Hourglass

Anton Franzon, Haakan Almblad, Philip Strand

Letra Tradução

I'm tired of the games and the playing pretend
I've been caught in stalemate, I don't stand a chance
Gotta see it all die to find the other side

Set fire to the rain 'til I drown in the flames
I can't start a clean slate, I know how it ends
Gotta see it all die to find the other side

I save my tears inside an hourglass
'Cause time won't heal these wounds, I promise that
You stole my heart and never gave it back
I guess that nothing is made to last
I save my tears inside an hourglass
'Cause time won't fix this broken promise land
You stole my heart and never gave it back
I guess that nothing is made to last

Forever is a lie
Comme des fleurs nous fanons
Yeah, there's beauty in demise
When it's breaking the bones
Gotta see it all die to find the other side

Am I holding on to nothing?
What if pain grows into something new?
Am I holding on to nothing?
What if I'm ready to lose you too?

I save my tears inside an hourglass
'Cause time won't heal these wounds, I promise that
You stole my heart and never gave it back
I guess that nothing is made to last
I save my tears inside an hourglass
'Cause time won't fix this broken promise land
You stole my heart and never gave it back
I guess that nothing is made to last

Death comes fast for a life worth living
Everything grows when you learn to give in
Death comes fast for a life worth living
Everything grows when you learn to give in
Everything grows when you learn to give in
Everything grows when you learn to give it up
Everything grows when you learn to give in

I save my tears inside an hourglass
'Cause time won't heal these wounds, I promise that
You stole my heart and never gave it back
I guess that nothing is made to last
I save my tears inside an hourglass
'Cause time won't fix this broken promise land
You stole my heart and never gave it back
I guess that nothing is made to last

