Alexsej Vlasenko, Claire Anderson, Henrik Meinke, Jamie Scott, Jeremy Chacon, Jonas Kalisch, Kahouly Nicolay Sereba, Vincent Dery
Don't be afraid, oh mama
Don't be afraid for me
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Don't be afraid, oh mama
Don't be afraid for me
I'll be okay tomorrow, tomorrow
I try to, I try to hide my feelings
Don't want to bring you down
But today I been feeling so low, low
But you see my demons
You can read my mind
And you know that I think you don't know, know
Now that everybody wanna see me
Like a star on their living room TV
You know how I'm living ain't easy
Oh mama, yeah
Don't be afraid, oh mama
Don't be afraid for me
I'll be okay tomorrow, tomorrow (aye)
Don't be afraid, oh mama
Don't be afraid for me
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Queen, I know you got enough to deal with
I want you to cry no more, cry no more
I don't wanna see it
Queen, but when you look into my eyes I loose it
I'm in pain and I can't refuse it
No no no no
Now that everybody wanna see me
Like a star on their living room TV
You know how I'm living ain't easy
Mama, no no
Don't be afraid, oh mama
Don't be afraid for me
I'll be okay tomorrow, tomorrow (yeah yeah)
Don't be afraid oh mama (don't be afraid, no)
Don't be afraid for me (don't be scared, oh)
I'll be okay tomorrow, tomorrow
One time for the mothers
Who give their lives for their daughters
Who give their lives for their sons
Here's to the beautiful ones, the beautiful ones
The mothers who give their lives for their daughters
Who give their lives for their sons
Here's to the beautiful ones
Beautiful ones, yeah
Don't be afraid, oh mama (hey hey)
Don't be afraid for me (oh no)
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Don't be afraid, oh mama
Don't be afraid for me
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Don't be afraid, oh mama
Não tenha medo, oh mãe
Don't be afraid for me
Não tenha medo por mim
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Eu ficarei bem amanhã, amanhã
Don't be afraid, oh mama
Não tenha medo, oh mãe
Don't be afraid for me
Não tenha medo por mim
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Eu ficarei bem amanhã, amanhã
I try to, I try to hide my feelings
Eu tento, eu tento esconder meus sentimentos
Don't want to bring you down
Não quero te deixar pra baixo
But today I been feeling so low, low
Mas hoje eu estou me sentindo tão mal, mal
But you see my demons
Mas você vê meus demônios
You can read my mind
Você pode ler minha mente
And you know that I think you don't know, know
E você sabe que eu acho que você não sabe, sabe
Now that everybody wanna see me
Agora que todos querem me ver
Like a star on their living room TV
Como uma estrela na TV da sala de estar deles
You know how I'm living ain't easy
Você sabe como eu estou vivendo não é fácil
Oh mama, yeah
Oh mãe, sim
Don't be afraid, oh mama
Não tenha medo, oh mãe
Don't be afraid for me
Não tenha medo por mim
I'll be okay tomorrow, tomorrow (aye)
Eu ficarei bem amanhã, amanhã (aye)
Don't be afraid, oh mama
Não tenha medo, oh mãe
Don't be afraid for me
Não tenha medo por mim
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Eu ficarei bem amanhã, amanhã
Queen, I know you got enough to deal with
Rainha, eu sei que você tem o suficiente para lidar
I want you to cry no more, cry no more
Eu não quero que você chore mais, chore mais
I don't wanna see it
Eu não quero ver isso
Queen, but when you look into my eyes I loose it
Rainha, mas quando você olha nos meus olhos eu perco
I'm in pain and I can't refuse it
Estou em dor e não posso recusar
No no no no
Não não não não
Now that everybody wanna see me
Agora que todos querem me ver
Like a star on their living room TV
Como uma estrela na TV da sala de estar deles
