PIB

Niaks

Letra Tradução

Les petits sur le terrain s'font les dents
Pendant que les anciens ont fait leur temps, l'bonvieu
On a des contacts jusqu'à Breda, 212, j'suis dans la connexion
Bonvieu, j'suis dans tous les réseaux, ça m'écoute en 3essant
De partout ça me dit : "Dans tes sons, on se ressent et tu représentes"
J'ai le seum d'un isolé, la patience d'un prisonnier
Comprends pourquoi dans ma tête, y a le mec tranquille, le mec sonné
Y a le cœur et la raison, hbiba, j'suis pas les autres
Et puis mon cœur est que pour celle qui m'a donné le sein
J'ai vécu seul des années et j'sais à qui faut s'allier
Comme démasquer le sourire des gros hypocrites et de leur salam
Il y a que les sommes qui nous raisonnent, l'bonvieu, faut brasser
Le terrain sous commission mais marche arrière cassée
Et si ça tourne pas assez, bah rajoute la C
Ils ont coincé le bosseur, khadam remplacé

(C'est un peu agité dans l'coin, eh cousin?)
(J'vais pas te mentir, c'est agité, ouais)
(Les keufs, les keufs, ils arrivent)
(Deux keufs en bagnole, faites gaffe!)

Tout Paname dans le délit
Je refais la compta de la veille
L'bon-char il paye, ients-cli VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
On augmente le PIB, trafic prohibé
Pas de showcases, on m'écoute là ou ça débite
Et l'bon-char il paye, ients-cli VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz

Khpta, je fais tout le tour de Bériz, sur moi, kichta qui m'embellit, klewi
J'rentre qu'après les horaires qui puent le bélier
Mais je dois faire mon empire avant que je périsse
D'la rue, j'ai des blessures et le brassard
Ne nous compare aux autres, n'envoie pas ça
La seule chose en commun, c'est qu'on est que de passage
Toi, tu nous fais le gros poisson mais t'es qu'un poissard
J'suis dans suite présidentielle, accompagné de gros bzezel, hami
Et demain, je me rappellerai plus de c'qui se sera passé
Par contre, j'oublie pas la descente et que j'ai un bosseur en GÀV
Il faut un khadam pour remplacer, j'ai délaissé la cagoule, j'bosse la baida
D'la selha d'Breda, Alger, Dar El Beïda, de Paris à Marseille, la hagra ça paye pas
L'tampon, c'est la BP, fournisseur comme Pays-Bas, bonvieu

Tout Paname dans le délit
Je refais la compta de la veille
L'bon-char il paye, ients-cli VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz

Tout Paname dans le délit
Je refais la compta de la veille
L'bon-char il paye, ients-cli VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
On augmente le PIB, trafic prohibé
Pas de showcases, on m'écoute là ou ça débite
Et l'bon-char il paye, ients-cli VIP
Khabta, je fais tout le tour de Bériz

Tout Paname dans le délit
L'bon-char il paye
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Trafic prohibé
Ients-cli VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz

Les petits sur le terrain s'font les dents
Os pequenos no campo estão se aprimorando
Pendant que les anciens ont fait leur temps, l'bonvieu
Enquanto os antigos já fizeram o seu tempo, o bom velho
On a des contacts jusqu'à Breda, 212, j'suis dans la connexion
Temos contatos até Breda, 212, estou na conexão
Bonvieu, j'suis dans tous les réseaux, ça m'écoute en 3essant
Bom velho, estou em todas as redes, eles me ouvem tentando
De partout ça me dit : "Dans tes sons, on se ressent et tu représentes"
De todos os lugares eles me dizem: "Em suas músicas, nos identificamos e você representa"
J'ai le seum d'un isolé, la patience d'un prisonnier
Tenho o rancor de um isolado, a paciência de um prisioneiro
Comprends pourquoi dans ma tête, y a le mec tranquille, le mec sonné
Entenda por que na minha cabeça, tem o cara tranquilo, o cara atordoado
Y a le cœur et la raison, hbiba, j'suis pas les autres
Tem o coração e a razão, querida, eu não sou como os outros
Et puis mon cœur est que pour celle qui m'a donné le sein
E então meu coração é apenas para aquela que me amamentou
J'ai vécu seul des années et j'sais à qui faut s'allier
Vivi sozinho por anos e sei com quem devo me aliar
Comme démasquer le sourire des gros hypocrites et de leur salam
Como desmascarar o sorriso dos grandes hipócritas e seu salam
Il y a que les sommes qui nous raisonnent, l'bonvieu, faut brasser
Só as somas nos fazem raciocinar, bom velho, temos que mexer
Le terrain sous commission mais marche arrière cassée
O campo sob comissão, mas a marcha ré está quebrada
Et si ça tourne pas assez, bah rajoute la C
E se não está girando o suficiente, bem, adicione o C
Ils ont coincé le bosseur, khadam remplacé
Eles prenderam o trabalhador, khadam substituído
(C'est un peu agité dans l'coin, eh cousin?)
