Wild Side [Extended Version]

Brittany Talia Hazzard, Dave Cappa, Jonah Christian, June Nawakii, Keynon Masta Moore, Normani Hamilton, Taylor Ross, Tyler Rohn

Letra Tradução

I'm ready to pull up on you
I'm ready to do what I do
Baby, what you wanna do?
Shoot your shot 'cause I'm bulletproof
Load it up and doot-doot-doot (doot-doot)
Baby, what you wanna do? (Doot-doot-doot-doot)
I'm ready to pull up on you (you, you, you)
I'm ready to do what I do (doot-doot-doot, ooh)

This type shit have you wildin' (ooh)
Last minute trips to the islands (ooh)
Drip, drip, drip when you slide in (ooh)
Fit, fit, fit, baby, right in (ooh)
Don't hesitate when you (ooh)
In it 'cause you know I like it (ooh)
Bakin' up a cake for you (ooh)
Sweet baby, like it when you bite it

We can't just keep talkin' about it
We think too often about it
We can't just be cautious about it
I wanna get wild
Take me for a ride, boy
Show me your wild side, boy
Know it's been a while, boy
I wanna get wild

I wanna drive you crazy (crazy)
Pull up inside me, baby (boy)
Fuckin' it up like oopsie-daisy
Ain't no ifs, and, buts, or maybes
Don't be laid up in that shit like you lazy
I need you to roll up in that shit like you skatin' (yeah)
Baby, ain't no hold up, I'm that shit, I hate waitin'
Doot-doot-doot
Shoot your shot, I'm impatient
(Doot-doot-doot, ooh)

This type shit have you wildin' (ooh)
Last minute trips to the islands (ooh)
Drip, drip, drip when you slide in (ooh)
Fit, fit, fit, baby, right in (ooh)
Don't hesitate when you (ooh)
In it 'cause you know I like it (ooh)
Bakin' up a cake for you (ooh)
Sweet baby, like it when you bite it

We can't just keep talkin' about it
We think too often about it
We can't just be cautious about it
I wanna get wild
Take me for a ride, boy
Show me your wild side, boy
Know it's been a while, boy
I wanna get wild

Oh yeah, you know you're right on time
Baby, bring it to me how I like
Know I need it more than just one time, two times, a few times
You know that I need it from you, baby, right on time
Baby, bring it to me how I like
I'm putting in overtime and overdrive to you

Oh yeah, you know you're right on time
Baby, bring it to me how I like
Know I need it more than just one time, two times, a few times
You know that I need it from you, baby, right on time
Baby, bring it to me how I like
I'm putting in overtime and overdrive to you

Dimelo, turn me 'round
Treat me like a watch, bust me down (mmh)
On the kitchen floor, right on that towel
It's my dick and I want it now, ow
Tell me how you want it (want it)
Put me on my back, on my stomach (stomach)
Baby, let me blow it like a trumpet (trumpet)
I can do it all
I could probably suck a watermelon through a straw, believe me
Every other day new wig, new hair (hair)
Come take me out this Mugler ('Gler)
I'll be waitin' on you in some lingerie
Drop this pussy down low like bombs away, boom
Nothing but a robe in your house
I wanna put these pretty pink toes in your mouth
Send nudes to your phone while you workin'
Boy, you gotta see this shit in person, believe me

We can't just keep talkin' about it
We think too often about it
We can't just be cautious about it
I wanna get wild
Take me for a ride, boy
Show me your wild side, boy
Know it's been a while, boy
I wanna get wild

Pull up in a err, mmh, Benz
Make me say, "Ah", let me do that shit again
Ooh, yeah (vroom)
Pull up in a mmh-mmh, drop
Ha-ha-ha, yeah, I'm makin' shit hot
Ooh, yeah
Pull up in a err, mmh, Benz
Make me say, "Ah", let me do that shit again
Ooh (vroom)
Pull up in a mnh-mmh, drop
Ha-ha-ha, yeah, I'm makin' shit hot
Ooh, yeah

