OTT #2.5

Letra Tradução

Woo (woo, woo, woo)
Aouh

Non fallait pas venir, fallait pas venir
La meute de loup t'a traumatisé
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Arrive en voiture
Tu repars avec les ambulanciers

Non fallait pas venir, fallait pas venir
La meute de loup t'a traumatisé
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Arrive en voiture (juste un, juste un)
Tu repars avec les ambulanciers

Un seul dérapage, on te tord sans hésiter (woo, woo, woo, woo)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
On te tord sans hésiter (venez, venez)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)

Objectif tout tordre, OTT (OTT)
Quand j'étais en chien dis moi où t'étais? (Où t'étais?)
Millions de vues ouais trop terrible
J'voulais t'prévenir avant d'cracher, oops trop tard
Poto si t'es impliqué, j'suis impliqué (pliqué)
Tu veux la guerre? Fait la queue prends un ticket (ticket)
Faire le boulot bien s'appliquer (pliquer)
Je gratte du poids, je clip t'as plus qu'à cliquer

La violence on sait la faire (woo)
Mets pas ton nez dans nos affaires
Tu peux finir 6 pieds sous terre (woo)
La meute de loup est commanditaire
Kunta le B, la B facile
J'reviens et j'les fascine
J'découpe la prod à l'aise (brrrrr)
J'envoie des gestuelles à ma guise
Elle crache et puis ça glisse
Son pétard est balaise (nan fallait)

Non fallait pas venir, fallait pas venir
La meute de loup t'a traumatisé
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Arrive en voiture (il parle beaucoup lui)
Tu repars avec les ambulanciers
Non fallait pas venir, fallait pas venir (fallait pas, fallait pas)
La meute de loup t'a traumatisé
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu (juste un, juste un)
Arrive en voiture, tu repars avec les ambulanciers

Un seul dérapage, on te tord sans hésiter (woo, woo, woo, woo)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
On te tord sans hésiter (venez, venez)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)

Il m'faut un gamos, un dernier pétard
Si j'béton c'est que j'ai fait bosser une grosse putain
Téma les flokos
C'est pas prudent de passer par ici quand t'es pas d'la nezo
J'aime bien ta doudoune, tu vas la donner (donner)
Pourquoi discuter en face on est dix mille (dix mille)
Tu perds tes coros, fallait pas jacter (rah, rah, rah)
La vie c'est pas le net espèce de débile

On est des vrais, toi t'es un héhé (woo)
Les jambes le nez, on vas t'les péter (woo, woo, woo)
J'suis sur le terrain, tu joues du synthé (woo)
Tu prends mes sous direct j'te prends ta santé (woo, woo, woo)
J'aime beaucoup acheter donc souvent j'ai vendu (hop, hop, hop, hop)
Zara c'est pas trop mal mais j'préférais Fendi
Faut pas faire le méchant en vrai toi t'es gentil
J'te mets que des golden pire que le fruit défendu (pow, pow, pow)

Toujours la mentale, toujours les métaux
Avec mon couteau j'te fais d'nouveaux tatouages (slack, slack)
La Hagra ça paie pas, ce n'est qu'un mot
À l'ancienne, j'rentrais avec des nouvelles Huarache
J'te met penalty la frappe à Pauleta
Même avec le buzz toujours dans la street
Strangulation j'te tue au corps à corps (Aouh)
Et j'te dirai

Non fallait pas venir, fallait pas venir
La meute de loup t'a traumatisé
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Arrive en voiture (il parle beaucoup lui)
Tu repars avec les ambulanciers
Non fallait pas venir, fallait pas venir (fallait pas, fallait pas)
La meute de loup t'a traumatisé
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu (juste un, juste un)
Arrive en voiture, tu repars avec les ambulanciers

Un seul dérapage
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter (woo, woo, woo, woo)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
On te tord sans hésiter (venez, venez)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
On te tord sans hésiter
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter

Woo (woo, woo, woo)
Uhu (uhu, uhu, uhu)
Aouh
Aouh
Non fallait pas venir, fallait pas venir
Não deverias ter vindo, não deverias ter vindo
La meute de loup t'a traumatisé
A matilha de lobos te traumatizou
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Vieste, viste, foste vencido
Arrive en voiture
Chegaste de carro
Tu repars avec les ambulanciers
Vais embora com os paramédicos
Non fallait pas venir, fallait pas venir
Não deverias ter vindo, não deverias ter vindo
La meute de loup t'a traumatisé
A matilha de lobos te traumatizou
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Vieste, viste, foste vencido
Arrive en voiture (juste un, juste un)
Chegaste de carro (apenas um, apenas um)
Tu repars avec les ambulanciers
Vais embora com os paramédicos
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter (woo, woo, woo, woo)
Um único deslize, nós te torcemos sem hesitar (uhu, uhu, uhu, uhu)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Vir com ou sem arma é uma má ideia
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Nós te torcemos, nós te torcemos, nós te torcemos, nós te torcemos)
On te tord sans hésiter (venez, venez)
Nós te torcemos sem hesitar (venham, venham)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Vir com ou sem arma é uma má ideia
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Nós te torcemos, nós te torcemos, nós te torcemos, nós te torcemos)
Objectif tout tordre, OTT (OTT)
Objetivo é torcer tudo, OTT (OTT)
Quand j'étais en chien dis moi où t'étais? (Où t'étais?)
Quando eu estava na pior, onde estavas tu? (Onde estavas?)
Millions de vues ouais trop terrible
Milhões de visualizações, sim, muito terrível
J'voulais t'prévenir avant d'cracher, oops trop tard
Queria te avisar antes de cuspir, oops, tarde demais
Poto si t'es impliqué, j'suis impliqué (pliqué)
Camarada, se estás envolvido, eu estou envolvido (envolvido)
Tu veux la guerre? Fait la queue prends un ticket (ticket)
Queres guerra? Faz fila, pega um bilhete (bilhete)
Faire le boulot bien s'appliquer (pliquer)
Fazer o trabalho bem, aplicar-se (aplicar)
Je gratte du poids, je clip t'as plus qu'à cliquer
Eu raspo o peso, tu só tens que clicar
La violence on sait la faire (woo)
Nós sabemos fazer violência (uhu)
Mets pas ton nez dans nos affaires
Não metas o teu nariz nos nossos negócios
Tu peux finir 6 pieds sous terre (woo)
Podes acabar seis pés debaixo da terra (uhu)
La meute de loup est commanditaire
A matilha de lobos é a mandante
Kunta le B, la B facile
Kunta o B, o B fácil
J'reviens et j'les fascine
Eu volto e os fascino
J'découpe la prod à l'aise (brrrrr)
Eu corto a produção à vontade (brrrrr)
J'envoie des gestuelles à ma guise
Eu envio gestos à minha maneira
Elle crache et puis ça glisse
Ela cospe e depois escorrega
Son pétard est balaise (nan fallait)
O seu cigarro é poderoso (não deverias)
Non fallait pas venir, fallait pas venir
Não deverias ter vindo, não deverias ter vindo
La meute de loup t'a traumatisé
A matilha de lobos te traumatizou
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Vieste, viste, foste vencido
Arrive en voiture (il parle beaucoup lui)
Chegaste de carro (ele fala muito)
Tu repars avec les ambulanciers
Vais embora com os paramédicos
Non fallait pas venir, fallait pas venir (fallait pas, fallait pas)
Não deverias ter vindo, não deverias ter vindo (não deverias, não deverias)
La meute de loup t'a traumatisé
A matilha de lobos te traumatizou
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu (juste un, juste un)
Vieste, viste, foste vencido (apenas um, apenas um)
Arrive en voiture, tu repars avec les ambulanciers
Chegaste de carro, vais embora com os paramédicos
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter (woo, woo, woo, woo)
Um único deslize, nós te torcemos sem hesitar (uhu, uhu, uhu, uhu)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Vir com ou sem arma é uma má ideia
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Nós te torcemos, nós te torcemos, nós te torcemos, nós te torcemos)
On te tord sans hésiter (venez, venez)
Nós te torcemos sem hesitar (venham, venham)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Vir com ou sem arma é uma má ideia
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Nós te torcemos, nós te torcemos, nós te torcemos, nós te torcemos)
Il m'faut un gamos, un dernier pétard
Preciso de um carro, um último cigarro
Si j'béton c'est que j'ai fait bosser une grosse putain
Se eu estou a cimentar é porque fiz uma grande puta trabalhar
Téma les flokos
Olha os floquinhos
C'est pas prudent de passer par ici quand t'es pas d'la nezo
Não é prudente passar por aqui quando não és da nezo
J'aime bien ta doudoune, tu vas la donner (donner)
Gosto do teu casaco, vais dá-lo (dar)
Pourquoi discuter en face on est dix mille (dix mille)
Por que discutir cara a cara quando somos dez mil (dez mil)
Tu perds tes coros, fallait pas jacter (rah, rah, rah)
Perdes os teus coros, não deverias ter falado (rah, rah, rah)
La vie c'est pas le net espèce de débile
A vida não é a internet, seu idiota
On est des vrais, toi t'es un héhé (woo)
Nós somos verdadeiros, tu és um héhé (uhu)
Les jambes le nez, on vas t'les péter (woo, woo, woo)
As pernas, o nariz, vamos quebrá-los (uhu, uhu, uhu)
J'suis sur le terrain, tu joues du synthé (woo)
Estou no campo, tu tocas sintetizador (uhu)
Tu prends mes sous direct j'te prends ta santé (woo, woo, woo)
Pegas no meu dinheiro, eu pego na tua saúde (uhu, uhu, uhu)
J'aime beaucoup acheter donc souvent j'ai vendu (hop, hop, hop, hop)
Gosto muito de comprar, por isso muitas vezes vendi (hop, hop, hop, hop)
Zara c'est pas trop mal mais j'préférais Fendi
Zara não é mau, mas preferia Fendi
Faut pas faire le méchant en vrai toi t'es gentil
Não sejas mau, na verdade tu és gentil
J'te mets que des golden pire que le fruit défendu (pow, pow, pow)
Só te dou ouro, pior que o fruto proibido (pow, pow, pow)
Toujours la mentale, toujours les métaux
