Bellek track
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Demain, c'est loin et moi, j'vois pas plus loin qu'mon joint
J'suis comme Kobe, j'vise dans l'mille, tire à trois points
Et même la weed, c'est toujours filtre marocain
Jamais dans l'nez, veux pas chopper l'rhume colombien
J'ai l'cœur froid comme à Ifrane, j'm'éloigne des hayawen
Un berrad d'atay, j'suis dans l'jbal à Chefchaouen
Cesse tes balivernes ou tu passera pas l'hiver
Kheyo, j'ai des grosses cernes, bienvenue sur la lune verte
Le deum, c'est d'la résine, jamais on s'résigne
Nouveau Millésime, bonbon sauvage, me casse dans les îles
Si j'fume autant, c'est pour fuir la vigne, j'me rapproche d'l'asile
J'danse au-d'ssus du vide, j'navigue solo à bord du navire
Cannabis et céramique, oh, jamais sans l'brolique, oh
Selha dans l'bolide, zéro à l'infini, Casa c'est magique
Cannabis et céramique (oh) mourir dans l'trafic
Moncro mafia, Hollanda, les fins sont tragiques
Si ça fait du bien, à ton avis?
Tu fonces dans l'mur, kheyo, si tu me suis (brr, brr)
Qui fume la meilleure frappe sur Paris?
3achich, money, demande à Isabelle Adjani
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Demain, c'est loin et moi, j'vois pas plus loin qu'mon joint
J'suis comme Kobe, j'vise dans l'mille, tire à trois points
Et même la weed, c'est toujours filtre marocain
Jamais dans l'nez, veux pas chopper l'rhume colombien
Bellek track
Bellek track
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
Eu a coloco em um papel duplo, ela vai me jogar no caixão
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Ela destrói meus neurônios, ela vai esvaziar minha carteira
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Olhos vermelhos, boca aberta, não saio mais da minha poltrona
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Direção à lua verde, acendo um quando almoço
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
Eu a coloco em um papel duplo, ela vai me jogar no caixão
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Ela destrói meus neurônios, ela vai esvaziar minha carteira
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Olhos vermelhos, boca aberta, não saio mais da minha poltrona
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Direção à lua verde, acendo um quando almoço
Demain, c'est loin et moi, j'vois pas plus loin qu'mon joint
Amanhã, é longe e eu, não vejo mais longe que meu baseado
J'suis comme Kobe, j'vise dans l'mille, tire à trois points
Eu sou como Kobe, acerto na mosca, arremesso de três pontos
Et même la weed, c'est toujours filtre marocain
E até a maconha, é sempre filtro marroquino
Jamais dans l'nez, veux pas chopper l'rhume colombien
Nunca no nariz, não quero pegar o resfriado colombiano
J'ai l'cœur froid comme à Ifrane, j'm'éloigne des hayawen
Tenho o coração frio como em Ifrane, me afasto dos hayawen
Un berrad d'atay, j'suis dans l'jbal à Chefchaouen
Uma jarra de chá, estou nas montanhas de Chefchaouen
Cesse tes balivernes ou tu passera pas l'hiver
Pare com suas bobagens ou você não passará o inverno
Kheyo, j'ai des grosses cernes, bienvenue sur la lune verte
Kheyo, tenho olheiras profundas, bem-vindo à lua verde
Le deum, c'est d'la résine, jamais on s'résigne
O deum, é resina, nunca nos resignamos
Nouveau Millésime, bonbon sauvage, me casse dans les îles
Novo Milênio, doce selvagem, me quebro nas ilhas
Si j'fume autant, c'est pour fuir la vigne, j'me rapproche d'l'asile
Se eu fumo tanto, é para fugir da vinha, me aproximo do asilo
J'danse au-d'ssus du vide, j'navigue solo à bord du navire
Danço sobre o vazio, navego sozinho a bordo do navio
Cannabis et céramique, oh, jamais sans l'brolique, oh
Cannabis e cerâmica, oh, nunca sem a arma, oh
Selha dans l'bolide, zéro à l'infini, Casa c'est magique
Selha no carro esporte, zero ao infinito, Casa é mágico
Cannabis et céramique (oh) mourir dans l'trafic
Cannabis e cerâmica (oh) morrer no trânsito
Moncro mafia, Hollanda, les fins sont tragiques
Moncro máfia, Hollanda, os finais são trágicos
Si ça fait du bien, à ton avis?
