White Elephant

Nicholas Cave, Warren Ellis

Letra Tradução

The white hunter sits on his porch
With his elephant gun and his tears
He'll shoot you for free
If you come around here

A protestor kneels on the neck of a statue
The statue says I can't breathe
The protestor says now you know how it feels
And he kicks it into the sea

And I'm a Botticelli Venus with a penis
Riding an enormous scalloped fan
I'm a sea foam woman rising from the spray
Yeah, I'm coming to do you harm
With the gun in my pants full of elephant tears
And a seahorse on each arm
With my elephant gun of tears
I'll shoot you all for free
If you even think about coming 'round here
I'll shoot you in the fucking face
If you think of coming around here

I'm an ice sculpture melting in the sun
I'm an ice sculpture with an elephant gun
I'm an ice sculpture made of elephant-sized tears
Raining gas and salt upon your heads
The president has called in the Feds
I've been planning this for years
I'll shoot you in the fucking face
If you think of coming around here
I'll shoot you just for fun
I'm a statue lying on my side, in the sun
With the memory of an elephant
Evaporating before your eyes
And becoming a great grey cloud of wrath
Roaring my salt upon the earth
I will shoot you all for free
If you so much as look at me

A time is coming
The time is nigh
For the kingdom in the sky

Don't ask who
Don't ask why
There's a kingdom in the sky
We're all coming home
For a while

A time is coming
The time is nigh
For the kingdom in the sky
We're all coming home
For a while

A time is coming
The time is nigh
For the kingdom in the sky
We're all coming home
In a while
(The kingdom in the sky)

