lowkey

Juan Guerrieri Maril, Maisie Hannah Peters, Nicole Zefanya Chng

Letra Tradução

Wonder what I'll do when the cops come through
And the whiskey's run out
'Cause I've been lookin' at you since half past two
Wanna take this downtown?
This liquid courage got me way too honest
Put your phone on vibrate, let's catch a vibe, babe
While the sun's down
Hush now, I know we're a little too fucked up to stay still, love
Be as quiet as you can, 'cause if anyone sees
They'll just blow shit up
I don't gotta know if you're taken
I'll just let ya know bedroom's vacant
No one's gotta know, just us and the moon 'til the sun starts wakin'

Up's the only direction I see
As long as we keep this

Low, low, low, low, low, low, low, low-key (ah, ah, ah, ah)
You ain't even gotta lo- lo- lo- lo- lo- lo- lo-love me (ah, ah, ah, ah)
Us in a king-size, keep it a secret
Say I'm your queen, I don't wanna leave this
Low, low, low, low, low, low, low, low-key

Wizard with words tellin' me my energy's so bewitchin'
So I'll go first, there's an open bar, let's close this distance
Oh, oh, oh, oh, oh my, don't make me have to spell it all night
I don't really give a fuck 'bout all the "he said, she said" bullshit
So pick your poison, love, let's go somewhere a little more exclusive
Take a shot, take a chance, take my hand, boy
Tension so intense like an asteroid
Be discreet, gotta dodge all the tabloids

Let's not think too much, there ain't no problems
So long as we keep this

Low, low, low, low, low, low, low, low-key (ah, ah, ah, ah)
You ain't even gotta lo- lo- lo- lo- lo- lo- lo-love me (ah, ah, ah, ah)
Us in a king-size, keep it a secret
Say I'm your queen, I don't wanna leave this
Low, low, low, low, low, low, low, low-key

low-key, low-key
low-key, low-key

Wonder what I'll do when the cops come through
Pergunto-me o que farei quando a polícia aparecer
And the whiskey's run out
E o whisky acabar
'Cause I've been lookin' at you since half past two
Porque eu estive olhando para você desde as duas e meia
Wanna take this downtown?
Quer levar isso para o centro da cidade?
This liquid courage got me way too honest
Essa coragem líquida me deixou muito honesto
Put your phone on vibrate, let's catch a vibe, babe
Coloque seu telefone no vibrar, vamos pegar uma vibe, querida
While the sun's down
Enquanto o sol está se pondo
Hush now, I know we're a little too fucked up to stay still, love
Silêncio agora, eu sei que estamos um pouco demais para ficar parados, amor
Be as quiet as you can, 'cause if anyone sees
Seja o mais silencioso que puder, porque se alguém ver
They'll just blow shit up
Eles vão apenas explodir tudo
I don't gotta know if you're taken
Eu não preciso saber se você está comprometido
I'll just let ya know bedroom's vacant
Eu só vou te deixar saber que o quarto está vago
No one's gotta know, just us and the moon 'til the sun starts wakin'
Ninguém precisa saber, só nós e a lua até o sol começar a acordar
Up's the only direction I see
Para cima é a única direção que vejo
As long as we keep this
Contanto que mantenhamos isso
Low, low, low, low, low, low, low, low-key (ah, ah, ah, ah)
Baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo-chave (ah, ah, ah, ah)
You ain't even gotta lo- lo- lo- lo- lo- lo- lo-love me (ah, ah, ah, ah)
Você nem precisa me a- a- a- a- a- a- a-amar (ah, ah, ah, ah)
Us in a king-size, keep it a secret
Nós em uma cama king-size, mantenha isso em segredo
Say I'm your queen, I don't wanna leave this
Diga que sou sua rainha, eu não quero deixar isso
Low, low, low, low, low, low, low, low-key
Baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo-chave
Wizard with words tellin' me my energy's so bewitchin'
Mago com palavras me dizendo que minha energia é tão encantadora
So I'll go first, there's an open bar, let's close this distance
Então eu vou primeiro, tem um bar aberto, vamos diminuir essa distância
Oh, oh, oh, oh, oh my, don't make me have to spell it all night
Oh, oh, oh, oh, oh meu, não me faça ter que soletrar a noite toda
I don't really give a fuck 'bout all the "he said, she said" bullshit
Eu realmente não dou a mínima para toda essa fofoca de "ele disse, ela disse"
So pick your poison, love, let's go somewhere a little more exclusive
Então escolha seu veneno, amor, vamos para algum lugar um pouco mais exclusivo
Take a shot, take a chance, take my hand, boy
Tome um shot, arrisque, pegue minha mão, garoto
Tension so intense like an asteroid
Tensão tão intensa como um asteroide
Be discreet, gotta dodge all the tabloids
Seja discreto, temos que desviar de todos os tabloides
Let's not think too much, there ain't no problems
Não vamos pensar muito, não há problemas
So long as we keep this
Desde que mantenhamos isso
Low, low, low, low, low, low, low, low-key (ah, ah, ah, ah)
Baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo-chave (ah, ah, ah, ah)
You ain't even gotta lo- lo- lo- lo- lo- lo- lo-love me (ah, ah, ah, ah)
Você nem precisa me a- a- a- a- a- a- a-amar (ah, ah, ah, ah)
Us in a king-size, keep it a secret
Nós em uma cama king-size, mantenha isso em segredo
Say I'm your queen, I don't wanna leave this
Diga que sou sua rainha, eu não quero deixar isso
Low, low, low, low, low, low, low, low-key
Baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo-chave
low-key, low-key
Baixo-chave, baixo-chave
low-key, low-key
Baixo-chave, baixo-chave
Wonder what I'll do when the cops come through
Me pregunto qué haré cuando lleguen los policías
And the whiskey's run out
Y se acabe el whisky
'Cause I've been lookin' at you since half past two
Porque te he estado mirando desde las dos y media
Wanna take this downtown?
¿Quieres llevar esto al centro de la ciudad?
This liquid courage got me way too honest
Este coraje líquido me ha hecho demasiado honesto
Put your phone on vibrate, let's catch a vibe, babe
Pon tu teléfono en vibración, vamos a captar una vibra, cariño
While the sun's down