Se isso faz bem, na sua opinião?
Tu fonces dans l'mur, kheyo, si tu me suis (brr, brr)
Você corre para a parede, kheyo, se você me seguir (brr, brr)
Qui fume la meilleure frappe sur Paris?
Quem fuma o melhor golpe em Paris?
3achich, money, demande à Isabelle Adjani
3achich, dinheiro, pergunte a Isabelle Adjani
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
Eu a coloco em um papel duplo, ela vai me jogar no caixão
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Ela destrói meus neurônios, ela vai esvaziar minha carteira
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Olhos vermelhos, boca aberta, não saio mais da minha poltrona
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Direção à lua verde, acendo um quando almoço
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
Eu a coloco em um papel duplo, ela vai me jogar no caixão
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Ela destrói meus neurônios, ela vai esvaziar minha carteira
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Olhos vermelhos, boca aberta, não saio mais da minha poltrona
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Direção à lua verde, acendo um quando almoço
Demain, c'est loin et moi, j'vois pas plus loin qu'mon joint
Amanhã, é longe e eu, não vejo mais longe que meu baseado
J'suis comme Kobe, j'vise dans l'mille, tire à trois points
Eu sou como Kobe, acerto na mosca, arremesso de três pontos
Et même la weed, c'est toujours filtre marocain
E até a maconha, é sempre filtro marroquino
Jamais dans l'nez, veux pas chopper l'rhume colombien
Nunca no nariz, não quero pegar o resfriado colombiano
Bellek track
Memory Track
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
I put it in a two-sheet, it's going to throw me in the coffin
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
It destroys my neurons, it's going to empty my wallet
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Red eyes, mouth open, I can't get up from my chair
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Heading to the green moon, I light one up when I have breakfast
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
I put it in a two-sheet, it's going to throw me in the coffin
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
It destroys my neurons, it's going to empty my wallet
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Red eyes, mouth open, I can't get up from my chair
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Heading to the green moon, I light one up when I have breakfast
Demain, c'est loin et moi, j'vois pas plus loin qu'mon joint
Tomorrow is far and I can't see further than my joint
J'suis comme Kobe, j'vise dans l'mille, tire à trois points
I'm like Kobe, I aim for the thousand, shoot three points
Et même la weed, c'est toujours filtre marocain
And even the weed, it's always Moroccan filter
Jamais dans l'nez, veux pas chopper l'rhume colombien
Never in the nose, don't want to catch the Colombian cold
J'ai l'cœur froid comme à Ifrane, j'm'éloigne des hayawen
I have a cold heart like in Ifrane, I stay away from the hayawen
Un berrad d'atay, j'suis dans l'jbal à Chefchaouen
A pot of tea, I'm in the mountains of Chefchaouen
Cesse tes balivernes ou tu passera pas l'hiver
Stop your nonsense or you won't make it through the winter
Kheyo, j'ai des grosses cernes, bienvenue sur la lune verte
Kheyo, I have big dark circles, welcome to the green moon
Le deum, c'est d'la résine, jamais on s'résigne
The deum, it's resin, we never give up
Nouveau Millésime, bonbon sauvage, me casse dans les îles
New Vintage, wild candy, I break away to the islands
Si j'fume autant, c'est pour fuir la vigne, j'me rapproche d'l'asile
If I smoke so much, it's to escape the vine, I'm getting closer to the asylum
J'danse au-d'ssus du vide, j'navigue solo à bord du navire
I dance over the void, I navigate solo on board the ship
Cannabis et céramique, oh, jamais sans l'brolique, oh
Cannabis and ceramics, oh, never without the brollic, oh
Selha dans l'bolide, zéro à l'infini, Casa c'est magique
Selha in the car, zero to infinity, Casa is magic
Cannabis et céramique (oh) mourir dans l'trafic
Cannabis and ceramics (oh) die in traffic
Moncro mafia, Hollanda, les fins sont tragiques
Moncro mafia, Hollanda, the ends are tragic
Si ça fait du bien, à ton avis?