I'm ready to pull up on you
Estou pronta para te encontrar
I'm ready to do what I do
Estou pronta para fazer o que eu faço
Baby, what you wanna do?
Amor, o que você quer fazer?
Shoot your shot 'cause I'm bulletproof
Atire seu tiro porque eu sou à prova de balas
Load it up and doot-doot-doot (doot-doot)
Carregue e doot-doot-doot (doot-doot)
Baby, what you wanna do? (Doot-doot-doot-doot)
Amor, o que você quer fazer? (Doot-doot-doot-doot)
I'm ready to pull up on you (you, you, you)
Estou pronta para te encontrar (você, você, você)
I'm ready to do what I do (doot-doot-doot, ooh)
Estou pronta para fazer o que eu faço (doot-doot-doot, ooh)
This type shit have you wildin' (ooh)
Esse tipo de coisa te deixa louco (ooh)
Last minute trips to the islands (ooh)
Viagens de última hora para as ilhas (ooh)
Drip, drip, drip when you slide in (ooh)
Pinga, pinga, pinga quando você desliza (ooh)
Fit, fit, fit, baby, right in (ooh)
Encaixa, encaixa, encaixa, amor, direito (ooh)
Don't hesitate when you (ooh)
Não hesite quando você (ooh)
In it 'cause you know I like it (ooh)
Porque você sabe que eu gosto (ooh)
Bakin' up a cake for you (ooh)
Assando um bolo para você (ooh)
Sweet baby, like it when you bite it
Doce amor, gosto quando você morde
We can't just keep talkin' about it
Não podemos apenas continuar falando sobre isso
We think too often about it
Pensamos demais sobre isso
We can't just be cautious about it
Não podemos apenas ser cautelosos sobre isso
I wanna get wild
Eu quero ficar selvagem
Take me for a ride, boy
Leve-me para um passeio, garoto
Show me your wild side, boy
Mostre-me seu lado selvagem, garoto
Know it's been a while, boy
Sei que faz um tempo, garoto
I wanna get wild
Eu quero ficar selvagem
I wanna drive you crazy (crazy)
Eu quero te deixar louco (louco)
Pull up inside me, baby (boy)
Chegue dentro de mim, amor (garoto)
Fuckin' it up like oopsie-daisy
Estragando tudo como oopsie-daisy
Ain't no ifs, and, buts, or maybes
Não há se, e, mas, ou talvez
Don't be laid up in that shit like you lazy
Não fique deitado nessa merda como se fosse preguiçoso
I need you to roll up in that shit like you skatin' (yeah)
Preciso que você role nessa merda como se estivesse patinando (sim)
Baby, ain't no hold up, I'm that shit, I hate waitin'
Amor, não há espera, eu sou essa merda, odeio esperar
Doot-doot-doot
Doot-doot-doot
Shoot your shot, I'm impatient
Atire seu tiro, estou impaciente
(Doot-doot-doot, ooh)
(Doot-doot-doot, ooh)
This type shit have you wildin' (ooh)
Esse tipo de coisa te deixa louco (ooh)
Last minute trips to the islands (ooh)
Viagens de última hora para as ilhas (ooh)
Drip, drip, drip when you slide in (ooh)
Pinga, pinga, pinga quando você desliza (ooh)
Fit, fit, fit, baby, right in (ooh)
Encaixa, encaixa, encaixa, amor, direito (ooh)
Don't hesitate when you (ooh)
Não hesite quando você (ooh)
In it 'cause you know I like it (ooh)
Porque você sabe que eu gosto (ooh)
Bakin' up a cake for you (ooh)
Assando um bolo para você (ooh)
Sweet baby, like it when you bite it
Doce amor, gosto quando você morde
We can't just keep talkin' about it
Não podemos apenas continuar falando sobre isso
We think too often about it
Pensamos demais sobre isso
We can't just be cautious about it
Não podemos apenas ser cautelosos sobre isso
I wanna get wild
Eu quero ficar selvagem
Take me for a ride, boy
Leve-me para um passeio, garoto
Show me your wild side, boy
Mostre-me seu lado selvagem, garoto
Know it's been a while, boy
Sei que faz um tempo, garoto
I wanna get wild
Eu quero ficar selvagem
Oh yeah, you know you're right on time
Ah sim, você sabe que está na hora certa
Baby, bring it to me how I like
Amor, traga para mim do jeito que eu gosto
Know I need it more than just one time, two times, a few times
Sei que preciso disso mais de uma vez, duas vezes, algumas vezes
You know that I need it from you, baby, right on time
Você sabe que eu preciso disso de você, amor, na hora certa
Baby, bring it to me how I like
Amor, traga para mim do jeito que eu gosto
I'm putting in overtime and overdrive to you
Estou colocando horas extras e acelerando para você
Oh yeah, you know you're right on time
Ah sim, você sabe que está na hora certa
Baby, bring it to me how I like
Amor, traga para mim do jeito que eu gosto
Know I need it more than just one time, two times, a few times
Sei que preciso disso mais de uma vez, duas vezes, algumas vezes
You know that I need it from you, baby, right on time
Você sabe que eu preciso disso de você, amor, na hora certa
Baby, bring it to me how I like
Amor, traga para mim do jeito que eu gosto
I'm putting in overtime and overdrive to you
Estou colocando horas extras e acelerando para você
Dimelo, turn me 'round
Diga-me, vire-me
Treat me like a watch, bust me down (mmh)
Trate-me como um relógio, me desmonte (mmh)
On the kitchen floor, right on that towel
No chão da cozinha, bem naquela toalha
It's my dick and I want it now, ow
É meu pau e eu quero agora, ow
Tell me how you want it (want it)
Diga-me como você quer (quer)
Put me on my back, on my stomach (stomach)
Coloque-me de costas, no meu estômago (estômago)
Baby, let me blow it like a trumpet (trumpet)
Amor, deixe-me soprar como uma trombeta (trombeta)
I can do it all
Eu posso fazer tudo
I could probably suck a watermelon through a straw, believe me