Mientras el sol está abajo
Hush now, I know we're a little too fucked up to stay still, love
Silencio ahora, sé que estamos un poco demasiado jodidos para quedarnos quietos, amor
Be as quiet as you can, 'cause if anyone sees
Sé lo más silencioso que puedas, porque si alguien nos ve
They'll just blow shit up
Solo armarán un lío
I don't gotta know if you're taken
No necesito saber si estás ocupado
I'll just let ya know bedroom's vacant
Solo te dejaré saber que la habitación está vacía
No one's gotta know, just us and the moon 'til the sun starts wakin'
Nadie tiene que saber, solo nosotros y la luna hasta que el sol empiece a despertar
Up's the only direction I see
Arriba es la única dirección que veo
As long as we keep this
Siempre y cuando mantengamos esto
Low, low, low, low, low, low, low, low-key (ah, ah, ah, ah)
Bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo (ah, ah, ah, ah)
You ain't even gotta lo- lo- lo- lo- lo- lo- lo-love me (ah, ah, ah, ah)
Ni siquiera tienes que amarme (ah, ah, ah, ah)
Us in a king-size, keep it a secret
Nosotros en una cama king-size, mantengámoslo en secreto
Say I'm your queen, I don't wanna leave this
Di que soy tu reina, no quiero dejar esto
Low, low, low, low, low, low, low, low-key
Bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo
Wizard with words tellin' me my energy's so bewitchin'
Mago con palabras diciéndome que mi energía es tan hechizante
So I'll go first, there's an open bar, let's close this distance
Así que iré primero, hay un bar abierto, vamos a cerrar esta distancia
Oh, oh, oh, oh, oh my, don't make me have to spell it all night
Oh, oh, oh, oh, oh, no me hagas tener que deletrearlo toda la noche
I don't really give a fuck 'bout all the "he said, she said" bullshit
Realmente no me importa toda la mierda de "él dijo, ella dijo"
So pick your poison, love, let's go somewhere a little more exclusive
Así que elige tu veneno, amor, vayamos a un lugar un poco más exclusivo
Take a shot, take a chance, take my hand, boy
Toma un trago, toma una oportunidad, toma mi mano, chico
Tension so intense like an asteroid
Tensión tan intensa como un asteroide
Be discreet, gotta dodge all the tabloids
Sé discreto, tenemos que esquivar todos los tabloides
Let's not think too much, there ain't no problems
No pensemos demasiado, no hay problemas
So long as we keep this
Siempre y cuando mantengamos esto
Low, low, low, low, low, low, low, low-key (ah, ah, ah, ah)
Bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo (ah, ah, ah, ah)
You ain't even gotta lo- lo- lo- lo- lo- lo- lo-love me (ah, ah, ah, ah)
Ni siquiera tienes que amarme (ah, ah, ah, ah)
Us in a king-size, keep it a secret
Nosotros en una cama king-size, mantengámoslo en secreto
Say I'm your queen, I don't wanna leave this
Di que soy tu reina, no quiero dejar esto
Low, low, low, low, low, low, low, low-key
Bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo, bajo
low-key, low-key
Bajo perfil, bajo perfil
low-key, low-key
Bajo perfil, bajo perfil
Wonder what I'll do when the cops come through
Je me demande ce que je ferai quand les flics passeront
And the whiskey's run out
Et que le whisky sera épuisé
'Cause I've been lookin' at you since half past two
Parce que je te regarde depuis deux heures et demie
Wanna take this downtown?
Veux-tu descendre en ville ?
This liquid courage got me way too honest
Ce courage liquide me rend beaucoup trop honnête
Put your phone on vibrate, let's catch a vibe, babe
Mets ton téléphone en vibreur, attrapons une ambiance, chérie
While the sun's down
Tandis que le soleil est couché
Hush now, I know we're a little too fucked up to stay still, love
Chut maintenant, je sais que nous sommes un peu trop défoncés pour rester tranquilles, amour
Be as quiet as you can, 'cause if anyone sees
Sois aussi silencieux que tu peux, parce que si quelqu'un voit
They'll just blow shit up
Ils vont juste tout faire exploser
I don't gotta know if you're taken
Je n'ai pas besoin de savoir si tu es pris
I'll just let ya know bedroom's vacant
Je te ferai juste savoir que la chambre est vide
No one's gotta know, just us and the moon 'til the sun starts wakin'
