Zart

Ersin Abdulov, Nima Yaghobi, Phil Ratey

Letra Tradução

(Zeige das, zeige das)
Zeige das, was ich hab' (ja)
Gefühle zeigen macht mich hart (ja, ja, ja, ja)
Nein, ich schäme mich nicht, dir zu zeigen, dass ich kann (dass kann ich)
Meine Liebe macht dich stark
Bei 'ner Krise bin ich da
Ja, ja, für dich fall' ich noch tiefer als im Schlaf (als im Schlaf)
Flieg' vom Ghetto zum Mond (Mond, Mond)
Denn da gibt es keinen Hass (Hass, Hass)
Oh, ja Chica, du bist so schön, ich gib's dir zart
Gib's dir zart (zart, zart, zart, zart)

Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart (zart)

Deine Mutter kriegt es auf'm Nimo Konzert (was?)
Sie bekommt gute Musik (ah-ha)
Oder was hast du gedacht
Hey, hey, hеy, hey warte mal
Dachtest du ich bin einеr von den Rappern? Nein
Du bist zart, ja, ich mag deine Art, wie du bist
Wie du strahlst, wie du lachst, kein scheiß Egoist
Ja, du tanzt, ja, du liebst, nein, du hast keinen Hass
In dir wie 'n Pirat, Übersee, hol' den Schatz
Geb' mir Kraft, nimm die Last von den Schultern, nimm sie ab
Helf' mir hoch, bau' mich auf, sei da, sei du
Sei Mensch, sei alles, was du sein willst
Aber sei zart (zart, zart)

Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart (ey)

Zart, zart, zart, zart (zart,)
Zart, zart zart, zart, zart
Zart, zart, zart, zart, zart (zart)
Zart, zart (zart, zart)
Zart

