Rolling on a river

Nima Yaghobi, Emmanuel Pajel Odame, DJ Samir, Tasim Ramo, Julian Khalid Omer, Remzi Krasniq

Letra Tradução

Wenn das Mondlicht schimmert
Durch das Jalousien, ey
Dann glaub mir, bau' mir ein' Jibbit
Eigentlich war ich doch clean (Kiki)

Wenn das Mondlicht schimmert (ahh)
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit (Jibbit)
Eigentlich war ich doch clean
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer
Trag' die Pistole an der Hüfte
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer
Es fühlt sich an wie rolling on a river

Gott sei Dank sind diese Wände dick (yeah)
Denn ansonsten könnt es sein, dass mein Nachbar mich in Zelle schickt (Fuck)
Ekho, bis das alles hier ein Ende nimmt, kämpfe ich händeringend (aha)
Suche die Wurzel meiner Probleme, doch es ändert nichts (ja)
Ich kann nicht sagen, ob es schlimmer oder besser wird
Ob es für immer bleibt, das werden wir noch sehen
Werd' ich miterleben, wie meine Kinder noch Kinder kriegen?
Und wenn ich dann noch da bin, werden sie mich noch lieben? (Inshallah)
Werd' ich für immer schweigen oder für immer lügen?
Wirst du für immer bleiben oder mich abschieben? (Ja)
Sprüh bitte dein Parfum auf meine Knastbriefe (bitte)
Und wenn dich irgendeiner fragt, sag: „Es war Liebe“

Wenn das Mondlicht schimmert
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit (ein' Jib')
Eigentlich war ich doch clean
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer
Trag' die Pistole an der Hüfte
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer
Es fühlt sich an wie rolling on a river

Ja, so ist das, wenn du von der Street bist
Wirklich keiner da, wenn du irgendwann frustriert bist
Sie sagt, sie ist glücklich nur, wenn sie mit mir ist
Sie liebt mein' verwirrten Kopf und ich lieb' ihre Realness
(Wenn das) Wenn das, wenn das Mondlich schimmert, pack' ich Packets in mei'm Zimmer ab
Ich bin ein Rapper, hab' 'ne Sniper in mei'm Keller, ah
Für immer Straße, bleib' im Herzen ein Verbrecher, nah
Und bunker' niemals, wo ich wohne, lass' es besser, ja, ja
Niemals Henny in mei'm Becher, nah
Und niemand kann uns sagen, dass wir niemals echt waren, nah
Große Brüder laufen rum und sind bewaffnet
Deshalb tragen kleine Brüder immer Messer, ja

Wenn das Mondlicht schimmert (ja)
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit
Eigentlich war ich doch clean
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer
Trag' die Pistole an der Hüfte
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer (nein, nein, no)
Es fühlt sich an wie rolling on a river
Wenn das Mondlicht schimmert
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit (ein' Jib')
Eigentlich war ich doch clean
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer (nein, schlimmer)
Trag' die Pistole an der Hüfte
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer (kein' Schimmer)
Es fühlt sich an wie rolling on a river

Rolling on a river
Das Gefühl, wenn du weißt, du versinkst
Aber irgendwie denkst du, es stimmt nicht

Wenn das Mondlicht schimmert
Quando a luz da lua brilha
Durch das Jalousien, ey
Através das persianas, ei
Dann glaub mir, bau' mir ein' Jibbit
Então acredite em mim, construo um Jibbit
Eigentlich war ich doch clean (Kiki)
Na verdade, eu estava limpo (Kiki)
Wenn das Mondlicht schimmert (ahh)
Quando a luz da lua brilha (ahh)
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
Através das persianas, caio no meu sonho
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit (Jibbit)
Em um transe, Ekho, construo um Jibbit (Jibbit)
Eigentlich war ich doch clean
Na verdade, eu estava limpo
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer
Mas acredite em mim, eu preciso disso, Ekho, sem isso fica pior
Trag' die Pistole an der Hüfte
Carrego a pistola na cintura
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer
Minha esposa sabe de tudo, mas não tem a menor ideia
Es fühlt sich an wie rolling on a river
Sinto como se estivesse rolando no rio
Gott sei Dank sind diese Wände dick (yeah)
Graças a Deus essas paredes são grossas (yeah)
Denn ansonsten könnt es sein, dass mein Nachbar mich in Zelle schickt (Fuck)
Caso contrário, meu vizinho poderia me mandar para a cela (Droga)
Ekho, bis das alles hier ein Ende nimmt, kämpfe ich händeringend (aha)
Ekho, até que tudo isso acabe, estou lutando desesperadamente (aha)
Suche die Wurzel meiner Probleme, doch es ändert nichts (ja)
Procuro a raiz dos meus problemas, mas nada muda (sim)
Ich kann nicht sagen, ob es schlimmer oder besser wird
Não posso dizer se vai piorar ou melhorar
Ob es für immer bleibt, das werden wir noch sehen
Se vai ficar para sempre, ainda veremos
Werd' ich miterleben, wie meine Kinder noch Kinder kriegen?