If it feels good, what do you think?
Tu fonces dans l'mur, kheyo, si tu me suis (brr, brr)
You're heading for the wall, kheyo, if you follow me (brr, brr)
Qui fume la meilleure frappe sur Paris?
Who smokes the best hit in Paris?
3achich, money, demande à Isabelle Adjani
Hashish, money, ask Isabelle Adjani
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
I put it in a two-sheet, it's going to throw me in the coffin
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
It destroys my neurons, it's going to empty my wallet
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Red eyes, mouth open, I can't get up from my chair
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Heading to the green moon, I light one up when I have breakfast
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
I put it in a two-sheet, it's going to throw me in the coffin
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
It destroys my neurons, it's going to empty my wallet
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Red eyes, mouth open, I can't get up from my chair
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Heading to the green moon, I light one up when I have breakfast
Demain, c'est loin et moi, j'vois pas plus loin qu'mon joint
Tomorrow is far and I can't see further than my joint
J'suis comme Kobe, j'vise dans l'mille, tire à trois points
I'm like Kobe, I aim for the thousand, shoot three points
Et même la weed, c'est toujours filtre marocain
And even the weed, it's always Moroccan filter
Jamais dans l'nez, veux pas chopper l'rhume colombien
Never in the nose, don't want to catch the Colombian cold
Bellek track
Pista de Bellek
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
La pongo en un papel de liar, ella me va a mandar al ataúd
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Destruye mis neuronas, va a vaciar mi cartera
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Ojos rojos, boca abierta, ya no me levanto de mi sillón
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Dirección la luna verde, enciendo uno cuando desayuno
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
La pongo en un papel de liar, ella me va a mandar al ataúd
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Destruye mis neuronas, va a vaciar mi cartera
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Ojos rojos, boca abierta, ya no me levanto de mi sillón
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Dirección la luna verde, enciendo uno cuando desayuno
Demain, c'est loin et moi, j'vois pas plus loin qu'mon joint
Mañana está lejos y yo, no veo más allá de mi porro
J'suis comme Kobe, j'vise dans l'mille, tire à trois points
Soy como Kobe, apunto al blanco, tiro de tres puntos
Et même la weed, c'est toujours filtre marocain
Y hasta la marihuana, siempre es filtro marroquí
Jamais dans l'nez, veux pas chopper l'rhume colombien
Nunca en la nariz, no quiero coger el resfriado colombiano
J'ai l'cœur froid comme à Ifrane, j'm'éloigne des hayawen
Tengo el corazón frío como en Ifrane, me alejo de los hayawen
Un berrad d'atay, j'suis dans l'jbal à Chefchaouen
Una tetera de té, estoy en las montañas de Chefchaouen
Cesse tes balivernes ou tu passera pas l'hiver
Deja tus tonterías o no pasarás el invierno
Kheyo, j'ai des grosses cernes, bienvenue sur la lune verte
Kheyo, tengo grandes ojeras, bienvenido a la luna verde
Le deum, c'est d'la résine, jamais on s'résigne
El hachís, es resina, nunca nos rendimos
Nouveau Millésime, bonbon sauvage, me casse dans les îles
Nuevo Milenio, caramelo salvaje, me voy a las islas
Si j'fume autant, c'est pour fuir la vigne, j'me rapproche d'l'asile
Si fumo tanto, es para huir de la vid, me acerco al asilo
J'danse au-d'ssus du vide, j'navigue solo à bord du navire
Bailo sobre el vacío, navego solo a bordo del barco
Cannabis et céramique, oh, jamais sans l'brolique, oh
Cannabis y cerámica, oh, nunca sin el arma, oh
Selha dans l'bolide, zéro à l'infini, Casa c'est magique
Selha en el bólido, de cero al infinito, Casa es mágica
Cannabis et céramique (oh) mourir dans l'trafic
Cannabis y cerámica (oh) morir en el tráfico
Moncro mafia, Hollanda, les fins sont tragiques
Moncro mafia, Hollanda, los finales son trágicos
Si ça fait du bien, à ton avis?