(Zeige das, zeige das)
(Mostra isso, mostra isso)
Zeige das, was ich hab' (ja)
Mostra o que eu tenho (sim)
Gefühle zeigen macht mich hart (ja, ja, ja, ja)
Mostrar sentimentos me faz forte (sim, sim, sim, sim)
Nein, ich schäme mich nicht, dir zu zeigen, dass ich kann (dass kann ich)
Não, não tenho vergonha de te mostrar que eu posso (eu posso)
Meine Liebe macht dich stark
Meu amor te faz forte
Bei 'ner Krise bin ich da
Estou aqui em uma crise
Ja, ja, für dich fall' ich noch tiefer als im Schlaf (als im Schlaf)
Sim, sim, por você eu caio ainda mais fundo do que no sono (do que no sono)
Flieg' vom Ghetto zum Mond (Mond, Mond)
Voo do gueto para a lua (lua, lua)
Denn da gibt es keinen Hass (Hass, Hass)
Porque lá não há ódio (ódio, ódio)
Oh, ja Chica, du bist so schön, ich gib's dir zart
Oh, sim, garota, você é tão linda, eu te dou suavemente
Gib's dir zart (zart, zart, zart, zart)
Dou suavemente (suave, suave, suave, suave)
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, seja suave, suave, suave, suave, suave
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, seja suave, suave, suave, suave, suave
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, seja suave, suave, suave, suave, suave
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart (zart)
Ekho, seja suave, suave, suave, suave, suave (suave)
Deine Mutter kriegt es auf'm Nimo Konzert (was?)
Sua mãe consegue isso no show do Nimo (o quê?)
Sie bekommt gute Musik (ah-ha)
Ela recebe boa música (ah-ha)
Oder was hast du gedacht
Ou o que você pensou
Hey, hey, hеy, hey warte mal
Ei, ei, ei, ei, espere um minuto
Dachtest du ich bin einеr von den Rappern? Nein
Você pensou que eu era um dos rappers? Não
Du bist zart, ja, ich mag deine Art, wie du bist
Você é suave, sim, eu gosto do seu jeito, como você é
Wie du strahlst, wie du lachst, kein scheiß Egoist
Como você brilha, como você ri, não é um egoísta de merda
Ja, du tanzt, ja, du liebst, nein, du hast keinen Hass
Sim, você dança, sim, você ama, não, você não tem ódio
In dir wie 'n Pirat, Übersee, hol' den Schatz
Em você como um pirata, ultramar, pegue o tesouro
Geb' mir Kraft, nimm die Last von den Schultern, nimm sie ab
Dê-me força, tire o peso dos ombros, tire-o
Helf' mir hoch, bau' mich auf, sei da, sei du
Ajude-me a subir, construa-me, esteja lá, seja você
Sei Mensch, sei alles, was du sein willst
Seja humano, seja tudo o que você quer ser
Aber sei zart (zart, zart)
Mas seja suave (suave, suave)
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, seja suave, suave, suave, suave, suave
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, seja suave, suave, suave, suave, suave
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, seja suave, suave, suave, suave, suave
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart (ey)
Ekho, seja suave, suave, suave, suave, suave (ei)
Zart, zart, zart, zart (zart,)
Suave, suave, suave, suave (suave,)
Zart, zart zart, zart, zart
Suave, suave suave, suave, suave
Zart, zart, zart, zart, zart (zart)
Suave, suave, suave, suave, suave (suave)
Zart, zart (zart, zart)
Suave, suave (suave, suave)
Zart
Suave
(Zeige das, zeige das)
(Show that, show that)
Zeige das, was ich hab' (ja)
Show what I have (yes)
Gefühle zeigen macht mich hart (ja, ja, ja, ja)
Showing feelings makes me tough (yes, yes, yes, yes)
Nein, ich schäme mich nicht, dir zu zeigen, dass ich kann (dass kann ich)
No, I'm not ashamed to show you that I can (I can)
Meine Liebe macht dich stark
My love makes you strong
Bei 'ner Krise bin ich da
I'm there in a crisis
Ja, ja, für dich fall' ich noch tiefer als im Schlaf (als im Schlaf)
Yes, yes, for you I fall deeper than in sleep (in sleep)
Flieg' vom Ghetto zum Mond (Mond, Mond)
Fly from the ghetto to the moon (moon, moon)
Denn da gibt es keinen Hass (Hass, Hass)
Because there is no hate there (hate, hate)
Oh, ja Chica, du bist so schön, ich gib's dir zart
Oh, yes girl, you are so beautiful, I give it to you gently
Gib's dir zart (zart, zart, zart, zart)
Give it to you gently (gently, gently, gently, gently)