Vou presenciar meus filhos tendo filhos?
Und wenn ich dann noch da bin, werden sie mich noch lieben? (Inshallah)
E se eu ainda estiver aqui, eles ainda vão me amar? (Inshallah)
Werd' ich für immer schweigen oder für immer lügen?
Vou ficar em silêncio para sempre ou mentir para sempre?
Wirst du für immer bleiben oder mich abschieben? (Ja)
Você vai ficar para sempre ou me afastar? (Sim)
Sprüh bitte dein Parfum auf meine Knastbriefe (bitte)
Por favor, borrife seu perfume nas minhas cartas da prisão (por favor)
Und wenn dich irgendeiner fragt, sag: „Es war Liebe“
E se alguém perguntar, diga: "Foi amor"
Wenn das Mondlicht schimmert
Quando a luz da lua brilha
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
Através das persianas, caio no meu sonho
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit (ein' Jib')
Em um transe, Ekho, construo um Jibbit (um Jib')
Eigentlich war ich doch clean
Na verdade, eu estava limpo
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer
Mas acredite em mim, eu preciso disso, Ekho, sem isso fica pior
Trag' die Pistole an der Hüfte
Carrego a pistola na cintura
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer
Minha esposa sabe de tudo, mas não tem a menor ideia
Es fühlt sich an wie rolling on a river
Sinto como se estivesse rolando no rio
Ja, so ist das, wenn du von der Street bist
Sim, é assim quando você é da rua
Wirklich keiner da, wenn du irgendwann frustriert bist
Realmente não há ninguém quando você está frustrado
Sie sagt, sie ist glücklich nur, wenn sie mit mir ist
Ela diz que só é feliz quando está comigo
Sie liebt mein' verwirrten Kopf und ich lieb' ihre Realness
Ela ama minha cabeça confusa e eu amo sua autenticidade
(Wenn das) Wenn das, wenn das Mondlich schimmert, pack' ich Packets in mei'm Zimmer ab
(Quando isso) Quando isso, quando a luz da lua brilha, eu empacoto pacotes no meu quarto
Ich bin ein Rapper, hab' 'ne Sniper in mei'm Keller, ah
Eu sou um rapper, tenho um atirador no meu porão, ah
Für immer Straße, bleib' im Herzen ein Verbrecher, nah
Para sempre na rua, permaneço um criminoso no coração, sim
Und bunker' niemals, wo ich wohne, lass' es besser, ja, ja
E nunca escondo onde moro, é melhor deixar assim, sim, sim
Niemals Henny in mei'm Becher, nah
Nunca Henny no meu copo, não
Und niemand kann uns sagen, dass wir niemals echt waren, nah
E ninguém pode nos dizer que nunca fomos reais, não
Große Brüder laufen rum und sind bewaffnet
Irmãos mais velhos andam por aí armados
Deshalb tragen kleine Brüder immer Messer, ja
Por isso, irmãos mais novos sempre carregam facas, sim
Wenn das Mondlicht schimmert (ja)
Quando a luz da lua brilha (sim)
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
Através das persianas, caio no meu sonho
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit
Em um transe, Ekho, construo um Jibbit
Eigentlich war ich doch clean
Na verdade, eu estava limpo
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer
Mas acredite em mim, eu preciso disso, Ekho, sem isso fica pior
Trag' die Pistole an der Hüfte
Carrego a pistola na cintura
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer (nein, nein, no)
Minha esposa sabe de tudo, mas não tem a menor ideia (não, não, não)
Es fühlt sich an wie rolling on a river
Sinto como se estivesse rolando no rio
Wenn das Mondlicht schimmert
Quando a luz da lua brilha
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
Através das persianas, caio no meu sonho
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit (ein' Jib')
Em um transe, Ekho, construo um Jibbit (um Jib')
Eigentlich war ich doch clean
Na verdade, eu estava limpo
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer (nein, schlimmer)
Mas acredite em mim, eu preciso disso, Ekho, sem isso fica pior (não, pior)
Trag' die Pistole an der Hüfte
Carrego a pistola na cintura
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer (kein' Schimmer)
Minha esposa sabe de tudo, mas não tem a menor ideia (nenhuma ideia)