Sempre a mentalidade, sempre os metais
Avec mon couteau j'te fais d'nouveaux tatouages (slack, slack)
Com a minha faca, faço-te novas tatuagens (slack, slack)
La Hagra ça paie pas, ce n'est qu'un mot
A Hagra não paga, é apenas uma palavra
À l'ancienne, j'rentrais avec des nouvelles Huarache
À moda antiga, entrava com novas Huarache
J'te met penalty la frappe à Pauleta
Dou-te um penalty, o chute à Pauleta
Même avec le buzz toujours dans la street
Mesmo com o buzz, sempre na rua
Strangulation j'te tue au corps à corps (Aouh)
Estrangulamento, mato-te corpo a corpo (Aouh)
Et j'te dirai
E dir-te-ei
Non fallait pas venir, fallait pas venir
Não deverias ter vindo, não deverias ter vindo
La meute de loup t'a traumatisé
A matilha de lobos te traumatizou
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Vieste, viste, foste vencido
Arrive en voiture (il parle beaucoup lui)
Chegaste de carro (ele fala muito)
Tu repars avec les ambulanciers
Vais embora com os paramédicos
Non fallait pas venir, fallait pas venir (fallait pas, fallait pas)
Não deverias ter vindo, não deverias ter vindo (não deverias, não deverias)
La meute de loup t'a traumatisé
A matilha de lobos te traumatizou
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu (juste un, juste un)
Vieste, viste, foste vencido (apenas um, apenas um)
Arrive en voiture, tu repars avec les ambulanciers
Chegaste de carro, vais embora com os paramédicos
Un seul dérapage
Um único deslize
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter (woo, woo, woo, woo)
Um único deslize, nós te torcemos sem hesitar (uhu, uhu, uhu, uhu)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Vir com ou sem arma é uma má ideia
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Nós te torcemos, nós te torcemos, nós te torcemos, nós te torcemos)
On te tord sans hésiter (venez, venez)
Nós te torcemos sem hesitar (venham, venham)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Vir com ou sem arma é uma má ideia
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Nós te torcemos, nós te torcemos, nós te torcemos, nós te torcemos)
On te tord sans hésiter
Nós te torcemos sem hesitar
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter
Um único deslize, nós te torcemos sem hesitar
Woo (woo, woo, woo)
Woo (woo, woo, woo)
Aouh
Aouh
Non fallait pas venir, fallait pas venir
You shouldn't have come, you shouldn't have come
La meute de loup t'a traumatisé
The wolf pack traumatized you
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
You came, you saw, you were defeated
Arrive en voiture
Arrive by car
Tu repars avec les ambulanciers
You leave with the paramedics
Non fallait pas venir, fallait pas venir
You shouldn't have come, you shouldn't have come
La meute de loup t'a traumatisé
The wolf pack traumatized you
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
You came, you saw, you were defeated
Arrive en voiture (juste un, juste un)
Arrive by car (just one, just one)
Tu repars avec les ambulanciers
You leave with the paramedics
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter (woo, woo, woo, woo)
One slip, we twist you without hesitation (woo, woo, woo, woo)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Coming with or without a weapon is a bad idea
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(We twist you, we twist you, we twist you, we twist you)
On te tord sans hésiter (venez, venez)
We twist you without hesitation (come, come)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Coming with or without a weapon is a bad idea
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(We twist you, we twist you, we twist you, we twist you)
Objectif tout tordre, OTT (OTT)
Objective to twist everything, OTT (OTT)
Quand j'étais en chien dis moi où t'étais? (Où t'étais?)
When I was down, where were you? (Where were you?)
Millions de vues ouais trop terrible
Millions of views yeah too terrible
J'voulais t'prévenir avant d'cracher, oops trop tard
I wanted to warn you before spitting, oops too late
Poto si t'es impliqué, j'suis impliqué (pliqué)
Buddy if you're involved, I'm involved (involved)
Tu veux la guerre? Fait la queue prends un ticket (ticket)
You want war? Get in line take a ticket (ticket)
Faire le boulot bien s'appliquer (pliquer)
Do the job well apply yourself (apply)
Je gratte du poids, je clip t'as plus qu'à cliquer
I scratch weight, you just have to click
La violence on sait la faire (woo)
We know how to do violence (woo)
Mets pas ton nez dans nos affaires
Don't stick your nose in our business
Tu peux finir 6 pieds sous terre (woo)
You can end up 6 feet under (woo)
La meute de loup est commanditaire
The wolf pack is the sponsor
Kunta le B, la B facile
Kunta the B, the B easy
J'reviens et j'les fascine
I come back and fascinate them
J'découpe la prod à l'aise (brrrrr)
I cut the prod at ease (brrrrr)
J'envoie des gestuelles à ma guise
I send gestures at my leisure
Elle crache et puis ça glisse
She spits and then it slides
Son pétard est balaise (nan fallait)
Her joint is hefty (no you shouldn't)
Non fallait pas venir, fallait pas venir
You shouldn't have come, you shouldn't have come
La meute de loup t'a traumatisé
The wolf pack traumatized you
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
You came, you saw, you were defeated
Arrive en voiture (il parle beaucoup lui)
Arrive by car (he talks a lot)
Tu repars avec les ambulanciers
You leave with the paramedics
Non fallait pas venir, fallait pas venir (fallait pas, fallait pas)
You shouldn't have come, you shouldn't have come (you shouldn't, you shouldn't)
La meute de loup t'a traumatisé
The wolf pack traumatized you
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu (juste un, juste un)
You came, you saw, you were defeated (just one, just one)
Arrive en voiture, tu repars avec les ambulanciers
Arrive by car, you leave with the paramedics
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter (woo, woo, woo, woo)