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, be gentle, gentle, gentle, gentle, gentle
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, be gentle, gentle, gentle, gentle, gentle
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, be gentle, gentle, gentle, gentle, gentle
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart (zart)
Ekho, be gentle, gentle, gentle, gentle, gentle (gentle)
Deine Mutter kriegt es auf'm Nimo Konzert (was?)
Your mother gets it at a Nimo concert (what?)
Sie bekommt gute Musik (ah-ha)
She gets good music (ah-ha)
Oder was hast du gedacht
Or what did you think
Hey, hey, hеy, hey warte mal
Hey, hey, hey, hey wait a minute
Dachtest du ich bin einеr von den Rappern? Nein
Did you think I'm one of those rappers? No
Du bist zart, ja, ich mag deine Art, wie du bist
You are gentle, yes, I like your way, the way you are
Wie du strahlst, wie du lachst, kein scheiß Egoist
How you shine, how you laugh, no selfish ego
Ja, du tanzt, ja, du liebst, nein, du hast keinen Hass
Yes, you dance, yes, you love, no, you have no hate
In dir wie 'n Pirat, Übersee, hol' den Schatz
In you like a pirate, overseas, get the treasure
Geb' mir Kraft, nimm die Last von den Schultern, nimm sie ab
Give me strength, take the burden off my shoulders, take it off
Helf' mir hoch, bau' mich auf, sei da, sei du
Help me up, build me up, be there, be you
Sei Mensch, sei alles, was du sein willst
Be human, be everything you want to be
Aber sei zart (zart, zart)
But be gentle (gentle, gentle)
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, be gentle, gentle, gentle, gentle, gentle
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, be gentle, gentle, gentle, gentle, gentle
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, be gentle, gentle, gentle, gentle, gentle
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart (ey)
Ekho, be gentle, gentle, gentle, gentle, gentle (ey)
Zart, zart, zart, zart (zart,)
Gentle, gentle, gentle, gentle (gentle,)
Zart, zart zart, zart, zart
Gentle, gentle, gentle, gentle, gentle
Zart, zart, zart, zart, zart (zart)
Gentle, gentle, gentle, gentle, gentle (gentle)
Zart, zart (zart, zart)
Gentle, gentle (gentle, gentle)
Zart
Gentle
(Zeige das, zeige das)
(Muéstralo, muéstralo)
Zeige das, was ich hab' (ja)
Muéstralo, lo que tengo (sí)
Gefühle zeigen macht mich hart (ja, ja, ja, ja)
Mostrar sentimientos me hace fuerte (sí, sí, sí, sí)
Nein, ich schäme mich nicht, dir zu zeigen, dass ich kann (dass kann ich)
No, no me avergüenzo de mostrarte que puedo (que puedo)
Meine Liebe macht dich stark
Mi amor te hace fuerte
Bei 'ner Krise bin ich da
Estoy ahí en una crisis
Ja, ja, für dich fall' ich noch tiefer als im Schlaf (als im Schlaf)
Sí, sí, por ti caigo aún más profundo que en el sueño (que en el sueño)
Flieg' vom Ghetto zum Mond (Mond, Mond)
Vuelo del gueto a la luna (luna, luna)
Denn da gibt es keinen Hass (Hass, Hass)
Porque allí no hay odio (odio, odio)
Oh, ja Chica, du bist so schön, ich gib's dir zart
Oh, sí chica, eres tan hermosa, te lo doy suavemente
Gib's dir zart (zart, zart, zart, zart)
Te lo doy suavemente (suavemente, suavemente, suavemente, suavemente)
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sé suave, suave, suave, suave, suave
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sé suave, suave, suave, suave, suave
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sé suave, suave, suave, suave, suave
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart (zart)
Ekho, sé suave, suave, suave, suave, suave (suave)
Deine Mutter kriegt es auf'm Nimo Konzert (was?)
Tu madre lo consigue en un concierto de Nimo (¿qué?)
Sie bekommt gute Musik (ah-ha)
Ella recibe buena música (ah-ha)
Oder was hast du gedacht
O ¿qué pensaste?
Hey, hey, hеy, hey warte mal
Hey, hey, hey, hey espera un minuto
Dachtest du ich bin einеr von den Rappern? Nein
¿Pensaste que soy uno de esos raperos? No
Du bist zart, ja, ich mag deine Art, wie du bist
Eres suave, sí, me gusta tu forma de ser
