Smile, without a reason why
Love, as if you were a child
Smile, no matter what they tell you
Don't listen to a word they say
'Cause life is beautiful that way
Tears, a tidal wave of tears
Light that slowly disappears
Wait before you close the curtain
There's still another game to play
And life is beautiful that way
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Here, in his eyes forever more
I will always be as close as you remember from before
Now that you're out there on your own
Remember what is real and what we dream is love alone
Keep the laughter in your eyes
Soon, your long awaited prize
We'll forget about our sorrow
And think about a brighter day
'Cause life is beautiful that way
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Smile, without a reason why
Sorria, sem um motivo por quê
Love, as if you were a child
Ame, como se você fosse uma criança
Smile, no matter what they tell you
Sorria, não importa o que eles te digam
Don't listen to a word they say
Não escute uma palavra que eles dizem
'Cause life is beautiful that way
Porque a vida é linda assim
Tears, a tidal wave of tears
Lágrimas, uma onda gigante de lágrimas
Light that slowly disappears
Luz que lentamente desaparece
Wait before you close the curtain
Espere antes de fechar a cortina
There's still another game to play
Ainda há outro jogo para jogar
And life is beautiful that way
E a vida é linda assim
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Here, in his eyes forever more
Aqui, em seus olhos para sempre
I will always be as close as you remember from before
Eu sempre estarei tão perto quanto você se lembra de antes
Now that you're out there on your own
Agora que você está lá fora por conta própria
Remember what is real and what we dream is love alone
Lembre-se do que é real e o que sonhamos é apenas amor
Keep the laughter in your eyes
Mantenha o riso em seus olhos
Soon, your long awaited prize
Logo, seu tão esperado prêmio
We'll forget about our sorrow
Vamos esquecer a nossa tristeza
And think about a brighter day
E pensar em um dia mais brilhante
'Cause life is beautiful that way
Porque a vida é linda assim
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Smile, without a reason why
Sonríe, sin una razón por qué
Love, as if you were a child
Ama, como si fueras un niño
Smile, no matter what they tell you
Sonríe, sin importar lo que te digan
Don't listen to a word they say
No escuches una palabra de lo que dicen
'Cause life is beautiful that way
Porque la vida es hermosa de esa manera
Tears, a tidal wave of tears
Lágrimas, una ola de lágrimas
Light that slowly disappears
Luz que desaparece lentamente
Wait before you close the curtain
Espera antes de cerrar la cortina
There's still another game to play
Todavía hay otro juego que jugar
And life is beautiful that way
Y la vida es hermosa de esa manera
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Here, in his eyes forever more
Aquí, en sus ojos para siempre
I will always be as close as you remember from before
Siempre estaré tan cerca como recuerdas de antes
Now that you're out there on your own
Ahora que estás allí por tu cuenta
Remember what is real and what we dream is love alone
Recuerda lo que es real y lo que soñamos es solo amor
Keep the laughter in your eyes
Mantén la risa en tus ojos
Soon, your long awaited prize
Pronto, tu premio tan esperado
We'll forget about our sorrow
Olvidaremos nuestro dolor
And think about a brighter day
Y pensaremos en un día más brillante
'Cause life is beautiful that way
Porque la vida es hermosa de esa manera
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Smile, without a reason why
Souris, sans raison particulière
Love, as if you were a child
Aime, comme si tu étais un enfant
Smile, no matter what they tell you
Souris, peu importe ce qu'ils te disent
Don't listen to a word they say
N'écoute pas un mot de ce qu'ils disent
'Cause life is beautiful that way
Parce que la vie est belle de cette façon
Tears, a tidal wave of tears
Larmes, un raz-de-marée de larmes
Light that slowly disappears
Lumière qui disparaît lentement
Wait before you close the curtain
Attends avant de fermer le rideau
There's still another game to play
Il y a encore un autre jeu à jouer
And life is beautiful that way
Et la vie est belle de cette façon
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Here, in his eyes forever more
Ici, dans ses yeux pour toujours
I will always be as close as you remember from before
Je serai toujours aussi proche que tu te souviens d'avant
Now that you're out there on your own
Maintenant que tu es là-bas toute seule
Remember what is real and what we dream is love alone
Souviens-toi de ce qui est réel et de ce que nous rêvons n'est que l'amour seul
Keep the laughter in your eyes
Garde le rire dans tes yeux
Soon, your long awaited prize
Bientôt, ton prix tant attendu
We'll forget about our sorrow
Nous oublierons notre chagrin
And think about a brighter day
Et penserons à un jour plus lumineux
'Cause life is beautiful that way
Parce que la vie est belle de cette façon
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Smile, without a reason why
Lächle, ohne einen Grund zu haben
Love, as if you were a child
Liebe, als wärst du ein Kind
Smile, no matter what they tell you
Lächle, egal was sie dir sagen
Don't listen to a word they say
Hör nicht auf ein Wort, das sie sagen
'Cause life is beautiful that way
Denn das Leben ist auf diese Weise schön
Tears, a tidal wave of tears
Tränen, eine Flutwelle von Tränen
Light that slowly disappears
Licht, das langsam verschwindet
Wait before you close the curtain
Warte, bevor du den Vorhang schließt
There's still another game to play
Es gibt noch ein anderes Spiel zu spielen
And life is beautiful that way
Und das Leben ist auf diese Weise schön
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Here, in his eyes forever more
Hier, in seinen Augen für immer mehr
I will always be as close as you remember from before
Ich werde immer so nah sein, wie du dich erinnerst
Now that you're out there on your own
Jetzt, da du dort draußen auf eigene Faust bist
Remember what is real and what we dream is love alone
Erinnere dich daran, was echt ist und was wir träumen, ist nur Liebe
Keep the laughter in your eyes
Behalte das Lachen in deinen Augen
Soon, your long awaited prize
Bald, dein lang ersehnter Preis
We'll forget about our sorrow
Wir werden unseren Kummer vergessen
And think about a brighter day
Und denken an einen helleren Tag
'Cause life is beautiful that way
Denn das Leben ist auf diese Weise schön
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Smile, without a reason why
Sorridi, senza un motivo perché
Love, as if you were a child
Ama, come se fossi un bambino
Smile, no matter what they tell you
Sorridi, non importa cosa ti dicono
Don't listen to a word they say
Non ascoltare una parola di ciò che dicono
'Cause life is beautiful that way
Perché la vita è bella in questo modo
Tears, a tidal wave of tears
Lacrime, un'onda di marea di lacrime
Light that slowly disappears
Luce che lentamente scompare
Wait before you close the curtain
Aspetta prima di chiudere il sipario
There's still another game to play
C'è ancora un altro gioco da giocare
And life is beautiful that way
E la vita è bella in questo modo
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Here, in his eyes forever more
Qui, nei suoi occhi per sempre
I will always be as close as you remember from before
Sarò sempre vicino come ti ricordi di prima
Now that you're out there on your own
Ora che sei là fuori da solo
Remember what is real and what we dream is love alone
Ricorda cosa è reale e quello che sogniamo è solo amore
Keep the laughter in your eyes
Mantieni il riso nei tuoi occhi
Soon, your long awaited prize
Presto, il tuo tanto atteso premio
We'll forget about our sorrow
Dimenticheremo il nostro dolore
And think about a brighter day
E penseremo a un giorno più luminoso
'Cause life is beautiful that way
Perché la vita è bella in questo modo
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
La, na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo