Bryson Lashun Potts, Bunny Sigler, Dameon Sean Hughes, Derrick Demon Jackson, Kazumi Tabata, Kevin Arthur Minton, Phil Hurtt
Hey
Hey
Hey
Ayy, ayy, ayy, ayy
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Ain't gotta look for me, bitch, you know I'm where I'm at
Anywhere where a check be, on my set (on Crip)
I ain't never been in debt, stacks on deck
Racks on my neck, nigga better come correct (come correct)
Drip on me like I'm goin' to the met
But I'm goin' to a jet, I ain't had no rest (no rest)
Eat and sleep and breath this shit
Feed the streets like Roddy Ricch (like Roddy Ricch)
Regular clip with a switch, need extensions (brrt, brrt)
'Cause them bitches blow fast, you bullshittin' (you bullshittin')
Bad bitch ass fat, no titties (no titties)
I had to tell that bitch she need some mo' up front (ayy, you need some mo' up front)
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Drop a diss, we drop you quick, then remix that shit you rap (that you rap)
Monogamist, the only stick I fuck with, married to that (married to that)
Polygamist, a few got hit, I wife the stick, I ring that
Ain't new to shit, ramen noodle shit, the family seen that
Go getter, gorillas go get 'em if it's tension (let's go)
Four nickel, won't miss 'em, drop a dime, now he missin'
Leave a nigga swimmin' with the fishes (ayy, with the fishes)
Water whippin', got momma washin' the dishes
Had the feds on my neck, can't break no sweats
Pressure burst pipes, but it ain't broke me (ain't break shit)
Mo' money, mo' problems, tell me where it's at (where it's at)
I can handle all of it, I ain't fold yet (I ain't fold yet)
More green than a salad, vinaigrette (vinaigrette)
Bad bitch in the valley, give me sex (give me sex)
Y'all rap niggas shows be too dead (too dead)
Y'all need some mo' up front
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Hahaha
Ayy, tell the labels when I come back to sign
"I need some mo' up front"
Ayy, tell the dope boys out there that's frontin' them thangs
"We need some mo' up front"
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
I need some mo' up front
I need some mo' up front
Hey
Ei
Hey
Ei
Hey
Ei
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Diga a eles que eu conheço dinheiro, costumava ganhar dinheiro com drogas
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Agora estou ganhando dinheiro com shows, preciso de mais adiantado
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Traficando uma coelhinha da neve, passando por uma bolsa de cem
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Diga a eles que eu conheço dinheiro, preciso de mais adiantado
Ain't gotta look for me, bitch, you know I'm where I'm at
Não precisa me procurar, vadia, você sabe onde estou
Anywhere where a check be, on my set (on Crip)
Em qualquer lugar onde haja um cheque, no meu set (no Crip)
I ain't never been in debt, stacks on deck
Nunca estive endividado, pilhas em deck
Racks on my neck, nigga better come correct (come correct)
Barras no meu pescoço, negão é melhor vir correto (vir correto)
Drip on me like I'm goin' to the met
Pingando em mim como se eu estivesse indo para o met
But I'm goin' to a jet, I ain't had no rest (no rest)
Mas estou indo para um jato, não tive descanso (sem descanso)
Eat and sleep and breath this shit
Comer e dormir e respirar essa merda
Feed the streets like Roddy Ricch (like Roddy Ricch)
Alimentar as ruas como Roddy Ricch (como Roddy Ricch)
Regular clip with a switch, need extensions (brrt, brrt)
Clipe regular com um switch, preciso de extensões (brrt, brrt)
'Cause them bitches blow fast, you bullshittin' (you bullshittin')
Porque essas vadias explodem rápido, você está falando merda (você está falando merda)
Bad bitch ass fat, no titties (no titties)
Vadia má bunda gorda, sem peitos (sem peitos)
I had to tell that bitch she need some mo' up front (ayy, you need some mo' up front)
Tive que dizer a essa vadia que ela precisa de mais adiantado (ayy, você precisa de mais adiantado)
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Diga a eles que eu conheço dinheiro, costumava ganhar dinheiro com drogas
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Agora estou ganhando dinheiro com shows, preciso de mais adiantado
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Traficando uma coelhinha da neve, passando por uma bolsa de cem