One slip, we twist you without hesitation (woo, woo, woo, woo)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Coming with or without a weapon is a bad idea
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(We twist you, we twist you, we twist you, we twist you)
On te tord sans hésiter (venez, venez)
We twist you without hesitation (come, come)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Coming with or without a weapon is a bad idea
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(We twist you, we twist you, we twist you, we twist you)
Il m'faut un gamos, un dernier pétard
I need a car, one last joint
Si j'béton c'est que j'ai fait bosser une grosse putain
If I concrete it's because I made a big whore work
Téma les flokos
Check out the flakes
C'est pas prudent de passer par ici quand t'es pas d'la nezo
It's not safe to pass by here when you're not from the hood
J'aime bien ta doudoune, tu vas la donner (donner)
I like your down jacket, you're going to give it (give)
Pourquoi discuter en face on est dix mille (dix mille)
Why discuss face to face we are ten thousand (ten thousand)
Tu perds tes coros, fallait pas jacter (rah, rah, rah)
You lose your balls, you shouldn't have chatted (rah, rah, rah)
La vie c'est pas le net espèce de débile
Life is not the net you idiot
On est des vrais, toi t'es un héhé (woo)
We are real, you are a haha (woo)
Les jambes le nez, on vas t'les péter (woo, woo, woo)
The legs the nose, we're going to break them (woo, woo, woo)
J'suis sur le terrain, tu joues du synthé (woo)
I'm on the field, you play the synth (woo)
Tu prends mes sous direct j'te prends ta santé (woo, woo, woo)
You take my money directly I take your health (woo, woo, woo)
J'aime beaucoup acheter donc souvent j'ai vendu (hop, hop, hop, hop)
I like to buy a lot so often I sold (hop, hop, hop, hop)
Zara c'est pas trop mal mais j'préférais Fendi
Zara is not too bad but I preferred Fendi
Faut pas faire le méchant en vrai toi t'es gentil
Don't be mean in reality you're nice
J'te mets que des golden pire que le fruit défendu (pow, pow, pow)
I only put you golden worse than the forbidden fruit (pow, pow, pow)
Toujours la mentale, toujours les métaux
Always the mental, always the metals
Avec mon couteau j'te fais d'nouveaux tatouages (slack, slack)
With my knife I make you new tattoos (slack, slack)
La Hagra ça paie pas, ce n'est qu'un mot
The Hagra doesn't pay, it's just a word
À l'ancienne, j'rentrais avec des nouvelles Huarache
Old school, I came back with new Huarache
J'te met penalty la frappe à Pauleta
I put you penalty the shot at Pauleta
Même avec le buzz toujours dans la street
Even with the buzz always in the street
Strangulation j'te tue au corps à corps (Aouh)
Strangulation I kill you in hand-to-hand combat (Aouh)
Et j'te dirai
And I will tell you
Non fallait pas venir, fallait pas venir
You shouldn't have come, you shouldn't have come
La meute de loup t'a traumatisé
The wolf pack traumatized you
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
You came, you saw, you were defeated
Arrive en voiture (il parle beaucoup lui)
Arrive by car (he talks a lot)
Tu repars avec les ambulanciers
You leave with the paramedics
Non fallait pas venir, fallait pas venir (fallait pas, fallait pas)
You shouldn't have come, you shouldn't have come (you shouldn't, you shouldn't)
La meute de loup t'a traumatisé
The wolf pack traumatized you
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu (juste un, juste un)
You came, you saw, you were defeated (just one, just one)
Arrive en voiture, tu repars avec les ambulanciers
Arrive by car, you leave with the paramedics
Un seul dérapage
One slip
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter (woo, woo, woo, woo)
One slip, we twist you without hesitation (woo, woo, woo, woo)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Coming with or without a weapon is a bad idea
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(We twist you, we twist you, we twist you, we twist you)
On te tord sans hésiter (venez, venez)
We twist you without hesitation (come, come)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Coming with or without a weapon is a bad idea
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(We twist you, we twist you, we twist you, we twist you)
On te tord sans hésiter
We twist you without hesitation
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter
One slip, we twist you without hesitation
Woo (woo, woo, woo)
Woo (woo, woo, woo)
Aouh
Aouh
Non fallait pas venir, fallait pas venir
No deberías haber venido, no deberías haber venido
La meute de loup t'a traumatisé
La manada de lobos te ha traumatizado
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Viniste, viste, fuiste vencido
Arrive en voiture
Llegas en coche
Tu repars avec les ambulanciers
Te vas con los paramédicos
Non fallait pas venir, fallait pas venir
No deberías haber venido, no deberías haber venido
La meute de loup t'a traumatisé
La manada de lobos te ha traumatizado
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Viniste, viste, fuiste vencido
Arrive en voiture (juste un, juste un)
Llegas en coche (solo uno, solo uno)
Tu repars avec les ambulanciers
Te vas con los paramédicos
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter (woo, woo, woo, woo)
Un solo desliz, te retorcemos sin dudarlo (woo, woo, woo, woo)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Venir con o sin arma mala idea
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Te retorcemos, te retorcemos, te retorcemos, te retorcemos)
On te tord sans hésiter (venez, venez)
Te retorcemos sin dudarlo (ven, ven)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Venir con o sin arma mala idea
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Te retorcemos, te retorcemos, te retorcemos, te retorcemos)
Objectif tout tordre, OTT (OTT)
Objetivo retorcer todo, OTT (OTT)