(Está um pouco agitado por aqui, primo?)
(J'vais pas te mentir, c'est agité, ouais)
(Não vou mentir para você, está agitado, sim)
(Les keufs, les keufs, ils arrivent)
(A polícia, a polícia, eles estão chegando)
(Deux keufs en bagnole, faites gaffe!)
(Duas polícias no carro, cuidado!)
Tout Paname dans le délit
Todo Paname no delito
Je refais la compta de la veille
Estou refazendo a contabilidade do dia anterior
L'bon-char il paye, ients-cli VIP
O bom carro ele paga, clientes VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, dou a volta em Bériz
On augmente le PIB, trafic prohibé
Aumentamos o PIB, tráfico proibido
Pas de showcases, on m'écoute là ou ça débite
Sem showcases, eles me ouvem onde está debitando
Et l'bon-char il paye, ients-cli VIP
E o bom carro ele paga, clientes VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, dou a volta em Bériz
Khpta, je fais tout le tour de Bériz, sur moi, kichta qui m'embellit, klewi
Khapta, dou a volta em Bériz, em mim, kichta que me embeleza, klewi
J'rentre qu'après les horaires qui puent le bélier
Só volto depois dos horários que cheiram a carneiro
Mais je dois faire mon empire avant que je périsse
Mas tenho que construir meu império antes de perecer
D'la rue, j'ai des blessures et le brassard
Da rua, tenho feridas e a braçadeira
Ne nous compare aux autres, n'envoie pas ça
Não nos compare aos outros, não envie isso
La seule chose en commun, c'est qu'on est que de passage
A única coisa em comum é que estamos apenas de passagem
Toi, tu nous fais le gros poisson mais t'es qu'un poissard
Você, você nos faz o peixe grande, mas você é apenas um azarado
J'suis dans suite présidentielle, accompagné de gros bzezel, hami
Estou na suíte presidencial, acompanhado de grandes bzezel, hami
Et demain, je me rappellerai plus de c'qui se sera passé
E amanhã, não me lembrarei do que aconteceu
Par contre, j'oublie pas la descente et que j'ai un bosseur en GÀV
Por outro lado, não esqueço a descida e que tenho um trabalhador em GÀV
Il faut un khadam pour remplacer, j'ai délaissé la cagoule, j'bosse la baida
Precisa de um khadam para substituir, abandonei o capuz, trabalho a baida
D'la selha d'Breda, Alger, Dar El Beïda, de Paris à Marseille, la hagra ça paye pas
Da selha de Breda, Argel, Dar El Beïda, de Paris a Marselha, a hagra não paga
L'tampon, c'est la BP, fournisseur comme Pays-Bas, bonvieu
O carimbo, é o BP, fornecedor como Países Baixos, bom velho
Tout Paname dans le délit
Todo Paname no delito
Je refais la compta de la veille
Estou refazendo a contabilidade do dia anterior
L'bon-char il paye, ients-cli VIP
O bom carro ele paga, clientes VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, dou a volta em Bériz
Tout Paname dans le délit
Todo Paname no delito
Je refais la compta de la veille
Estou refazendo a contabilidade do dia anterior
L'bon-char il paye, ients-cli VIP
O bom carro ele paga, clientes VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, dou a volta em Bériz
On augmente le PIB, trafic prohibé
Aumentamos o PIB, tráfico proibido
Pas de showcases, on m'écoute là ou ça débite
Sem showcases, eles me ouvem onde está debitando
Et l'bon-char il paye, ients-cli VIP
E o bom carro ele paga, clientes VIP
Khabta, je fais tout le tour de Bériz
Khabta, dou a volta em Bériz
Tout Paname dans le délit
Todo Paname no delito
L'bon-char il paye
O bom carro ele paga
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, dou a volta em Bériz
Trafic prohibé
Tráfico proibido
Ients-cli VIP
Clientes VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, dou a volta em Bériz
Les petits sur le terrain s'font les dents
The little ones on the field are cutting their teeth