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Diga a eles que eu conheço dinheiro, preciso de mais adiantado
Drop a diss, we drop you quick, then remix that shit you rap (that you rap)
Solte uma diss, nós te derrubamos rápido, depois remixamos essa merda que você canta (que você canta)
Monogamist, the only stick I fuck with, married to that (married to that)
Monogamista, a única vara com que eu mexo, casado com isso (casado com isso)
Polygamist, a few got hit, I wife the stick, I ring that
Poligamista, algumas levaram um tiro, eu caso com a vara, eu anel isso
Ain't new to shit, ramen noodle shit, the family seen that
Não sou novo nisso, merda de macarrão instantâneo, a família viu isso
Go getter, gorillas go get 'em if it's tension (let's go)
Vai buscar, gorilas vão buscá-los se houver tensão (vamos lá)
Four nickel, won't miss 'em, drop a dime, now he missin'
Quatro níquel, não vou sentir falta deles, solte uma moeda, agora ele está desaparecido
Leave a nigga swimmin' with the fishes (ayy, with the fishes)
Deixe um negão nadando com os peixes (ayy, com os peixes)
Water whippin', got momma washin' the dishes
Batendo água, fazendo a mamãe lavar a louça
Had the feds on my neck, can't break no sweats
Tinha os federais no meu pescoço, não posso suar
Pressure burst pipes, but it ain't broke me (ain't break shit)
Pressão estoura canos, mas não me quebrou (não quebrou merda nenhuma)
Mo' money, mo' problems, tell me where it's at (where it's at)
Mais dinheiro, mais problemas, me diga onde está (onde está)
I can handle all of it, I ain't fold yet (I ain't fold yet)
Eu posso lidar com tudo isso, ainda não desisti (ainda não desisti)
More green than a salad, vinaigrette (vinaigrette)
Mais verde que uma salada, vinagrete (vinagrete)
Bad bitch in the valley, give me sex (give me sex)
Vadia má no vale, me dê sexo (me dê sexo)
Y'all rap niggas shows be too dead (too dead)
Os shows de vocês, rappers, são muito mortos (muito mortos)
Y'all need some mo' up front
Vocês precisam de mais adiantado
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Diga a eles que eu conheço dinheiro, costumava ganhar dinheiro com drogas
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Agora estou ganhando dinheiro com shows, preciso de mais adiantado
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Traficando uma coelhinha da neve, passando por uma bolsa de cem
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Diga a eles que eu conheço dinheiro, preciso de mais adiantado
Hahaha
Hahaha
Ayy, tell the labels when I come back to sign
Ayy, diga aos selos quando eu voltar para assinar
"I need some mo' up front"
"Eu preciso de mais adiantado"
Ayy, tell the dope boys out there that's frontin' them thangs
Ayy, diga aos traficantes lá fora que estão adiantando essas coisas
"We need some mo' up front"
"Nós precisamos de mais adiantado"
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Diga a eles que eu conheço dinheiro, costumava ganhar dinheiro com drogas
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Agora estou ganhando dinheiro com shows, preciso de mais adiantado
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Traficando uma coelhinha da neve, passando por uma bolsa de cem
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Diga a eles que eu conheço dinheiro, preciso de mais adiantado
I need some mo' up front
Eu preciso de mais adiantado
I need some mo' up front
Eu preciso de mais adiantado
Hey
Oye
Hey
Oye
Hey
Oye
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Diles que sé de dinero, solía conseguir dinero de drogas
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Ahora estoy consiguiendo dinero de espectáculos, necesito más por adelantado
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Tráfico una conejita de nieve, corriendo a través de un fajo de cientos
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Diles que sé de dinero, necesito más por adelantado
Ain't gotta look for me, bitch, you know I'm where I'm at
No tienes que buscarme, perra, sabes dónde estoy
Anywhere where a check be, on my set (on Crip)
En cualquier lugar donde haya un cheque, en mi set (en Crip)
I ain't never been in debt, stacks on deck
Nunca he estado en deuda, montones en cubierta
Racks on my neck, nigga better come correct (come correct)
Fajos en mi cuello, negro mejor ven correcto (ven correcto)
Drip on me like I'm goin' to the met
Goteo en mí como si fuera al met