Provavelmente poderia sugar uma melancia através de um canudo, acredite em mim
Every other day new wig, new hair (hair)
A cada dois dias nova peruca, novo cabelo (cabelo)
Come take me out this Mugler ('Gler)
Venha me tirar deste Mugler ('Gler)
I'll be waitin' on you in some lingerie
Estarei te esperando em alguma lingerie
Drop this pussy down low like bombs away, boom
Deixe essa buceta cair baixo como bombas, boom
Nothing but a robe in your house
Nada além de um roupão em sua casa
I wanna put these pretty pink toes in your mouth
Quero colocar esses lindos dedos rosa na sua boca
Send nudes to your phone while you workin'
Envie nudes para o seu telefone enquanto você está trabalhando
Boy, you gotta see this shit in person, believe me
Garoto, você tem que ver essa merda pessoalmente, acredite em mim
We can't just keep talkin' about it
Não podemos apenas continuar falando sobre isso
We think too often about it
Pensamos demais sobre isso
We can't just be cautious about it
Não podemos apenas ser cautelosos sobre isso
I wanna get wild
Eu quero ficar selvagem
Take me for a ride, boy
Leve-me para um passeio, garoto
Show me your wild side, boy
Mostre-me seu lado selvagem, garoto
Know it's been a while, boy
Sei que faz um tempo, garoto
I wanna get wild
Eu quero ficar selvagem
Pull up in a err, mmh, Benz
Chegue em um err, mmh, Benz
Make me say, "Ah", let me do that shit again
Faça-me dizer, "Ah", deixe-me fazer essa merda de novo
Ooh, yeah (vroom)
Ooh, yeah (vroom)
Pull up in a mmh-mmh, drop
Chegue em um mmh-mmh, drop
Ha-ha-ha, yeah, I'm makin' shit hot
Ha-ha-ha, yeah, estou deixando as coisas quentes
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Pull up in a err, mmh, Benz
Chegue em um err, mmh, Benz
Make me say, "Ah", let me do that shit again
Faça-me dizer, "Ah", deixe-me fazer essa merda de novo
Ooh (vroom)
Ooh (vroom)
Pull up in a mnh-mmh, drop
Chegue em um mnh-mmh, drop
Ha-ha-ha, yeah, I'm makin' shit hot
Ha-ha-ha, yeah, estou deixando as coisas quentes
Ooh, yeah
Ooh, yeah
I'm ready to pull up on you
Estoy lista para acercarme a ti
I'm ready to do what I do
Estoy lista para hacer lo que hago
Baby, what you wanna do?
Cariño, ¿qué quieres hacer?
Shoot your shot 'cause I'm bulletproof
Dispara tu tiro porque soy a prueba de balas
Load it up and doot-doot-doot (doot-doot)
Cárgalo y doot-doot-doot (doot-doot)
Baby, what you wanna do? (Doot-doot-doot-doot)
Cariño, ¿qué quieres hacer? (Doot-doot-doot-doot)
I'm ready to pull up on you (you, you, you)
Estoy lista para acercarme a ti (tú, tú, tú)
I'm ready to do what I do (doot-doot-doot, ooh)
Estoy lista para hacer lo que hago (doot-doot-doot, ooh)
This type shit have you wildin' (ooh)
Este tipo de cosas te hacen enloquecer (ooh)
Last minute trips to the islands (ooh)
Viajes de último minuto a las islas (ooh)
Drip, drip, drip when you slide in (ooh)
Goteo, goteo, goteo cuando te deslizas (ooh)
Fit, fit, fit, baby, right in (ooh)
Ajuste, ajuste, ajuste, cariño, justo en (ooh)
Don't hesitate when you (ooh)
No dudes cuando tú (ooh)
In it 'cause you know I like it (ooh)
En ello porque sabes que me gusta (ooh)
Bakin' up a cake for you (ooh)
Horneando un pastel para ti (ooh)
Sweet baby, like it when you bite it
Dulce bebé, me gusta cuando lo muerdes
We can't just keep talkin' about it
No podemos seguir hablando de ello
We think too often about it
Pensamos demasiado a menudo en ello
We can't just be cautious about it
No podemos ser solo cautelosos al respecto
I wanna get wild
Quiero volverse salvaje
Take me for a ride, boy
Llévame a dar una vuelta, chico
Show me your wild side, boy
Muéstrame tu lado salvaje, chico
Know it's been a while, boy
Sé que ha pasado un tiempo, chico
I wanna get wild
Quiero volverse salvaje
I wanna drive you crazy (crazy)
Quiero volverte loco (loco)
Pull up inside me, baby (boy)
Acércate dentro de mí, cariño (chico)
Fuckin' it up like oopsie-daisy
Jodiéndolo todo como oopsie-daisy
Ain't no ifs, and, buts, or maybes
No hay si, y, pero, o tal vez
Don't be laid up in that shit like you lazy
No te quedes en esa mierda como si fueras perezoso
I need you to roll up in that shit like you skatin' (yeah)
Necesito que te enrolles en esa mierda como si estuvieras patinando (sí)
Baby, ain't no hold up, I'm that shit, I hate waitin'
Cariño, no hay espera, soy esa mierda, odio esperar
Doot-doot-doot
Doot-doot-doot
Shoot your shot, I'm impatient
Dispara tu tiro, soy impaciente
(Doot-doot-doot, ooh)
(Doot-doot-doot, ooh)
This type shit have you wildin' (ooh)
Este tipo de cosas te hacen enloquecer (ooh)
Last minute trips to the islands (ooh)
Viajes de último minuto a las islas (ooh)
Drip, drip, drip when you slide in (ooh)
Goteo, goteo, goteo cuando te deslizas (ooh)
Fit, fit, fit, baby, right in (ooh)
Ajuste, ajuste, ajuste, cariño, justo en (ooh)
Don't hesitate when you (ooh)
No dudes cuando tú (ooh)
In it 'cause you know I like it (ooh)
En ello porque sabes que me gusta (ooh)
Bakin' up a cake for you (ooh)
Horneando un pastel para ti (ooh)
Sweet baby, like it when you bite it
Dulce bebé, me gusta cuando lo muerdes
We can't just keep talkin' about it
No podemos seguir hablando de ello
We think too often about it
Pensamos demasiado a menudo en ello
We can't just be cautious about it
No podemos ser solo cautelosos al respecto