Pendant que les anciens ont fait leur temps, l'bonvieu
While the old ones have done their time, good old days
On a des contacts jusqu'à Breda, 212, j'suis dans la connexion
We have contacts up to Breda, 212, I'm in the connection
Bonvieu, j'suis dans tous les réseaux, ça m'écoute en 3essant
Good old days, I'm in all the networks, they listen to me trying
De partout ça me dit : "Dans tes sons, on se ressent et tu représentes"
From everywhere they tell me: "In your sounds, we feel and you represent"
J'ai le seum d'un isolé, la patience d'un prisonnier
I have the bitterness of an isolated person, the patience of a prisoner
Comprends pourquoi dans ma tête, y a le mec tranquille, le mec sonné
Understand why in my head, there's the calm guy, the stunned guy
Y a le cœur et la raison, hbiba, j'suis pas les autres
There's the heart and the reason, darling, I'm not like the others
Et puis mon cœur est que pour celle qui m'a donné le sein
And then my heart is only for the one who breastfed me
J'ai vécu seul des années et j'sais à qui faut s'allier
I lived alone for years and I know who to ally with
Comme démasquer le sourire des gros hypocrites et de leur salam
Like unmasking the smile of big hypocrites and their greetings
Il y a que les sommes qui nous raisonnent, l'bonvieu, faut brasser
Only sums of money make sense to us, good old days, we need to hustle
Le terrain sous commission mais marche arrière cassée
The field is under commission but the reverse gear is broken
Et si ça tourne pas assez, bah rajoute la C
And if it doesn't turn enough, well add the C
Ils ont coincé le bosseur, khadam remplacé
They cornered the worker, khadam replaced
(C'est un peu agité dans l'coin, eh cousin?)
(Is it a bit hectic in the corner, eh cousin?)
(J'vais pas te mentir, c'est agité, ouais)
(I'm not going to lie to you, it's hectic, yeah)
(Les keufs, les keufs, ils arrivent)
(The cops, the cops, they're coming)
(Deux keufs en bagnole, faites gaffe!)
(Two cops in a car, watch out!)
Tout Paname dans le délit
All of Paris in the crime
Je refais la compta de la veille
I redo the accounting of the previous day
L'bon-char il paye, ients-cli VIP
The good guy pays, VIP customers
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, I go all around Bériz
On augmente le PIB, trafic prohibé
We increase the GDP, prohibited traffic
Pas de showcases, on m'écoute là ou ça débite
No showcases, they listen to me where it debits
Et l'bon-char il paye, ients-cli VIP
And the good guy pays, VIP customers
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, I go all around Bériz
Khpta, je fais tout le tour de Bériz, sur moi, kichta qui m'embellit, klewi
Khpta, I go all around Bériz, on me, kichta that beautifies me, klewi
J'rentre qu'après les horaires qui puent le bélier
I only come back after the hours that stink of Aries
Mais je dois faire mon empire avant que je périsse
But I have to build my empire before I perish
D'la rue, j'ai des blessures et le brassard
From the street, I have wounds and the armband
Ne nous compare aux autres, n'envoie pas ça
Don't compare us to others, don't send that
La seule chose en commun, c'est qu'on est que de passage
The only thing in common is that we're just passing through
Toi, tu nous fais le gros poisson mais t'es qu'un poissard
You, you play the big fish but you're just a jinx
J'suis dans suite présidentielle, accompagné de gros bzezel, hami
I'm in the presidential suite, accompanied by big bzezel, hami
Et demain, je me rappellerai plus de c'qui se sera passé
And tomorrow, I won't remember what happened
Par contre, j'oublie pas la descente et que j'ai un bosseur en GÀV