I'm tired of the games and the playing pretend
Estou cansado dos jogos e de fingir
I've been caught in stalemate, I don't stand a chance
Fui pego em um impasse, não tenho chance
Gotta see it all die to find the other side
Tenho que ver tudo morrer para encontrar o outro lado
Set fire to the rain 'til I drown in the flames
Atear fogo à chuva até me afogar nas chamas
I can't start a clean slate, I know how it ends
Não consigo começar do zero, sei como termina
Gotta see it all die to find the other side
Tenho que ver tudo morrer para encontrar o outro lado
I save my tears inside an hourglass
Guardo minhas lágrimas dentro de uma ampulheta
'Cause time won't heal these wounds, I promise that
Porque o tempo não curará essas feridas, prometo isso
You stole my heart and never gave it back
Você roubou meu coração e nunca o devolveu
I guess that nothing is made to last
Acho que nada é feito para durar
I save my tears inside an hourglass
Guardo minhas lágrimas dentro de uma ampulheta
'Cause time won't fix this broken promise land
Porque o tempo não consertará essa terra de promessas quebradas
You stole my heart and never gave it back
Você roubou meu coração e nunca o devolveu
I guess that nothing is made to last
Acho que nada é feito para durar
Forever is a lie
Para sempre é uma mentira
Comme des fleurs nous fanons
Como flores, nós murchamos
Yeah, there's beauty in demise
Sim, há beleza na queda
When it's breaking the bones
Quando está quebrando os ossos
Gotta see it all die to find the other side
Tenho que ver tudo morrer para encontrar o outro lado
Am I holding on to nothing?
Estou me agarrando ao nada?
What if pain grows into something new?
E se a dor se transformar em algo novo?
Am I holding on to nothing?
Estou me agarrando ao nada?
What if I'm ready to lose you too?
E se eu estiver pronto para te perder também?
I save my tears inside an hourglass
Guardo minhas lágrimas dentro de uma ampulheta
'Cause time won't heal these wounds, I promise that
Porque o tempo não curará essas feridas, prometo isso
You stole my heart and never gave it back
Você roubou meu coração e nunca o devolveu
I guess that nothing is made to last
Acho que nada é feito para durar
I save my tears inside an hourglass
Guardo minhas lágrimas dentro de uma ampulheta
'Cause time won't fix this broken promise land
Porque o tempo não consertará essa terra de promessas quebradas
You stole my heart and never gave it back
Você roubou meu coração e nunca o devolveu
I guess that nothing is made to last
Acho que nada é feito para durar
Death comes fast for a life worth living
A morte vem rápido para uma vida que vale a pena viver
Everything grows when you learn to give in
Tudo cresce quando você aprende a ceder
Death comes fast for a life worth living
A morte vem rápido para uma vida que vale a pena viver
Everything grows when you learn to give in
Tudo cresce quando você aprende a ceder
Everything grows when you learn to give in
Tudo cresce quando você aprende a ceder
Everything grows when you learn to give it up
Tudo cresce quando você aprende a desistir
Everything grows when you learn to give in
Tudo cresce quando você aprende a ceder
I save my tears inside an hourglass
Guardo minhas lágrimas dentro de uma ampulheta
'Cause time won't heal these wounds, I promise that
Porque o tempo não curará essas feridas, prometo isso
You stole my heart and never gave it back
Você roubou meu coração e nunca o devolveu
I guess that nothing is made to last
Acho que nada é feito para durar
I save my tears inside an hourglass
Guardo minhas lágrimas dentro de uma ampulheta
'Cause time won't fix this broken promise land
Porque o tempo não consertará essa terra de promessas quebradas
You stole my heart and never gave it back
Você roubou meu coração e nunca o devolveu
I guess that nothing is made to last
Acho que nada é feito para durar
I'm tired of the games and the playing pretend
Estoy cansado de los juegos y de fingir
I've been caught in stalemate, I don't stand a chance
He quedado atrapado en un punto muerto, no tengo ninguna oportunidad
Gotta see it all die to find the other side
Tengo que verlo todo morir para encontrar el otro lado
Set fire to the rain 'til I drown in the flames
Prender fuego a la lluvia hasta ahogarme en las llamas
I can't start a clean slate, I know how it ends
No puedo empezar de cero, sé cómo termina
Gotta see it all die to find the other side
Tengo que verlo todo morir para encontrar el otro lado
I save my tears inside an hourglass
Guardo mis lágrimas dentro de un reloj de arena
'Cause time won't heal these wounds, I promise that
Porque el tiempo no curará estas heridas, lo prometo
You stole my heart and never gave it back
Robaste mi corazón y nunca lo devolviste
I guess that nothing is made to last
Supongo que nada está hecho para durar
I save my tears inside an hourglass
Guardo mis lágrimas dentro de un reloj de arena
'Cause time won't fix this broken promise land
Porque el tiempo no arreglará esta tierra de promesas rotas
You stole my heart and never gave it back