I wanna get wild
Quiero volverse salvaje
Take me for a ride, boy
Llévame a dar una vuelta, chico
Show me your wild side, boy
Muéstrame tu lado salvaje, chico
Know it's been a while, boy
Sé que ha pasado un tiempo, chico
I wanna get wild
Quiero volverse salvaje
Oh yeah, you know you're right on time
Oh sí, sabes que llegas justo a tiempo
Baby, bring it to me how I like
Cariño, tráemelo como me gusta
Know I need it more than just one time, two times, a few times
Sé que lo necesito más de una vez, dos veces, unas pocas veces
You know that I need it from you, baby, right on time
Sabes que lo necesito de ti, cariño, justo a tiempo
Baby, bring it to me how I like
Cariño, tráemelo como me gusta
I'm putting in overtime and overdrive to you
Estoy poniendo tiempo extra y sobrecarga para ti
Oh yeah, you know you're right on time
Oh sí, sabes que llegas justo a tiempo
Baby, bring it to me how I like
Cariño, tráemelo como me gusta
Know I need it more than just one time, two times, a few times
Sé que lo necesito más de una vez, dos veces, unas pocas veces
You know that I need it from you, baby, right on time
Sabes que lo necesito de ti, cariño, justo a tiempo
Baby, bring it to me how I like
Cariño, tráemelo como me gusta
I'm putting in overtime and overdrive to you
Estoy poniendo tiempo extra y sobrecarga para ti
Dimelo, turn me 'round
Dímelo, dale la vuelta
Treat me like a watch, bust me down (mmh)
Trátame como un reloj, desmóntame (mmh)
On the kitchen floor, right on that towel
En el suelo de la cocina, justo en esa toalla
It's my dick and I want it now, ow
Es mi pene y lo quiero ahora, ow
Tell me how you want it (want it)
Dime cómo lo quieres (lo quieres)
Put me on my back, on my stomach (stomach)
Ponme en mi espalda, en mi estómago (estómago)
Baby, let me blow it like a trumpet (trumpet)
Cariño, déjame soplarlo como una trompeta (trompeta)
I can do it all
Puedo hacerlo todo
I could probably suck a watermelon through a straw, believe me
Probablemente podría succionar una sandía a través de una pajita, créeme
Every other day new wig, new hair (hair)
Cada dos días nueva peluca, nuevo cabello (cabello)
Come take me out this Mugler ('Gler)
Ven a sacarme de este Mugler ('Gler)
I'll be waitin' on you in some lingerie
Te estaré esperando en lencería
Drop this pussy down low like bombs away, boom
Deja caer este coño bien bajo como bombas, boom
Nothing but a robe in your house
Nada más que una bata en tu casa
I wanna put these pretty pink toes in your mouth
Quiero poner estos bonitos dedos de los pies en tu boca
Send nudes to your phone while you workin'
Envía desnudos a tu teléfono mientras trabajas
Boy, you gotta see this shit in person, believe me
Chico, tienes que ver esta mierda en persona, créeme
We can't just keep talkin' about it
No podemos seguir hablando de ello
We think too often about it
Pensamos demasiado a menudo en ello
We can't just be cautious about it
No podemos ser solo cautelosos al respecto
I wanna get wild
Quiero volverse salvaje
Take me for a ride, boy
Llévame a dar una vuelta, chico
Show me your wild side, boy
Muéstrame tu lado salvaje, chico
Know it's been a while, boy
Sé que ha pasado un tiempo, chico
I wanna get wild
Quiero volverse salvaje
Pull up in a err, mmh, Benz
Llega en un err, mmh, Benz
Make me say, "Ah", let me do that shit again
Hazme decir, "Ah", déjame hacer esa mierda de nuevo
Ooh, yeah (vroom)
Ooh, sí (vroom)
Pull up in a mmh-mmh, drop
Llega en un mmh-mmh, drop
Ha-ha-ha, yeah, I'm makin' shit hot
Ja-ja-ja, sí, estoy haciendo las cosas calientes
Ooh, yeah
Ooh, sí
Pull up in a err, mmh, Benz
Llega en un err, mmh, Benz
Make me say, "Ah", let me do that shit again
Hazme decir, "Ah", déjame hacer esa mierda de nuevo
Ooh (vroom)
Ooh (vroom)
Pull up in a mnh-mmh, drop
Llega en un mnh-mmh, drop
Ha-ha-ha, yeah, I'm makin' shit hot
Ja-ja-ja, sí, estoy haciendo las cosas calientes
Ooh, yeah
Ooh, sí
I'm ready to pull up on you
Je suis prête à te rejoindre
I'm ready to do what I do
Je suis prête à faire ce que je fais
Baby, what you wanna do?
Bébé, qu'est-ce que tu veux faire ?
Shoot your shot 'cause I'm bulletproof
Tire ton coup car je suis à l'épreuve des balles
Load it up and doot-doot-doot (doot-doot)
Charge et fais doot-doot-doot (doot-doot)
Baby, what you wanna do? (Doot-doot-doot-doot)
Bébé, qu'est-ce que tu veux faire ? (Doot-doot-doot-doot)
I'm ready to pull up on you (you, you, you)
Je suis prête à te rejoindre (toi, toi, toi)
I'm ready to do what I do (doot-doot-doot, ooh)
Je suis prête à faire ce que je fais (doot-doot-doot, ooh)
This type shit have you wildin' (ooh)
Ce genre de truc te fait délirer (ooh)
Last minute trips to the islands (ooh)
Des voyages de dernière minute sur les îles (ooh)
Drip, drip, drip when you slide in (ooh)
Drip, drip, drip quand tu glisses (ooh)
Fit, fit, fit, baby, right in (ooh)
Fit, fit, fit, bébé, juste à droite (ooh)
Don't hesitate when you (ooh)
N'hésite pas quand tu (ooh)
In it 'cause you know I like it (ooh)
Dedans parce que tu sais que j'aime ça (ooh)
Bakin' up a cake for you (ooh)
Je prépare un gâteau pour toi (ooh)
Sweet baby, like it when you bite it
Bébé doux, j'aime quand tu le mords
We can't just keep talkin' about it
On ne peut pas juste continuer à en parler
We think too often about it
On y pense trop souvent