On the other hand, I don't forget the descent and that I have a worker in custody
Il faut un khadam pour remplacer, j'ai délaissé la cagoule, j'bosse la baida
We need a khadam to replace, I've abandoned the hood, I work the baida
D'la selha d'Breda, Alger, Dar El Beïda, de Paris à Marseille, la hagra ça paye pas
From the selha of Breda, Algiers, Dar El Beïda, from Paris to Marseille, the hagra doesn't pay
L'tampon, c'est la BP, fournisseur comme Pays-Bas, bonvieu
The stamp, it's the BP, supplier like the Netherlands, good old days
Tout Paname dans le délit
All of Paris in the crime
Je refais la compta de la veille
I redo the accounting of the previous day
L'bon-char il paye, ients-cli VIP
The good guy pays, VIP customers
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, I go all around Bériz
Tout Paname dans le délit
All of Paris in the crime
Je refais la compta de la veille
I redo the accounting of the previous day
L'bon-char il paye, ients-cli VIP
The good guy pays, VIP customers
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, I go all around Bériz
On augmente le PIB, trafic prohibé
We increase the GDP, prohibited traffic
Pas de showcases, on m'écoute là ou ça débite
No showcases, they listen to me where it debits
Et l'bon-char il paye, ients-cli VIP
And the good guy pays, VIP customers
Khabta, je fais tout le tour de Bériz
Khabta, I go all around Bériz
Tout Paname dans le délit
All of Paris in the crime
L'bon-char il paye
The good guy pays
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, I go all around Bériz
Trafic prohibé
Prohibited traffic
Ients-cli VIP
VIP customers
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, I go all around Bériz
Les petits sur le terrain s'font les dents
Los pequeños en el campo se están haciendo los dientes
Pendant que les anciens ont fait leur temps, l'bonvieu
Mientras que los antiguos han hecho su tiempo, el buen viejo
On a des contacts jusqu'à Breda, 212, j'suis dans la connexion
Tenemos contactos hasta Breda, 212, estoy en la conexión
Bonvieu, j'suis dans tous les réseaux, ça m'écoute en 3essant
Buen viejo, estoy en todas las redes, me escuchan intentándolo
De partout ça me dit : "Dans tes sons, on se ressent et tu représentes"
Desde todas partes me dicen: "En tus sonidos, nos sentimos y representas"
J'ai le seum d'un isolé, la patience d'un prisonnier
Tengo la rabia de un aislado, la paciencia de un prisionero
Comprends pourquoi dans ma tête, y a le mec tranquille, le mec sonné
Entiende por qué en mi cabeza, está el tipo tranquilo, el tipo aturdido
Y a le cœur et la raison, hbiba, j'suis pas les autres
Está el corazón y la razón, hbiba, no soy como los demás
Et puis mon cœur est que pour celle qui m'a donné le sein
Y luego mi corazón es solo para aquella que me amamantó
J'ai vécu seul des années et j'sais à qui faut s'allier
Viví solo durante años y sé con quién aliarme
Comme démasquer le sourire des gros hypocrites et de leur salam
Como desenmascarar la sonrisa de los grandes hipócritas y su salam
Il y a que les sommes qui nous raisonnent, l'bonvieu, faut brasser
Solo las sumas nos razonan, el buen viejo, hay que batir
Le terrain sous commission mais marche arrière cassée
El campo bajo comisión pero marcha atrás rota
Et si ça tourne pas assez, bah rajoute la C
Y si no gira lo suficiente, pues añade la C
Ils ont coincé le bosseur, khadam remplacé
Han atrapado al trabajador, khadam reemplazado
(C'est un peu agité dans l'coin, eh cousin?)
(¿Está un poco agitado por aquí, eh primo?)
(J'vais pas te mentir, c'est agité, ouais)
(No te voy a mentir, está agitado, sí)
(Les keufs, les keufs, ils arrivent)
(Los policías, los policías, están llegando)
(Deux keufs en bagnole, faites gaffe!)