Personne n'a besoin de savoir, juste nous et la lune jusqu'à ce que le soleil commence à se lever
Up's the only direction I see
La seule direction que je vois est vers le haut
As long as we keep this
Tant que nous gardons cela
Low, low, low, low, low, low, low, low-key (ah, ah, ah, ah)
Bas, bas, bas, bas, bas, bas, bas, bas-clé (ah, ah, ah, ah)
You ain't even gotta lo- lo- lo- lo- lo- lo- lo-love me (ah, ah, ah, ah)
Tu n'as même pas à m'aimer (ah, ah, ah, ah)
Us in a king-size, keep it a secret
Nous dans un lit king-size, gardons-le secret
Say I'm your queen, I don't wanna leave this
Dis que je suis ta reine, je ne veux pas quitter cela
Low, low, low, low, low, low, low, low-key
Bas, bas, bas, bas, bas, bas, bas, bas-clé
Wizard with words tellin' me my energy's so bewitchin'
Sorcier avec des mots me disant que mon énergie est si envoûtante
So I'll go first, there's an open bar, let's close this distance
Alors je vais d'abord, il y a un bar ouvert, rapprochons-nous
Oh, oh, oh, oh, oh my, don't make me have to spell it all night
Oh, oh, oh, oh, oh mon, ne me fais pas tout épeler toute la nuit
I don't really give a fuck 'bout all the "he said, she said" bullshit
Je me fiche vraiment de toutes les conneries "il a dit, elle a dit"
So pick your poison, love, let's go somewhere a little more exclusive
Alors choisis ton poison, amour, allons quelque part un peu plus exclusif
Take a shot, take a chance, take my hand, boy
Prends un verre, prends une chance, prends ma main, garçon
Tension so intense like an asteroid
Tension si intense comme un astéroïde
Be discreet, gotta dodge all the tabloids
Soyez discret, il faut éviter tous les tabloïds
Let's not think too much, there ain't no problems
Ne pensons pas trop, il n'y a pas de problèmes
So long as we keep this
Tant que nous gardons cela
Low, low, low, low, low, low, low, low-key (ah, ah, ah, ah)
Bas, bas, bas, bas, bas, bas, bas, bas-clé (ah, ah, ah, ah)
You ain't even gotta lo- lo- lo- lo- lo- lo- lo-love me (ah, ah, ah, ah)
Tu n'as même pas à m'aimer (ah, ah, ah, ah)
Us in a king-size, keep it a secret
Nous dans un lit king-size, gardons-le secret
Say I'm your queen, I don't wanna leave this
Dis que je suis ta reine, je ne veux pas quitter cela
Low, low, low, low, low, low, low, low-key
Bas, bas, bas, bas, bas, bas, bas, bas-clé
low-key, low-key
bas-clé, bas-clé
low-key, low-key
bas-clé, bas-clé
Wonder what I'll do when the cops come through
Frag mich, was ich tun werde, wenn die Polizei kommt
And the whiskey's run out
Und der Whiskey ist alle
'Cause I've been lookin' at you since half past two
Denn ich habe dich seit halb drei angesehen
Wanna take this downtown?
Willst du das in die Stadt bringen?
This liquid courage got me way too honest
Dieser flüssige Mut macht mich viel zu ehrlich
Put your phone on vibrate, let's catch a vibe, babe
Stell dein Handy auf Vibration, lass uns eine Stimmung einfangen, Baby
While the sun's down
Während die Sonne untergeht
Hush now, I know we're a little too fucked up to stay still, love
Sei jetzt still, ich weiß, wir sind ein bisschen zu betrunken, um still zu bleiben, Liebe
Be as quiet as you can, 'cause if anyone sees
Sei so leise wie du kannst, denn wenn jemand sieht
They'll just blow shit up
Sie werden einfach alles hochjagen
I don't gotta know if you're taken
Ich muss nicht wissen, ob du vergeben bist
I'll just let ya know bedroom's vacant
Ich werde dir einfach sagen, dass das Schlafzimmer frei ist
No one's gotta know, just us and the moon 'til the sun starts wakin'
Niemand muss es wissen, nur wir und der Mond bis die Sonne aufwacht
Up's the only direction I see
Aufwärts ist die einzige Richtung, die ich sehe
As long as we keep this
Solange wir das behalten
Low, low, low, low, low, low, low, low-key (ah, ah, ah, ah)
Leise, leise, leise, leise, leise, leise, leise, leise (ah, ah, ah, ah)
You ain't even gotta lo- lo- lo- lo- lo- lo- lo-love me (ah, ah, ah, ah)
Du musst mich nicht einmal lieben (ah, ah, ah, ah)
Us in a king-size, keep it a secret
Wir in einem King-Size, behalte es als Geheimnis
Say I'm your queen, I don't wanna leave this
Sag, ich bin deine Königin, ich will das nicht verlassen
Low, low, low, low, low, low, low, low-key