But I'm goin' to a jet, I ain't had no rest (no rest)
Pero voy a un jet, no he tenido descanso (sin descanso)
Eat and sleep and breath this shit
Comer y dormir y respirar esta mierda
Feed the streets like Roddy Ricch (like Roddy Ricch)
Alimentar las calles como Roddy Ricch (como Roddy Ricch)
Regular clip with a switch, need extensions (brrt, brrt)
Clip regular con un interruptor, necesito extensiones (brrt, brrt)
'Cause them bitches blow fast, you bullshittin' (you bullshittin')
Porque esas perras soplan rápido, estás jodiendo (estás jodiendo)
Bad bitch ass fat, no titties (no titties)
Perra mala culo gordo, sin tetas (sin tetas)
I had to tell that bitch she need some mo' up front (ayy, you need some mo' up front)
Tuve que decirle a esa perra que necesita más por adelantado (ayy, necesitas más por adelantado)
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Diles que sé de dinero, solía conseguir dinero de drogas
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Ahora estoy consiguiendo dinero de espectáculos, necesito más por adelantado
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Tráfico una conejita de nieve, corriendo a través de un fajo de cientos
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Diles que sé de dinero, necesito más por adelantado
Drop a diss, we drop you quick, then remix that shit you rap (that you rap)
Suelta un dis, te soltamos rápido, luego remezclamos esa mierda que rapeas (que rapeas)
Monogamist, the only stick I fuck with, married to that (married to that)
Monogamista, el único palo con el que me acuesto, casado con eso (casado con eso)
Polygamist, a few got hit, I wife the stick, I ring that
Polígamo, a algunos les pegué, me caso con el palo, lo anillo
Ain't new to shit, ramen noodle shit, the family seen that
No soy nuevo en esto, mierda de ramen, la familia lo ha visto
Go getter, gorillas go get 'em if it's tension (let's go)
Ir a buscar, los gorilas van a buscarlos si hay tensión (vamos)
Four nickel, won't miss 'em, drop a dime, now he missin'
Cuatro níquel, no los extrañaré, suelto una moneda de diez centavos, ahora él falta
Leave a nigga swimmin' with the fishes (ayy, with the fishes)
Deja a un negro nadando con los peces (ayy, con los peces)
Water whippin', got momma washin' the dishes
Agua azotando, tengo a mamá lavando los platos
Had the feds on my neck, can't break no sweats
Tenía a los federales en mi cuello, no puedo sudar
Pressure burst pipes, but it ain't broke me (ain't break shit)
La presión revienta tuberías, pero no me ha roto (no ha roto nada)
Mo' money, mo' problems, tell me where it's at (where it's at)
Más dinero, más problemas, dime dónde está (dónde está)
I can handle all of it, I ain't fold yet (I ain't fold yet)
Puedo manejar todo, aún no me he rendido (aún no me he rendido)
More green than a salad, vinaigrette (vinaigrette)
Más verde que una ensalada, vinagreta (vinagreta)
Bad bitch in the valley, give me sex (give me sex)
Perra mala en el valle, dame sexo (dame sexo)
Y'all rap niggas shows be too dead (too dead)
Los shows de ustedes, raperos, están demasiado muertos (demasiado muertos)
Y'all need some mo' up front
Necesitan más por adelantado
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Diles que sé de dinero, solía conseguir dinero de drogas
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Ahora estoy consiguiendo dinero de espectáculos, necesito más por adelantado
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Tráfico una conejita de nieve, corriendo a través de un fajo de cientos
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Diles que sé de dinero, necesito más por adelantado
Hahaha
Jajaja
Ayy, tell the labels when I come back to sign
Ayy, dile a las discográficas cuando vuelva a firmar
"I need some mo' up front"
"Necesito más por adelantado"
Ayy, tell the dope boys out there that's frontin' them thangs
Ayy, dile a los chicos de la droga que están adelantando esas cosas
"We need some mo' up front"
"Necesitamos más por adelantado"
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Diles que sé de dinero, solía conseguir dinero de drogas
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Ahora estoy consiguiendo dinero de espectáculos, necesito más por adelantado
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Tráfico una conejita de nieve, corriendo a través de un fajo de cientos