(Dos policías en coche, ¡cuidado!)
Tout Paname dans le délit
Todo París en el delito
Je refais la compta de la veille
Rehago la contabilidad del día anterior
L'bon-char il paye, ients-cli VIP
El buen coche paga, clientes VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, doy la vuelta a Bériz
On augmente le PIB, trafic prohibé
Aumentamos el PIB, tráfico prohibido
Pas de showcases, on m'écoute là ou ça débite
No hay showcases, me escuchan donde se debita
Et l'bon-char il paye, ients-cli VIP
Y el buen coche paga, clientes VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, doy la vuelta a Bériz
Khpta, je fais tout le tour de Bériz, sur moi, kichta qui m'embellit, klewi
Khpta, doy la vuelta a Bériz, sobre mí, kichta que me embellece, klewi
J'rentre qu'après les horaires qui puent le bélier
Solo vuelvo después de las horas que huelen a carnero
Mais je dois faire mon empire avant que je périsse
Pero tengo que hacer mi imperio antes de que perezca
D'la rue, j'ai des blessures et le brassard
De la calle, tengo heridas y la banda
Ne nous compare aux autres, n'envoie pas ça
No nos compares con los demás, no envíes eso
La seule chose en commun, c'est qu'on est que de passage
Lo único en común es que solo estamos de paso
Toi, tu nous fais le gros poisson mais t'es qu'un poissard
Tú, nos haces el pez grande pero solo eres un desafortunado
J'suis dans suite présidentielle, accompagné de gros bzezel, hami
Estoy en la suite presidencial, acompañado de grandes bzezel, hami
Et demain, je me rappellerai plus de c'qui se sera passé
Y mañana, no recordaré lo que habrá pasado
Par contre, j'oublie pas la descente et que j'ai un bosseur en GÀV
Por otro lado, no olvido la bajada y que tengo un trabajador en GÀV
Il faut un khadam pour remplacer, j'ai délaissé la cagoule, j'bosse la baida
Se necesita un khadam para reemplazar, he dejado la capucha, trabajo la baida
D'la selha d'Breda, Alger, Dar El Beïda, de Paris à Marseille, la hagra ça paye pas
De la selha de Breda, Argel, Dar El Beïda, de París a Marsella, la hagra no paga
L'tampon, c'est la BP, fournisseur comme Pays-Bas, bonvieu
El sello, es la BP, proveedor como Países Bajos, buen viejo
Tout Paname dans le délit
Todo París en el delito
Je refais la compta de la veille
Rehago la contabilidad del día anterior
L'bon-char il paye, ients-cli VIP
El buen coche paga, clientes VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, doy la vuelta a Bériz
Tout Paname dans le délit
Todo París en el delito
Je refais la compta de la veille
Rehago la contabilidad del día anterior
L'bon-char il paye, ients-cli VIP
El buen coche paga, clientes VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, doy la vuelta a Bériz
On augmente le PIB, trafic prohibé
Aumentamos el PIB, tráfico prohibido
Pas de showcases, on m'écoute là ou ça débite
No hay showcases, me escuchan donde se debita
Et l'bon-char il paye, ients-cli VIP
Y el buen coche paga, clientes VIP
Khabta, je fais tout le tour de Bériz
Khabta, doy la vuelta a Bériz
Tout Paname dans le délit
Todo París en el delito
L'bon-char il paye
El buen coche paga
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, doy la vuelta a Bériz
Trafic prohibé
Tráfico prohibido
Ients-cli VIP
Clientes VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, doy la vuelta a Bériz
Les petits sur le terrain s'font les dents
Die Kleinen auf dem Feld schärfen ihre Zähne
Pendant que les anciens ont fait leur temps, l'bonvieu
Während die Alten ihre Zeit gemacht haben, der gute alte
On a des contacts jusqu'à Breda, 212, j'suis dans la connexion
Wir haben Kontakte bis nach Breda, 212, ich bin in der Verbindung