Es fühlt sich an wie rolling on a river
Sinto como se estivesse rolando no rio
Rolling on a river
Rolando no rio
Das Gefühl, wenn du weißt, du versinkst
A sensação de que você está afundando
Aber irgendwie denkst du, es stimmt nicht
Mas de alguma forma você acha que não é verdade
Wenn das Mondlicht schimmert
When the moonlight shimmers
Durch das Jalousien, ey
Through the blinds, ey
Dann glaub mir, bau' mir ein' Jibbit
Then believe me, I build myself a Jibbit
Eigentlich war ich doch clean (Kiki)
Actually, I was clean (Kiki)
Wenn das Mondlicht schimmert (ahh)
When the moonlight shimmers (ahh)
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
Through the blinds, I fall my dream
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit (Jibbit)
Into a trance, Ekho, build me a Jibbit (Jibbit)
Eigentlich war ich doch clean
Actually, I was clean
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer
But believe me, I need it, Ekho, without it gets worse
Trag' die Pistole an der Hüfte
Carry the gun on my hip
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer
My wife knows everything, but has no clue
Es fühlt sich an wie rolling on a river
It feels like rolling on a river
Gott sei Dank sind diese Wände dick (yeah)
Thank God these walls are thick (yeah)
Denn ansonsten könnt es sein, dass mein Nachbar mich in Zelle schickt (Fuck)
Otherwise it could be that my neighbor sends me to jail (Fuck)
Ekho, bis das alles hier ein Ende nimmt, kämpfe ich händeringend (aha)
Ekho, until all this ends, I fight desperately (aha)
Suche die Wurzel meiner Probleme, doch es ändert nichts (ja)
Looking for the root of my problems, but it changes nothing (yes)
Ich kann nicht sagen, ob es schlimmer oder besser wird
I can't say if it gets worse or better
Ob es für immer bleibt, das werden wir noch sehen
Whether it stays forever, we will see
Werd' ich miterleben, wie meine Kinder noch Kinder kriegen?
Will I witness my children having children?
Und wenn ich dann noch da bin, werden sie mich noch lieben? (Inshallah)
And if I'm still there, will they still love me? (Inshallah)
Werd' ich für immer schweigen oder für immer lügen?
Will I be silent forever or lie forever?
Wirst du für immer bleiben oder mich abschieben? (Ja)
Will you stay forever or push me away? (Yes)
Sprüh bitte dein Parfum auf meine Knastbriefe (bitte)
Please spray your perfume on my prison letters (please)
Und wenn dich irgendeiner fragt, sag: „Es war Liebe“
And if anyone asks you, say: "It was love"
Wenn das Mondlicht schimmert
When the moonlight shimmers
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
Through the blinds, I fall my dream
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit (ein' Jib')
Into a trance, Ekho, build me a Jibbit (a Jib')
Eigentlich war ich doch clean
Actually, I was clean
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer
But believe me, I need it, Ekho, without it gets worse
Trag' die Pistole an der Hüfte
Carry the gun on my hip
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer
My wife knows everything, but has no clue
Es fühlt sich an wie rolling on a river
It feels like rolling on a river
Ja, so ist das, wenn du von der Street bist
Yes, that's how it is when you're from the street
Wirklich keiner da, wenn du irgendwann frustriert bist
Really no one there when you're frustrated at some point
Sie sagt, sie ist glücklich nur, wenn sie mit mir ist
She says she's only happy when she's with me
Sie liebt mein' verwirrten Kopf und ich lieb' ihre Realness
She loves my confused head and I love her realness
(Wenn das) Wenn das, wenn das Mondlich schimmert, pack' ich Packets in mei'm Zimmer ab
(When the) When the, when the moonlight shimmers, I pack packets in my room
Ich bin ein Rapper, hab' 'ne Sniper in mei'm Keller, ah
I'm a rapper, have a sniper in my basement, ah
Für immer Straße, bleib' im Herzen ein Verbrecher, nah
Forever street, stay a criminal at heart, nah
Und bunker' niemals, wo ich wohne, lass' es besser, ja, ja