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Diles que sé de dinero, necesito más por adelantado
I need some mo' up front
Necesito más por adelantado
I need some mo' up front
Necesito más por adelantado
Hey
Hé
Hey
Hé
Hey
Hé
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Dis-leur que je connais l'argent, habitué à avoir de l'argent de la dope
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Maintenant je gagne de l'argent avec les spectacles, j'ai besoin de plus d'avance
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Trafiquant une bunny de neige, passant à travers un sac de centaines
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Dis-leur que je connais l'argent, j'ai besoin de plus d'avance
Ain't gotta look for me, bitch, you know I'm where I'm at
Pas besoin de me chercher, salope, tu sais où je suis
Anywhere where a check be, on my set (on Crip)
N'importe où où il y a un chèque, sur mon set (sur Crip)
I ain't never been in debt, stacks on deck
Je n'ai jamais été endetté, des liasses sur le pont
Racks on my neck, nigga better come correct (come correct)
Des racks sur mon cou, nigga ferait mieux de venir correctement (venir correctement)
Drip on me like I'm goin' to the met
Goutte sur moi comme si j'allais au met
But I'm goin' to a jet, I ain't had no rest (no rest)
Mais je vais à un jet, je n'ai pas eu de repos (pas de repos)
Eat and sleep and breath this shit
Manger et dormir et respirer cette merde
Feed the streets like Roddy Ricch (like Roddy Ricch)
Nourrir les rues comme Roddy Ricch (comme Roddy Ricch)
Regular clip with a switch, need extensions (brrt, brrt)
Clip régulier avec un switch, besoin d'extensions (brrt, brrt)
'Cause them bitches blow fast, you bullshittin' (you bullshittin')
Parce que ces salopes soufflent vite, tu racontes des conneries (tu racontes des conneries)
Bad bitch ass fat, no titties (no titties)
Salope mauvaise cul gras, pas de seins (pas de seins)
I had to tell that bitch she need some mo' up front (ayy, you need some mo' up front)
J'ai dû dire à cette salope qu'elle avait besoin de plus d'avance (ayy, tu as besoin de plus d'avance)
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Dis-leur que je connais l'argent, habitué à avoir de l'argent de la dope
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Maintenant je gagne de l'argent avec les spectacles, j'ai besoin de plus d'avance
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Trafiquant une bunny de neige, passant à travers un sac de centaines
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Dis-leur que je connais l'argent, j'ai besoin de plus d'avance
Drop a diss, we drop you quick, then remix that shit you rap (that you rap)
Lâche une diss, on te lâche vite, puis on remixe ta merde que tu rappes (que tu rappes)
Monogamist, the only stick I fuck with, married to that (married to that)
Monogamiste, le seul bâton avec lequel je baise, marié à ça (marié à ça)
Polygamist, a few got hit, I wife the stick, I ring that
Polygame, quelques-uns ont été touchés, j'épouse le bâton, je sonne ça
Ain't new to shit, ramen noodle shit, the family seen that
Pas nouveau dans la merde, merde de nouilles ramen, la famille a vu ça
Go getter, gorillas go get 'em if it's tension (let's go)
Va chercher, les gorilles vont les chercher s'il y a de la tension (allons-y)
Four nickel, won't miss 'em, drop a dime, now he missin'
Quatre nickel, ne les manquera pas, lâche une pièce, maintenant il manque
Leave a nigga swimmin' with the fishes (ayy, with the fishes)
Laisse un nigga nager avec les poissons (ayy, avec les poissons)
Water whippin', got momma washin' the dishes
Water whippin', a fait laver la vaisselle à maman
Had the feds on my neck, can't break no sweats
Avait les feds sur mon cou, ne peut pas transpirer
Pressure burst pipes, but it ain't broke me (ain't break shit)
La pression fait éclater les tuyaux, mais ça ne m'a pas cassé (n'a pas cassé de merde)
Mo' money, mo' problems, tell me where it's at (where it's at)
Plus d'argent, plus de problèmes, dis-moi où ça se passe (où ça se passe)
I can handle all of it, I ain't fold yet (I ain't fold yet)
Je peux tout gérer, je n'ai pas encore plié (je n'ai pas encore plié)
More green than a salad, vinaigrette (vinaigrette)
Plus vert qu'une salade, vinaigrette (vinaigrette)
Bad bitch in the valley, give me sex (give me sex)
Salope mauvaise dans la vallée, donne-moi du sexe (donne-moi du sexe)
Y'all rap niggas shows be too dead (too dead)
Vos spectacles de rappeurs sont trop morts (trop morts)
Y'all need some mo' up front
Vous avez besoin de plus d'avance
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Dis-leur que je connais l'argent, habitué à avoir de l'argent de la dope
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Maintenant je gagne de l'argent avec les spectacles, j'ai besoin de plus d'avance
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Trafiquant une bunny de neige, passant à travers un sac de centaines
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Dis-leur que je connais l'argent, j'ai besoin de plus d'avance
Hahaha
Hahaha
Ayy, tell the labels when I come back to sign
Ayy, dis aux labels quand je reviens pour signer
"I need some mo' up front"
"J'ai besoin de plus d'avance"
Ayy, tell the dope boys out there that's frontin' them thangs
Ayy, dis aux dope boys là-bas qui font semblant de ces choses
"We need some mo' up front"
"Nous avons besoin de plus d'avance"
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Dis-leur que je connais l'argent, habitué à avoir de l'argent de la dope
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Maintenant je gagne de l'argent avec les spectacles, j'ai besoin de plus d'avance
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Trafiquant une bunny de neige, passant à travers un sac de centaines
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Dis-leur que je connais l'argent, j'ai besoin de plus d'avance
I need some mo' up front
J'ai besoin de plus d'avance
I need some mo' up front
J'ai besoin de plus d'avance
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Sag ihnen, dass ich Geld kenne, gewohnt bin, Drogengeld zu bekommen
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Jetzt bekomme ich Show-Geld, ich brauche mehr im Voraus
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Schmuggel ein Schneehäschen, renne durch einen Beutel voller Hunnids
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Sag ihnen, dass ich Geld kenne, ich brauche mehr im Voraus
Ain't gotta look for me, bitch, you know I'm where I'm at
Du musst nicht nach mir suchen, Schlampe, du weißt, wo ich bin
Anywhere where a check be, on my set (on Crip)
Überall, wo ein Scheck ist, auf meinem Set (auf Crip)
I ain't never been in debt, stacks on deck
Ich war noch nie verschuldet, Stapel auf Deck
Racks on my neck, nigga better come correct (come correct)
Racks an meinem Hals, Nigga besser kommen korrekt (kommen korrekt)
Drip on me like I'm goin' to the met
Tropfen auf mir, als würde ich zum Met gehen
But I'm goin' to a jet, I ain't had no rest (no rest)
Aber ich gehe zu einem Jet, ich hatte keine Ruhe (keine Ruhe)
Eat and sleep and breath this shit
Essen und schlafen und atmen diese Scheiße
Feed the streets like Roddy Ricch (like Roddy Ricch)
Füttere die Straßen wie Roddy Ricch (wie Roddy Ricch)
Regular clip with a switch, need extensions (brrt, brrt)
Reguläres Magazin mit einem Schalter, brauche Verlängerungen (brrt, brrt)
'Cause them bitches blow fast, you bullshittin' (you bullshittin')
Denn diese Schlampen blasen schnell, du redest Scheiße (du redest Scheiße)
Bad bitch ass fat, no titties (no titties)
Schlechte Schlampe Arsch fett, keine Titten (keine Titten)
I had to tell that bitch she need some mo' up front (ayy, you need some mo' up front)
Ich musste dieser Schlampe sagen, sie braucht mehr im Voraus (ayy, du brauchst mehr im Voraus)
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Sag ihnen, dass ich Geld kenne, gewohnt bin, Drogengeld zu bekommen
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Jetzt bekomme ich Show-Geld, ich brauche mehr im Voraus
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Schmuggel ein Schneehäschen, renne durch einen Beutel voller Hunnids
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Sag ihnen, dass ich Geld kenne, ich brauche mehr im Voraus
Drop a diss, we drop you quick, then remix that shit you rap (that you rap)
Lass einen Diss fallen, wir lassen dich schnell fallen, dann remixen wir den Scheiß, den du rappst (den du rappst)
Monogamist, the only stick I fuck with, married to that (married to that)
Monogamist, der einzige Stock, mit dem ich ficke, verheiratet damit (verheiratet damit)
Polygamist, a few got hit, I wife the stick, I ring that
