable sera la banane
Tu crois qu'on banave
Té-ma l'corp rempli de balafres
Osirus jack et Nyda (ouais)
C'est la merde pour vous (pour vous)
Tu nous veux sur l'track on y va (ouais)
On les fait taire, c'est tout (pah-pah-pah-pah)

16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock (han, OV)

J'slalome tah alvin kamara (woup, woup)
FLR, pas beaucoup d'camarade, j'suis dans les parages donc guette ta mara
J'lis des documents grave pas marrants (killu')
59 dangers ah, la prod enclenchée
On fait, on les laisse tous calmes (goddamn)
Si j'm'installe, c'est sûr tous cannent
Tsar noir quand j'kick sur 1000, 12 captent
Et les fufus on les compte par 1000
S/o tous mes ancêtres tah l'nil
Là, j'fume onion mushroom garlic (gémeaux)
Dakar, NVR, c'est réel, nan c'est pas la VR (réel, réel)
Gère pas de go qui s'injecte (nan)
Jamais graille d'coquilles saint-jacques
Trop killu' à vie dans l'adn (woup ah, ah)
On est au-dessus d'eux comme Tony Hawk (skate)
Tu captes pas ce que je rape coo
50 mètres d'aqua ça rec (ah, ah)
Faut savoir qu'il y a l'sel qui arrête
N.Y.D.A, Osi', on s'fait solo pas d'cap (nan, nan)
Au mic', j'ai l'adresse à rossi (vroum, vroum)
On fait l'taff proprement, pas d'tâches

16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock

2022
2022
Osirus Jack
Osirus Jack
Grand retour
Grande retorno
667 (pah, pah)
667 (pah, pah)
Plus rien ne m'étonne dans cette vie
Nada mais me surpreende nesta vida
C'est toujours les mêmes qui veulent m'abattre (ah ouais?)
São sempre os mesmos que querem me derrubar (ah é?)
Dans la te-stree on aura servi
Na te-stree nós servimos
J'vois toujours les mêmes quand j'fume ma bat
Eu sempre vejo os mesmos quando fumo meu bat
Fais pas l'surhomme quand t'es rabate
Não se faça de super-homem quando você é rabate
Avec nous on vient tirer la cravate (viens là)
Conosco, viemos para puxar a gravata (vem aqui)
On les connait tous ceux qui bavardent (han)
Nós conhecemos todos aqueles que falam (han)
C'est les mêmes pétasses qu'on bazarde toujours
São sempre as mesmas vadias que sempre descartamos
Association de malfaiteurs (oui)
Associação de malfeitores (sim)
Tu connais déjà la suite (tu connais)
Você já conhece o resto (você conhece)
Grosse somation, ça te fait peur (ah-ah)
Grande somação, isso te assusta (ah-ah)
On permet pas l'insulte jamais
Nunca permitimos insultos
Et beaucoup de réseaux qui m'insurgent (oui)
E muitas redes que me indignam (sim)
Dans mon sang la Cali' s'infuse
No meu sangue, a Cali' se infunde
On veut pas d'leurs life, on refuse (nan)
Não queremos a vida deles, recusamos (não)
C'est la maille qu'on a comme refuge (oui)
É o dinheiro que temos como refúgio (sim)
On va les pendre un par un, ça devient banal (quoi?)
Vamos enforcá-los um por um, isso está se tornando banal (o quê?)