And never bunker where I live, let it be better, yes, yes
Niemals Henny in mei'm Becher, nah
Never Henny in my cup, nah
Und niemand kann uns sagen, dass wir niemals echt waren, nah
And no one can tell us that we were never real, nah
Große Brüder laufen rum und sind bewaffnet
Big brothers walk around and are armed
Deshalb tragen kleine Brüder immer Messer, ja
That's why little brothers always carry knives, yes
Wenn das Mondlicht schimmert (ja)
When the moonlight shimmers (yes)
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
Through the blinds, I fall my dream
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit
Into a trance, Ekho, build me a Jibbit
Eigentlich war ich doch clean
Actually, I was clean
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer
But believe me, I need it, Ekho, without it gets worse
Trag' die Pistole an der Hüfte
Carry the gun on my hip
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer (nein, nein, no)
My wife knows everything, but has no clue (no, no, no)
Es fühlt sich an wie rolling on a river
It feels like rolling on a river
Wenn das Mondlicht schimmert
When the moonlight shimmers
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
Through the blinds, I fall my dream
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit (ein' Jib')
Into a trance, Ekho, build me a Jibbit (a Jib')
Eigentlich war ich doch clean
Actually, I was clean
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer (nein, schlimmer)
But believe me, I need it, Ekho, without it gets worse (no, worse)
Trag' die Pistole an der Hüfte
Carry the gun on my hip
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer (kein' Schimmer)
My wife knows everything, but has no clue (no clue)
Es fühlt sich an wie rolling on a river
It feels like rolling on a river
Rolling on a river
Rolling on a river
Das Gefühl, wenn du weißt, du versinkst
The feeling when you know you're sinking
Aber irgendwie denkst du, es stimmt nicht
But somehow you think it's not right
Wenn das Mondlicht schimmert
Cuando la luz de la luna brilla
Durch das Jalousien, ey
A través de las persianas, ey
Dann glaub mir, bau' mir ein' Jibbit
Entonces créeme, construyo un Jibbit
Eigentlich war ich doch clean (Kiki)
En realidad, estaba limpio (Kiki)
Wenn das Mondlicht schimmert (ahh)
Cuando la luz de la luna brilla (ahh)
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
A través de las persianas, caigo en mi sueño
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit (Jibbit)
En un trance, Ekho, construyo un Jibbit (Jibbit)
Eigentlich war ich doch clean
En realidad, estaba limpio
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer
Pero créeme, lo necesito, Ekho, sin él empeora
Trag' die Pistole an der Hüfte
Llevo la pistola en la cintura
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer
Mi mujer lo sabe todo, pero no tiene ni idea
Es fühlt sich an wie rolling on a river
Se siente como rodando sobre un río
Gott sei Dank sind diese Wände dick (yeah)
Gracias a Dios estas paredes son gruesas (sí)
Denn ansonsten könnt es sein, dass mein Nachbar mich in Zelle schickt (Fuck)
Porque de lo contrario, podría ser que mi vecino me enviara a la celda (Maldita sea)
Ekho, bis das alles hier ein Ende nimmt, kämpfe ich händeringend (aha)
Ekho, hasta que todo esto termine, lucho desesperadamente (aja)
Suche die Wurzel meiner Probleme, doch es ändert nichts (ja)
Busco la raíz de mis problemas, pero no cambia nada (sí)
Ich kann nicht sagen, ob es schlimmer oder besser wird
No puedo decir si empeora o mejora
Ob es für immer bleibt, das werden wir noch sehen
Si se queda para siempre, lo veremos
Werd' ich miterleben, wie meine Kinder noch Kinder kriegen?
¿Viviré para ver a mis hijos tener hijos?
Und wenn ich dann noch da bin, werden sie mich noch lieben? (Inshallah)
Y si todavía estoy aquí, ¿me seguirán amando? (Inshallah)
Werd' ich für immer schweigen oder für immer lügen?
¿Permaneceré en silencio para siempre o mentiré para siempre?