You know how I'm living ain't easy
Você sabe como eu estou vivendo não é fácil
Mama, no no
Mãe, não não
Don't be afraid, oh mama
Não tenha medo, oh mãe
Don't be afraid for me
Não tenha medo por mim
I'll be okay tomorrow, tomorrow (yeah yeah)
Eu ficarei bem amanhã, amanhã (yeah yeah)
Don't be afraid oh mama (don't be afraid, no)
Não tenha medo oh mãe (não tenha medo, não)
Don't be afraid for me (don't be scared, oh)
Não tenha medo por mim (não tenha medo, oh)
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Eu ficarei bem amanhã, amanhã
One time for the mothers
Uma vez para as mães
Who give their lives for their daughters
Que dão suas vidas por suas filhas
Who give their lives for their sons
Que dão suas vidas por seus filhos
Here's to the beautiful ones, the beautiful ones
Aqui estão as belas, as belas
The mothers who give their lives for their daughters
As mães que dão suas vidas por suas filhas
Who give their lives for their sons
Que dão suas vidas por seus filhos
Here's to the beautiful ones
Aqui estão as belas
Beautiful ones, yeah
Belas, sim
Don't be afraid, oh mama (hey hey)
Não tenha medo, oh mãe (hey hey)
Don't be afraid for me (oh no)
Não tenha medo por mim (oh não)
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Eu ficarei bem amanhã, amanhã
Don't be afraid, oh mama
Não tenha medo, oh mãe
Don't be afraid for me
Não tenha medo por mim
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Eu ficarei bem amanhã, amanhã
Don't be afraid, oh mama
No tengas miedo, oh mamá
Don't be afraid for me
No tengas miedo por mí
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Estaré bien mañana, mañana
Don't be afraid, oh mama
No tengas miedo, oh mamá
Don't be afraid for me
No tengas miedo por mí
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Estaré bien mañana, mañana
I try to, I try to hide my feelings
Intento, intento ocultar mis sentimientos
Don't want to bring you down
No quiero deprimirte
But today I been feeling so low, low
Pero hoy me he sentido tan bajo, bajo
But you see my demons
Pero tú ves mis demonios
You can read my mind
Puedes leer mi mente
And you know that I think you don't know, know
Y sabes que creo que no sabes, sabes
Now that everybody wanna see me
Ahora que todos quieren verme
Like a star on their living room TV
Como una estrella en su televisor de sala
You know how I'm living ain't easy
Sabes que mi vida no es fácil
Oh mama, yeah
Oh mamá, sí
Don't be afraid, oh mama
No tengas miedo, oh mamá
Don't be afraid for me
No tengas miedo por mí
I'll be okay tomorrow, tomorrow (aye)
Estaré bien mañana, mañana (aye)
Don't be afraid, oh mama
No tengas miedo, oh mamá
Don't be afraid for me
No tengas miedo por mí
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Estaré bien mañana, mañana
Queen, I know you got enough to deal with
Reina, sé que tienes suficiente con lo que lidiar
I want you to cry no more, cry no more
No quiero que llores más, no llores más
I don't wanna see it
No quiero verlo
Queen, but when you look into my eyes I loose it
Reina, pero cuando miras a mis ojos, lo pierdo
I'm in pain and I can't refuse it
Estoy en dolor y no puedo rechazarlo
No no no no
No no no no
Now that everybody wanna see me
Ahora que todos quieren verme
Like a star on their living room TV
Como una estrella en su televisor de sala
You know how I'm living ain't easy
Sabes que mi vida no es fácil
Mama, no no
Mamá, no no
Don't be afraid, oh mama
No tengas miedo, oh mamá
Don't be afraid for me
No tengas miedo por mí
I'll be okay tomorrow, tomorrow (yeah yeah)
Estaré bien mañana, mañana (sí sí)
Don't be afraid oh mama (don't be afraid, no)
No tengas miedo oh mamá (no tengas miedo, no)
Don't be afraid for me (don't be scared, oh)
No tengas miedo por mí (no te asustes, oh)