Imparable sera la banane
Inevitável será a banana
Tu crois qu'on banave
Você acha que estamos brincando
Té-ma l'corp rempli de balafres
Olha o corpo cheio de cicatrizes
Osirus jack et Nyda (ouais)
Osirus Jack e Nyda (sim)
C'est la merde pour vous (pour vous)
É uma merda para vocês (para vocês)
Tu nous veux sur l'track on y va (ouais)
Você nos quer na faixa, nós vamos (sim)
On les fait taire, c'est tout (pah-pah-pah-pah)
Nós os silenciamos, é tudo (pah-pah-pah-pah)
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 negros na sala, diariamente procurando nossas peças (damn, trap)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda do norte ao leste, chegamos à vontade (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
É assim que conspiramos, em equipe temos códigos
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock
Má mistura que preparamos, fumamos a verde como em Woodstock
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 negros na sala, diariamente procurando nossas peças (damn, trap)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda do norte ao leste, chegamos à vontade (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
É assim que conspiramos, em equipe temos códigos
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock (han, OV)
Má mistura que preparamos, fumamos a verde como em Woodstock (han, OV)
J'slalome tah alvin kamara (woup, woup)
Eu desvio como Alvin Kamara (woup, woup)
FLR, pas beaucoup d'camarade, j'suis dans les parages donc guette ta mara
FLR, não muitos camaradas, estou por perto então cuidado com sua mara
J'lis des documents grave pas marrants (killu')
Eu leio documentos sérios não divertidos (killu')
59 dangers ah, la prod enclenchée
59 perigos ah, a produção acionada
On fait, on les laisse tous calmes (goddamn)
Nós fazemos, deixamos todos calmos (goddamn)
Si j'm'installe, c'est sûr tous cannent
Se eu me instalar, todos vão
Tsar noir quand j'kick sur 1000, 12 captent
Tsar preto quando eu chuto em 1000, 12 entendem
Et les fufus on les compte par 1000
E os fufus contamos por 1000
S/o tous mes ancêtres tah l'nil
S/o todos os meus ancestrais tah l'nil
Là, j'fume onion mushroom garlic (gémeaux)
Agora, eu fumo cebola cogumelo alho (gêmeos)
Dakar, NVR, c'est réel, nan c'est pas la VR (réel, réel)
Dakar, NVR, é real, não é VR (real, real)
Gère pas de go qui s'injecte (nan)
Não lido com garotas que se injetam (não)
Jamais graille d'coquilles saint-jacques
Nunca como vieiras
Trop killu' à vie dans l'adn (woup ah, ah)
Muito killu' na vida no DNA (woup ah, ah)
On est au-dessus d'eux comme Tony Hawk (skate)
Estamos acima deles como Tony Hawk (skate)
Tu captes pas ce que je rape coo
Você não entende o que eu rape coo
50 mètres d'aqua ça rec (ah, ah)
50 metros de água isso rec (ah, ah)
Faut savoir qu'il y a l'sel qui arrête
Você tem que saber que há sal que para
N.Y.D.A, Osi', on s'fait solo pas d'cap (nan, nan)
N.Y.D.A, Osi', nós fazemos solo sem cap (não, não)
Au mic', j'ai l'adresse à rossi (vroum, vroum)
No microfone, eu tenho o endereço para Rossi (vroum, vroum)
On fait l'taff proprement, pas d'tâches
Nós fazemos o trabalho corretamente, sem manchas
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 negros na sala, diariamente procurando nossas peças (damn, trap)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda do norte ao leste, chegamos à vontade (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
É assim que conspiramos, em equipe temos códigos
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock
Má mistura que preparamos, fumamos a verde como em Woodstock
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 negros na sala, diariamente procurando nossas peças (damn, trap)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda do norte ao leste, chegamos à vontade (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
É assim que conspiramos, em equipe temos códigos
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock
Má mistura que preparamos, fumamos a verde como em Woodstock
2022
2022
Osirus Jack
Osirus Jack
Grand retour
Big comeback
667 (pah, pah)
667 (pah, pah)
Plus rien ne m'étonne dans cette vie
Nothing surprises me in this life
C'est toujours les mêmes qui veulent m'abattre (ah ouais?)
It's always the same ones who want to bring me down (oh yeah?)