The white hunter sits on his porch
O caçador branco senta-se em sua varanda
With his elephant gun and his tears
Com sua arma de elefante e suas lágrimas
He'll shoot you for free
Ele vai te atirar de graça
If you come around here
Se você vier por aqui
A protestor kneels on the neck of a statue
Um manifestante ajoelha-se no pescoço de uma estátua
The statue says I can't breathe
A estátua diz que não consigo respirar
The protestor says now you know how it feels
O manifestante diz agora você sabe como se sente
And he kicks it into the sea
E ele chuta para o mar
And I'm a Botticelli Venus with a penis
E eu sou uma Vênus de Botticelli com um pênis
Riding an enormous scalloped fan
Montando um enorme leque em concha
I'm a sea foam woman rising from the spray
Eu sou uma mulher de espuma do mar surgindo do spray
Yeah, I'm coming to do you harm
Sim, estou vindo para te fazer mal
With the gun in my pants full of elephant tears
Com a arma nas minhas calças cheia de lágrimas de elefante
And a seahorse on each arm
E um cavalo-marinho em cada braço
With my elephant gun of tears
Com minha arma de lágrimas de elefante
I'll shoot you all for free
Vou atirar em todos vocês de graça
If you even think about coming 'round here
Se vocês sequer pensarem em vir por aqui
I'll shoot you in the fucking face
Vou atirar na sua maldita cara
If you think of coming around here
Se você pensar em vir por aqui
I'm an ice sculpture melting in the sun
Eu sou uma escultura de gelo derretendo ao sol
I'm an ice sculpture with an elephant gun
Eu sou uma escultura de gelo com uma arma de elefante
I'm an ice sculpture made of elephant-sized tears
Eu sou uma escultura de gelo feita de lágrimas do tamanho de um elefante
Raining gas and salt upon your heads
Chovendo gás e sal sobre suas cabeças
The president has called in the Feds
O presidente chamou os federais
I've been planning this for years
Eu planejei isso por anos
I'll shoot you in the fucking face
Vou atirar na sua maldita cara
If you think of coming around here
Se você pensar em vir por aqui
I'll shoot you just for fun
Vou atirar em você só por diversão
I'm a statue lying on my side, in the sun
Eu sou uma estátua deitada de lado, ao sol
With the memory of an elephant
Com a memória de um elefante
Evaporating before your eyes
Evaporando diante dos seus olhos
And becoming a great grey cloud of wrath
E se tornando uma grande nuvem cinza de ira
Roaring my salt upon the earth
Rugindo meu sal sobre a terra
I will shoot you all for free
Vou atirar em todos vocês de graça
If you so much as look at me
Se vocês sequer olharem para mim
A time is coming
Um tempo está chegando
The time is nigh
O tempo está próximo
For the kingdom in the sky
Para o reino no céu
Don't ask who
Não pergunte quem
Don't ask why
Não pergunte por quê
There's a kingdom in the sky
Há um reino no céu
We're all coming home
Estamos todos voltando para casa
For a while
Por um tempo
A time is coming
Um tempo está chegando
The time is nigh
O tempo está próximo
For the kingdom in the sky
Para o reino no céu
We're all coming home
Estamos todos voltando para casa
For a while
Por um tempo
A time is coming
Um tempo está chegando
The time is nigh
O tempo está próximo
For the kingdom in the sky
Para o reino no céu
We're all coming home
Estamos todos voltando para casa
In a while
Daqui a pouco
(The kingdom in the sky)
(O reino no céu)
The white hunter sits on his porch
El cazador blanco se sienta en su porche
With his elephant gun and his tears
Con su rifle de elefante y sus lágrimas
He'll shoot you for free
Te disparará gratis
If you come around here
Si vienes por aquí
A protestor kneels on the neck of a statue
Un manifestante se arrodilla en el cuello de una estatua
The statue says I can't breathe
La estatua dice que no puede respirar
The protestor says now you know how it feels
El manifestante dice ahora sabes cómo se siente
And he kicks it into the sea
Y la patea al mar
And I'm a Botticelli Venus with a penis
Y yo soy una Venus de Botticelli con un pene
Riding an enormous scalloped fan
Montando un enorme abanico festoneado
I'm a sea foam woman rising from the spray
Soy una mujer de espuma de mar surgiendo de la espuma
Yeah, I'm coming to do you harm
Sí, vengo a hacerte daño
With the gun in my pants full of elephant tears
Con la pistola en mis pantalones llena de lágrimas de elefante