We can't just be cautious about it
On ne peut pas juste être prudent à ce sujet
I wanna get wild
Je veux devenir sauvage
Take me for a ride, boy
Emmène-moi faire un tour, garçon
Show me your wild side, boy
Montre-moi ton côté sauvage, garçon
Know it's been a while, boy
Je sais que ça fait un moment, garçon
I wanna get wild
Je veux devenir sauvage
I wanna drive you crazy (crazy)
Je veux te rendre fou (fou)
Pull up inside me, baby (boy)
Viens en moi, bébé (garçon)
Fuckin' it up like oopsie-daisy
Je le bousille comme oupsie-daisy
Ain't no ifs, and, buts, or maybes
Il n'y a pas de si, de et, de mais ou de peut-être
Don't be laid up in that shit like you lazy
Ne reste pas allongé dans cette merde comme si tu étais paresseux
I need you to roll up in that shit like you skatin' (yeah)
J'ai besoin que tu te lances dans cette merde comme si tu patinais (ouais)
Baby, ain't no hold up, I'm that shit, I hate waitin'
Bébé, il n'y a pas de temps mort, je suis cette merde, je déteste attendre
Doot-doot-doot
Doot-doot-doot
Shoot your shot, I'm impatient
Tire ton coup, je suis impatiente
(Doot-doot-doot, ooh)
(Doot-doot-doot, ooh)
This type shit have you wildin' (ooh)
Ce genre de truc te fait délirer (ooh)
Last minute trips to the islands (ooh)
Des voyages de dernière minute sur les îles (ooh)
Drip, drip, drip when you slide in (ooh)
Drip, drip, drip quand tu glisses (ooh)
Fit, fit, fit, baby, right in (ooh)
Fit, fit, fit, bébé, juste à droite (ooh)
Don't hesitate when you (ooh)
N'hésite pas quand tu (ooh)
In it 'cause you know I like it (ooh)
Dedans parce que tu sais que j'aime ça (ooh)
Bakin' up a cake for you (ooh)
Je prépare un gâteau pour toi (ooh)
Sweet baby, like it when you bite it
Bébé doux, j'aime quand tu le mords
We can't just keep talkin' about it
On ne peut pas juste continuer à en parler
We think too often about it
On y pense trop souvent
We can't just be cautious about it
On ne peut pas juste être prudent à ce sujet
I wanna get wild
Je veux devenir sauvage
Take me for a ride, boy
Emmène-moi faire un tour, garçon
Show me your wild side, boy
Montre-moi ton côté sauvage, garçon
Know it's been a while, boy
Je sais que ça fait un moment, garçon
I wanna get wild
Je veux devenir sauvage
Oh yeah, you know you're right on time
Oh oui, tu sais que tu arrives à temps
Baby, bring it to me how I like
Bébé, apporte-le moi comme j'aime
Know I need it more than just one time, two times, a few times
Je sais que j'en ai besoin plus d'une fois, deux fois, plusieurs fois
You know that I need it from you, baby, right on time
Tu sais que j'en ai besoin de toi, bébé, à temps
Baby, bring it to me how I like
Bébé, apporte-le moi comme j'aime
I'm putting in overtime and overdrive to you
Je fais des heures supplémentaires et je me surmène pour toi
Oh yeah, you know you're right on time
Oh oui, tu sais que tu arrives à temps
Baby, bring it to me how I like
Bébé, apporte-le moi comme j'aime
Know I need it more than just one time, two times, a few times
Je sais que j'en ai besoin plus d'une fois, deux fois, plusieurs fois
You know that I need it from you, baby, right on time
Tu sais que j'en ai besoin de toi, bébé, à temps
Baby, bring it to me how I like
Bébé, apporte-le moi comme j'aime
I'm putting in overtime and overdrive to you
Je fais des heures supplémentaires et je me surmène pour toi
Dimelo, turn me 'round
Dis-moi, tourne-moi
Treat me like a watch, bust me down (mmh)
Traite-moi comme une montre, démonte-moi (mmh)
On the kitchen floor, right on that towel
Sur le sol de la cuisine, juste sur cette serviette
It's my dick and I want it now, ow
C'est ma bite et je la veux maintenant, ow
Tell me how you want it (want it)
Dis-moi comment tu le veux (le veux)
Put me on my back, on my stomach (stomach)
Mets-moi sur le dos, sur mon ventre (ventre)
Baby, let me blow it like a trumpet (trumpet)
Bébé, laisse-moi le souffler comme une trompette (trompette)
I can do it all
Je peux tout faire
I could probably suck a watermelon through a straw, believe me
Je pourrais probablement aspirer une pastèque à travers une paille, crois-moi
Every other day new wig, new hair (hair)
Tous les deux jours nouvelle perruque, nouveaux cheveux (cheveux)
Come take me out this Mugler ('Gler)
Viens me sortir de ce Mugler ('Gler)
I'll be waitin' on you in some lingerie
Je t'attendrai en lingerie
Drop this pussy down low like bombs away, boom
Lâche cette chatte comme une bombe, boom
Nothing but a robe in your house
Rien qu'une robe dans ta maison
I wanna put these pretty pink toes in your mouth
Je veux mettre ces jolis orteils roses dans ta bouche
Send nudes to your phone while you workin'
Envoie des nus à ton téléphone pendant que tu travailles
Boy, you gotta see this shit in person, believe me
Garçon, tu dois voir cette merde en personne, crois-moi
We can't just keep talkin' about it
On ne peut pas juste continuer à en parler
We think too often about it
On y pense trop souvent
We can't just be cautious about it
On ne peut pas juste être prudent à ce sujet
I wanna get wild
Je veux devenir sauvage
Take me for a ride, boy
Emmène-moi faire un tour, garçon
Show me your wild side, boy
Montre-moi ton côté sauvage, garçon
Know it's been a while, boy
Je sais que ça fait un moment, garçon
I wanna get wild
Je veux devenir sauvage
Pull up in a err, mmh, Benz