Bonvieu, j'suis dans tous les réseaux, ça m'écoute en 3essant
Guter alter, ich bin in allen Netzwerken, sie hören mir in 3essant zu
De partout ça me dit : "Dans tes sons, on se ressent et tu représentes"
Überall sagen sie mir: "In deinen Songs fühlen wir uns wieder und du repräsentierst"
J'ai le seum d'un isolé, la patience d'un prisonnier
Ich habe den Hass eines Isolierten, die Geduld eines Gefangenen
Comprends pourquoi dans ma tête, y a le mec tranquille, le mec sonné
Verstehe, warum in meinem Kopf der ruhige Kerl, der benommene Kerl ist
Y a le cœur et la raison, hbiba, j'suis pas les autres
Es gibt das Herz und den Verstand, hbiba, ich bin nicht die anderen
Et puis mon cœur est que pour celle qui m'a donné le sein
Und dann ist mein Herz nur für diejenige, die mich gestillt hat
J'ai vécu seul des années et j'sais à qui faut s'allier
Ich habe jahrelang alleine gelebt und weiß, mit wem ich mich verbünden muss
Comme démasquer le sourire des gros hypocrites et de leur salam
Wie man das Lächeln der großen Heuchler und ihren Salam entlarvt
Il y a que les sommes qui nous raisonnent, l'bonvieu, faut brasser
Es sind nur die Summen, die uns zur Vernunft bringen, der gute alte, muss mischen
Le terrain sous commission mais marche arrière cassée
Das Feld unter Kommission, aber der Rückwärtsgang ist kaputt
Et si ça tourne pas assez, bah rajoute la C
Und wenn es nicht genug dreht, dann füge das C hinzu
Ils ont coincé le bosseur, khadam remplacé
Sie haben den Arbeiter eingeklemmt, khadam ersetzt
(C'est un peu agité dans l'coin, eh cousin?)
(Ist es ein bisschen unruhig in der Ecke, eh Cousin?)
(J'vais pas te mentir, c'est agité, ouais)
(Ich werde dir nicht lügen, es ist unruhig, ja)
(Les keufs, les keufs, ils arrivent)
(Die Bullen, die Bullen, sie kommen)
(Deux keufs en bagnole, faites gaffe!)
(Zwei Bullen im Auto, passt auf!)
Tout Paname dans le délit
Ganz Paname im Delikt
Je refais la compta de la veille
Ich mache die Buchhaltung vom Vortag wieder
L'bon-char il paye, ients-cli VIP
Der gute alte zahlt, VIP-Kunden
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, ich mache die ganze Runde von Bériz
On augmente le PIB, trafic prohibé
Wir erhöhen das BIP, verbotener Verkehr
Pas de showcases, on m'écoute là ou ça débite
Keine Showcases, sie hören mir zu, wo es abläuft
Et l'bon-char il paye, ients-cli VIP
Und der gute alte zahlt, VIP-Kunden
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, ich mache die ganze Runde von Bériz
Khpta, je fais tout le tour de Bériz, sur moi, kichta qui m'embellit, klewi
Khpta, ich mache die ganze Runde von Bériz, auf mir, kichta, die mich verschönert, klewi
J'rentre qu'après les horaires qui puent le bélier
Ich komme erst nach den Stunden, die nach Widder stinken
Mais je dois faire mon empire avant que je périsse
Aber ich muss mein Reich aufbauen, bevor ich zugrunde gehe
D'la rue, j'ai des blessures et le brassard
Von der Straße habe ich Wunden und die Armbinde
Ne nous compare aux autres, n'envoie pas ça
Vergleiche uns nicht mit den anderen, schicke das nicht
La seule chose en commun, c'est qu'on est que de passage
Das Einzige, was wir gemeinsam haben, ist, dass wir nur auf der Durchreise sind
Toi, tu nous fais le gros poisson mais t'es qu'un poissard
Du spielst uns den großen Fisch vor, aber du bist nur ein Pechvogel
J'suis dans suite présidentielle, accompagné de gros bzezel, hami
Ich bin in der Präsidentensuite, begleitet von großen Bzezel, hami
Et demain, je me rappellerai plus de c'qui se sera passé
Und morgen werde ich mich nicht mehr daran erinnern, was passiert ist