Dans la te-stree on aura servi
In the street we have served
J'vois toujours les mêmes quand j'fume ma bat
I always see the same ones when I smoke my bat
Fais pas l'surhomme quand t'es rabate
Don't play the superman when you're down
Avec nous on vient tirer la cravate (viens là)
With us we come to pull the tie (come here)
On les connait tous ceux qui bavardent (han)
We know all those who chatter (han)
C'est les mêmes pétasses qu'on bazarde toujours
It's the same bitches we always discard
Association de malfaiteurs (oui)
Association of wrongdoers (yes)
Tu connais déjà la suite (tu connais)
You already know the rest (you know)
Grosse somation, ça te fait peur (ah-ah)
Big summons, it scares you (ah-ah)
On permet pas l'insulte jamais
We never allow the insult
Et beaucoup de réseaux qui m'insurgent (oui)
And a lot of networks that outrage me (yes)
Dans mon sang la Cali' s'infuse
In my blood the Cali' infuses
On veut pas d'leurs life, on refuse (nan)
We don't want their life, we refuse (no)
C'est la maille qu'on a comme refuge (oui)
It's the money we have as a refuge (yes)
On va les pendre un par un, ça devient banal (quoi?)
We're going to hang them one by one, it's becoming banal (what?)
Imparable sera la banane
The banana will be unstoppable
Tu crois qu'on banave
You think we're joking
Té-ma l'corp rempli de balafres
Look at the body full of scars
Osirus jack et Nyda (ouais)
Osirus jack and Nyda (yes)
C'est la merde pour vous (pour vous)
It's shit for you (for you)
Tu nous veux sur l'track on y va (ouais)
You want us on the track we go (yes)
On les fait taire, c'est tout (pah-pah-pah-pah)
We shut them up, that's all (pah-pah-pah-pah)
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 niggas in the room, daily looking for our pieces (damn, trap)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda from north to east, we arrive kind of easy (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
That's how we plot, in team there are code names
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock
Bad mix we concoct, smoke the green like at Woodstock
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 niggas in the room, daily looking for our pieces (damn, trap)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda from north to east, we arrive kind of easy (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
That's how we plot, in team there are code names
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock (han, OV)
Bad mix we concoct, smoke the green like at Woodstock (han, OV)
J'slalome tah alvin kamara (woup, woup)
I slalom like Alvin Kamara (woup, woup)
FLR, pas beaucoup d'camarade, j'suis dans les parages donc guette ta mara
FLR, not many comrades, I'm in the area so watch your mara
J'lis des documents grave pas marrants (killu')
I read serious documents not funny (killu')
59 dangers ah, la prod enclenchée
59 dangers ah, the prod engaged
On fait, on les laisse tous calmes (goddamn)
We do, we leave them all calm (goddamn)
Si j'm'installe, c'est sûr tous cannent
If I settle, it's sure all can
Tsar noir quand j'kick sur 1000, 12 captent
Black Tsar when I kick on 1000, 12 understand
Et les fufus on les compte par 1000
And the fufus we count by 1000
S/o tous mes ancêtres tah l'nil
S/o all my ancestors like the Nile
Là, j'fume onion mushroom garlic (gémeaux)
Here, I smoke onion mushroom garlic (gemini)
Dakar, NVR, c'est réel, nan c'est pas la VR (réel, réel)
Dakar, NVR, it's real, no it's not VR (real, real)
Gère pas de go qui s'injecte (nan)
Don't manage a girl who injects (no)
Jamais graille d'coquilles saint-jacques
Never eat scallops
Trop killu' à vie dans l'adn (woup ah, ah)
Too killu' for life in the DNA (woup ah, ah)
On est au-dessus d'eux comme Tony Hawk (skate)
We are above them like Tony Hawk (skate)
Tu captes pas ce que je rape coo
You don't get what I rap coo
50 mètres d'aqua ça rec (ah, ah)
50 meters of aqua it rec (ah, ah)
Faut savoir qu'il y a l'sel qui arrête
You have to know that there is the salt that stops
N.Y.D.A, Osi', on s'fait solo pas d'cap (nan, nan)
N.Y.D.A, Osi', we do solo no cap (no, no)
Au mic', j'ai l'adresse à rossi (vroum, vroum)
At the mic, I have the address to rossi (vroom, vroom)
On fait l'taff proprement, pas d'tâches
We do the job cleanly, no stains
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 niggas in the room, daily looking for our pieces (damn, trap)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda from north to east, we arrive kind of easy (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
That's how we plot, in team there are code names
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock
Bad mix we concoct, smoke the green like at Woodstock
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 niggas in the room, daily looking for our pieces (damn, trap)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda from north to east, we arrive kind of easy (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
That's how we plot, in team there are code names
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock
Bad mix we concoct, smoke the green like at Woodstock
2022
2022
Osirus Jack
Osirus Jack
Grand retour
Gran regreso
667 (pah, pah)
667 (pah, pah)
Plus rien ne m'étonne dans cette vie
Nada me sorprende en esta vida
C'est toujours les mêmes qui veulent m'abattre (ah ouais?)