Polygamist, ein paar haben getroffen, ich heirate den Stock, ich klingele das
Ain't new to shit, ramen noodle shit, the family seen that
Ist nicht neu in Scheiße, Ramen-Nudel-Scheiße, die Familie hat das gesehen
Go getter, gorillas go get 'em if it's tension (let's go)
Go Getter, Gorillas gehen holen, wenn es Spannung gibt (los geht's)
Four nickel, won't miss 'em, drop a dime, now he missin'
Vier Nickel, wird sie nicht vermissen, lässt einen Zehner fallen, jetzt fehlt er
Leave a nigga swimmin' with the fishes (ayy, with the fishes)
Lass einen Nigga mit den Fischen schwimmen (ayy, mit den Fischen)
Water whippin', got momma washin' the dishes
Wasser peitschen, hat Mama das Geschirr spülen lassen
Had the feds on my neck, can't break no sweats
Hatte die Feds an meinem Hals, kann keinen Schweiß brechen
Pressure burst pipes, but it ain't broke me (ain't break shit)
Druck platzt Rohre, aber es hat mich nicht gebrochen (hat nichts gebrochen)
Mo' money, mo' problems, tell me where it's at (where it's at)
Mehr Geld, mehr Probleme, sag mir, wo es ist (wo es ist)
I can handle all of it, I ain't fold yet (I ain't fold yet)
Ich kann damit umgehen, ich habe noch nicht gefaltet (ich habe noch nicht gefaltet)
More green than a salad, vinaigrette (vinaigrette)
Mehr Grün als ein Salat, Vinaigrette (Vinaigrette)
Bad bitch in the valley, give me sex (give me sex)
Schlechte Schlampe im Tal, gib mir Sex (gib mir Sex)
Y'all rap niggas shows be too dead (too dead)
Eure Rap-Niggas Shows sind zu tot (zu tot)
Y'all need some mo' up front
Ihr braucht mehr im Voraus
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Sag ihnen, dass ich Geld kenne, gewohnt bin, Drogengeld zu bekommen
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Jetzt bekomme ich Show-Geld, ich brauche mehr im Voraus
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Schmuggel ein Schneehäschen, renne durch einen Beutel voller Hunnids
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Sag ihnen, dass ich Geld kenne, ich brauche mehr im Voraus
Hahaha
Hahaha
Ayy, tell the labels when I come back to sign
Ayy, sag den Labels, wenn ich zurückkomme, um zu unterschreiben
"I need some mo' up front"
„Ich brauche mehr im Voraus“
Ayy, tell the dope boys out there that's frontin' them thangs
Ayy, sag den Drogenjungs da draußen, die diese Dinger vorschieben
"We need some mo' up front"
„Wir brauchen mehr im Voraus“
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Sag ihnen, dass ich Geld kenne, gewohnt bin, Drogengeld zu bekommen
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Jetzt bekomme ich Show-Geld, ich brauche mehr im Voraus
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Schmuggel ein Schneehäschen, renne durch einen Beutel voller Hunnids
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Sag ihnen, dass ich Geld kenne, ich brauche mehr im Voraus
I need some mo' up front
Ich brauche mehr im Voraus
I need some mo' up front
Ich brauche mehr im Voraus
Hey
Ehi
Hey
Ehi
Hey
Ehi
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Dì loro che conosco i soldi, ero abituato a prendere soldi dalla droga
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Ora sto prendendo soldi dagli spettacoli, ho bisogno di più in anticipo
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Trafficando una coniglietta della neve, passando attraverso una borsa di centinaia
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Dì loro che conosco i soldi, ho bisogno di più in anticipo
Ain't gotta look for me, bitch, you know I'm where I'm at
Non devi cercarmi, stronza, sai dove sono
Anywhere where a check be, on my set (on Crip)
Ovunque ci sia un assegno, nel mio set (su Crip)
I ain't never been in debt, stacks on deck
Non sono mai stato in debito, mazzi sul ponte
Racks on my neck, nigga better come correct (come correct)
Rack sul mio collo, negro è meglio che venga corretto (vieni corretto)
Drip on me like I'm goin' to the met
Gocciola su di me come se stessi andando al met
But I'm goin' to a jet, I ain't had no rest (no rest)
Ma sto andando a un jet, non ho avuto riposo (nessun riposo)
Eat and sleep and breath this shit
Mangia e dormi e respira questa merda
Feed the streets like Roddy Ricch (like Roddy Ricch)
Nutri le strade come Roddy Ricch (come Roddy Ricch)
Regular clip with a switch, need extensions (brrt, brrt)
Clip regolare con un interruttore, ho bisogno di estensioni (brrt, brrt)