Si eso te hace bien, ¿qué opinas?
Tu fonces dans l'mur, kheyo, si tu me suis (brr, brr)
Te estrellas contra la pared, kheyo, si me sigues (brr, brr)
Qui fume la meilleure frappe sur Paris?
¿Quién fuma el mejor golpe en París?
3achich, money, demande à Isabelle Adjani
Hachís, dinero, pregunta a Isabelle Adjani
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
La pongo en un papel de liar, ella me va a mandar al ataúd
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Destruye mis neuronas, va a vaciar mi cartera
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Ojos rojos, boca abierta, ya no me levanto de mi sillón
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Dirección la luna verde, enciendo uno cuando desayuno
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
La pongo en un papel de liar, ella me va a mandar al ataúd
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Destruye mis neuronas, va a vaciar mi cartera
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Ojos rojos, boca abierta, ya no me levanto de mi sillón
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Dirección la luna verde, enciendo uno cuando desayuno
Demain, c'est loin et moi, j'vois pas plus loin qu'mon joint
Mañana está lejos y yo, no veo más allá de mi porro
J'suis comme Kobe, j'vise dans l'mille, tire à trois points
Soy como Kobe, apunto al blanco, tiro de tres puntos
Et même la weed, c'est toujours filtre marocain
Y hasta la marihuana, siempre es filtro marroquí
Jamais dans l'nez, veux pas chopper l'rhume colombien
Nunca en la nariz, no quiero coger el resfriado colombiano
Bellek track
Bellek Track
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
Ich stecke sie in zwei Blätter, sie wird mich ins Grab werfen
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Sie zerstört meine Neuronen, sie wird meine Brieftasche leeren
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Rote Augen, offener Mund, ich komme nicht mehr von meinem Sessel hoch
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Richtung grüner Mond, ich zünde einen an, wenn ich frühstücke
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
Ich stecke sie in zwei Blätter, sie wird mich ins Grab werfen
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Sie zerstört meine Neuronen, sie wird meine Brieftasche leeren
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Rote Augen, offener Mund, ich komme nicht mehr von meinem Sessel hoch
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Richtung grüner Mond, ich zünde einen an, wenn ich frühstücke
Demain, c'est loin et moi, j'vois pas plus loin qu'mon joint
Morgen ist weit weg und ich sehe nicht weiter als meinen Joint
J'suis comme Kobe, j'vise dans l'mille, tire à trois points
Ich bin wie Kobe, ich ziele ins Tausend, schieße drei Punkte
Et même la weed, c'est toujours filtre marocain
Und selbst das Gras, es ist immer marokkanischer Filter
Jamais dans l'nez, veux pas chopper l'rhume colombien
Nie in der Nase, will nicht den kolumbianischen Schnupfen fangen
J'ai l'cœur froid comme à Ifrane, j'm'éloigne des hayawen
Mein Herz ist kalt wie in Ifrane, ich entferne mich von den Hayawen
Un berrad d'atay, j'suis dans l'jbal à Chefchaouen
Eine Kanne Tee, ich bin in den Bergen von Chefchaouen
Cesse tes balivernes ou tu passera pas l'hiver
Hör auf mit deinem Unsinn oder du wirst den Winter nicht überstehen
Kheyo, j'ai des grosses cernes, bienvenue sur la lune verte
Kheyo, ich habe große Augenringe, willkommen auf dem grünen Mond