Arrive dans une err, mmh, Benz
Make me say, "Ah", let me do that shit again
Fais-moi dire "Ah", laisse-moi refaire cette merde
Ooh, yeah (vroom)
Ooh, ouais (vroom)
Pull up in a mmh-mmh, drop
Arrive dans une mmh-mmh, décapotable
Ha-ha-ha, yeah, I'm makin' shit hot
Ha-ha-ha, ouais, je rends cette merde chaude
Ooh, yeah
Ooh, ouais
Pull up in a err, mmh, Benz
Arrive dans une err, mmh, Benz
Make me say, "Ah", let me do that shit again
Fais-moi dire "Ah", laisse-moi refaire cette merde
Ooh (vroom)
Ooh (vroom)
Pull up in a mnh-mmh, drop
Arrive dans une mnh-mmh, décapotable
Ha-ha-ha, yeah, I'm makin' shit hot
Ha-ha-ha, ouais, je rends cette merde chaude
Ooh, yeah
Ooh, ouais
I'm ready to pull up on you
Ich bin bereit, zu dir zu kommen
I'm ready to do what I do
Ich bin bereit, zu tun, was ich tue
Baby, what you wanna do?
Baby, was willst du tun?
Shoot your shot 'cause I'm bulletproof
Schieß los, denn ich bin kugelsicher
Load it up and doot-doot-doot (doot-doot)
Lade es auf und doot-doot-doot (doot-doot)
Baby, what you wanna do? (Doot-doot-doot-doot)
Baby, was willst du tun? (Doot-doot-doot-doot)
I'm ready to pull up on you (you, you, you)
Ich bin bereit, zu dir zu kommen (du, du, du)
I'm ready to do what I do (doot-doot-doot, ooh)
Ich bin bereit, zu tun, was ich tue (doot-doot-doot, ooh)
This type shit have you wildin' (ooh)
Diese Art von Scheiß lässt dich wild werden (ooh)
Last minute trips to the islands (ooh)
Last-Minute-Reisen zu den Inseln (ooh)
Drip, drip, drip when you slide in (ooh)
Tropf, tropf, tropf, wenn du hineinrutschst (ooh)
Fit, fit, fit, baby, right in (ooh)
Pass, pass, pass, Baby, genau richtig (ooh)
Don't hesitate when you (ooh)
Zögere nicht, wenn du (ooh)
In it 'cause you know I like it (ooh)
Darin bist, weil du weißt, dass ich es mag (ooh)
Bakin' up a cake for you (ooh)
Backe einen Kuchen für dich (ooh)
Sweet baby, like it when you bite it
Süßes Baby, ich mag es, wenn du hineinbeißt
We can't just keep talkin' about it
Wir können nicht nur darüber reden
We think too often about it
Wir denken zu oft darüber nach
We can't just be cautious about it
Wir können nicht nur vorsichtig sein
I wanna get wild
Ich will wild werden
Take me for a ride, boy
Nimm mich mit auf eine Fahrt, Junge
Show me your wild side, boy
Zeig mir deine wilde Seite, Junge
Know it's been a while, boy
Es ist schon eine Weile her, Junge
I wanna get wild
Ich will wild werden
I wanna drive you crazy (crazy)
Ich will dich verrückt machen (verrückt)
Pull up inside me, baby (boy)
Komm in mich hinein, Baby (Junge)
Fuckin' it up like oopsie-daisy
Es wie oopsie-daisy vermasseln
Ain't no ifs, and, buts, or maybes
Keine Wenn und Aber oder Vielleicht
Don't be laid up in that shit like you lazy
Leg dich nicht in den Scheiß, als wärst du faul
I need you to roll up in that shit like you skatin' (yeah)
Ich brauche, dass du in den Scheiß rollst, als würdest du skaten (ja)
Baby, ain't no hold up, I'm that shit, I hate waitin'
Baby, kein Aufschub, ich bin der Scheiß, ich hasse Warten
Doot-doot-doot
Doot-doot-doot
Shoot your shot, I'm impatient
Schieß los, ich bin ungeduldig
(Doot-doot-doot, ooh)
(Doot-doot-doot, ooh)
This type shit have you wildin' (ooh)
Diese Art von Scheiß lässt dich wild werden (ooh)
Last minute trips to the islands (ooh)
Last-Minute-Reisen zu den Inseln (ooh)
Drip, drip, drip when you slide in (ooh)
Tropf, tropf, tropf, wenn du hineinrutschst (ooh)
Fit, fit, fit, baby, right in (ooh)
Pass, pass, pass, Baby, genau richtig (ooh)
Don't hesitate when you (ooh)
Zögere nicht, wenn du (ooh)
In it 'cause you know I like it (ooh)
Darin bist, weil du weißt, dass ich es mag (ooh)
Bakin' up a cake for you (ooh)
Backe einen Kuchen für dich (ooh)
Sweet baby, like it when you bite it
Süßes Baby, ich mag es, wenn du hineinbeißt
We can't just keep talkin' about it
Wir können nicht nur darüber reden
We think too often about it
Wir denken zu oft darüber nach
We can't just be cautious about it
Wir können nicht nur vorsichtig sein
I wanna get wild
Ich will wild werden
Take me for a ride, boy
Nimm mich mit auf eine Fahrt, Junge
Show me your wild side, boy
Zeig mir deine wilde Seite, Junge
Know it's been a while, boy
Es ist schon eine Weile her, Junge
I wanna get wild
Ich will wild werden
Oh yeah, you know you're right on time
Oh ja, du weißt, du bist genau zur richtigen Zeit
Baby, bring it to me how I like
Baby, bring es mir so, wie ich es mag
Know I need it more than just one time, two times, a few times
Ich weiß, ich brauche es mehr als nur ein, zwei, ein paar Mal
You know that I need it from you, baby, right on time
Du weißt, dass ich es von dir brauche, Baby, genau zur richtigen Zeit
Baby, bring it to me how I like
Baby, bring es mir so, wie ich es mag
I'm putting in overtime and overdrive to you
Ich lege Überstunden und Überfahrten für dich ein
Oh yeah, you know you're right on time
Oh ja, du weißt, du bist genau zur richtigen Zeit
Baby, bring it to me how I like
Baby, bring es mir so, wie ich es mag
Know I need it more than just one time, two times, a few times
Ich weiß, ich brauche es mehr als nur ein, zwei, ein paar Mal
You know that I need it from you, baby, right on time
Du weißt, dass ich es von dir brauche, Baby, genau zur richtigen Zeit
Baby, bring it to me how I like
Baby, bring es mir so, wie ich es mag