Quand j'étais en chien dis moi où t'étais? (Où t'étais?)
Cuando estaba en la miseria, ¿dónde estabas tú? (¿Dónde estabas?)
Millions de vues ouais trop terrible
Millones de vistas, sí, demasiado terrible
J'voulais t'prévenir avant d'cracher, oops trop tard
Quería advertirte antes de escupir, ups, demasiado tarde
Poto si t'es impliqué, j'suis impliqué (pliqué)
Amigo, si estás implicado, estoy implicado (plicado)
Tu veux la guerre? Fait la queue prends un ticket (ticket)
¿Quieres guerra? Haz cola, toma un ticket (ticket)
Faire le boulot bien s'appliquer (pliquer)
Hacer el trabajo bien, aplicarse (plicar)
Je gratte du poids, je clip t'as plus qu'à cliquer
Raspo peso, hago un clip, solo tienes que hacer clic
La violence on sait la faire (woo)
Sabemos hacer violencia (woo)
Mets pas ton nez dans nos affaires
No metas tu nariz en nuestros asuntos
Tu peux finir 6 pieds sous terre (woo)
Puedes acabar 6 pies bajo tierra (woo)
La meute de loup est commanditaire
La manada de lobos es la patrocinadora
Kunta le B, la B facile
Kunta el B, la B fácil
J'reviens et j'les fascine
Vuelvo y los fascino
J'découpe la prod à l'aise (brrrrr)
Corto la producción a gusto (brrrrr)
J'envoie des gestuelles à ma guise
Envío gestos a mi antojo
Elle crache et puis ça glisse
Ella escupe y luego resbala
Son pétard est balaise (nan fallait)
Su porro es impresionante (no deberías)
Non fallait pas venir, fallait pas venir
No deberías haber venido, no deberías haber venido
La meute de loup t'a traumatisé
La manada de lobos te ha traumatizado
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Viniste, viste, fuiste vencido
Arrive en voiture (il parle beaucoup lui)
Llegas en coche (él habla mucho)
Tu repars avec les ambulanciers
Te vas con los paramédicos
Non fallait pas venir, fallait pas venir (fallait pas, fallait pas)
No deberías haber venido, no deberías haber venido (no deberías, no deberías)
La meute de loup t'a traumatisé
La manada de lobos te ha traumatizado
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu (juste un, juste un)
Viniste, viste, fuiste vencido (solo uno, solo uno)
Arrive en voiture, tu repars avec les ambulanciers
Llegas en coche, te vas con los paramédicos
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter (woo, woo, woo, woo)
Un solo desliz, te retorcemos sin dudarlo (woo, woo, woo, woo)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Venir con o sin arma mala idea
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Te retorcemos, te retorcemos, te retorcemos, te retorcemos)
On te tord sans hésiter (venez, venez)
Te retorcemos sin dudarlo (ven, ven)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Venir con o sin arma mala idea
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Te retorcemos, te retorcemos, te retorcemos, te retorcemos)
Il m'faut un gamos, un dernier pétard
Necesito un coche, un último porro
Si j'béton c'est que j'ai fait bosser une grosse putain
Si estoy trabajando duro es porque he hecho trabajar a una gran puta
Téma les flokos
Mira los fajos de billetes
C'est pas prudent de passer par ici quand t'es pas d'la nezo
No es prudente pasar por aquí si no eres de la zona
J'aime bien ta doudoune, tu vas la donner (donner)
Me gusta tu chaqueta, la vas a dar (dar)
Pourquoi discuter en face on est dix mille (dix mille)
¿Por qué discutir cara a cara cuando somos diez mil (diez mil)?
Tu perds tes coros, fallait pas jacter (rah, rah, rah)
Pierdes tus cojones, no deberías haber hablado (rah, rah, rah)
La vie c'est pas le net espèce de débile
La vida no es internet, eres un idiota
On est des vrais, toi t'es un héhé (woo)
Somos verdaderos, tú eres un tonto (woo)
Les jambes le nez, on vas t'les péter (woo, woo, woo)
Las piernas, la nariz, vamos a rompértelas (woo, woo, woo)
J'suis sur le terrain, tu joues du synthé (woo)
Estoy en el campo, tú tocas el sintetizador (woo)
Tu prends mes sous direct j'te prends ta santé (woo, woo, woo)
Tomas mi dinero directamente, te quito tu salud (woo, woo, woo)
J'aime beaucoup acheter donc souvent j'ai vendu (hop, hop, hop, hop)
Me gusta mucho comprar, así que a menudo he vendido (hop, hop, hop, hop)
Zara c'est pas trop mal mais j'préférais Fendi
Zara no está mal, pero prefería Fendi
Faut pas faire le méchant en vrai toi t'es gentil
No debes hacer el malo, en realidad eres amable
J'te mets que des golden pire que le fruit défendu (pow, pow, pow)
Te pongo solo dorados, peor que la fruta prohibida (pow, pow, pow)
Toujours la mentale, toujours les métaux
Siempre la mentalidad, siempre los metales
Avec mon couteau j'te fais d'nouveaux tatouages (slack, slack)
Con mi cuchillo te hago nuevos tatuajes (slack, slack)
La Hagra ça paie pas, ce n'est qu'un mot
La Hagra no paga, es solo una palabra
À l'ancienne, j'rentrais avec des nouvelles Huarache
A la antigua, entraba con nuevas Huarache
J'te met penalty la frappe à Pauleta
Te pongo un penalti, el golpe de Pauleta
Même avec le buzz toujours dans la street
Incluso con el buzz siempre en la calle
Strangulation j'te tue au corps à corps (Aouh)
Estrangulación, te mato cuerpo a cuerpo (Aouh)
Et j'te dirai
Y te diré
Non fallait pas venir, fallait pas venir
No deberías haber venido, no deberías haber venido
La meute de loup t'a traumatisé
La manada de lobos te ha traumatizado
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Viniste, viste, fuiste vencido
Arrive en voiture (il parle beaucoup lui)
Llegas en coche (él habla mucho)
Tu repars avec les ambulanciers
Te vas con los paramédicos
Non fallait pas venir, fallait pas venir (fallait pas, fallait pas)
No deberías haber venido, no deberías haber venido (no deberías, no deberías)
La meute de loup t'a traumatisé
La manada de lobos te ha traumatizado
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu (juste un, juste un)
Viniste, viste, fuiste vencido (solo uno, solo uno)
Arrive en voiture, tu repars avec les ambulanciers
Llegas en coche, te vas con los paramédicos
Un seul dérapage
Un solo desliz