Siempre son los mismos que quieren derribarme (¿ah sí?)
Dans la te-stree on aura servi
En la calle hemos servido
J'vois toujours les mêmes quand j'fume ma bat
Siempre veo a los mismos cuando fumo mi porro
Fais pas l'surhomme quand t'es rabate
No te hagas el superhombre cuando estás rebajado
Avec nous on vient tirer la cravate (viens là)
Con nosotros venimos a tirar de la corbata (ven aquí)
On les connait tous ceux qui bavardent (han)
Conocemos a todos los que hablan (sí)
C'est les mêmes pétasses qu'on bazarde toujours
Siempre son las mismas zorras las que desechamos
Association de malfaiteurs (oui)
Asociación de malhechores (sí)
Tu connais déjà la suite (tu connais)
Ya conoces lo que sigue (lo conoces)
Grosse somation, ça te fait peur (ah-ah)
Gran intimidación, te asusta (ah-ah)
On permet pas l'insulte jamais
Nunca permitimos el insulto
Et beaucoup de réseaux qui m'insurgent (oui)
Y muchas redes que me indignan (sí)
Dans mon sang la Cali' s'infuse
En mi sangre se infunde la Cali
On veut pas d'leurs life, on refuse (nan)
No queremos su vida, la rechazamos (no)
C'est la maille qu'on a comme refuge (oui)
Es el dinero lo que tenemos como refugio (sí)
On va les pendre un par un, ça devient banal (quoi?)
Vamos a colgarlos uno por uno, se vuelve banal (¿qué?)
Imparable sera la banane
Inevitable será la burla
Tu crois qu'on banave
Crees que estamos bromeando
Té-ma l'corp rempli de balafres
Mira el cuerpo lleno de cicatrices
Osirus jack et Nyda (ouais)
Osirus Jack y Nyda (sí)
C'est la merde pour vous (pour vous)
Es una mierda para ustedes (para ustedes)
Tu nous veux sur l'track on y va (ouais)
Si nos quieres en la pista, vamos (sí)
On les fait taire, c'est tout (pah-pah-pah-pah)
Los hacemos callar, eso es todo (pah-pah-pah-pah)
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 negros en la habitación, buscando nuestras piezas diariamente (maldita sea, trampa)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda del norte al este, llegamos con facilidad (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
Así es como conspiramos, en equipo hay nombres en clave
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock
Mala mezcla que preparamos, fumamos la verde como en Woodstock
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 negros en la habitación, buscando nuestras piezas diariamente (maldita sea, trampa)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda del norte al este, llegamos con facilidad (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
Así es como conspiramos, en equipo hay nombres en clave
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock (han, OV)
Mala mezcla que preparamos, fumamos la verde como en Woodstock (sí, OV)
J'slalome tah alvin kamara (woup, woup)
Esquivo como Alvin Kamara (woup, woup)
FLR, pas beaucoup d'camarade, j'suis dans les parages donc guette ta mara
FLR, no muchos camaradas, estoy en la zona así que vigila tu mara
J'lis des documents grave pas marrants (killu')
Leo documentos muy serios, no divertidos (killu')
59 dangers ah, la prod enclenchée
59 peligros ah, la producción activada
On fait, on les laisse tous calmes (goddamn)
Hacemos, los dejamos a todos tranquilos (maldita sea)
Si j'm'installe, c'est sûr tous cannent
Si me instalo, seguro que todos se van
Tsar noir quand j'kick sur 1000, 12 captent
Tsar negro cuando pateo sobre 1000, 12 captan
Et les fufus on les compte par 1000
Y los cobardes los contamos por miles
S/o tous mes ancêtres tah l'nil
S/o todos mis antepasados tah l'nil