I'm putting in overtime and overdrive to you
Ich lege Überstunden und Überfahrten für dich ein
Dimelo, turn me 'round
Dimelo, dreh mich um
Treat me like a watch, bust me down (mmh)
Behandle mich wie eine Uhr, mach mich runter (mmh)
On the kitchen floor, right on that towel
Auf dem Küchenboden, genau auf diesem Handtuch
It's my dick and I want it now, ow
Es ist mein Schwanz und ich will ihn jetzt, ow
Tell me how you want it (want it)
Sag mir, wie du es willst (willst)
Put me on my back, on my stomach (stomach)
Leg mich auf den Rücken, auf den Bauch (Bauch)
Baby, let me blow it like a trumpet (trumpet)
Baby, lass mich es blasen wie eine Trompete (Trompete)
I can do it all
Ich kann alles
I could probably suck a watermelon through a straw, believe me
Ich könnte wahrscheinlich eine Wassermelone durch einen Strohhalm saugen, glaub mir
Every other day new wig, new hair (hair)
Jeden zweiten Tag neue Perücke, neues Haar (Haar)
Come take me out this Mugler ('Gler)
Komm, hol mich aus diesem Mugler ('Gler)
I'll be waitin' on you in some lingerie
Ich werde in Dessous auf dich warten
Drop this pussy down low like bombs away, boom
Lass diese Muschi tief fallen wie Bomben, boom
Nothing but a robe in your house
Nichts als ein Bademantel in deinem Haus
I wanna put these pretty pink toes in your mouth
Ich will diese hübschen rosa Zehen in deinem Mund
Send nudes to your phone while you workin'
Sende Nacktbilder an dein Handy, während du arbeitest
Boy, you gotta see this shit in person, believe me
Junge, du musst diesen Scheiß persönlich sehen, glaub mir
We can't just keep talkin' about it
Wir können nicht nur darüber reden
We think too often about it
Wir denken zu oft darüber nach
We can't just be cautious about it
Wir können nicht nur vorsichtig sein
I wanna get wild
Ich will wild werden
Take me for a ride, boy
Nimm mich mit auf eine Fahrt, Junge
Show me your wild side, boy
Zeig mir deine wilde Seite, Junge
Know it's been a while, boy
Es ist schon eine Weile her, Junge
I wanna get wild
Ich will wild werden
Pull up in a err, mmh, Benz
Komm in einem err, mmh, Benz
Make me say, "Ah", let me do that shit again
Lass mich „Ah“ sagen, lass mich das nochmal machen
Ooh, yeah (vroom)
Ooh, ja (vroom)
Pull up in a mmh-mmh, drop
Komm in einem mmh-mmh, Tropfen
Ha-ha-ha, yeah, I'm makin' shit hot
Ha-ha-ha, ja, ich mache den Scheiß heiß
Ooh, yeah
Ooh, ja
Pull up in a err, mmh, Benz
Komm in einem err, mmh, Benz
Make me say, "Ah", let me do that shit again
Lass mich „Ah“ sagen, lass mich das nochmal machen
Ooh (vroom)
Ooh (vroom)
Pull up in a mnh-mmh, drop
Komm in einem mnh-mmh, Tropfen
Ha-ha-ha, yeah, I'm makin' shit hot
Ha-ha-ha, ja, ich mache den Scheiß heiß
Ooh, yeah
Ooh, ja
I'm ready to pull up on you
Sono pronta a raggiungerti
I'm ready to do what I do
Sono pronta a fare quello che so fare
Baby, what you wanna do?
Amore, cosa vuoi fare?
Shoot your shot 'cause I'm bulletproof
Spara il tuo colpo perché sono a prova di proiettile
Load it up and doot-doot-doot (doot-doot)
Caricalo e doot-doot-doot (doot-doot)
Baby, what you wanna do? (Doot-doot-doot-doot)
Amore, cosa vuoi fare? (Doot-doot-doot-doot)
I'm ready to pull up on you (you, you, you)
Sono pronta a raggiungerti (tu, tu, tu)
I'm ready to do what I do (doot-doot-doot, ooh)
Sono pronta a fare quello che so fare (doot-doot-doot, ooh)
This type shit have you wildin' (ooh)
Questo tipo di roba ti fa impazzire (ooh)
Last minute trips to the islands (ooh)
Viaggi all'ultimo minuto alle isole (ooh)
Drip, drip, drip when you slide in (ooh)
Gocciola, gocciola, gocciola quando scivoli dentro (ooh)
Fit, fit, fit, baby, right in (ooh)
Adatta, adatta, adatta, amore, proprio dentro (ooh)
Don't hesitate when you (ooh)
Non esitare quando (ooh)
In it 'cause you know I like it (ooh)
Ci sei dentro perché sai che mi piace (ooh)
Bakin' up a cake for you (ooh)
Sto preparando una torta per te (ooh)
Sweet baby, like it when you bite it
Dolce amore, mi piace quando la mordi
We can't just keep talkin' about it
Non possiamo continuare a parlarne
We think too often about it
Ci pensiamo troppo spesso
We can't just be cautious about it
Non possiamo essere solo cauti a riguardo
I wanna get wild
Voglio diventare selvaggia
Take me for a ride, boy
Portami a fare un giro, ragazzo
Show me your wild side, boy
Mostrami il tuo lato selvaggio, ragazzo
Know it's been a while, boy
So che è passato un po' di tempo, ragazzo
I wanna get wild
Voglio diventare selvaggia
I wanna drive you crazy (crazy)
Voglio farti impazzire (pazzo)
Pull up inside me, baby (boy)
Vieni dentro di me, amore (ragazzo)
Fuckin' it up like oopsie-daisy
Lo stai rovinando come oopsie-daisy
Ain't no ifs, and, buts, or maybes
Non ci sono se, e, ma, o forse
Don't be laid up in that shit like you lazy
Non stare sdraiato in quella roba come se fossi pigro
I need you to roll up in that shit like you skatin' (yeah)
Ho bisogno che tu ti rotoli in quella roba come se stessi pattinando (sì)
Baby, ain't no hold up, I'm that shit, I hate waitin'
Amore, non c'è nessuna attesa, sono quella roba, odio aspettare
Doot-doot-doot
Doot-doot-doot
Shoot your shot, I'm impatient
Spara il tuo colpo, sono impaziente
(Doot-doot-doot, ooh)
(Doot-doot-doot, ooh)
This type shit have you wildin' (ooh)
Questo tipo di roba ti fa impazzire (ooh)
Last minute trips to the islands (ooh)
