Sei Solo Tu

ALFREDO RAPETTI, FILIPPO NEVIANI

Letra Tradução

Perchè mi piaci
In ogni modo
Da ogni lato o prospettiva tu
Perchè se manchi
Stringe un nodo
E il respiro non mi ritorna più
Perchè non chiedi mai perdono
Ma se mi abbracci
Non ti stancheresti mai
E poi sai fare
Morire un uomo
Con l'innocenza del pudore che non hai

Sei solo tu
Nei giorni miei
Sempre più
Dentro me
Sei solo tu
E dimmi che sono questo ora anch'io per te

Perchè sei bella
Che mi fai male
Ma non ti importa
O forse neanche tu lo sai
E poi la sera vuoi far l'amore
Ogni volta come fosse l'ultima

Sei solo tu
Nei gesti miei
Sempre più oramai
Sei solo tu
Dentro me
Tutto il resto è invisibile

Cancellato ormai
Conquistato dagli occhi tuoi
Quel che resta poi

Sei solo tu
Nei giorni miei
Sempre più dentro me
Sei solo tu a dirmi che
Solo tu dentro me

Sei solo tu
Nei giorni miei
Sempre più dentro me
Sei solo tu
Stringi un nodo
Sono questo ora anch'io per te

Sei solo tu
Nei giorni miei
Sempre più dentro me
Sei solo tu
E dimmi che
Tutto il resto non conta
Ora non conta
Tutto il resto sei solo tu