Leise, leise, leise, leise, leise, leise, leise, leise
Wizard with words tellin' me my energy's so bewitchin'
Zauberer mit Worten, der mir sagt, dass meine Energie so bezaubernd ist
So I'll go first, there's an open bar, let's close this distance
Also gehe ich zuerst, es gibt eine offene Bar, lass uns diese Distanz schließen
Oh, oh, oh, oh, oh my, don't make me have to spell it all night
Oh, oh, oh, oh, oh mein, lass mich nicht die ganze Nacht buchstabieren
I don't really give a fuck 'bout all the "he said, she said" bullshit
Es ist mir wirklich egal, was all das "er sagte, sie sagte" für einen Bullshit ist
So pick your poison, love, let's go somewhere a little more exclusive
Also wähle dein Gift, Liebe, lass uns irgendwohin gehen, wo es ein bisschen exklusiver ist
Take a shot, take a chance, take my hand, boy
Nimm einen Schuss, nimm eine Chance, nimm meine Hand, Junge
Tension so intense like an asteroid
Die Spannung ist so intensiv wie ein Asteroid
Be discreet, gotta dodge all the tabloids
Sei diskret, wir müssen allen Klatschblättern ausweichen
Let's not think too much, there ain't no problems
Denken wir nicht zu viel nach, es gibt keine Probleme
So long as we keep this
Solange wir das behalten
Low, low, low, low, low, low, low, low-key (ah, ah, ah, ah)
Leise, leise, leise, leise, leise, leise, leise, leise (ah, ah, ah, ah)
You ain't even gotta lo- lo- lo- lo- lo- lo- lo-love me (ah, ah, ah, ah)
Du musst mich nicht einmal lieben (ah, ah, ah, ah)
Us in a king-size, keep it a secret
Wir in einem King-Size, behalte es als Geheimnis
Say I'm your queen, I don't wanna leave this
Sag, ich bin deine Königin, ich will das nicht verlassen
Low, low, low, low, low, low, low, low-key
Leise, leise, leise, leise, leise, leise, leise, leise
low-key, low-key
Leise, leise
low-key, low-key
Leise, leise
Wonder what I'll do when the cops come through
Chiedo cosa farò quando arriveranno i poliziotti
And the whiskey's run out
E il whiskey sarà finito
'Cause I've been lookin' at you since half past two
Perché ti sto guardando dalle due e mezza
Wanna take this downtown?
Vuoi portare questo in centro?
This liquid courage got me way too honest
Questo coraggio liquido mi ha reso troppo onesto
Put your phone on vibrate, let's catch a vibe, babe
Metti il tuo telefono in vibrazione, prendiamo un'atmosfera, tesoro
While the sun's down
Mentre il sole è tramontato
Hush now, I know we're a little too fucked up to stay still, love
Zitto ora, so che siamo un po' troppo fottuti per stare fermi, amore
Be as quiet as you can, 'cause if anyone sees
Sii il più silenzioso possibile, perché se qualcuno vede
They'll just blow shit up
Faranno solo esplodere le cose
I don't gotta know if you're taken
Non devo sapere se sei preso
I'll just let ya know bedroom's vacant
Ti farò solo sapere che la camera da letto è vuota
No one's gotta know, just us and the moon 'til the sun starts wakin'
Nessuno deve sapere, solo noi e la luna fino a quando il sole inizia a svegliarsi
Up's the only direction I see
Su è l'unica direzione che vedo
As long as we keep this
Finché manteniamo questo
Low, low, low, low, low, low, low, low-key (ah, ah, ah, ah)
Basso, basso, basso, basso, basso, basso, basso, basso (ah, ah, ah, ah)
You ain't even gotta lo- lo- lo- lo- lo- lo- lo-love me (ah, ah, ah, ah)
Non devi nemmeno am- am- am- am- am- am- amarmi (ah, ah, ah, ah)
Us in a king-size, keep it a secret
Noi in un letto king-size, teniamolo segreto
Say I'm your queen, I don't wanna leave this
Dì che sono la tua regina, non voglio lasciare questo
Low, low, low, low, low, low, low, low-key
Basso, basso, basso, basso, basso, basso, basso, basso
Wizard with words tellin' me my energy's so bewitchin'
Mago con le parole che mi dice che la mia energia è così affascinante
So I'll go first, there's an open bar, let's close this distance
Quindi io vado per primo, c'è un bar aperto, chiudiamo questa distanza
Oh, oh, oh, oh, oh my, don't make me have to spell it all night
Oh, oh, oh, oh, oh mio, non farmi doverlo scrivere tutta la notte
I don't really give a fuck 'bout all the "he said, she said" bullshit
Non me ne frega un cazzo di tutto il "lui ha detto, lei ha detto" stronzate