Wirst du für immer bleiben oder mich abschieben? (Ja)
¿Te quedarás para siempre o me empujarás? (Sí)
Sprüh bitte dein Parfum auf meine Knastbriefe (bitte)
Por favor, rocía tu perfume en mis cartas de prisión (por favor)
Und wenn dich irgendeiner fragt, sag: „Es war Liebe“
Y si alguien te pregunta, di: "Fue amor"
Wenn das Mondlicht schimmert
Cuando la luz de la luna brilla
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
A través de las persianas, caigo en mi sueño
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit (ein' Jib')
En un trance, Ekho, construyo un Jibbit (un Jib')
Eigentlich war ich doch clean
En realidad, estaba limpio
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer
Pero créeme, lo necesito, Ekho, sin él empeora
Trag' die Pistole an der Hüfte
Llevo la pistola en la cintura
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer
Mi mujer lo sabe todo, pero no tiene ni idea
Es fühlt sich an wie rolling on a river
Se siente como rodando sobre un río
Ja, so ist das, wenn du von der Street bist
Sí, así es cuando eres de la calle
Wirklich keiner da, wenn du irgendwann frustriert bist
Realmente no hay nadie allí cuando estás frustrado
Sie sagt, sie ist glücklich nur, wenn sie mit mir ist
Ella dice que solo es feliz cuando está conmigo
Sie liebt mein' verwirrten Kopf und ich lieb' ihre Realness
Ella ama mi cabeza confusa y yo amo su autenticidad
(Wenn das) Wenn das, wenn das Mondlich schimmert, pack' ich Packets in mei'm Zimmer ab
(Cuando eso) Cuando eso, cuando la luz de la luna brilla, empaco paquetes en mi habitación
Ich bin ein Rapper, hab' 'ne Sniper in mei'm Keller, ah
Soy un rapero, tengo un francotirador en mi sótano, ah
Für immer Straße, bleib' im Herzen ein Verbrecher, nah
Siempre calle, permanezco en el corazón un criminal, nah
Und bunker' niemals, wo ich wohne, lass' es besser, ja, ja
Y nunca escondo donde vivo, lo dejo mejor, sí, sí
Niemals Henny in mei'm Becher, nah
Nunca Henny en mi vaso, nah
Und niemand kann uns sagen, dass wir niemals echt waren, nah
Y nadie puede decirnos que nunca fuimos reales, nah
Große Brüder laufen rum und sind bewaffnet
Los hermanos mayores andan por ahí y están armados
Deshalb tragen kleine Brüder immer Messer, ja
Por eso los hermanos menores siempre llevan cuchillos, sí
Wenn das Mondlicht schimmert (ja)
Cuando la luz de la luna brilla (sí)
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
A través de las persianas, caigo en mi sueño
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit
En un trance, Ekho, construyo un Jibbit
Eigentlich war ich doch clean
En realidad, estaba limpio
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer
Pero créeme, lo necesito, Ekho, sin él empeora
Trag' die Pistole an der Hüfte
Llevo la pistola en la cintura
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer (nein, nein, no)
Mi mujer lo sabe todo, pero no tiene ni idea (no, no, no)
Es fühlt sich an wie rolling on a river
Se siente como rodando sobre un río
Wenn das Mondlicht schimmert
Cuando la luz de la luna brilla
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
A través de las persianas, caigo en mi sueño
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit (ein' Jib')
En un trance, Ekho, construyo un Jibbit (un Jib')
Eigentlich war ich doch clean
En realidad, estaba limpio
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer (nein, schlimmer)
Pero créeme, lo necesito, Ekho, sin él empeora (no, peor)
Trag' die Pistole an der Hüfte
Llevo la pistola en la cintura
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer (kein' Schimmer)
Mi mujer lo sabe todo, pero no tiene ni idea (ninguna idea)
Es fühlt sich an wie rolling on a river
Se siente como rodando sobre un río
Rolling on a river
Rodando sobre un río
Das Gefühl, wenn du weißt, du versinkst
La sensación cuando sabes que te estás hundiendo
Aber irgendwie denkst du, es stimmt nicht
Pero de alguna manera piensas que no es cierto
Wenn das Mondlicht schimmert