Robaste mi corazón y nunca lo devolviste
I guess that nothing is made to last
Supongo que nada está hecho para durar
Forever is a lie
Para siempre es una mentira
Comme des fleurs nous fanons
Como las flores, nos marchitamos
Yeah, there's beauty in demise
Sí, hay belleza en la decadencia
When it's breaking the bones
Cuando está rompiendo los huesos
Gotta see it all die to find the other side
Tengo que verlo todo morir para encontrar el otro lado
Am I holding on to nothing?
¿Estoy aferrándome a la nada?
What if pain grows into something new?
¿Y si el dolor se convierte en algo nuevo?
Am I holding on to nothing?
¿Estoy aferrándome a la nada?
What if I'm ready to lose you too?
¿Y si estoy listo para perderte también?
I save my tears inside an hourglass
Guardo mis lágrimas dentro de un reloj de arena
'Cause time won't heal these wounds, I promise that
Porque el tiempo no curará estas heridas, lo prometo
You stole my heart and never gave it back
Robaste mi corazón y nunca lo devolviste
I guess that nothing is made to last
Supongo que nada está hecho para durar
I save my tears inside an hourglass
Guardo mis lágrimas dentro de un reloj de arena
'Cause time won't fix this broken promise land
Porque el tiempo no arreglará esta tierra de promesas rotas
You stole my heart and never gave it back
Robaste mi corazón y nunca lo devolviste
I guess that nothing is made to last
Supongo que nada está hecho para durar
Death comes fast for a life worth living
La muerte llega rápido para una vida que vale la pena vivir
Everything grows when you learn to give in
Todo crece cuando aprendes a ceder
Death comes fast for a life worth living
La muerte llega rápido para una vida que vale la pena vivir
Everything grows when you learn to give in
Todo crece cuando aprendes a ceder
Everything grows when you learn to give in
Todo crece cuando aprendes a ceder
Everything grows when you learn to give it up
Todo crece cuando aprendes a renunciar
Everything grows when you learn to give in
Todo crece cuando aprendes a ceder
I save my tears inside an hourglass
Guardo mis lágrimas dentro de un reloj de arena
'Cause time won't heal these wounds, I promise that
Porque el tiempo no curará estas heridas, lo prometo
You stole my heart and never gave it back
Robaste mi corazón y nunca lo devolviste
I guess that nothing is made to last
Supongo que nada está hecho para durar
I save my tears inside an hourglass
Guardo mis lágrimas dentro de un reloj de arena
'Cause time won't fix this broken promise land
Porque el tiempo no arreglará esta tierra de promesas rotas
You stole my heart and never gave it back
Robaste mi corazón y nunca lo devolviste
I guess that nothing is made to last
Supongo que nada está hecho para durar
I'm tired of the games and the playing pretend
Je suis fatigué des jeux et de faire semblant
I've been caught in stalemate, I don't stand a chance
Je suis pris dans une impasse, je n'ai aucune chance
Gotta see it all die to find the other side
Je dois tout voir mourir pour trouver l'autre côté
Set fire to the rain 'til I drown in the flames
Mettre le feu à la pluie jusqu'à ce que je me noie dans les flammes
I can't start a clean slate, I know how it ends
Je ne peux pas repartir à zéro, je sais comment ça se termine
Gotta see it all die to find the other side
Je dois tout voir mourir pour trouver l'autre côté
I save my tears inside an hourglass
Je garde mes larmes dans un sablier
'Cause time won't heal these wounds, I promise that
Parce que le temps ne guérira pas ces blessures, je le promets
You stole my heart and never gave it back
Tu as volé mon cœur et ne l'as jamais rendu
I guess that nothing is made to last
Je suppose que rien n'est fait pour durer
I save my tears inside an hourglass
Je garde mes larmes dans un sablier
'Cause time won't fix this broken promise land
Parce que le temps ne réparera pas cette terre promise brisée
You stole my heart and never gave it back
Tu as volé mon cœur et ne l'as jamais rendu
I guess that nothing is made to last
Je suppose que rien n'est fait pour durer
Forever is a lie
L'éternité est un mensonge
Comme des fleurs nous fanons
Comme des fleurs nous fanons
Yeah, there's beauty in demise
Oui, il y a de la beauté dans la déchéance
When it's breaking the bones
Quand ça brise les os
Gotta see it all die to find the other side
Je dois tout voir mourir pour trouver l'autre côté
Am I holding on to nothing?
Est-ce que je m'accroche à rien ?
What if pain grows into something new?
Et si la douleur se transformait en quelque chose de nouveau ?
Am I holding on to nothing?
Est-ce que je m'accroche à rien ?
What if I'm ready to lose you too?
Et si j'étais prêt à te perdre aussi ?
I save my tears inside an hourglass
Je garde mes larmes dans un sablier
'Cause time won't heal these wounds, I promise that
Parce que le temps ne guérira pas ces blessures, je le promets
You stole my heart and never gave it back
Tu as volé mon cœur et ne l'as jamais rendu
I guess that nothing is made to last
Je suppose que rien n'est fait pour durer
I save my tears inside an hourglass