Viaggi all'ultimo minuto alle isole (ooh)
Drip, drip, drip when you slide in (ooh)
Gocciola, gocciola, gocciola quando scivoli dentro (ooh)
Fit, fit, fit, baby, right in (ooh)
Adatta, adatta, adatta, amore, proprio dentro (ooh)
Don't hesitate when you (ooh)
Non esitare quando (ooh)
In it 'cause you know I like it (ooh)
Ci sei dentro perché sai che mi piace (ooh)
Bakin' up a cake for you (ooh)
Sto preparando una torta per te (ooh)
Sweet baby, like it when you bite it
Dolce amore, mi piace quando la mordi
We can't just keep talkin' about it
Non possiamo continuare a parlarne
We think too often about it
Ci pensiamo troppo spesso
We can't just be cautious about it
Non possiamo essere solo cauti a riguardo
I wanna get wild
Voglio diventare selvaggia
Take me for a ride, boy
Portami a fare un giro, ragazzo
Show me your wild side, boy
Mostrami il tuo lato selvaggio, ragazzo
Know it's been a while, boy
So che è passato un po' di tempo, ragazzo
I wanna get wild
Voglio diventare selvaggia
Oh yeah, you know you're right on time
Oh sì, sai che sei arrivato al momento giusto
Baby, bring it to me how I like
Amore, portamelo come mi piace
Know I need it more than just one time, two times, a few times
So che ne ho bisogno più di una volta, due volte, alcune volte
You know that I need it from you, baby, right on time
Sai che ne ho bisogno da te, amore, al momento giusto
Baby, bring it to me how I like
Amore, portamelo come mi piace
I'm putting in overtime and overdrive to you
Sto mettendo in straordinario e in overdrive per te
Oh yeah, you know you're right on time
Oh sì, sai che sei arrivato al momento giusto
Baby, bring it to me how I like
Amore, portamelo come mi piace
Know I need it more than just one time, two times, a few times
So che ne ho bisogno più di una volta, due volte, alcune volte
You know that I need it from you, baby, right on time
Sai che ne ho bisogno da te, amore, al momento giusto
Baby, bring it to me how I like
Amore, portamelo come mi piace
I'm putting in overtime and overdrive to you
Sto mettendo in straordinario e in overdrive per te
Dimelo, turn me 'round
Dimmelo, girami
Treat me like a watch, bust me down (mmh)
Trattami come un orologio, smontami (mmh)
On the kitchen floor, right on that towel
Sul pavimento della cucina, proprio su quell'asciugamano
It's my dick and I want it now, ow
È il mio cazzo e lo voglio ora, ow
Tell me how you want it (want it)
Dimmi come lo vuoi (lo vuoi)
Put me on my back, on my stomach (stomach)
Mettimi sulla mia schiena, sul mio stomaco (stomaco)
Baby, let me blow it like a trumpet (trumpet)
Amore, lascia che lo soffi come una tromba (tromba)
I can do it all
Posso fare tutto
I could probably suck a watermelon through a straw, believe me
Potrei probabilmente succhiare un anguria attraverso una cannuccia, credimi
Every other day new wig, new hair (hair)
Ogni altro giorno nuova parrucca, nuovi capelli (capelli)
Come take me out this Mugler ('Gler)
Vieni a prendermi fuori da questo Mugler ('Gler)
I'll be waitin' on you in some lingerie
Ti starò aspettando in qualche lingerie
Drop this pussy down low like bombs away, boom
Fai cadere questa figa in basso come bombe via, boom
Nothing but a robe in your house
Niente altro che un accappatoio nella tua casa
I wanna put these pretty pink toes in your mouth
Voglio mettere questi bei piedini rosa nella tua bocca
Send nudes to your phone while you workin'
Invia nudi al tuo telefono mentre stai lavorando
Boy, you gotta see this shit in person, believe me
Ragazzo, devi vedere questa merda di persona, credimi
We can't just keep talkin' about it
Non possiamo continuare a parlarne
We think too often about it
Ci pensiamo troppo spesso
We can't just be cautious about it
Non possiamo essere solo cauti a riguardo
I wanna get wild
Voglio diventare selvaggia
Take me for a ride, boy
Portami a fare un giro, ragazzo
Show me your wild side, boy
Mostrami il tuo lato selvaggio, ragazzo
Know it's been a while, boy
So che è passato un po' di tempo, ragazzo
I wanna get wild
Voglio diventare selvaggia
Pull up in a err, mmh, Benz
Arriva in un err, mmh, Benz
Make me say, "Ah", let me do that shit again
Fammi dire, "Ah", lasciami fare quella merda di nuovo
Ooh, yeah (vroom)
Ooh, sì (vroom)
Pull up in a mmh-mmh, drop
Arriva in un mmh-mmh, drop
Ha-ha-ha, yeah, I'm makin' shit hot
Ha-ha-ha, sì, sto rendendo le cose calde
Ooh, yeah
Ooh, sì
Pull up in a err, mmh, Benz
Arriva in un err, mmh, Benz
Make me say, "Ah", let me do that shit again
Fammi dire, "Ah", lasciami fare quella merda di nuovo
Ooh (vroom)
Ooh (vroom)
Pull up in a mnh-mmh, drop
Arriva in un mnh-mmh, drop
Ha-ha-ha, yeah, I'm makin' shit hot
Ha-ha-ha, sì, sto rendendo le cose calde
Ooh, yeah
Ooh, sì

Curiosidades sobre a música Wild Side [Extended Version] de Normani

Quando a música “Wild Side [Extended Version]” foi lançada por Normani?
A música Wild Side [Extended Version] foi lançada em 2021, no álbum “Wild Side - Single”.
De quem é a composição da música “Wild Side [Extended Version]” de Normani?
A música “Wild Side [Extended Version]” de Normani foi composta por Brittany Talia Hazzard, Dave Cappa, Jonah Christian, June Nawakii, Keynon Masta Moore, Normani Hamilton, Taylor Ross, Tyler Rohn.

Músicas mais populares de Normani

Outros artistas de Pop