Quand la lueur de la lune
Durch das Jalousien, ey
À travers les stores, ey
Dann glaub mir, bau' mir ein' Jibbit
Alors crois-moi, je me construis un Jibbit
Eigentlich war ich doch clean (Kiki)
En fait, j'étais propre (Kiki)
Wenn das Mondlicht schimmert (ahh)
Quand la lueur de la lune (ahh)
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
À travers les stores, je tombe dans mon rêve
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit (Jibbit)
Dans une transe, Ekho, je me construis un Jibbit (Jibbit)
Eigentlich war ich doch clean
En fait, j'étais propre
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer
Mais crois-moi, j'en ai besoin, Ekho, sans ça, ça empire
Trag' die Pistole an der Hüfte
Je porte le pistolet à la hanche
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer
Ma femme sait tout, mais n'a aucune idée
Es fühlt sich an wie rolling on a river
C'est comme rouler sur une rivière
Gott sei Dank sind diese Wände dick (yeah)
Dieu merci, ces murs sont épais (ouais)
Denn ansonsten könnt es sein, dass mein Nachbar mich in Zelle schickt (Fuck)
Sinon, il se pourrait que mon voisin m'envoie en prison (Merde)
Ekho, bis das alles hier ein Ende nimmt, kämpfe ich händeringend (aha)
Ekho, jusqu'à ce que tout cela prenne fin, je me bats désespérément (aha)
Suche die Wurzel meiner Probleme, doch es ändert nichts (ja)
Je cherche la racine de mes problèmes, mais rien ne change (oui)
Ich kann nicht sagen, ob es schlimmer oder besser wird
Je ne peux pas dire si ça va empirer ou s'améliorer
Ob es für immer bleibt, das werden wir noch sehen
Si ça va rester pour toujours, nous le verrons
Werd' ich miterleben, wie meine Kinder noch Kinder kriegen?
Vais-je voir mes enfants avoir des enfants ?
Und wenn ich dann noch da bin, werden sie mich noch lieben? (Inshallah)
Et si je suis encore là, m'aimeront-ils encore ? (Inshallah)
Werd' ich für immer schweigen oder für immer lügen?
Vais-je me taire pour toujours ou mentir pour toujours ?
Wirst du für immer bleiben oder mich abschieben? (Ja)
Vas-tu rester pour toujours ou me repousser ? (Oui)
Sprüh bitte dein Parfum auf meine Knastbriefe (bitte)
S'il te plaît, vaporise ton parfum sur mes lettres de prison (s'il te plaît)
Und wenn dich irgendeiner fragt, sag: „Es war Liebe“
Et si quelqu'un te demande, dis : "C'était de l'amour"
Wenn das Mondlicht schimmert
Quand la lueur de la lune
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
À travers les stores, je tombe dans mon rêve
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit (ein' Jib')
Dans une transe, Ekho, je me construis un Jibbit (un Jib')
Eigentlich war ich doch clean
En fait, j'étais propre
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer
Mais crois-moi, j'en ai besoin, Ekho, sans ça, ça empire
Trag' die Pistole an der Hüfte
Je porte le pistolet à la hanche
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer
Ma femme sait tout, mais n'a aucune idée
Es fühlt sich an wie rolling on a river
C'est comme rouler sur une rivière
Ja, so ist das, wenn du von der Street bist
Oui, c'est comme ça quand tu viens de la rue
Wirklich keiner da, wenn du irgendwann frustriert bist
Vraiment personne là quand tu es frustré
Sie sagt, sie ist glücklich nur, wenn sie mit mir ist
Elle dit qu'elle n'est heureuse que quand elle est avec moi
Sie liebt mein' verwirrten Kopf und ich lieb' ihre Realness
Elle aime ma tête confuse et j'aime sa réalité
(Wenn das) Wenn das, wenn das Mondlich schimmert, pack' ich Packets in mei'm Zimmer ab
(Quand ça) Quand ça, quand la lueur de la lune brille, je range des paquets dans ma chambre
Ich bin ein Rapper, hab' 'ne Sniper in mei'm Keller, ah
Je suis un rappeur, j'ai un sniper dans ma cave, ah
Für immer Straße, bleib' im Herzen ein Verbrecher, nah
Toujours dans la rue, je reste un criminel dans mon cœur, non
Und bunker' niemals, wo ich wohne, lass' es besser, ja, ja
Et je ne cache jamais où je vis, je le laisse mieux, oui, oui
Niemals Henny in mei'm Becher, nah