Par contre, j'oublie pas la descente et que j'ai un bosseur en GÀV
Aber ich vergesse nicht den Abstieg und dass ich einen Arbeiter in Gewahrsam habe
Il faut un khadam pour remplacer, j'ai délaissé la cagoule, j'bosse la baida
Es braucht einen khadam zum Ersetzen, ich habe die Kapuze aufgegeben, ich arbeite die Baida
D'la selha d'Breda, Alger, Dar El Beïda, de Paris à Marseille, la hagra ça paye pas
Von der Selha von Breda, Algier, Dar El Beïda, von Paris nach Marseille, die Hagra zahlt nicht
L'tampon, c'est la BP, fournisseur comme Pays-Bas, bonvieu
Der Stempel ist die BP, Lieferant wie die Niederlande, guter alter
Tout Paname dans le délit
Ganz Paname im Delikt
Je refais la compta de la veille
Ich mache die Buchhaltung vom Vortag wieder
L'bon-char il paye, ients-cli VIP
Der gute alte zahlt, VIP-Kunden
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, ich mache die ganze Runde von Bériz
Tout Paname dans le délit
Ganz Paname im Delikt
Je refais la compta de la veille
Ich mache die Buchhaltung vom Vortag wieder
L'bon-char il paye, ients-cli VIP
Der gute alte zahlt, VIP-Kunden
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, ich mache die ganze Runde von Bériz
On augmente le PIB, trafic prohibé
Wir erhöhen das BIP, verbotener Verkehr
Pas de showcases, on m'écoute là ou ça débite
Keine Showcases, sie hören mir zu, wo es abläuft
Et l'bon-char il paye, ients-cli VIP
Und der gute alte zahlt, VIP-Kunden
Khabta, je fais tout le tour de Bériz
Khabta, ich mache die ganze Runde von Bériz
Tout Paname dans le délit
Ganz Paname im Delikt
L'bon-char il paye
Der gute alte zahlt
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, ich mache die ganze Runde von Bériz
Trafic prohibé
Verbotener Verkehr
Ients-cli VIP
VIP-Kunden
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, ich mache die ganze Runde von Bériz
Les petits sur le terrain s'font les dents
I piccoli sul campo si fanno i denti
Pendant que les anciens ont fait leur temps, l'bonvieu
Mentre i vecchi hanno fatto il loro tempo, il buon vecchio
On a des contacts jusqu'à Breda, 212, j'suis dans la connexion
Abbiamo contatti fino a Breda, 212, sono nella connessione
Bonvieu, j'suis dans tous les réseaux, ça m'écoute en 3essant
Buon vecchio, sono in tutte le reti, mi ascoltano in 3essant
De partout ça me dit : "Dans tes sons, on se ressent et tu représentes"
Da ogni parte mi dicono: "Nelle tue canzoni, ci riconosciamo e tu rappresenti"
J'ai le seum d'un isolé, la patience d'un prisonnier
Ho il seum di un isolato, la pazienza di un prigioniero
Comprends pourquoi dans ma tête, y a le mec tranquille, le mec sonné
Capisci perché nella mia testa, c'è l'uomo tranquillo, l'uomo suonato
Y a le cœur et la raison, hbiba, j'suis pas les autres
C'è il cuore e la ragione, hbiba, non sono gli altri
Et puis mon cœur est que pour celle qui m'a donné le sein
E poi il mio cuore è solo per quella che mi ha allattato
J'ai vécu seul des années et j'sais à qui faut s'allier
Ho vissuto da solo per anni e so con chi allearmi
Comme démasquer le sourire des gros hypocrites et de leur salam
Come smascherare il sorriso dei grandi ipocriti e del loro salam
Il y a que les sommes qui nous raisonnent, l'bonvieu, faut brasser
Ci sono solo le somme che ci ragionano, il buon vecchio, bisogna mescolare
Le terrain sous commission mais marche arrière cassée
Il campo sotto commissione ma marcia indietro rotta
Et si ça tourne pas assez, bah rajoute la C
E se non gira abbastanza, beh aggiungi la C
Ils ont coincé le bosseur, khadam remplacé
Hanno bloccato il lavoratore, khadam sostituito
(C'est un peu agité dans l'coin, eh cousin?)