So pick your poison, love, let's go somewhere a little more exclusive
Quindi scegli il tuo veleno, amore, andiamo da qualche parte un po' più esclusiva
Take a shot, take a chance, take my hand, boy
Fai un colpo, prendi una possibilità, prendi la mia mano, ragazzo
Tension so intense like an asteroid
Tensione così intensa come un asteroide
Be discreet, gotta dodge all the tabloids
Sii discreto, devi schivare tutti i tabloid
Let's not think too much, there ain't no problems
Non pensiamo troppo, non ci sono problemi
So long as we keep this
Finché manteniamo questo
Low, low, low, low, low, low, low, low-key (ah, ah, ah, ah)
Basso, basso, basso, basso, basso, basso, basso, basso (ah, ah, ah, ah)
You ain't even gotta lo- lo- lo- lo- lo- lo- lo-love me (ah, ah, ah, ah)
Non devi nemmeno am- am- am- am- am- am- amarmi (ah, ah, ah, ah)
Us in a king-size, keep it a secret
Noi in un letto king-size, teniamolo segreto
Say I'm your queen, I don't wanna leave this
Dì che sono la tua regina, non voglio lasciare questo
Low, low, low, low, low, low, low, low-key
Basso, basso, basso, basso, basso, basso, basso, basso
low-key, low-key
Basso, basso
low-key, low-key
Basso, basso
Wonder what I'll do when the cops come through
警察が来たらどうするんだろう
And the whiskey's run out
そしてウイスキーがなくなったら
'Cause I've been lookin' at you since half past two
2時半からずっとあなたを見ているから
Wanna take this downtown?
一緒にダウンタウンに行かない?
This liquid courage got me way too honest
この液体の勇気が私をあまりにも正直にさせる
Put your phone on vibrate, let's catch a vibe, babe
携帯をバイブレーションにして、一緒にリズムを感じよう、ベイビー
While the sun's down
太陽が沈んでいる間に
Hush now, I know we're a little too fucked up to stay still, love
今は静かにして、私たちはちょっと私たちはちょっとめちゃくちゃすぎて、じっとしていることはできないの、ねぇ
Be as quiet as you can, 'cause if anyone sees
できるだけ静かにして、誰かが見つけたら
They'll just blow shit up
ただ騒ぎを起こすだけだから
I don't gotta know if you're taken
あなたに恋人がいるかどうかは知らなくてもいい
I'll just let ya know bedroom's vacant
ただベッドルームが空いていることを伝えるだけ
No one's gotta know, just us and the moon 'til the sun starts wakin'
誰にも知られる必要はない、太陽が目覚め始めるまでただ私たちと月だけがいる
Up's the only direction I see
上だけが私が見る方向よ
As long as we keep this
私たちがこれを守る限り
Low, low, low, low, low, low, low, low-key (ah, ah, ah, ah)
秘密、秘密、秘密、秘密、秘密、秘密、秘密、秘密 (あぁ、あぁ、あぁ、あぁ)
You ain't even gotta lo- lo- lo- lo- lo- lo- lo-love me (ah, ah, ah, ah)
私の事は別に愛さなくていいの (あぁ、あぁ、あぁ、あぁ)
Us in a king-size, keep it a secret
キングサイズでの私たち、それは秘密にしてね
Say I'm your queen, I don't wanna leave this
私はあなたのクイーンだと言って、ここから離れたくないの
Low, low, low, low, low, low, low, low-key
秘密、秘密、秘密、秘密、秘密、秘密、秘密、秘密
Wizard with words tellin' me my energy's so bewitchin'
言葉の魔術師が私のエネルギーはとても魅惑的だと言っている
So I'll go first, there's an open bar, let's close this distance
だから私から始めるわ、オープンバーがあるから、この距離を縮めよう
Oh, oh, oh, oh, oh my, don't make me have to spell it all night
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、夜通し言い続ける必要はないようにして
I don't really give a fuck 'bout all the "he said, she said" bullshit
「彼が言った、彼女が言った」というくだらないことには興味がないの
So pick your poison, love, let's go somewhere a little more exclusive
だから毒を選んで、ねぇ、もう少し高級な場所に行きましょう
Take a shot, take a chance, take my hand, boy
ショットを飲んで、チャンスをつかんで、私の手を取って、ねぇ
Tension so intense like an asteroid
緊張感は小惑星のように強烈
Be discreet, gotta dodge all the tabloids
慎重に、すべてのタブロイド紙を避けなければいけないわ
Let's not think too much, there ain't no problems
あまり考えないようにしましょう、何も問題はないわ
So long as we keep this
これを守る限り
Low, low, low, low, low, low, low, low-key (ah, ah, ah, ah)
秘密、秘密、秘密、秘密、秘密、秘密、秘密、秘密 (あぁ、あぁ、あぁ、あぁ)
You ain't even gotta lo- lo- lo- lo- lo- lo- lo-love me (ah, ah, ah, ah)
私の事は別に愛さなくていいの (あぁ、あぁ、あぁ、あぁ)
Us in a king-size, keep it a secret
キングサイズでの私たち、それは秘密にしてね
Say I'm your queen, I don't wanna leave this
私はあなたのクイーンだと言って、ここから離れたくないの
Low, low, low, low, low, low, low, low-key
秘密、秘密、秘密、秘密、秘密、秘密、秘密、秘密
low-key, low-key
秘密、秘密
low-key, low-key
秘密、秘密

Curiosidades sobre a música lowkey de NIKI

Em quais álbuns a música “lowkey” foi lançada por NIKI?
NIKI lançou a música nos álbums “Wanna Take This Downtown?” em 2019 e “Lowkey” em 2019.
De quem é a composição da música “lowkey” de NIKI?
A música “lowkey” de NIKI foi composta por Juan Guerrieri Maril, Maisie Hannah Peters, Nicole Zefanya Chng.

Músicas mais populares de NIKI

Outros artistas de Contemporary R&B