Là, j'fume onion mushroom garlic (gémeaux)
Ahora, fumo cebolla champiñones ajo (géminis)
Dakar, NVR, c'est réel, nan c'est pas la VR (réel, réel)
Dakar, NVR, es real, no es VR (real, real)
Gère pas de go qui s'injecte (nan)
No manejo chicas que se inyectan (no)
Jamais graille d'coquilles saint-jacques
Nunca como vieiras
Trop killu' à vie dans l'adn (woup ah, ah)
Demasiado killu' de por vida en el ADN (woup ah, ah)
On est au-dessus d'eux comme Tony Hawk (skate)
Estamos por encima de ellos como Tony Hawk (skate)
Tu captes pas ce que je rape coo
No captas lo que rapeo coo
50 mètres d'aqua ça rec (ah, ah)
50 metros de agua eso graba (ah, ah)
Faut savoir qu'il y a l'sel qui arrête
Hay que saber que hay sal que detiene
N.Y.D.A, Osi', on s'fait solo pas d'cap (nan, nan)
N.Y.D.A, Osi', nos hacemos solos sin gorra (no, no)
Au mic', j'ai l'adresse à rossi (vroum, vroum)
En el micrófono, tengo la dirección a Rossi (vroom, vroom)
On fait l'taff proprement, pas d'tâches
Hacemos el trabajo limpiamente, sin manchas
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 negros en la habitación, buscando nuestras piezas diariamente (maldita sea, trampa)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda del norte al este, llegamos con facilidad (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
Así es como conspiramos, en equipo hay nombres en clave
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock
Mala mezcla que preparamos, fumamos la verde como en Woodstock
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 negros en la habitación, buscando nuestras piezas diariamente (maldita sea, trampa)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda del norte al este, llegamos con facilidad (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
Así es como conspiramos, en equipo hay nombres en clave
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock
Mala mezcla que preparamos, fumamos la verde como en Woodstock
2022
2022
Osirus Jack
Osirus Jack
Grand retour
Großes Comeback
667 (pah, pah)
667 (pah, pah)
Plus rien ne m'étonne dans cette vie
Nichts überrascht mich mehr in diesem Leben
C'est toujours les mêmes qui veulent m'abattre (ah ouais?)
Es sind immer die gleichen, die mich abschießen wollen (ah ja?)
Dans la te-stree on aura servi
In der Te-stree haben wir gedient
J'vois toujours les mêmes quand j'fume ma bat
Ich sehe immer die gleichen, wenn ich meinen Joint rauche
Fais pas l'surhomme quand t'es rabate
Spiel nicht den Übermenschen, wenn du rabate bist
Avec nous on vient tirer la cravate (viens là)
Mit uns kommen wir, um die Krawatte zu ziehen (komm her)
On les connait tous ceux qui bavardent (han)
Wir kennen alle, die plaudern (han)
C'est les mêmes pétasses qu'on bazarde toujours
Es sind immer die gleichen Schlampen, die wir immer wieder loswerden
Association de malfaiteurs (oui)
Vereinigung von Übeltätern (ja)
Tu connais déjà la suite (tu connais)
Du kennst schon die Fortsetzung (du kennst)
Grosse somation, ça te fait peur (ah-ah)
Große Vorladung, das macht dir Angst (ah-ah)
On permet pas l'insulte jamais
Wir erlauben keine Beleidigung
Et beaucoup de réseaux qui m'insurgent (oui)
Und viele Netzwerke, die mich empören (ja)
Dans mon sang la Cali' s'infuse
In meinem Blut infundiert sich die Cali'
On veut pas d'leurs life, on refuse (nan)
Wir wollen ihr Leben nicht, wir lehnen ab (nein)
C'est la maille qu'on a comme refuge (oui)
Es ist das Geld, das wir als Zuflucht haben (ja)
On va les pendre un par un, ça devient banal (quoi?)