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Estaré bien mañana, mañana
One time for the mothers
Una vez por las madres
Who give their lives for their daughters
Que dan sus vidas por sus hijas
Who give their lives for their sons
Que dan sus vidas por sus hijos
Here's to the beautiful ones, the beautiful ones
Aquí están las hermosas, las hermosas
The mothers who give their lives for their daughters
Las madres que dan sus vidas por sus hijas
Who give their lives for their sons
Que dan sus vidas por sus hijos
Here's to the beautiful ones
Aquí están las hermosas
Beautiful ones, yeah
Hermosas, sí
Don't be afraid, oh mama (hey hey)
No tengas miedo, oh mamá (hey hey)
Don't be afraid for me (oh no)
No tengas miedo por mí (oh no)
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Estaré bien mañana, mañana
Don't be afraid, oh mama
No tengas miedo, oh mamá
Don't be afraid for me
No tengas miedo por mí
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Estaré bien mañana, mañana
Don't be afraid, oh mama
N'aie pas peur, oh maman
Don't be afraid for me
N'aie pas peur pour moi
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Je serai bien demain, demain
Don't be afraid, oh mama
N'aie pas peur, oh maman
Don't be afraid for me
N'aie pas peur pour moi
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Je serai bien demain, demain
I try to, I try to hide my feelings
J'essaie de, j'essaie de cacher mes sentiments
Don't want to bring you down
Je ne veux pas te déprimer
But today I been feeling so low, low
Mais aujourd'hui je me sens si bas, bas
But you see my demons
Mais tu vois mes démons
You can read my mind
Tu peux lire dans mes pensées
And you know that I think you don't know, know
Et tu sais que je pense que tu ne sais pas, sais pas
Now that everybody wanna see me
Maintenant que tout le monde veut me voir
Like a star on their living room TV
Comme une star sur leur télévision de salon
You know how I'm living ain't easy
Tu sais comment je vis n'est pas facile
Oh mama, yeah
Oh maman, oui
Don't be afraid, oh mama
N'aie pas peur, oh maman
Don't be afraid for me
N'aie pas peur pour moi
I'll be okay tomorrow, tomorrow (aye)
Je serai bien demain, demain (aye)
Don't be afraid, oh mama
N'aie pas peur, oh maman
Don't be afraid for me
N'aie pas peur pour moi
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Je serai bien demain, demain
Queen, I know you got enough to deal with
Reine, je sais que tu as assez à faire
I want you to cry no more, cry no more
Je ne veux plus que tu pleures, ne pleure plus
I don't wanna see it
Je ne veux pas le voir
Queen, but when you look into my eyes I loose it
Reine, mais quand tu regardes dans mes yeux je perds pied
I'm in pain and I can't refuse it
Je souffre et je ne peux pas le refuser
No no no no
Non non non non
Now that everybody wanna see me
Maintenant que tout le monde veut me voir
Like a star on their living room TV
Comme une star sur leur télévision de salon
You know how I'm living ain't easy
Tu sais comment je vis n'est pas facile
Mama, no no
Maman, non non
Don't be afraid, oh mama
N'aie pas peur, oh maman
Don't be afraid for me
N'aie pas peur pour moi
I'll be okay tomorrow, tomorrow (yeah yeah)
Je serai bien demain, demain (ouais ouais)
Don't be afraid oh mama (don't be afraid, no)
N'aie pas peur oh maman (n'aie pas peur, non)
Don't be afraid for me (don't be scared, oh)
N'aie pas peur pour moi (n'aie pas peur, oh)
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Je serai bien demain, demain
One time for the mothers
Une fois pour les mères
Who give their lives for their daughters
Qui donnent leur vie pour leurs filles
Who give their lives for their sons
Qui donnent leur vie pour leurs fils
Here's to the beautiful ones, the beautiful ones