And a seahorse on each arm
Y un caballito de mar en cada brazo
With my elephant gun of tears
Con mi rifle de lágrimas de elefante
I'll shoot you all for free
Les dispararé a todos gratis
If you even think about coming 'round here
Si incluso piensan en venir por aquí
I'll shoot you in the fucking face
Te dispararé en la maldita cara
If you think of coming around here
Si piensas en venir por aquí
I'm an ice sculpture melting in the sun
Soy una escultura de hielo derritiéndose al sol
I'm an ice sculpture with an elephant gun
Soy una escultura de hielo con un rifle de elefante
I'm an ice sculpture made of elephant-sized tears
Soy una escultura de hielo hecha de lágrimas del tamaño de un elefante
Raining gas and salt upon your heads
Lloviendo gas y sal sobre sus cabezas
The president has called in the Feds
El presidente ha llamado a los federales
I've been planning this for years
He estado planeando esto durante años
I'll shoot you in the fucking face
Te dispararé en la maldita cara
If you think of coming around here
Si piensas en venir por aquí
I'll shoot you just for fun
Te dispararé solo por diversión
I'm a statue lying on my side, in the sun
Soy una estatua tumbada de lado, al sol
With the memory of an elephant
Con la memoria de un elefante
Evaporating before your eyes
Evaporándose ante tus ojos
And becoming a great grey cloud of wrath
Y convirtiéndose en una gran nube gris de ira
Roaring my salt upon the earth
Rugiendo mi sal sobre la tierra
I will shoot you all for free
Les dispararé a todos gratis
If you so much as look at me
Si tan solo me miras
A time is coming
Se acerca un tiempo
The time is nigh
El tiempo está cerca
For the kingdom in the sky
Para el reino en el cielo
Don't ask who
No preguntes quién
Don't ask why
No preguntes por qué
There's a kingdom in the sky
Hay un reino en el cielo
We're all coming home
Todos estamos volviendo a casa
For a while
Por un tiempo
A time is coming
Se acerca un tiempo
The time is nigh
El tiempo está cerca
For the kingdom in the sky
Para el reino en el cielo
We're all coming home
Todos estamos volviendo a casa
For a while
Por un tiempo
A time is coming
Se acerca un tiempo
The time is nigh
El tiempo está cerca
For the kingdom in the sky
Para el reino en el cielo
We're all coming home
Todos estamos volviendo a casa
In a while
En un rato
(The kingdom in the sky)
(El reino en el cielo)
The white hunter sits on his porch
Le chasseur blanc est assis sur son porche
With his elephant gun and his tears
Avec son fusil à éléphants et ses larmes
He'll shoot you for free
Il te tirera dessus gratuitement
If you come around here
Si tu viens par ici
A protestor kneels on the neck of a statue
Un manifestant s'agenouille sur le cou d'une statue
The statue says I can't breathe
La statue dit je ne peux pas respirer
The protestor says now you know how it feels
Le manifestant dit maintenant tu sais ce que ça fait
And he kicks it into the sea
Et il la donne un coup de pied dans la mer
And I'm a Botticelli Venus with a penis
Et je suis une Vénus de Botticelli avec un pénis
Riding an enormous scalloped fan
Chevauchant un éventail énorme et festonné
I'm a sea foam woman rising from the spray
Je suis une femme d'écume de mer surgissant de l'embrun
Yeah, I'm coming to do you harm
Oui, je viens pour te faire du mal
With the gun in my pants full of elephant tears
Avec le pistolet dans mon pantalon plein de larmes d'éléphant
And a seahorse on each arm
Et un hippocampe sur chaque bras
With my elephant gun of tears
Avec mon fusil à éléphants de larmes
I'll shoot you all for free
Je vous tirerai tous dessus gratuitement
If you even think about coming 'round here
Si vous pensez même à venir par ici
I'll shoot you in the fucking face
Je te tirerai en pleine putain de figure
If you think of coming around here
Si tu penses à venir par ici
I'm an ice sculpture melting in the sun
Je suis une sculpture de glace fondant au soleil
I'm an ice sculpture with an elephant gun
Je suis une sculpture de glace avec un fusil à éléphants
I'm an ice sculpture made of elephant-sized tears
Je suis une sculpture de glace faite de larmes de la taille d'un éléphant
Raining gas and salt upon your heads
Pleuvant du gaz et du sel sur vos têtes
The president has called in the Feds
Le président a appelé les Feds
I've been planning this for years
Je planifie cela depuis des années