Wir werden sie einen nach dem anderen hängen, es wird zur Normalität (was?)
Imparable sera la banane
Unvermeidlich wird die Banane sein
Tu crois qu'on banave
Du glaubst, wir banaven
Té-ma l'corp rempli de balafres
Schau dir den Körper voller Narben an
Osirus jack et Nyda (ouais)
Osirus Jack und Nyda (ja)
C'est la merde pour vous (pour vous)
Es ist Scheiße für euch (für euch)
Tu nous veux sur l'track on y va (ouais)
Du willst uns auf dem Track, wir gehen hin (ja)
On les fait taire, c'est tout (pah-pah-pah-pah)
Wir bringen sie zum Schweigen, das ist alles (pah-pah-pah-pah)
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 Neger im Raum, täglich suchen wir unsere Teile (verdammt, Falle)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda von Norden nach Osten, wir kommen locker an (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
So planen wir, im Team gibt es Codenamen
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock
Schlechte Mischung, die wir zubereiten, rauchen das Grün wie in Woodstock
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 Neger im Raum, täglich suchen wir unsere Teile (verdammt, Falle)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda von Norden nach Osten, wir kommen locker an (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
So planen wir, im Team gibt es Codenamen
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock (han, OV)
Schlechte Mischung, die wir zubereiten, rauchen das Grün wie in Woodstock (han, OV)
J'slalome tah alvin kamara (woup, woup)
Ich slalome tah alvin kamara (woup, woup)
FLR, pas beaucoup d'camarade, j'suis dans les parages donc guette ta mara
FLR, nicht viele Kameraden, ich bin in der Nähe also pass auf deine Mara auf
J'lis des documents grave pas marrants (killu')
Ich lese ernsthafte Dokumente, die nicht lustig sind (killu')
59 dangers ah, la prod enclenchée
59 Gefahren ah, die Produktion ist gestartet
On fait, on les laisse tous calmes (goddamn)
Wir machen, wir lassen alle ruhig (verdammt)
Si j'm'installe, c'est sûr tous cannent
Wenn ich mich niederlasse, ist es sicher, dass alle können
Tsar noir quand j'kick sur 1000, 12 captent
Schwarzer Zar, wenn ich auf 1000 kicke, 12 verstehen
Et les fufus on les compte par 1000
Und die Fufus zählen wir zu Tausenden
S/o tous mes ancêtres tah l'nil
S/o all meine Vorfahren tah l'nil
Là, j'fume onion mushroom garlic (gémeaux)
Jetzt rauche ich Zwiebel Pilz Knoblauch (Zwillinge)
Dakar, NVR, c'est réel, nan c'est pas la VR (réel, réel)
Dakar, NVR, es ist echt, nein, es ist nicht VR (echt, echt)
Gère pas de go qui s'injecte (nan)
Kümmere dich nicht um Mädchen, die sich injizieren (nein)
Jamais graille d'coquilles saint-jacques
Nie Jakobsmuscheln essen
Trop killu' à vie dans l'adn (woup ah, ah)
Zu killu' fürs Leben in der DNA (woup ah, ah)
On est au-dessus d'eux comme Tony Hawk (skate)
Wir sind über ihnen wie Tony Hawk (Skate)