'Cause them bitches blow fast, you bullshittin' (you bullshittin')
Perché quelle cagne soffiano velocemente, stai cazzeggiando (stai cazzeggiando)
Bad bitch ass fat, no titties (no titties)
Cagna cattiva culo grasso, niente tette (niente tette)
I had to tell that bitch she need some mo' up front (ayy, you need some mo' up front)
Ho dovuto dire a quella cagna che ha bisogno di più in anticipo (ayy, hai bisogno di più in anticipo)
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Dì loro che conosco i soldi, ero abituato a prendere soldi dalla droga
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Ora sto prendendo soldi dagli spettacoli, ho bisogno di più in anticipo
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Trafficando una coniglietta della neve, passando attraverso una borsa di centinaia
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Dì loro che conosco i soldi, ho bisogno di più in anticipo
Drop a diss, we drop you quick, then remix that shit you rap (that you rap)
Lascia cadere una diss, ti lasciamo cadere velocemente, poi remixiamo quella merda che rappi (che rappi)
Monogamist, the only stick I fuck with, married to that (married to that)
Monogamista, l'unico bastone con cui scopo, sposato con quello (sposato con quello)
Polygamist, a few got hit, I wife the stick, I ring that
Poligamista, alcuni hanno preso un colpo, sposo il bastone, suono quella
Ain't new to shit, ramen noodle shit, the family seen that
Non sono nuovo a questa merda, merda di ramen, la famiglia ha visto quello
Go getter, gorillas go get 'em if it's tension (let's go)
Go getter, i gorilla vanno a prenderli se c'è tensione (andiamo)
Four nickel, won't miss 'em, drop a dime, now he missin'
Quattro nickel, non li mancheranno, lascia cadere una moneta da dieci centesimi, ora lui manca
Leave a nigga swimmin' with the fishes (ayy, with the fishes)
Lascia un negro a nuotare con i pesci (ayy, con i pesci)
Water whippin', got momma washin' the dishes
Acqua frustante, ho la mamma che lava i piatti
Had the feds on my neck, can't break no sweats
Avevo i federali sul collo, non posso sudare
Pressure burst pipes, but it ain't broke me (ain't break shit)
La pressione fa scoppiare i tubi, ma non mi ha rotto (non ha rotto una merda)
Mo' money, mo' problems, tell me where it's at (where it's at)
Più soldi, più problemi, dimmi dove si trova (dove si trova)
I can handle all of it, I ain't fold yet (I ain't fold yet)
Posso gestire tutto, non mi sono ancora piegato (non mi sono ancora piegato)
More green than a salad, vinaigrette (vinaigrette)
Più verde di un'insalata, vinaigrette (vinaigrette)
Bad bitch in the valley, give me sex (give me sex)
Cagna cattiva nella valle, dammi sesso (dammi sesso)
Y'all rap niggas shows be too dead (too dead)
I vostri spettacoli di rapper sono troppo morti (troppo morti)
Y'all need some mo' up front
Avete bisogno di più in anticipo
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Dì loro che conosco i soldi, ero abituato a prendere soldi dalla droga
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Ora sto prendendo soldi dagli spettacoli, ho bisogno di più in anticipo
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Trafficando una coniglietta della neve, passando attraverso una borsa di centinaia
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Dì loro che conosco i soldi, ho bisogno di più in anticipo
Hahaha
Hahaha
Ayy, tell the labels when I come back to sign
Ayy, dite alle etichette quando torno a firmare
"I need some mo' up front"
"Ho bisogno di più in anticipo"
Ayy, tell the dope boys out there that's frontin' them thangs
Ayy, dite ai ragazzi della droga là fuori che stanno fronteggiando quelle cose
"We need some mo' up front"
"Abbiamo bisogno di più in anticipo"
Tell 'em that I know money, used to gettin' dope money
Dì loro che conosco i soldi, ero abituato a prendere soldi dalla droga
Now I'm gettin' show money, I need some mo' up front
Ora sto prendendo soldi dagli spettacoli, ho bisogno di più in anticipo
Traffickin' a snow bunny, runnin' through a bag of hunnids
Trafficando una coniglietta della neve, passando attraverso una borsa di centinaia
Tell 'em that I know money, I need some mo' up front
Dì loro che conosco i soldi, ho bisogno di più in anticipo
I need some mo' up front
Ho bisogno di più in anticipo
I need some mo' up front
Ho bisogno di più in anticipo