I'll shoot you in the fucking face
Je te tirerai en pleine putain de figure
If you think of coming around here
Si tu penses à venir par ici
I'll shoot you just for fun
Je te tirerai dessus juste pour le plaisir
I'm a statue lying on my side, in the sun
Je suis une statue allongée sur le côté, au soleil
With the memory of an elephant
Avec la mémoire d'un éléphant
Evaporating before your eyes
S'évaporant devant vos yeux
And becoming a great grey cloud of wrath
Et devenant un grand nuage gris de colère
Roaring my salt upon the earth
Déversant mon sel sur la terre
I will shoot you all for free
Je vous tirerai tous dessus gratuitement
If you so much as look at me
Si vous osez même me regarder
A time is coming
Un temps arrive
The time is nigh
Le temps est proche
For the kingdom in the sky
Pour le royaume dans le ciel
Don't ask who
Ne demandez pas qui
Don't ask why
Ne demandez pas pourquoi
There's a kingdom in the sky
Il y a un royaume dans le ciel
We're all coming home
Nous rentrons tous à la maison
For a while
Pour un moment
A time is coming
Un temps arrive
The time is nigh
Le temps est proche
For the kingdom in the sky
Pour le royaume dans le ciel
We're all coming home
Nous rentrons tous à la maison
For a while
Pour un moment
A time is coming
Un temps arrive
The time is nigh
Le temps est proche
For the kingdom in the sky
Pour le royaume dans le ciel
We're all coming home
Nous rentrons tous à la maison
In a while
Dans un moment
(The kingdom in the sky)
(Le royaume dans le ciel)
The white hunter sits on his porch
Der weiße Jäger sitzt auf seiner Veranda
With his elephant gun and his tears
Mit seiner Elefantenflinte und seinen Tränen
He'll shoot you for free
Er wird dich umsonst erschießen
If you come around here
Wenn du hierher kommst
A protestor kneels on the neck of a statue
Ein Protestler kniet auf dem Hals einer Statue
The statue says I can't breathe
Die Statue sagt, ich kann nicht atmen
The protestor says now you know how it feels
Der Protestler sagt, jetzt weißt du, wie es sich anfühlt
And he kicks it into the sea
Und er tritt sie ins Meer
And I'm a Botticelli Venus with a penis
Und ich bin eine Botticelli Venus mit einem Penis
Riding an enormous scalloped fan
Auf einem riesigen muschelförmigen Fächer reitend
I'm a sea foam woman rising from the spray
Ich bin eine Frau aus Meerschaum, die aus dem Spray aufsteigt
Yeah, I'm coming to do you harm
Ja, ich komme, um dir Schaden zuzufügen
With the gun in my pants full of elephant tears
Mit der Pistole in meiner Hose voller Elefantentränen
And a seahorse on each arm
Und einem Seepferdchen an jedem Arm
With my elephant gun of tears
Mit meiner Elefantenflinte voller Tränen
I'll shoot you all for free
Ich werde euch alle umsonst erschießen
If you even think about coming 'round here
Wenn ihr auch nur daran denkt, hierher zu kommen
I'll shoot you in the fucking face
Ich schieße dir ins verdammte Gesicht
If you think of coming around here
Wenn du daran denkst, hierher zu kommen
I'm an ice sculpture melting in the sun
Ich bin eine Eisskulptur, die in der Sonne schmilzt
I'm an ice sculpture with an elephant gun
Ich bin eine Eisskulptur mit einer Elefantenflinte
I'm an ice sculpture made of elephant-sized tears
Ich bin eine Eisskulptur aus elefantengroßen Tränen
Raining gas and salt upon your heads
Gas und Salz auf eure Köpfe regnend
The president has called in the Feds
Der Präsident hat die Bundespolizei gerufen
I've been planning this for years
Ich habe das seit Jahren geplant
I'll shoot you in the fucking face
Ich schieße dir ins verdammte Gesicht
If you think of coming around here
Wenn du daran denkst, hierher zu kommen
I'll shoot you just for fun
Ich schieße dir einfach zum Spaß
I'm a statue lying on my side, in the sun
Ich bin eine Statue, die auf meiner Seite liegt, in der Sonne
With the memory of an elephant
Mit dem Gedächtnis eines Elefanten
Evaporating before your eyes
Vor deinen Augen verdunstend
And becoming a great grey cloud of wrath
Und werde zu einer großen grauen Wolke des Zorns
Roaring my salt upon the earth
Mein Salz auf die Erde brüllend
I will shoot you all for free
Ich werde euch alle umsonst erschießen
If you so much as look at me
Wenn ihr es auch nur wagt, mich anzusehen
A time is coming
Eine Zeit kommt
The time is nigh
Die Zeit ist nahe
For the kingdom in the sky
Für das Königreich im Himmel