(È un po' agitato in questo angolo, eh cugino?)
(J'vais pas te mentir, c'est agité, ouais)
(Non ti mentirò, è agitato, sì)
(Les keufs, les keufs, ils arrivent)
(La polizia, la polizia, sta arrivando)
(Deux keufs en bagnole, faites gaffe!)
(Due poliziotti in macchina, fate attenzione!)
Tout Paname dans le délit
Tutto Parigi nel reato
Je refais la compta de la veille
Rifaccio i conti della sera prima
L'bon-char il paye, ients-cli VIP
Il buon vecchio paga, clienti VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, faccio tutto il giro di Bériz
On augmente le PIB, trafic prohibé
Aumentiamo il PIL, traffico proibito
Pas de showcases, on m'écoute là ou ça débite
Niente showcase, mi ascoltano dove si debita
Et l'bon-char il paye, ients-cli VIP
E il buon vecchio paga, clienti VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, faccio tutto il giro di Bériz
Khpta, je fais tout le tour de Bériz, sur moi, kichta qui m'embellit, klewi
Khpta, faccio tutto il giro di Bériz, su di me, kichta che mi abbellisce, klewi
J'rentre qu'après les horaires qui puent le bélier
Torno solo dopo gli orari che puzzano di ariete
Mais je dois faire mon empire avant que je périsse
Ma devo fare il mio impero prima che io perisca
D'la rue, j'ai des blessures et le brassard
Dalla strada, ho delle ferite e il bracciale
Ne nous compare aux autres, n'envoie pas ça
Non ci confrontare con gli altri, non mandare quello
La seule chose en commun, c'est qu'on est que de passage
L'unica cosa in comune è che siamo solo di passaggio
Toi, tu nous fais le gros poisson mais t'es qu'un poissard
Tu, ci fai il grosso pesce ma sei solo un sfortunato
J'suis dans suite présidentielle, accompagné de gros bzezel, hami
Sono nella suite presidenziale, accompagnato da grossi bzezel, hami
Et demain, je me rappellerai plus de c'qui se sera passé
E domani, non mi ricorderò più di quello che sarà successo
Par contre, j'oublie pas la descente et que j'ai un bosseur en GÀV
Però, non dimentico la discesa e che ho un lavoratore in GÀV
Il faut un khadam pour remplacer, j'ai délaissé la cagoule, j'bosse la baida
Serve un khadam per sostituire, ho abbandonato il cappuccio, lavoro la baida
D'la selha d'Breda, Alger, Dar El Beïda, de Paris à Marseille, la hagra ça paye pas
Dalla selha di Breda, Algeri, Dar El Beïda, da Parigi a Marsiglia, la hagra non paga
L'tampon, c'est la BP, fournisseur comme Pays-Bas, bonvieu
Il timbro, è la BP, fornitore come Paesi Bassi, buon vecchio
Tout Paname dans le délit
Tutto Parigi nel reato
Je refais la compta de la veille
Rifaccio i conti della sera prima
L'bon-char il paye, ients-cli VIP
Il buon vecchio paga, clienti VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, faccio tutto il giro di Bériz
Tout Paname dans le délit
Tutto Parigi nel reato
Je refais la compta de la veille
Rifaccio i conti della sera prima
L'bon-char il paye, ients-cli VIP
Il buon vecchio paga, clienti VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, faccio tutto il giro di Bériz
On augmente le PIB, trafic prohibé
Aumentiamo il PIL, traffico proibito
Pas de showcases, on m'écoute là ou ça débite
Niente showcase, mi ascoltano dove si debita
Et l'bon-char il paye, ients-cli VIP
E il buon vecchio paga, clienti VIP
Khabta, je fais tout le tour de Bériz
Khabta, faccio tutto il giro di Bériz
Tout Paname dans le délit
Tutto Parigi nel reato
L'bon-char il paye
Il buon vecchio paga
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, faccio tutto il giro di Bériz
Trafic prohibé
Trafico proibito
Ients-cli VIP
Clienti VIP
Khapta, je fais tout le tour de Bériz
Khapta, faccio tutto il giro di Bériz

Músicas mais populares de Niaks

Outros artistas de French rap