Tu captes pas ce que je rape coo
Du verstehst nicht, was ich coo rape
50 mètres d'aqua ça rec (ah, ah)
50 Meter Aqua das rec (ah, ah)
Faut savoir qu'il y a l'sel qui arrête
Man muss wissen, dass es das Salz ist, das aufhört
N.Y.D.A, Osi', on s'fait solo pas d'cap (nan, nan)
N.Y.D.A, Osi', wir machen solo, kein Cap (nein, nein)
Au mic', j'ai l'adresse à rossi (vroum, vroum)
Am Mikrofon habe ich die Adresse zu Rossi (vroum, vroum)
On fait l'taff proprement, pas d'tâches
Wir machen die Arbeit sauber, keine Flecken
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 Neger im Raum, täglich suchen wir unsere Teile (verdammt, Falle)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda von Norden nach Osten, wir kommen locker an (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
So planen wir, im Team gibt es Codenamen
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock
Schlechte Mischung, die wir zubereiten, rauchen das Grün wie in Woodstock
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 Neger im Raum, täglich suchen wir unsere Teile (verdammt, Falle)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda von Norden nach Osten, wir kommen locker an (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
So planen wir, im Team gibt es Codenamen
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock
Schlechte Mischung, die wir zubereiten, rauchen das Grün wie in Woodstock
2022
2022
Osirus Jack
Osirus Jack
Grand retour
Grande ritorno
667 (pah, pah)
667 (pah, pah)
Plus rien ne m'étonne dans cette vie
Niente mi sorprende più in questa vita
C'est toujours les mêmes qui veulent m'abattre (ah ouais?)
Sono sempre gli stessi che vogliono abbattermi (ah sì?)
Dans la te-stree on aura servi
Nella te-stree abbiamo servito
J'vois toujours les mêmes quand j'fume ma bat
Vedo sempre gli stessi quando fumo il mio bat
Fais pas l'surhomme quand t'es rabate
Non fare l'uomo super quando sei rabate
Avec nous on vient tirer la cravate (viens là)
Con noi veniamo a tirare la cravatta (vieni qui)
On les connait tous ceux qui bavardent (han)
Conosciamo tutti quelli che chiacchierano (han)
C'est les mêmes pétasses qu'on bazarde toujours
Sono sempre le stesse zoccole che buttiamo via
Association de malfaiteurs (oui)
Associazione di malfattori (sì)
Tu connais déjà la suite (tu connais)
Già conosci la suite (lo conosci)
Grosse somation, ça te fait peur (ah-ah)
Grande sommazione, ti fa paura (ah-ah)
On permet pas l'insulte jamais
Non permettiamo mai l'insulto
Et beaucoup de réseaux qui m'insurgent (oui)
E molti network che mi indignano (sì)
Dans mon sang la Cali' s'infuse
Nel mio sangue la Cali' si infonde
On veut pas d'leurs life, on refuse (nan)
Non vogliamo la loro vita, rifiutiamo (no)
C'est la maille qu'on a comme refuge (oui)
È il denaro che abbiamo come rifugio (sì)
On va les pendre un par un, ça devient banal (quoi?)
Li impiccheremo uno per uno, diventa banale (cosa?)