Je garde mes larmes dans un sablier
'Cause time won't fix this broken promise land
Parce que le temps ne réparera pas cette terre promise brisée
You stole my heart and never gave it back
Tu as volé mon cœur et ne l'as jamais rendu
I guess that nothing is made to last
Je suppose que rien n'est fait pour durer
Death comes fast for a life worth living
La mort vient vite pour une vie qui vaut la peine d'être vécue
Everything grows when you learn to give in
Tout grandit quand tu apprends à céder
Death comes fast for a life worth living
La mort vient vite pour une vie qui vaut la peine d'être vécue
Everything grows when you learn to give in
Tout grandit quand tu apprends à céder
Everything grows when you learn to give in
Tout grandit quand tu apprends à céder
Everything grows when you learn to give it up
Tout grandit quand tu apprends à lâcher prise
Everything grows when you learn to give in
Tout grandit quand tu apprends à céder
I save my tears inside an hourglass
Je garde mes larmes dans un sablier
'Cause time won't heal these wounds, I promise that
Parce que le temps ne guérira pas ces blessures, je le promets
You stole my heart and never gave it back
Tu as volé mon cœur et ne l'as jamais rendu
I guess that nothing is made to last
Je suppose que rien n'est fait pour durer
I save my tears inside an hourglass
Je garde mes larmes dans un sablier
'Cause time won't fix this broken promise land
Parce que le temps ne réparera pas cette terre promise brisée
You stole my heart and never gave it back
Tu as volé mon cœur et ne l'as jamais rendu
I guess that nothing is made to last
Je suppose que rien n'est fait pour durer
I'm tired of the games and the playing pretend
Ich bin müde von den Spielen und dem Vortäuschen
I've been caught in stalemate, I don't stand a chance
Ich bin in einer Sackgasse gefangen, ich habe keine Chance
Gotta see it all die to find the other side
Muss alles sterben sehen, um die andere Seite zu finden
Set fire to the rain 'til I drown in the flames
Zünde den Regen an, bis ich in den Flammen ertrinke
I can't start a clean slate, I know how it ends
Ich kann keinen Neuanfang machen, ich weiß, wie es endet
Gotta see it all die to find the other side
Muss alles sterben sehen, um die andere Seite zu finden
I save my tears inside an hourglass
Ich bewahre meine Tränen in einer Sanduhr auf
'Cause time won't heal these wounds, I promise that
Denn die Zeit heilt diese Wunden nicht, das verspreche ich
You stole my heart and never gave it back
Du hast mein Herz gestohlen und es nie zurückgegeben
I guess that nothing is made to last
Ich denke, dass nichts gemacht ist, um zu halten
I save my tears inside an hourglass
Ich bewahre meine Tränen in einer Sanduhr auf
'Cause time won't fix this broken promise land
Denn die Zeit wird dieses gebrochene Versprechenland nicht reparieren
You stole my heart and never gave it back
Du hast mein Herz gestohlen und es nie zurückgegeben
I guess that nothing is made to last
Ich denke, dass nichts gemacht ist, um zu halten
Forever is a lie
Für immer ist eine Lüge
Comme des fleurs nous fanons
Wie Blumen welken wir
Yeah, there's beauty in demise
Ja, es gibt Schönheit im Untergang
When it's breaking the bones
Wenn es die Knochen bricht
Gotta see it all die to find the other side
Muss alles sterben sehen, um die andere Seite zu finden
Am I holding on to nothing?
Halte ich an nichts fest?
What if pain grows into something new?
Was, wenn der Schmerz zu etwas Neuem wird?
Am I holding on to nothing?
Halte ich an nichts fest?
What if I'm ready to lose you too?
Was, wenn ich bereit bin, dich auch zu verlieren?
I save my tears inside an hourglass
Ich bewahre meine Tränen in einer Sanduhr auf
'Cause time won't heal these wounds, I promise that
Denn die Zeit heilt diese Wunden nicht, das verspreche ich
You stole my heart and never gave it back
Du hast mein Herz gestohlen und es nie zurückgegeben
I guess that nothing is made to last
Ich denke, dass nichts gemacht ist, um zu halten
I save my tears inside an hourglass
Ich bewahre meine Tränen in einer Sanduhr auf
'Cause time won't fix this broken promise land
Denn die Zeit wird dieses gebrochene Versprechenland nicht reparieren
You stole my heart and never gave it back
Du hast mein Herz gestohlen und es nie zurückgegeben
I guess that nothing is made to last
Ich denke, dass nichts gemacht ist, um zu halten
Death comes fast for a life worth living
Der Tod kommt schnell für ein lebenswertes Leben
Everything grows when you learn to give in
Alles wächst, wenn du lernst nachzugeben
Death comes fast for a life worth living
Der Tod kommt schnell für ein lebenswertes Leben
Everything grows when you learn to give in
Alles wächst, wenn du lernst nachzugeben
Everything grows when you learn to give in
Alles wächst, wenn du lernst nachzugeben
Everything grows when you learn to give it up
Alles wächst, wenn du lernst aufzugeben
Everything grows when you learn to give in
Alles wächst, wenn du lernst nachzugeben
I save my tears inside an hourglass
Ich bewahre meine Tränen in einer Sanduhr auf