Voici aux belles, les belles
The mothers who give their lives for their daughters
Les mères qui donnent leur vie pour leurs filles
Who give their lives for their sons
Qui donnent leur vie pour leurs fils
Here's to the beautiful ones
Voici aux belles
Beautiful ones, yeah
Belles, ouais
Don't be afraid, oh mama (hey hey)
N'aie pas peur, oh maman (hey hey)
Don't be afraid for me (oh no)
N'aie pas peur pour moi (oh non)
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Je serai bien demain, demain
Don't be afraid, oh mama
N'aie pas peur, oh maman
Don't be afraid for me
N'aie pas peur pour moi
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Je serai bien demain, demain
Don't be afraid, oh mama
Hab keine Angst, oh Mama
Don't be afraid for me
Hab keine Angst um mich
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Ich werde morgen in Ordnung sein, morgen
Don't be afraid, oh mama
Hab keine Angst, oh Mama
Don't be afraid for me
Hab keine Angst um mich
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Ich werde morgen in Ordnung sein, morgen
I try to, I try to hide my feelings
Ich versuche, ich versuche, meine Gefühle zu verbergen
Don't want to bring you down
Will dich nicht runterziehen
But today I been feeling so low, low
Aber heute habe ich mich so niedrig gefühlt, niedrig
But you see my demons
Aber du siehst meine Dämonen
You can read my mind
Du kannst meine Gedanken lesen
And you know that I think you don't know, know
Und du weißt, dass ich denke, du weißt es nicht, weißt es nicht
Now that everybody wanna see me
Jetzt, wo jeder mich sehen will
Like a star on their living room TV
Wie ein Star in ihrem Wohnzimmer TV
You know how I'm living ain't easy
Du weißt, wie ich lebe, ist nicht einfach
Oh mama, yeah
Oh Mama, ja
Don't be afraid, oh mama
Hab keine Angst, oh Mama
Don't be afraid for me
Hab keine Angst um mich
I'll be okay tomorrow, tomorrow (aye)
Ich werde morgen in Ordnung sein, morgen (aye)
Don't be afraid, oh mama
Hab keine Angst, oh Mama
Don't be afraid for me
Hab keine Angst um mich
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Ich werde morgen in Ordnung sein, morgen
Queen, I know you got enough to deal with
Königin, ich weiß, du hast genug zu tun
I want you to cry no more, cry no more
Ich will nicht mehr, dass du weinst, weine nicht mehr
I don't wanna see it
Ich will es nicht sehen
Queen, but when you look into my eyes I loose it
Königin, aber wenn du in meine Augen schaust, verliere ich es
I'm in pain and I can't refuse it
Ich habe Schmerzen und kann es nicht ablehnen
No no no no
Nein nein nein nein
Now that everybody wanna see me
Jetzt, wo jeder mich sehen will
Like a star on their living room TV
Wie ein Star in ihrem Wohnzimmer TV
You know how I'm living ain't easy
Du weißt, wie ich lebe, ist nicht einfach
Mama, no no
Mama, nein nein
Don't be afraid, oh mama
Hab keine Angst, oh Mama
Don't be afraid for me
Hab keine Angst um mich
I'll be okay tomorrow, tomorrow (yeah yeah)
Ich werde morgen in Ordnung sein, morgen (ja ja)
Don't be afraid oh mama (don't be afraid, no)
Hab keine Angst oh Mama (hab keine Angst, nein)
Don't be afraid for me (don't be scared, oh)
Hab keine Angst um mich (hab keine Angst, oh)
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Ich werde morgen in Ordnung sein, morgen
One time for the mothers
Einmal für die Mütter
Who give their lives for their daughters
Die ihr Leben für ihre Töchter geben
Who give their lives for their sons
Die ihr Leben für ihre Söhne geben
Here's to the beautiful ones, the beautiful ones
Hier sind die schönen, die schönen
The mothers who give their lives for their daughters
Die Mütter, die ihr Leben für ihre Töchter geben
Who give their lives for their sons
Die ihr Leben für ihre Söhne geben
Here's to the beautiful ones