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter (woo, woo, woo, woo)
Un solo desliz, te retorcemos sin dudarlo (woo, woo, woo, woo)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Venir con o sin arma mala idea
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Te retorcemos, te retorcemos, te retorcemos, te retorcemos)
On te tord sans hésiter (venez, venez)
Te retorcemos sin dudarlo (ven, ven)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Venir con o sin arma mala idea
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Te retorcemos, te retorcemos, te retorcemos, te retorcemos)
On te tord sans hésiter
Te retorcemos sin dudarlo
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter
Un solo desliz, te retorcemos sin dudarlo
Woo (woo, woo, woo)
Woo (woo, woo, woo)
Aouh
Aouh
Non fallait pas venir, fallait pas venir
Du hättest nicht kommen sollen, du hättest nicht kommen sollen
La meute de loup t'a traumatisé
Das Wolfsrudel hat dich traumatisiert
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Du bist gekommen, du hast gesehen, du bist besiegt
Arrive en voiture
Komm mit dem Auto
Tu repars avec les ambulanciers
Du gehst mit den Sanitätern
Non fallait pas venir, fallait pas venir
Du hättest nicht kommen sollen, du hättest nicht kommen sollen
La meute de loup t'a traumatisé
Das Wolfsrudel hat dich traumatisiert
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Du bist gekommen, du hast gesehen, du bist besiegt
Arrive en voiture (juste un, juste un)
Komm mit dem Auto (nur einer, nur einer)
Tu repars avec les ambulanciers
Du gehst mit den Sanitätern
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter (woo, woo, woo, woo)
Ein einziger Ausrutscher, wir verdrehen dich ohne zu zögern (woo, woo, woo, woo)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Mit oder ohne Waffe zu kommen ist eine schlechte Idee
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Wir verdrehen dich, wir verdrehen dich, wir verdrehen dich, wir verdrehen dich)
On te tord sans hésiter (venez, venez)
Wir verdrehen dich ohne zu zögern (kommt, kommt)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Mit oder ohne Waffe zu kommen ist eine schlechte Idee
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Wir verdrehen dich, wir verdrehen dich, wir verdrehen dich, wir verdrehen dich)
Objectif tout tordre, OTT (OTT)
Ziel ist es, alles zu verdrehen, OTT (OTT)
Quand j'étais en chien dis moi où t'étais? (Où t'étais?)
Als ich in Not war, wo warst du? (Wo warst du?)
Millions de vues ouais trop terrible
Millionen von Ansichten ja zu schrecklich
J'voulais t'prévenir avant d'cracher, oops trop tard
Ich wollte dich warnen bevor ich spucke, oops zu spät
Poto si t'es impliqué, j'suis impliqué (pliqué)
Kumpel, wenn du beteiligt bist, bin ich beteiligt (beteiligt)
Tu veux la guerre? Fait la queue prends un ticket (ticket)
Du willst Krieg? Stell dich an und nimm ein Ticket (Ticket)
Faire le boulot bien s'appliquer (pliquer)
Die Arbeit gut machen sich anstrengen (beteiligt)
Je gratte du poids, je clip t'as plus qu'à cliquer
Ich kratze Gewicht ab, du musst nur klicken
La violence on sait la faire (woo)
Wir wissen, wie man Gewalt anwendet (woo)
Mets pas ton nez dans nos affaires
Steck deine Nase nicht in unsere Angelegenheiten
Tu peux finir 6 pieds sous terre (woo)
Du könntest 6 Fuß unter der Erde enden (woo)
La meute de loup est commanditaire
Das Wolfsrudel ist der Auftraggeber
Kunta le B, la B facile
Kunta der B, der B leicht
J'reviens et j'les fascine
Ich komme zurück und fasziniere sie
J'découpe la prod à l'aise (brrrrr)
Ich schneide die Produktion mit Leichtigkeit (brrrrr)
J'envoie des gestuelles à ma guise
Ich sende Gesten nach Belieben
Elle crache et puis ça glisse
Sie spuckt und dann rutscht es
Son pétard est balaise (nan fallait)
Ihre Knallerei ist beeindruckend (nein, hättest nicht)
Non fallait pas venir, fallait pas venir
Du hättest nicht kommen sollen, du hättest nicht kommen sollen
La meute de loup t'a traumatisé
Das Wolfsrudel hat dich traumatisiert
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Du bist gekommen, du hast gesehen, du bist besiegt
Arrive en voiture (il parle beaucoup lui)
Komm mit dem Auto (er redet viel)
Tu repars avec les ambulanciers
Du gehst mit den Sanitätern
Non fallait pas venir, fallait pas venir (fallait pas, fallait pas)
Du hättest nicht kommen sollen, du hättest nicht kommen sollen (solltest nicht, solltest nicht)
La meute de loup t'a traumatisé
Das Wolfsrudel hat dich traumatisiert
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu (juste un, juste un)
Du bist gekommen, du hast gesehen, du bist besiegt (nur einer, nur einer)
Arrive en voiture, tu repars avec les ambulanciers
Komm mit dem Auto, du gehst mit den Sanitätern
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter (woo, woo, woo, woo)
Ein einziger Ausrutscher, wir verdrehen dich ohne zu zögern (woo, woo, woo, woo)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Mit oder ohne Waffe zu kommen ist eine schlechte Idee
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Wir verdrehen dich, wir verdrehen dich, wir verdrehen dich, wir verdrehen dich)
On te tord sans hésiter (venez, venez)
Wir verdrehen dich ohne zu zögern (kommt, kommt)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Mit oder ohne Waffe zu kommen ist eine schlechte Idee
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Wir verdrehen dich, wir verdrehen dich, wir verdrehen dich, wir verdrehen dich)
Il m'faut un gamos, un dernier pétard
Ich brauche ein Auto, einen letzten Knall
Si j'béton c'est que j'ai fait bosser une grosse putain
Wenn ich betoniere, dann habe ich eine große Hure arbeiten lassen
Téma les flokos
Schau dir die Flocken an
C'est pas prudent de passer par ici quand t'es pas d'la nezo
Es ist nicht sicher, hierher zu kommen, wenn du nicht aus der Nezo bist
J'aime bien ta doudoune, tu vas la donner (donner)
Ich mag deine Daunenjacke, du wirst sie geben (geben)