Jamais de Henny dans mon verre, non
Und niemand kann uns sagen, dass wir niemals echt waren, nah
Et personne ne peut nous dire que nous n'avons jamais été réels, non
Große Brüder laufen rum und sind bewaffnet
Les grands frères se promènent et sont armés
Deshalb tragen kleine Brüder immer Messer, ja
C'est pourquoi les petits frères portent toujours des couteaux, oui
Wenn das Mondlicht schimmert (ja)
Quand la lueur de la lune (oui)
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
À travers les stores, je tombe dans mon rêve
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit
Dans une transe, Ekho, je me construis un Jibbit
Eigentlich war ich doch clean
En fait, j'étais propre
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer
Mais crois-moi, j'en ai besoin, Ekho, sans ça, ça empire
Trag' die Pistole an der Hüfte
Je porte le pistolet à la hanche
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer (nein, nein, no)
Ma femme sait tout, mais n'a aucune idée (non, non, non)
Es fühlt sich an wie rolling on a river
C'est comme rouler sur une rivière
Wenn das Mondlicht schimmert
Quand la lueur de la lune
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
À travers les stores, je tombe dans mon rêve
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit (ein' Jib')
Dans une transe, Ekho, je me construis un Jibbit (un Jib')
Eigentlich war ich doch clean
En fait, j'étais propre
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer (nein, schlimmer)
Mais crois-moi, j'en ai besoin, Ekho, sans ça, ça empire (non, pire)
Trag' die Pistole an der Hüfte
Je porte le pistolet à la hanche
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer (kein' Schimmer)
Ma femme sait tout, mais n'a aucune idée (aucune idée)
Es fühlt sich an wie rolling on a river
C'est comme rouler sur une rivière
Rolling on a river
Rouler sur une rivière
Das Gefühl, wenn du weißt, du versinkst
Le sentiment quand tu sais que tu coules
Aber irgendwie denkst du, es stimmt nicht
Mais d'une certaine manière, tu penses que ce n'est pas vrai
Wenn das Mondlicht schimmert
Quando la luce della luna brilla
Durch das Jalousien, ey
Attraverso le persiane, eh
Dann glaub mir, bau' mir ein' Jibbit
Allora credimi, costruiscimi un Jibbit
Eigentlich war ich doch clean (Kiki)
In realtà ero pulito (Kiki)
Wenn das Mondlicht schimmert (ahh)
Quando la luce della luna brilla (ahh)
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
Attraverso le persiane, cado nel mio sogno
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit (Jibbit)
In una trance, Ekho, costruiscimi un Jibbit (Jibbit)
Eigentlich war ich doch clean
In realtà ero pulito
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer
Ma credimi, ne ho bisogno, Ekho, senza di esso peggiora
Trag' die Pistole an der Hüfte
Porto la pistola alla cintura
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer
Mia moglie sa tutto, ma non ha idea
Es fühlt sich an wie rolling on a river
Si sente come rotolare su un fiume
Gott sei Dank sind diese Wände dick (yeah)
Grazie a Dio queste pareti sono spesse (sì)
Denn ansonsten könnt es sein, dass mein Nachbar mich in Zelle schickt (Fuck)
Altrimenti potrebbe essere che il mio vicino mi mandi in cella (Cazzo)
Ekho, bis das alles hier ein Ende nimmt, kämpfe ich händeringend (aha)
Ekho, fino a quando tutto questo finisce, lotto disperatamente (aha)
Suche die Wurzel meiner Probleme, doch es ändert nichts (ja)
Cerco la radice dei miei problemi, ma non cambia nulla (sì)
Ich kann nicht sagen, ob es schlimmer oder besser wird
Non posso dire se peggiorerà o migliorerà
Ob es für immer bleibt, das werden wir noch sehen
Se rimarrà per sempre, lo vedremo
Werd' ich miterleben, wie meine Kinder noch Kinder kriegen?
Vedrò i miei figli avere figli?
Und wenn ich dann noch da bin, werden sie mich noch lieben? (Inshallah)
E se sarò ancora lì, mi ameranno ancora? (Inshallah)
Werd' ich für immer schweigen oder für immer lügen?
Rimarrò in silenzio per sempre o mentirò per sempre?