Wie du strahlst, wie du lachst, kein scheiß Egoist
Cómo brillas, cómo ríes, no eres un egoísta
Ja, du tanzt, ja, du liebst, nein, du hast keinen Hass
Sí, bailas, sí, amas, no, no tienes odio
In dir wie 'n Pirat, Übersee, hol' den Schatz
En ti como un pirata, ultramar, consigue el tesoro
Geb' mir Kraft, nimm die Last von den Schultern, nimm sie ab
Dame fuerza, quita la carga de los hombros, quítala
Helf' mir hoch, bau' mich auf, sei da, sei du
Ayúdame a levantarme, constrúyeme, esté ahí, sé tú
Sei Mensch, sei alles, was du sein willst
Sé humano, sé todo lo que quieras ser
Aber sei zart (zart, zart)
Pero sé suave (suave, suave)
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sé suave, suave, suave, suave, suave
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sé suave, suave, suave, suave, suave
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sé suave, suave, suave, suave, suave
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart (ey)
Ekho, sé suave, suave, suave, suave, suave (ey)
Zart, zart, zart, zart (zart,)
Suave, suave, suave, suave (suave,)
Zart, zart zart, zart, zart
Suave, suave suave, suave, suave
Zart, zart, zart, zart, zart (zart)
Suave, suave, suave, suave, suave (suave)
Zart, zart (zart, zart)
Suave, suave (suave, suave)
Zart
Suave
(Zeige das, zeige das)
(Montre ça, montre ça)
Zeige das, was ich hab' (ja)
Montre ce que j'ai (oui)
Gefühle zeigen macht mich hart (ja, ja, ja, ja)
Montrer mes sentiments me rend fort (oui, oui, oui, oui)
Nein, ich schäme mich nicht, dir zu zeigen, dass ich kann (dass kann ich)
Non, je n'ai pas honte de te montrer que je peux (je peux)
Meine Liebe macht dich stark
Mon amour te rend fort
Bei 'ner Krise bin ich da
Je suis là en cas de crise
Ja, ja, für dich fall' ich noch tiefer als im Schlaf (als im Schlaf)
Oui, oui, pour toi je tombe encore plus profondément que dans mon sommeil (dans mon sommeil)
Flieg' vom Ghetto zum Mond (Mond, Mond)
Je vole du ghetto à la lune (lune, lune)
Denn da gibt es keinen Hass (Hass, Hass)
Car il n'y a pas de haine là-bas (haine, haine)
Oh, ja Chica, du bist so schön, ich gib's dir zart
Oh, oui Chica, tu es si belle, je te le donne doucement
Gib's dir zart (zart, zart, zart, zart)
Je te le donne doucement (doucement, doucement, doucement, doucement)
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sois doux, doux, doux, doux, doux
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sois doux, doux, doux, doux, doux
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sois doux, doux, doux, doux, doux
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart (zart)
Ekho, sois doux, doux, doux, doux, doux (doux)
Deine Mutter kriegt es auf'm Nimo Konzert (was?)
Ta mère l'obtient lors d'un concert de Nimo (quoi ?)
Sie bekommt gute Musik (ah-ha)
Elle reçoit de la bonne musique (ah-ha)
Oder was hast du gedacht
Ou qu'est-ce que tu pensais
Hey, hey, hеy, hey warte mal
Hey, hey, hey, hey attends une minute
Dachtest du ich bin einеr von den Rappern? Nein
Pensais-tu que je suis l'un de ces rappeurs ? Non
Du bist zart, ja, ich mag deine Art, wie du bist
Tu es douce, oui, j'aime ta façon d'être
Wie du strahlst, wie du lachst, kein scheiß Egoist
Comment tu brilles, comment tu ris, pas un égoïste de merde
Ja, du tanzt, ja, du liebst, nein, du hast keinen Hass
Oui, tu danses, oui, tu aimes, non, tu n'as pas de haine
In dir wie 'n Pirat, Übersee, hol' den Schatz
En toi comme un pirate, outre-mer, trouve le trésor
Geb' mir Kraft, nimm die Last von den Schultern, nimm sie ab
Donne-moi de la force, enlève le fardeau de mes épaules, enlève-le
Helf' mir hoch, bau' mich auf, sei da, sei du
Aide-moi à me relever, construis-moi, sois là, sois toi
Sei Mensch, sei alles, was du sein willst
Sois humain, sois tout ce que tu veux être
Aber sei zart (zart, zart)
Mais sois doux (doux, doux)
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sois doux, doux, doux, doux, doux
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sois doux, doux, doux, doux, doux