Pourquoi discuter en face on est dix mille (dix mille)
Warum diskutieren wir von Angesicht zu Angesicht, wir sind zehntausend (zehntausend)
Tu perds tes coros, fallait pas jacter (rah, rah, rah)
Du verlierst deine Coros, du hättest nicht schwatzen sollen (rah, rah, rah)
La vie c'est pas le net espèce de débile
Das Leben ist nicht das Netz, du Idiot
On est des vrais, toi t'es un héhé (woo)
Wir sind echt, du bist ein haha (woo)
Les jambes le nez, on vas t'les péter (woo, woo, woo)
Die Beine die Nase, wir werden sie brechen (woo, woo, woo)
J'suis sur le terrain, tu joues du synthé (woo)
Ich bin auf dem Feld, du spielst Synthesizer (woo)
Tu prends mes sous direct j'te prends ta santé (woo, woo, woo)
Du nimmst mein Geld direkt, ich nehme deine Gesundheit (woo, woo, woo)
J'aime beaucoup acheter donc souvent j'ai vendu (hop, hop, hop, hop)
Ich kaufe gerne, also habe ich oft verkauft (hop, hop, hop, hop)
Zara c'est pas trop mal mais j'préférais Fendi
Zara ist nicht schlecht, aber ich bevorzuge Fendi
Faut pas faire le méchant en vrai toi t'es gentil
Sei nicht böse, in Wirklichkeit bist du nett
J'te mets que des golden pire que le fruit défendu (pow, pow, pow)
Ich gebe dir nur goldene, schlimmer als die verbotene Frucht (pow, pow, pow)
Toujours la mentale, toujours les métaux
Immer mental, immer Metall
Avec mon couteau j'te fais d'nouveaux tatouages (slack, slack)
Mit meinem Messer mache ich dir neue Tattoos (slack, slack)
La Hagra ça paie pas, ce n'est qu'un mot
Die Hagra zahlt nicht, es ist nur ein Wort
À l'ancienne, j'rentrais avec des nouvelles Huarache
Früher kam ich mit neuen Huarache zurück
J'te met penalty la frappe à Pauleta
Ich gebe dir einen Strafstoß, der Schlag von Pauleta
Même avec le buzz toujours dans la street
Auch mit dem Buzz immer noch auf der Straße
Strangulation j'te tue au corps à corps (Aouh)
Strangulation, ich töte dich im Nahkampf (Aouh)
Et j'te dirai
Und ich werde dir sagen
Non fallait pas venir, fallait pas venir
Du hättest nicht kommen sollen, du hättest nicht kommen sollen
La meute de loup t'a traumatisé
Das Wolfsrudel hat dich traumatisiert
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Du bist gekommen, du hast gesehen, du bist besiegt
Arrive en voiture (il parle beaucoup lui)
Komm mit dem Auto (er redet viel)
Tu repars avec les ambulanciers
Du gehst mit den Sanitätern
Non fallait pas venir, fallait pas venir (fallait pas, fallait pas)
Du hättest nicht kommen sollen, du hättest nicht kommen sollen (solltest nicht, solltest nicht)
La meute de loup t'a traumatisé
Das Wolfsrudel hat dich traumatisiert
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu (juste un, juste un)
Du bist gekommen, du hast gesehen, du bist besiegt (nur einer, nur einer)
Arrive en voiture, tu repars avec les ambulanciers
Komm mit dem Auto, du gehst mit den Sanitätern
Un seul dérapage
Ein einziger Ausrutscher
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter (woo, woo, woo, woo)
Ein einziger Ausrutscher, wir verdrehen dich ohne zu zögern (woo, woo, woo, woo)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Mit oder ohne Waffe zu kommen ist eine schlechte Idee
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Wir verdrehen dich, wir verdrehen dich, wir verdrehen dich, wir verdrehen dich)
On te tord sans hésiter (venez, venez)
Wir verdrehen dich ohne zu zögern (kommt, kommt)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Mit oder ohne Waffe zu kommen ist eine schlechte Idee
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Wir verdrehen dich, wir verdrehen dich, wir verdrehen dich, wir verdrehen dich)
On te tord sans hésiter
Wir verdrehen dich ohne zu zögern
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter
Ein einziger Ausrutscher, wir verdrehen dich ohne zu zögern
Woo (woo, woo, woo)
Woo (woo, woo, woo)
Aouh
Aouh
Non fallait pas venir, fallait pas venir
Non dovevi venire, non dovevi venire
La meute de loup t'a traumatisé
Il branco di lupi ti ha traumatizzato
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Sei venuto, hai visto, sei stato sconfitto
Arrive en voiture
Arrivi in auto
Tu repars avec les ambulanciers
Riparti con i paramedici
Non fallait pas venir, fallait pas venir
Non dovevi venire, non dovevi venire
La meute de loup t'a traumatisé
Il branco di lupi ti ha traumatizzato
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Sei venuto, hai visto, sei stato sconfitto
Arrive en voiture (juste un, juste un)
Arrivi in auto (solo uno, solo uno)
Tu repars avec les ambulanciers
Riparti con i paramedici
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter (woo, woo, woo, woo)
Un solo scivolone, ti pieghiamo senza esitare (woo, woo, woo, woo)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Venire con o senza armi è una cattiva idea
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Ti pieghiamo, ti pieghiamo, ti pieghiamo, ti pieghiamo)
On te tord sans hésiter (venez, venez)
Ti pieghiamo senza esitare (venite, venite)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Venire con o senza armi è una cattiva idea
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Ti pieghiamo, ti pieghiamo, ti pieghiamo, ti pieghiamo)
Objectif tout tordre, OTT (OTT)
Obiettivo tutto piegare, OTT (OTT)
Quand j'étais en chien dis moi où t'étais? (Où t'étais?)
Quando ero in difficoltà dove eri? (Dove eri?)
Millions de vues ouais trop terrible
Milioni di visualizzazioni sì troppo terribile
J'voulais t'prévenir avant d'cracher, oops trop tard
Volevo avvertirti prima di sputare, ops troppo tardi
Poto si t'es impliqué, j'suis impliqué (pliqué)
Amico se sei coinvolto, sono coinvolto (coinvolto)
Tu veux la guerre? Fait la queue prends un ticket (ticket)
Vuoi la guerra? Mettiti in fila prendi un biglietto (biglietto)
Faire le boulot bien s'appliquer (pliquer)
Fare il lavoro bene applicarsi (coinvolto)
Je gratte du poids, je clip t'as plus qu'à cliquer
Gratto del peso, io clip tu devi solo cliccare