'Cause time won't heal these wounds, I promise that
Denn die Zeit heilt diese Wunden nicht, das verspreche ich
You stole my heart and never gave it back
Du hast mein Herz gestohlen und es nie zurückgegeben
I guess that nothing is made to last
Ich denke, dass nichts gemacht ist, um zu halten
I save my tears inside an hourglass
Ich bewahre meine Tränen in einer Sanduhr auf
'Cause time won't fix this broken promise land
Denn die Zeit wird dieses gebrochene Versprechenland nicht reparieren
You stole my heart and never gave it back
Du hast mein Herz gestohlen und es nie zurückgegeben
I guess that nothing is made to last
Ich denke, dass nichts gemacht ist, um zu halten
I'm tired of the games and the playing pretend
Sono stanco dei giochi e di fare finta
I've been caught in stalemate, I don't stand a chance
Sono stato preso in stallo, non ho speranze
Gotta see it all die to find the other side
Devo vedere tutto morire per trovare l'altro lato
Set fire to the rain 'til I drown in the flames
Accendi il fuoco alla pioggia finché non annego nelle fiamme
I can't start a clean slate, I know how it ends
Non posso iniziare da zero, so come finisce
Gotta see it all die to find the other side
Devo vedere tutto morire per trovare l'altro lato
I save my tears inside an hourglass
Raccolgo le mie lacrime dentro una clessidra
'Cause time won't heal these wounds, I promise that
Perché il tempo non guarirà queste ferite, te lo prometto
You stole my heart and never gave it back
Hai rubato il mio cuore e non l'hai mai restituito
I guess that nothing is made to last
Immagino che niente sia fatto per durare
I save my tears inside an hourglass
Raccolgo le mie lacrime dentro una clessidra
'Cause time won't fix this broken promise land
Perché il tempo non riparerà questa terra promessa infranta
You stole my heart and never gave it back
Hai rubato il mio cuore e non l'hai mai restituito
I guess that nothing is made to last
Immagino che niente sia fatto per durare
Forever is a lie
Per sempre è una bugia
Comme des fleurs nous fanons
Come i fiori appassiamo
Yeah, there's beauty in demise
Sì, c'è bellezza nella rovina
When it's breaking the bones
Quando sta spezzando le ossa
Gotta see it all die to find the other side
Devo vedere tutto morire per trovare l'altro lato
Am I holding on to nothing?
Sto tenendo stretto a nulla?
What if pain grows into something new?
E se il dolore si trasforma in qualcosa di nuovo?
Am I holding on to nothing?
Sto tenendo stretto a nulla?
What if I'm ready to lose you too?
E se sono pronto a perdere anche te?
I save my tears inside an hourglass
Raccolgo le mie lacrime dentro una clessidra
'Cause time won't heal these wounds, I promise that
Perché il tempo non guarirà queste ferite, te lo prometto
You stole my heart and never gave it back
Hai rubato il mio cuore e non l'hai mai restituito
I guess that nothing is made to last
Immagino che niente sia fatto per durare
I save my tears inside an hourglass
Raccolgo le mie lacrime dentro una clessidra
'Cause time won't fix this broken promise land
Perché il tempo non riparerà questa terra promessa infranta
You stole my heart and never gave it back
Hai rubato il mio cuore e non l'hai mai restituito
I guess that nothing is made to last
Immagino che niente sia fatto per durare
Death comes fast for a life worth living
La morte arriva veloce per una vita che vale la pena di vivere
Everything grows when you learn to give in
Tutto cresce quando impari a cedere
Death comes fast for a life worth living
La morte arriva veloce per una vita che vale la pena di vivere
Everything grows when you learn to give in
Tutto cresce quando impari a cedere
Everything grows when you learn to give in
Tutto cresce quando impari a cedere
Everything grows when you learn to give it up
Tutto cresce quando impari a lasciar andare
Everything grows when you learn to give in
Tutto cresce quando impari a cedere
I save my tears inside an hourglass
Raccolgo le mie lacrime dentro una clessidra
'Cause time won't heal these wounds, I promise that
Perché il tempo non guarirà queste ferite, te lo prometto
You stole my heart and never gave it back
Hai rubato il mio cuore e non l'hai mai restituito
I guess that nothing is made to last
Immagino che niente sia fatto per durare
I save my tears inside an hourglass
Raccolgo le mie lacrime dentro una clessidra
'Cause time won't fix this broken promise land
Perché il tempo non riparerà questa terra promessa infranta
You stole my heart and never gave it back
Hai rubato il mio cuore e non l'hai mai restituito
I guess that nothing is made to last
Immagino che niente sia fatto per durare

Curiosidades sobre a música Hourglass de Normandie

Quando a música “Hourglass” foi lançada por Normandie?
A música Hourglass foi lançada em 2024, no álbum “Dopamine”.
De quem é a composição da música “Hourglass” de Normandie?
A música “Hourglass” de Normandie foi composta por Anton Franzon, Haakan Almblad, Philip Strand.

Músicas mais populares de Normandie

Outros artistas de Alternative rock