Le deum, c'est d'la résine, jamais on s'résigne
Das Deum ist Harz, wir geben niemals auf
Nouveau Millésime, bonbon sauvage, me casse dans les îles
Neuer Jahrgang, wilde Süßigkeit, ich breche auf die Inseln auf
Si j'fume autant, c'est pour fuir la vigne, j'me rapproche d'l'asile
Wenn ich so viel rauche, ist es, um dem Wein zu entkommen, ich nähere mich der Anstalt
J'danse au-d'ssus du vide, j'navigue solo à bord du navire
Ich tanze über dem Abgrund, ich navigiere alleine an Bord des Schiffes
Cannabis et céramique, oh, jamais sans l'brolique, oh
Cannabis und Keramik, oh, nie ohne die Waffe, oh
Selha dans l'bolide, zéro à l'infini, Casa c'est magique
Selha im Auto, von null bis unendlich, Casa ist magisch
Cannabis et céramique (oh) mourir dans l'trafic
Cannabis und Keramik (oh) sterben im Verkehr
Moncro mafia, Hollanda, les fins sont tragiques
Moncro Mafia, Hollanda, die Enden sind tragisch
Si ça fait du bien, à ton avis?
Wenn es gut tut, was denkst du?
Tu fonces dans l'mur, kheyo, si tu me suis (brr, brr)
Du rennst gegen die Wand, Kheyo, wenn du mir folgst (brr, brr)
Qui fume la meilleure frappe sur Paris?
Wer raucht den besten Schlag in Paris?
3achich, money, demande à Isabelle Adjani
Haschisch, Geld, frag Isabelle Adjani
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
Ich stecke sie in zwei Blätter, sie wird mich ins Grab werfen
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Sie zerstört meine Neuronen, sie wird meine Brieftasche leeren
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Rote Augen, offener Mund, ich komme nicht mehr von meinem Sessel hoch
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Richtung grüner Mond, ich zünde einen an, wenn ich frühstücke
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
Ich stecke sie in zwei Blätter, sie wird mich ins Grab werfen
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Sie zerstört meine Neuronen, sie wird meine Brieftasche leeren
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Rote Augen, offener Mund, ich komme nicht mehr von meinem Sessel hoch
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Richtung grüner Mond, ich zünde einen an, wenn ich frühstücke
Demain, c'est loin et moi, j'vois pas plus loin qu'mon joint
Morgen ist weit weg und ich sehe nicht weiter als meinen Joint
J'suis comme Kobe, j'vise dans l'mille, tire à trois points
Ich bin wie Kobe, ich ziele ins Tausend, schieße drei Punkte
Et même la weed, c'est toujours filtre marocain
Und selbst das Gras, es ist immer marokkanischer Filter
Jamais dans l'nez, veux pas chopper l'rhume colombien
Nie in der Nase, will nicht den kolumbianischen Schnupfen fangen
Bellek track
Traccia di Bellek
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
La metto in un due foglie, mi manderà nella bara
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Distrugge i miei neuroni, mi svuoterà il portafoglio
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Occhi rossi, bocca aperta, non mi alzo più dalla mia poltrona
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Direzione la luna verde, ne accendo uno quando faccio colazione
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
La metto in un due foglie, mi manderà nella bara
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Distrugge i miei neuroni, mi svuoterà il portafoglio
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Occhi rossi, bocca aperta, non mi alzo più dalla mia poltrona