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sois doux, doux, doux, doux, doux
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart (ey)
Ekho, sois doux, doux, doux, doux, doux (ey)
Zart, zart, zart, zart (zart,)
Doux, doux, doux, doux (doux,)
Zart, zart zart, zart, zart
Doux, doux doux, doux, doux
Zart, zart, zart, zart, zart (zart)
Doux, doux, doux, doux, doux (doux)
Zart, zart (zart, zart)
Doux, doux (doux, doux)
Zart
Doux
(Zeige das, zeige das)
(Mostra quello, mostra quello)
Zeige das, was ich hab' (ja)
Mostra quello che ho (sì)
Gefühle zeigen macht mich hart (ja, ja, ja, ja)
Mostrare i sentimenti mi rende forte (sì, sì, sì, sì)
Nein, ich schäme mich nicht, dir zu zeigen, dass ich kann (dass kann ich)
No, non mi vergogno di mostrarti che posso (che posso)
Meine Liebe macht dich stark
Il mio amore ti rende forte
Bei 'ner Krise bin ich da
In una crisi sono lì
Ja, ja, für dich fall' ich noch tiefer als im Schlaf (als im Schlaf)
Sì, sì, per te cado ancora più profondamente che nel sonno (nel sonno)
Flieg' vom Ghetto zum Mond (Mond, Mond)
Volo dal ghetto alla luna (luna, luna)
Denn da gibt es keinen Hass (Hass, Hass)
Perché lì non c'è odio (odio, odio)
Oh, ja Chica, du bist so schön, ich gib's dir zart
Oh, sì ragazza, sei così bella, te lo do delicatamente
Gib's dir zart (zart, zart, zart, zart)
Te lo do delicatamente (delicatamente, delicatamente, delicatamente, delicatamente)
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sii delicato, delicato, delicato, delicato, delicato
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sii delicato, delicato, delicato, delicato, delicato
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sii delicato, delicato, delicato, delicato, delicato
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart (zart)
Ekho, sii delicato, delicato, delicato, delicato, delicato (delicato)
Deine Mutter kriegt es auf'm Nimo Konzert (was?)
Tua madre lo prende al concerto di Nimo (cosa?)
Sie bekommt gute Musik (ah-ha)
Lei ottiene buona musica (ah-ha)
Oder was hast du gedacht
O cosa pensavi
Hey, hey, hеy, hey warte mal
Ehi, ehi, ehi, ehi aspetta un attimo
Dachtest du ich bin einеr von den Rappern? Nein
Pensavi che fossi uno di quei rapper? No
Du bist zart, ja, ich mag deine Art, wie du bist
Sei delicata, sì, mi piace il tuo modo di essere
Wie du strahlst, wie du lachst, kein scheiß Egoist
Come brilli, come ridi, non sei un egoista
Ja, du tanzt, ja, du liebst, nein, du hast keinen Hass
Sì, tu balli, sì, tu ami, no, non hai odio
In dir wie 'n Pirat, Übersee, hol' den Schatz
In te come un pirata, oltremare, prendi il tesoro
Geb' mir Kraft, nimm die Last von den Schultern, nimm sie ab
Dammi forza, togli il peso dalle spalle, toglielo
Helf' mir hoch, bau' mich auf, sei da, sei du
Aiutami a salire, costruiscimi, sii lì, sii tu
Sei Mensch, sei alles, was du sein willst
Sii umano, sii tutto quello che vuoi essere
Aber sei zart (zart, zart)
Ma sii delicata (delicata, delicata)
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sii delicato, delicato, delicato, delicato, delicato
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sii delicato, delicato, delicato, delicato, delicato
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart
Ekho, sii delicato, delicato, delicato, delicato, delicato
Ekho, sei zart, zart, zart, zart, zart (ey)
Ekho, sii delicato, delicato, delicato, delicato, delicato (eh)
Zart, zart, zart, zart (zart,)
Delicato, delicato, delicato, delicato (delicato,)
Zart, zart zart, zart, zart
Delicato, delicato, delicato, delicato, delicato
Zart, zart, zart, zart, zart (zart)
Delicato, delicato, delicato, delicato, delicato (delicato)
Zart, zart (zart, zart)
Delicato, delicato (delicato, delicato)
Zart
Delicato

Curiosidades sobre a música Zart de Nimo

Quando a música “Zart” foi lançada por Nimo?
A música Zart foi lançada em 2022, no álbum “Moonboy”.
De quem é a composição da música “Zart” de Nimo?
A música “Zart” de Nimo foi composta por Ersin Abdulov, Nima Yaghobi, Phil Ratey.

Músicas mais populares de Nimo

Outros artistas de Trap