Imparable sera la banane
Inarrestabile sarà la banana
Tu crois qu'on banave
Pensi che stiamo scherzando
Té-ma l'corp rempli de balafres
Guarda il corpo pieno di cicatrici
Osirus jack et Nyda (ouais)
Osirus jack e Nyda (sì)
C'est la merde pour vous (pour vous)
È un casino per voi (per voi)
Tu nous veux sur l'track on y va (ouais)
Vuoi che andiamo sulla traccia, ci andiamo (sì)
On les fait taire, c'est tout (pah-pah-pah-pah)
Li facciamo tacere, è tutto (pah-pah-pah-pah)
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 negri nella stanza, quotidianamente cerchiamo i nostri pezzi (damn, trap)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda dal nord all'est, arriviamo a nostro agio (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
È così che complottiamo, in squadra ci sono nomi in codice
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock
Cattivo mix che stiamo preparando, fumiamo l'erba come a Woodstock
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 negri nella stanza, quotidianamente cerchiamo i nostri pezzi (damn, trap)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda dal nord all'est, arriviamo a nostro agio (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
È così che complottiamo, in squadra ci sono nomi in codice
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock (han, OV)
Cattivo mix che stiamo preparando, fumiamo l'erba come a Woodstock (han, OV)
J'slalome tah alvin kamara (woup, woup)
Slalommo tah alvin kamara (woup, woup)
FLR, pas beaucoup d'camarade, j'suis dans les parages donc guette ta mara
FLR, non molti amici, sono nei paraggi quindi guarda la tua mara
J'lis des documents grave pas marrants (killu')
Leggo documenti seriamente non divertenti (killu')
59 dangers ah, la prod enclenchée
59 pericoli ah, la produzione è avviata
On fait, on les laisse tous calmes (goddamn)
Facciamo, li lasciamo tutti calmi (goddamn)
Si j'm'installe, c'est sûr tous cannent
Se mi installo, è sicuro che tutti possono
Tsar noir quand j'kick sur 1000, 12 captent
Tsar nero quando calci su 1000, 12 capiscono
Et les fufus on les compte par 1000
E i fufus li contiamo per 1000
S/o tous mes ancêtres tah l'nil
S/o tutti i miei antenati tah l'nil
Là, j'fume onion mushroom garlic (gémeaux)
Lì, fumo cipolla funghi aglio (gemelli)
Dakar, NVR, c'est réel, nan c'est pas la VR (réel, réel)
Dakar, NVR, è reale, no non è VR (reale, reale)
Gère pas de go qui s'injecte (nan)
Non gestisco ragazze che si iniettano (no)
Jamais graille d'coquilles saint-jacques
Mai mangiato capesante
Trop killu' à vie dans l'adn (woup ah, ah)
Troppo killu' a vita nel dna (woup ah, ah)
On est au-dessus d'eux comme Tony Hawk (skate)
Siamo sopra di loro come Tony Hawk (skate)
Tu captes pas ce que je rape coo
Non capisci quello che sto rappando coo
50 mètres d'aqua ça rec (ah, ah)
50 metri d'acqua che registra (ah, ah)
Faut savoir qu'il y a l'sel qui arrête
Devi sapere che c'è il sale che ferma
N.Y.D.A, Osi', on s'fait solo pas d'cap (nan, nan)
N.Y.D.A, Osi', ci facciamo da soli senza cappello (no, no)
Au mic', j'ai l'adresse à rossi (vroum, vroum)
Al mic', ho l'indirizzo a rossi (vroum, vroum)
On fait l'taff proprement, pas d'tâches
Facciamo il lavoro correttamente, senza macchie
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 negri nella stanza, quotidianamente cerchiamo i nostri pezzi (damn, trap)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda dal nord all'est, arriviamo a nostro agio (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
È così che complottiamo, in squadra ci sono nomi in codice
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock
Cattivo mix che stiamo preparando, fumiamo l'erba come a Woodstock
16 négros dans la pièce, quotidiennement cherche nos pièces (damn, trap)
16 negri nella stanza, quotidianamente cerchiamo i nostri pezzi (damn, trap)
Propagande du nord à l'est, on débarque du genre à l'aise (woup, woup)
Propaganda dal nord all'est, arriviamo a nostro agio (woup, woup)
C'est comme ça qu'on complote, en équipe y a des noms de code
È così che complottiamo, in squadra ci sono nomi in codice
Mauvaise mélange qu'on concocte, fume la verte comme à Woodstock
Cattivo mix che stiamo preparando, fumiamo l'erba come a Woodstock

Músicas mais populares de Nyda

Outros artistas de French rap