Wirst du für immer bleiben oder mich abschieben? (Ja)
Resterai per sempre o mi respingerai? (Sì)
Sprüh bitte dein Parfum auf meine Knastbriefe (bitte)
Per favore spruzza il tuo profumo sulle mie lettere di prigione (per favore)
Und wenn dich irgendeiner fragt, sag: „Es war Liebe“
E se qualcuno ti chiede, di': "Era amore"
Wenn das Mondlicht schimmert
Quando la luce della luna brilla
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
Attraverso le persiane, cado nel mio sogno
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit (ein' Jib')
In una trance, Ekho, costruiscimi un Jibbit (un Jib')
Eigentlich war ich doch clean
In realtà ero pulito
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer
Ma credimi, ne ho bisogno, Ekho, senza di esso peggiora
Trag' die Pistole an der Hüfte
Porto la pistola alla cintura
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer
Mia moglie sa tutto, ma non ha idea
Es fühlt sich an wie rolling on a river
Si sente come rotolare su un fiume
Ja, so ist das, wenn du von der Street bist
Sì, è così quando vieni dalla strada
Wirklich keiner da, wenn du irgendwann frustriert bist
Veramente nessuno c'è quando sei frustrato
Sie sagt, sie ist glücklich nur, wenn sie mit mir ist
Dice che è felice solo quando è con me
Sie liebt mein' verwirrten Kopf und ich lieb' ihre Realness
Ama la mia testa confusa e io amo la sua realtà
(Wenn das) Wenn das, wenn das Mondlich schimmert, pack' ich Packets in mei'm Zimmer ab
(Quando questo) Quando questo, quando la luce della luna brilla, impacchetto pacchetti nella mia stanza
Ich bin ein Rapper, hab' 'ne Sniper in mei'm Keller, ah
Sono un rapper, ho un cecchino nella mia cantina, ah
Für immer Straße, bleib' im Herzen ein Verbrecher, nah
Per sempre strada, rimango un criminale nel cuore, nah
Und bunker' niemals, wo ich wohne, lass' es besser, ja, ja
E non nascondo mai dove vivo, è meglio lasciar perdere, sì, sì
Niemals Henny in mei'm Becher, nah
Mai Henny nel mio bicchiere, nah
Und niemand kann uns sagen, dass wir niemals echt waren, nah
E nessuno può dirci che non siamo mai stati veri, nah
Große Brüder laufen rum und sind bewaffnet
Fratelli maggiori girano armati
Deshalb tragen kleine Brüder immer Messer, ja
Ecco perché i fratelli minori portano sempre coltelli, sì
Wenn das Mondlicht schimmert (ja)
Quando la luce della luna brilla (sì)
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
Attraverso le persiane, cado nel mio sogno
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit
In una trance, Ekho, costruiscimi un Jibbit
Eigentlich war ich doch clean
In realtà ero pulito
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer
Ma credimi, ne ho bisogno, Ekho, senza di esso peggiora
Trag' die Pistole an der Hüfte
Porto la pistola alla cintura
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer (nein, nein, no)
Mia moglie sa tutto, ma non ha idea (no, no, no)
Es fühlt sich an wie rolling on a river
Si sente come rotolare su un fiume
Wenn das Mondlicht schimmert
Quando la luce della luna brilla
Durch die Jalousien, fall' ich meinen Dream
Attraverso le persiane, cado nel mio sogno
In eine Trance, Ekho, bau' mir ein' Jibbit (ein' Jib')
In una trance, Ekho, costruiscimi un Jibbit (un Jib')
Eigentlich war ich doch clean
In realtà ero pulito
Aber glaub mir, ich brauch' es, Ekho, ohne wird es schlimmer (nein, schlimmer)
Ma credimi, ne ho bisogno, Ekho, senza di esso peggiora (no, peggio)
Trag' die Pistole an der Hüfte
Porto la pistola alla cintura
Meine Frau weiß alles, doch hat kein' blassen Schimmer (kein' Schimmer)
Mia moglie sa tutto, ma non ha idea (nessuna idea)
Es fühlt sich an wie rolling on a river
Si sente come rotolare su un fiume
Rolling on a river
Rotolando su un fiume
Das Gefühl, wenn du weißt, du versinkst
La sensazione quando sai che stai affondando
Aber irgendwie denkst du, es stimmt nicht
Ma in qualche modo pensi che non sia vero

Curiosidades sobre a música Rolling on a river de Nimo

Quando a música “Rolling on a river” foi lançada por Nimo?
A música Rolling on a river foi lançada em 2023, no álbum “Eins”.
De quem é a composição da música “Rolling on a river” de Nimo?
A música “Rolling on a river” de Nimo foi composta por Nima Yaghobi, Emmanuel Pajel Odame, DJ Samir, Tasim Ramo, Julian Khalid Omer, Remzi Krasniq.

Músicas mais populares de Nimo

Outros artistas de Trap