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Direzione la luna verde, ne accendo uno quando faccio colazione
Demain, c'est loin et moi, j'vois pas plus loin qu'mon joint
Domani è lontano e io, non vedo più lontano del mio spinello
J'suis comme Kobe, j'vise dans l'mille, tire à trois points
Sono come Kobe, punto al centro, tiro da tre punti
Et même la weed, c'est toujours filtre marocain
E anche l'erba, è sempre filtro marocchino
Jamais dans l'nez, veux pas chopper l'rhume colombien
Mai nel naso, non voglio prendere il raffreddore colombiano
J'ai l'cœur froid comme à Ifrane, j'm'éloigne des hayawen
Ho il cuore freddo come a Ifrane, mi allontano dai hayawen
Un berrad d'atay, j'suis dans l'jbal à Chefchaouen
Un berrad d'atay, sono nelle montagne di Chefchaouen
Cesse tes balivernes ou tu passera pas l'hiver
Smetti le tue sciocchezze o non passerai l'inverno
Kheyo, j'ai des grosses cernes, bienvenue sur la lune verte
Kheyo, ho delle grosse occhiaie, benvenuto sulla luna verde
Le deum, c'est d'la résine, jamais on s'résigne
Il deum, è resina, non ci arrendiamo mai
Nouveau Millésime, bonbon sauvage, me casse dans les îles
Nuovo Millésime, caramella selvaggia, mi rompo nelle isole
Si j'fume autant, c'est pour fuir la vigne, j'me rapproche d'l'asile
Se fumo tanto, è per fuggire dalla vigna, mi avvicino all'asilo
J'danse au-d'ssus du vide, j'navigue solo à bord du navire
Ballo sopra il vuoto, navigo solo a bordo della nave
Cannabis et céramique, oh, jamais sans l'brolique, oh
Cannabis e ceramica, oh, mai senza il brolique, oh
Selha dans l'bolide, zéro à l'infini, Casa c'est magique
Selha nella macchina, da zero all'infinito, Casa è magica
Cannabis et céramique (oh) mourir dans l'trafic
Cannabis e ceramica (oh) morire nel traffico
Moncro mafia, Hollanda, les fins sont tragiques
Moncro mafia, Hollanda, le fine sono tragiche
Si ça fait du bien, à ton avis?
Se fa bene, secondo te?
Tu fonces dans l'mur, kheyo, si tu me suis (brr, brr)
Ti schianti contro il muro, kheyo, se mi segui (brr, brr)
Qui fume la meilleure frappe sur Paris?
Chi fuma il miglior colpo su Parigi?
3achich, money, demande à Isabelle Adjani
3achich, soldi, chiedi a Isabelle Adjani
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
La metto in un due foglie, mi manderà nella bara
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Distrugge i miei neuroni, mi svuoterà il portafoglio
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Occhi rossi, bocca aperta, non mi alzo più dalla mia poltrona
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Direzione la luna verde, ne accendo uno quando faccio colazione
J'la mets dans un deux feuilles, elle va m'jeter au cercueil
La metto in un due foglie, mi manderà nella bara
Elle détruit mes neurones, elle va m'vider l'portefeuille
Distrugge i miei neuroni, mi svuoterà il portafoglio
Yeux rouges, la bouche ouverte, j'décolle plus d'mon fauteuil
Occhi rossi, bocca aperta, non mi alzo più dalla mia poltrona
Direction la lune verte, j'en allume un quand j'déjeune
Direzione la luna verde, ne accendo uno quando faccio colazione
Demain, c'est loin et moi, j'vois pas plus loin qu'mon joint
Domani è lontano e io, non vedo più lontano del mio spinello
J'suis comme Kobe, j'vise dans l'mille, tire à trois points
Sono come Kobe, punto al centro, tiro da tre punti
Et même la weed, c'est toujours filtre marocain
E anche l'erba, è sempre filtro marocchino
Jamais dans l'nez, veux pas chopper l'rhume colombien
Mai nel naso, non voglio prendere il raffreddore colombiano