Birthplace
Ali John Meredith-Lacey, Edward Jamie Tullett
Be it at your best
It's still our nest
Unknown a better place
Narrow your breath
From every guess
I've drawn my birthplace
Oh, I don't need a friend
I won't let it in again
Be at my best
And I fall, obsessed in all its memory
And dove out to our death, to be undressed
A love, in birth and reverie
I don't want a friend
I won't let it in again
I don't need a friend
I won't let it in again
Here, at my best
It's all at rest
And I found a better place
Be it at your best
Esteja no seu melhor
It's still our nest
Ainda é nosso ninho
Unknown a better place
Desconheço um lugar melhor
Narrow your breath
Diminua sua respiração
From every guess
De cada suposição
I've drawn my birthplace
Desenhei meu local de nascimento
Oh, I don't need a friend
Oh, eu não preciso de um amigo
I won't let it in again
Não vou deixar entrar novamente
Be at my best
Esteja no meu melhor
And I fall, obsessed in all its memory
E eu caio, obcecado por todas as suas memórias
And dove out to our death, to be undressed
E mergulhamos até a nossa morte, para sermos despidos
A love, in birth and reverie
Um amor, no nascimento e na reverência
I don't want a friend
Eu não quero um amigo
I won't let it in again
Não vou deixar entrar novamente
I don't need a friend
Eu não preciso de um amigo
I won't let it in again
Não vou deixar entrar novamente
Here, at my best
Aqui, no meu melhor
It's all at rest
Está tudo em repouso
And I found a better place
E eu encontrei um lugar melhor
Be it at your best
Estate en tu mejor momento
It's still our nest
Aún es nuestro nido
Unknown a better place
Desconozco un lugar mejor
Narrow your breath
Reduce tu aliento
From every guess
De cada suposición
I've drawn my birthplace
He dibujado mi lugar de nacimiento
Oh, I don't need a friend
Oh, no necesito un amigo
I won't let it in again
No lo dejaré entrar de nuevo
Be at my best
Estate en mi mejor momento
And I fall, obsessed in all its memory
Y caigo, obsesionado con todos sus recuerdos
And dove out to our death, to be undressed
Y nos lanzamos a nuestra muerte, para ser desvestidos
A love, in birth and reverie
Un amor, en nacimiento y ensueño
I don't want a friend
No quiero un amigo
I won't let it in again
No lo dejaré entrar de nuevo
I don't need a friend
No necesito un amigo
I won't let it in again
No lo dejaré entrar de nuevo
Here, at my best
Aquí, en mi mejor momento
It's all at rest
Todo está en reposo
And I found a better place
Y encontré un lugar mejor
Be it at your best
Sois à ton meilleur
It's still our nest
C'est toujours notre nid
Unknown a better place
Inconnu un meilleur endroit
Narrow your breath
Réduis ton souffle
From every guess
De chaque supposition
I've drawn my birthplace
J'ai dessiné mon lieu de naissance
Oh, I don't need a friend
Oh, je n'ai pas besoin d'un ami
I won't let it in again
Je ne le laisserai pas entrer à nouveau
Be at my best
Sois à mon meilleur
And I fall, obsessed in all its memory
Et je tombe, obsédé par tous ses souvenirs
And dove out to our death, to be undressed
Et plongé vers notre mort, pour être déshabillé
A love, in birth and reverie
Un amour, en naissance et rêverie
I don't want a friend
Je ne veux pas d'un ami
I won't let it in again
Je ne le laisserai pas entrer à nouveau
I don't need a friend
Je n'ai pas besoin d'un ami
I won't let it in again
Je ne le laisserai pas entrer à nouveau
Here, at my best
Ici, à mon meilleur
It's all at rest
Tout est au repos
And I found a better place
Et j'ai trouvé un meilleur endroit
Be it at your best
Sei auf deinem Besten
It's still our nest
Es ist immer noch unser Nest
Unknown a better place
Unbekannt ein besserer Ort
Narrow your breath
Verenge deinen Atem
From every guess
Von jeder Vermutung
I've drawn my birthplace
Habe ich meinen Geburtsort gezeichnet
Oh, I don't need a friend
Oh, ich brauche keinen Freund
I won't let it in again
Ich werde es nicht wieder hereinlassen
Be at my best
Sei auf meinem Besten
And I fall, obsessed in all its memory
Und ich falle, besessen in all seiner Erinnerung
And dove out to our death, to be undressed
Und tauchte aus zu unserem Tod, um entkleidet zu werden
A love, in birth and reverie
Eine Liebe, in Geburt und Träumerei
I don't want a friend
Ich will keinen Freund
I won't let it in again
Ich werde es nicht wieder hereinlassen
I don't need a friend
Ich brauche keinen Freund
I won't let it in again
Ich werde es nicht wieder hereinlassen
Here, at my best
Hier, auf meinem Besten
It's all at rest
Ist alles zur Ruhe gekommen
And I found a better place
Und ich habe einen besseren Ort gefunden
Be it at your best
Sii al tuo meglio
It's still our nest
È ancora il nostro nido
Unknown a better place
Sconosciuto un posto migliore
Narrow your breath
Restringi il tuo respiro
From every guess
Da ogni supposizione
I've drawn my birthplace
Ho disegnato il mio luogo di nascita
Oh, I don't need a friend
Oh, non ho bisogno di un amico
I won't let it in again
Non lo lascerò entrare di nuovo
Be at my best
Sii al mio meglio
And I fall, obsessed in all its memory
E cado, ossessionato in tutta la sua memoria
And dove out to our death, to be undressed
E ci siamo tuffati verso la nostra morte, per essere spogliati
A love, in birth and reverie
Un amore, in nascita e reverie
I don't want a friend
Non voglio un amico
I won't let it in again
Non lo lascerò entrare di nuovo
I don't need a friend
Non ho bisogno di un amico
I won't let it in again
Non lo lascerò entrare di nuovo
Here, at my best
Qui, al mio meglio
It's all at rest
È tutto a riposo
And I found a better place
E ho trovato un posto migliore