Don't ask who
Frag nicht wer
Don't ask why
Frag nicht warum
There's a kingdom in the sky
Es gibt ein Königreich im Himmel
We're all coming home
Wir kommen alle nach Hause
For a while
Für eine Weile
A time is coming
Eine Zeit kommt
The time is nigh
Die Zeit ist nahe
For the kingdom in the sky
Für das Königreich im Himmel
We're all coming home
Wir kommen alle nach Hause
For a while
Für eine Weile
A time is coming
Eine Zeit kommt
The time is nigh
Die Zeit ist nahe
For the kingdom in the sky
Für das Königreich im Himmel
We're all coming home
Wir kommen alle nach Hause
In a while
In einer Weile
(The kingdom in the sky)
(Das Königreich im Himmel)
The white hunter sits on his porch
Il cacciatore bianco siede sul suo portico
With his elephant gun and his tears
Con la sua pistola da elefante e le sue lacrime
He'll shoot you for free
Ti sparera' gratuitamente
If you come around here
Se vieni da queste parti
A protestor kneels on the neck of a statue
Un manifestante si inginocchia sul collo di una statua
The statue says I can't breathe
La statua dice non riesco a respirare
The protestor says now you know how it feels
Il manifestante dice ora sai come ci si sente
And he kicks it into the sea
E la calcia in mare
And I'm a Botticelli Venus with a penis
E io sono una Venere di Botticelli con un pene
Riding an enormous scalloped fan
Cavalcando un enorme ventaglio a conchiglia
I'm a sea foam woman rising from the spray
Sono una donna di schiuma marina che sorge dalla spruzzata
Yeah, I'm coming to do you harm
Si, sto venendo per farti del male
With the gun in my pants full of elephant tears
Con la pistola nei miei pantaloni piena di lacrime di elefante
And a seahorse on each arm
E un cavalluccio marino su ogni braccio
With my elephant gun of tears
Con la mia pistola da elefante di lacrime
I'll shoot you all for free
Sparero' a tutti voi gratuitamente
If you even think about coming 'round here
Se pensate anche solo di venire da queste parti
I'll shoot you in the fucking face
Ti sparero' in faccia
If you think of coming around here
Se pensi di venire da queste parti
I'm an ice sculpture melting in the sun
Sono una scultura di ghiaccio che si scioglie al sole
I'm an ice sculpture with an elephant gun
Sono una scultura di ghiaccio con una pistola da elefante
I'm an ice sculpture made of elephant-sized tears
Sono una scultura di ghiaccio fatta di lacrime grandi come un elefante
Raining gas and salt upon your heads
Piovendo gas e sale sulle vostre teste
The president has called in the Feds
Il presidente ha chiamato i federali
I've been planning this for years
Sto pianificando questo da anni
I'll shoot you in the fucking face
Ti sparero' in faccia
If you think of coming around here
Se pensi di venire da queste parti
I'll shoot you just for fun
Ti sparero' solo per divertimento
I'm a statue lying on my side, in the sun
Sono una statua distesa al sole, sul mio fianco
With the memory of an elephant
Con la memoria di un elefante
Evaporating before your eyes
Evaporando davanti ai tuoi occhi
And becoming a great grey cloud of wrath
E diventando una grande nuvola grigia di ira
Roaring my salt upon the earth
Ruggendo il mio sale sulla terra
I will shoot you all for free
Sparero' a tutti voi gratuitamente
If you so much as look at me
Se osate anche solo guardarmi
A time is coming
Sta arrivando un tempo
The time is nigh
Il tempo è vicino
For the kingdom in the sky
Per il regno nel cielo
Don't ask who
Non chiedere a chi
Don't ask why
Non chiedere perché
There's a kingdom in the sky
C'è un regno nel cielo
We're all coming home
Stiamo tutti tornando a casa
For a while
Per un po'
A time is coming
Sta arrivando un tempo
The time is nigh
Il tempo è vicino
For the kingdom in the sky
Per il regno nel cielo
We're all coming home
Stiamo tutti tornando a casa
For a while
Per un po'
A time is coming
Sta arrivando un tempo
The time is nigh
Il tempo è vicino
For the kingdom in the sky
Per il regno nel cielo
We're all coming home
Stiamo tutti tornando a casa
In a while
Tra un po'
(The kingdom in the sky)
(Il regno nel cielo)

Curiosidades sobre a música White Elephant de Nick Cave

De quem é a composição da música “White Elephant” de Nick Cave?
A música “White Elephant” de Nick Cave foi composta por Nicholas Cave, Warren Ellis.

Músicas mais populares de Nick Cave

Outros artistas de Rock'n'roll