La violence on sait la faire (woo)
La violenza sappiamo farla (woo)
Mets pas ton nez dans nos affaires
Non mettere il naso nei nostri affari
Tu peux finir 6 pieds sous terre (woo)
Puoi finire 6 piedi sotto terra (woo)
La meute de loup est commanditaire
Il branco di lupi è il mandante
Kunta le B, la B facile
Kunta il B, la B facile
J'reviens et j'les fascine
Torno e li affascino
J'découpe la prod à l'aise (brrrrr)
Taglio la prod con facilità (brrrrr)
J'envoie des gestuelles à ma guise
Mando gesti a mio piacimento
Elle crache et puis ça glisse
Lei sputa e poi scivola
Son pétard est balaise (nan fallait)
Il suo petardo è potente (non dovevi)
Non fallait pas venir, fallait pas venir
Non dovevi venire, non dovevi venire
La meute de loup t'a traumatisé
Il branco di lupi ti ha traumatizzato
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Sei venuto, hai visto, sei stato sconfitto
Arrive en voiture (il parle beaucoup lui)
Arrivi in auto (lui parla molto)
Tu repars avec les ambulanciers
Riparti con i paramedici
Non fallait pas venir, fallait pas venir (fallait pas, fallait pas)
Non dovevi venire, non dovevi venire (non dovevi, non dovevi)
La meute de loup t'a traumatisé
Il branco di lupi ti ha traumatizzato
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu (juste un, juste un)
Sei venuto, hai visto, sei stato sconfitto (solo uno, solo uno)
Arrive en voiture, tu repars avec les ambulanciers
Arrivi in auto, riparti con i paramedici
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter (woo, woo, woo, woo)
Un solo scivolone, ti pieghiamo senza esitare (woo, woo, woo, woo)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Venire con o senza armi è una cattiva idea
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Ti pieghiamo, ti pieghiamo, ti pieghiamo, ti pieghiamo)
On te tord sans hésiter (venez, venez)
Ti pieghiamo senza esitare (venite, venite)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Venire con o senza armi è una cattiva idea
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Ti pieghiamo, ti pieghiamo, ti pieghiamo, ti pieghiamo)
Il m'faut un gamos, un dernier pétard
Mi serve una macchina, un ultimo petardo
Si j'béton c'est que j'ai fait bosser une grosse putain
Se faccio cemento è perché ho fatto lavorare una grossa puttana
Téma les flokos
Guarda i fiocchi
C'est pas prudent de passer par ici quand t'es pas d'la nezo
Non è prudente passare di qui se non sei del posto
J'aime bien ta doudoune, tu vas la donner (donner)
Mi piace il tuo piumino, lo darai (darai)
Pourquoi discuter en face on est dix mille (dix mille)
Perché discutere di fronte siamo diecimila (diecimila)
Tu perds tes coros, fallait pas jacter (rah, rah, rah)
Perdi le tue corone, non dovevi chiacchierare (rah, rah, rah)
La vie c'est pas le net espèce de débile
La vita non è internet stupido
On est des vrais, toi t'es un héhé (woo)
Siamo veri, tu sei un eh eh (woo)
Les jambes le nez, on vas t'les péter (woo, woo, woo)
Le gambe il naso, te li romperemo (woo, woo, woo)
J'suis sur le terrain, tu joues du synthé (woo)
Sono sul campo, tu suoni la tastiera (woo)
Tu prends mes sous direct j'te prends ta santé (woo, woo, woo)
Prendi i miei soldi direttamente ti prendo la salute (woo, woo, woo)
J'aime beaucoup acheter donc souvent j'ai vendu (hop, hop, hop, hop)
Mi piace molto comprare quindi spesso ho venduto (hop, hop, hop, hop)
Zara c'est pas trop mal mais j'préférais Fendi
Zara non è male ma preferivo Fendi
Faut pas faire le méchant en vrai toi t'es gentil
Non fare il cattivo in realtà tu sei gentile
J'te mets que des golden pire que le fruit défendu (pow, pow, pow)
Ti metto solo dei golden peggio del frutto proibito (pow, pow, pow)
Toujours la mentale, toujours les métaux
Sempre la mentalità, sempre i metalli
Avec mon couteau j'te fais d'nouveaux tatouages (slack, slack)
Con il mio coltello ti faccio nuovi tatuaggi (slack, slack)
La Hagra ça paie pas, ce n'est qu'un mot
La Hagra non paga, è solo una parola
À l'ancienne, j'rentrais avec des nouvelles Huarache
All'antica, tornavo con delle nuove Huarache
J'te met penalty la frappe à Pauleta
Ti metto penalty il tiro alla Pauleta
Même avec le buzz toujours dans la street
Anche con il buzz sempre nella strada
Strangulation j'te tue au corps à corps (Aouh)
Strangolamento ti uccido corpo a corpo (Aouh)
Et j'te dirai
E ti dirò
Non fallait pas venir, fallait pas venir
Non dovevi venire, non dovevi venire
La meute de loup t'a traumatisé
Il branco di lupi ti ha traumatizzato
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu
Sei venuto, hai visto, sei stato sconfitto
Arrive en voiture (il parle beaucoup lui)
Arrivi in auto (lui parla molto)
Tu repars avec les ambulanciers
Riparti con i paramedici
Non fallait pas venir, fallait pas venir (fallait pas, fallait pas)
Non dovevi venire, non dovevi venire (non dovevi, non dovevi)
La meute de loup t'a traumatisé
Il branco di lupi ti ha traumatizzato
T'es venu, t'as vu, t'es vaincu (juste un, juste un)
Sei venuto, hai visto, sei stato sconfitto (solo uno, solo uno)
Arrive en voiture, tu repars avec les ambulanciers
Arrivi in auto, riparti con i paramedici
Un seul dérapage
Un solo scivolone
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter (woo, woo, woo, woo)
Un solo scivolone, ti pieghiamo senza esitare (woo, woo, woo, woo)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Venire con o senza armi è una cattiva idea
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Ti pieghiamo, ti pieghiamo, ti pieghiamo, ti pieghiamo)
On te tord sans hésiter (venez, venez)
Ti pieghiamo senza esitare (venite, venite)
Venir avec ou sans arme mauvaise idée
Venire con o senza armi è una cattiva idea
(On te tord, on te tord, on te tord, on te tord)
(Ti pieghiamo, ti pieghiamo, ti pieghiamo, ti pieghiamo)
On te tord sans hésiter
Ti pieghiamo senza esitare
Un seul dérapage, on te tord sans hésiter
Un solo scivolone, ti pieghiamo senza esitare

Outros artistas de Trap