Hier sind die schönen
Beautiful ones, yeah
Schöne, ja
Don't be afraid, oh mama (hey hey)
Hab keine Angst, oh Mama (hey hey)
Don't be afraid for me (oh no)
Hab keine Angst um mich (oh nein)
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Ich werde morgen in Ordnung sein, morgen
Don't be afraid, oh mama
Hab keine Angst, oh Mama
Don't be afraid for me
Hab keine Angst um mich
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Ich werde morgen in Ordnung sein, morgen
Don't be afraid, oh mama
Non avere paura, oh mamma
Don't be afraid for me
Non avere paura per me
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Sto bene domani, domani
Don't be afraid, oh mama
Non avere paura, oh mamma
Don't be afraid for me
Non avere paura per me
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Sto bene domani, domani
I try to, I try to hide my feelings
Provo a, provo a nascondere i miei sentimenti
Don't want to bring you down
Non voglio abbatterti
But today I been feeling so low, low
Ma oggi mi sento così giù, giù
But you see my demons
Ma tu vedi i miei demoni
You can read my mind
Puoi leggere la mia mente
And you know that I think you don't know, know
E sai che penso che tu non sappia, sappia
Now that everybody wanna see me
Ora che tutti vogliono vedermi
Like a star on their living room TV
Come una stella sulla loro TV in salotto
You know how I'm living ain't easy
Sai come vivo non è facile
Oh mama, yeah
Oh mamma, sì
Don't be afraid, oh mama
Non avere paura, oh mamma
Don't be afraid for me
Non avere paura per me
I'll be okay tomorrow, tomorrow (aye)
Sto bene domani, domani (aye)
Don't be afraid, oh mama
Non avere paura, oh mamma
Don't be afraid for me
Non avere paura per me
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Sto bene domani, domani
Queen, I know you got enough to deal with
Regina, so che hai abbastanza da affrontare
I want you to cry no more, cry no more
Non voglio che tu pianga più, non piangere più
I don't wanna see it
Non voglio vederlo
Queen, but when you look into my eyes I loose it
Regina, ma quando guardi nei miei occhi lo perdo
I'm in pain and I can't refuse it
Sono in dolore e non posso rifiutarlo
No no no no
No no no no
Now that everybody wanna see me
Ora che tutti vogliono vedermi
Like a star on their living room TV
Come una stella sulla loro TV in salotto
You know how I'm living ain't easy
Sai come vivo non è facile
Mama, no no
Mamma, no no
Don't be afraid, oh mama
Non avere paura, oh mamma
Don't be afraid for me
Non avere paura per me
I'll be okay tomorrow, tomorrow (yeah yeah)
Sto bene domani, domani (sì sì)
Don't be afraid oh mama (don't be afraid, no)
Non avere paura oh mamma (non avere paura, no)
Don't be afraid for me (don't be scared, oh)
Non avere paura per me (non avere paura, oh)
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Sto bene domani, domani
One time for the mothers
Una volta per le madri
Who give their lives for their daughters
Che danno la loro vita per le loro figlie
Who give their lives for their sons
Che danno la loro vita per i loro figli
Here's to the beautiful ones, the beautiful ones
Ecco a quelle belle, quelle belle
The mothers who give their lives for their daughters
Le madri che danno la loro vita per le loro figlie
Who give their lives for their sons
Che danno la loro vita per i loro figli
Here's to the beautiful ones
Ecco a quelle belle
Beautiful ones, yeah
Belle, sì
Don't be afraid, oh mama (hey hey)
Non avere paura, oh mamma (hey hey)
Don't be afraid for me (oh no)
Non avere paura per me (oh no)
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Sto bene domani, domani
Don't be afraid, oh mama
Non avere paura, oh mamma
Don't be afraid for me
Non avere paura per me
I'll be okay tomorrow, tomorrow
Sto bene domani, domani