Perchè mi piaci
Porque eu gosto de você
In ogni modo
De todas as maneiras
Da ogni lato o prospettiva tu
De todos os lados ou perspectivas você
Perchè se manchi
Porque se você falta
Stringe un nodo
Aperta um nó
E il respiro non mi ritorna più
E o fôlego não volta mais
Perchè non chiedi mai perdono
Porque você nunca pede perdão
Ma se mi abbracci
Mas se você me abraça
Non ti stancheresti mai
Você nunca se cansaria
E poi sai fare
E então você sabe como
Morire un uomo
Matar um homem
Con l'innocenza del pudore che non hai
Com a inocência da vergonha que você não tem
Sei solo tu
É só você
Nei giorni miei
Nos meus dias
Sempre più
Cada vez mais
Dentro me
Dentro de mim
Sei solo tu
É só você
E dimmi che sono questo ora anch'io per te
E me diga que agora eu também sou isso para você
Perchè sei bella
Porque você é linda
Che mi fai male
Que você me machuca
Ma non ti importa
Mas você não se importa
O forse neanche tu lo sai
Ou talvez você nem saiba
E poi la sera vuoi far l'amore
E então à noite você quer fazer amor
Ogni volta come fosse l'ultima
Toda vez como se fosse a última
Sei solo tu
É só você
Nei gesti miei
Nos meus gestos
Sempre più oramai
Cada vez mais agora
Sei solo tu
É só você
Dentro me
Dentro de mim
Tutto il resto è invisibile
Tudo o resto é invisível
Cancellato ormai
Cancelado agora
Conquistato dagli occhi tuoi
Conquistado pelos seus olhos
Quel che resta poi
O que resta então
Sei solo tu
É só você
Nei giorni miei
Nos meus dias
Sempre più dentro me
Cada vez mais dentro de mim
Sei solo tu a dirmi che
É só você me dizer que
Solo tu dentro me
Só você dentro de mim
Sei solo tu
É só você
Nei giorni miei
Nos meus dias
Sempre più dentro me
Cada vez mais dentro de mim
Sei solo tu
É só você
Stringi un nodo
Aperta um nó
Sono questo ora anch'io per te
Agora eu também sou isso para você
Sei solo tu
É só você
Nei giorni miei
Nos meus dias
Sempre più dentro me
Cada vez mais dentro de mim
Sei solo tu
É só você
E dimmi che
E me diga que
Tutto il resto non conta
Tudo o resto não importa
Ora non conta
Agora não importa
Tutto il resto sei solo tu
Tudo o resto é só você
Perchè mi piaci
Why I like you
In ogni modo
In every way
Da ogni lato o prospettiva tu
From every side or perspective you
Perchè se manchi
Because if you're missing
Stringe un nodo
A knot tightens
E il respiro non mi ritorna più
And I can't breathe anymore
Perchè non chiedi mai perdono
Because you never ask for forgiveness
Ma se mi abbracci
But if you hug me
Non ti stancheresti mai
You would never get tired
E poi sai fare
And then you know how to
Morire un uomo
Kill a man
Con l'innocenza del pudore che non hai
With the innocence of the modesty you don't have
Sei solo tu
It's only you
Nei giorni miei
In my days
Sempre più
Increasingly
Dentro me
Inside me
Sei solo tu
It's only you
E dimmi che sono questo ora anch'io per te
And tell me that I am this now also for you
Perchè sei bella
Because you're beautiful
Che mi fai male
That you hurt me
Ma non ti importa
But you don't care
O forse neanche tu lo sai
Or maybe you don't even know it
E poi la sera vuoi far l'amore
And then in the evening you want to make love
Ogni volta come fosse l'ultima
Every time as if it were the last
Sei solo tu
It's only you
Nei gesti miei
In my gestures
Sempre più oramai
Increasingly now
Sei solo tu
It's only you
Dentro me
Inside me
Tutto il resto è invisibile
Everything else is invisible
Cancellato ormai
Now erased
Conquistato dagli occhi tuoi
Conquered by your eyes
Quel che resta poi
What remains then
Sei solo tu
It's only you
Nei giorni miei
In my days
Sempre più dentro me
Increasingly inside me
Sei solo tu a dirmi che
It's only you to tell me that
Solo tu dentro me
Only you inside me
Sei solo tu
It's only you
Nei giorni miei
In my days
Sempre più dentro me
Increasingly inside me
Sei solo tu
It's only you
Stringi un nodo
Tighten a knot
Sono questo ora anch'io per te
I am this now also for you
Sei solo tu
It's only you
Nei giorni miei
In my days
Sempre più dentro me
Increasingly inside me
Sei solo tu
It's only you
E dimmi che
And tell me that
Tutto il resto non conta
Everything else doesn't matter
Ora non conta
Now it doesn't matter
Tutto il resto sei solo tu
Everything else is only you
Perchè mi piaci
Porque me gustas
In ogni modo
De todas las maneras
Da ogni lato o prospettiva tu
Desde cada lado o perspectiva tú
Perchè se manchi
Porque si faltas
Stringe un nodo
Se aprieta un nudo
E il respiro non mi ritorna più
Y ya no puedo respirar
Perchè non chiedi mai perdono
Porque nunca pides perdón
Ma se mi abbracci
Pero si me abrazas
Non ti stancheresti mai
Nunca te cansas
E poi sai fare
Y luego sabes
Morire un uomo
Hacer morir a un hombre
Con l'innocenza del pudore che non hai
Con la inocencia de la vergüenza que no tienes
Sei solo tu
Eres solo tú
Nei giorni miei
En mis días
Sempre più
Cada vez más
Dentro me
Dentro de mí
Sei solo tu
Eres solo tú
E dimmi che sono questo ora anch'io per te
Y dime que ahora también soy esto para ti
Perchè sei bella
Porque eres hermosa
Che mi fai male
Que me haces daño
Ma non ti importa
Pero no te importa
O forse neanche tu lo sai
O tal vez ni siquiera lo sabes
E poi la sera vuoi far l'amore
Y luego por la noche quieres hacer el amor
Ogni volta come fosse l'ultima
Cada vez como si fuera la última
Sei solo tu
Eres solo tú
Nei gesti miei
En mis gestos
Sempre più oramai
Cada vez más ahora
Sei solo tu
Eres solo tú
Dentro me
Dentro de mí
Tutto il resto è invisibile
Todo lo demás es invisible
Cancellato ormai
Borrado ahora
Conquistato dagli occhi tuoi
Conquistado por tus ojos
Quel che resta poi
Lo que queda después
Sei solo tu
Eres solo tú
Nei giorni miei
En mis días
Sempre più dentro me
Cada vez más dentro de mí
Sei solo tu a dirmi che
Eres solo tú quien me dice
Solo tu dentro me
Solo tú dentro de mí
Sei solo tu
Eres solo tú
Nei giorni miei
En mis días
Sempre più dentro me
Cada vez más dentro de mí
Sei solo tu
Eres solo tú
Stringi un nodo
Aprietas un nudo
Sono questo ora anch'io per te
Ahora también soy esto para ti
Sei solo tu
Eres solo tú
Nei giorni miei
En mis días
Sempre più dentro me
Cada vez más dentro de mí
Sei solo tu
Eres solo tú
E dimmi che
Y dime que
Tutto il resto non conta
Todo lo demás no importa
Ora non conta
Ahora no importa
Tutto il resto sei solo tu
Todo lo demás eres solo tú
Perchè mi piaci
Pourquoi je t'aime
In ogni modo
De toutes les manières
Da ogni lato o prospettiva tu
De chaque côté ou perspective tu
Perchè se manchi
Parce que si tu manques
Stringe un nodo
Un nœud se resserre
E il respiro non mi ritorna più
Et je ne peux plus respirer
Perchè non chiedi mai perdono
Parce que tu ne demandes jamais pardon
Ma se mi abbracci
Mais si tu me serres dans tes bras
Non ti stancheresti mai
Tu ne te fatiguerais jamais
E poi sai fare
Et puis tu sais comment
Morire un uomo
Faire mourir un homme
Con l'innocenza del pudore che non hai
Avec l'innocence de la pudeur que tu n'as pas
Sei solo tu
C'est seulement toi
Nei giorni miei
Dans mes jours
Sempre più
De plus en plus
Dentro me
En moi
Sei solo tu
C'est seulement toi
E dimmi che sono questo ora anch'io per te
Et dis-moi que je suis maintenant cela pour toi aussi
Perchè sei bella
Parce que tu es belle
Che mi fai male
Que tu me fais mal
Ma non ti importa
Mais tu t'en fiches
O forse neanche tu lo sai
Ou peut-être que tu ne le sais même pas
E poi la sera vuoi far l'amore
Et puis le soir tu veux faire l'amour
Ogni volta come fosse l'ultima
Chaque fois comme si c'était la dernière
Sei solo tu
C'est seulement toi
Nei gesti miei
Dans mes gestes
Sempre più oramai
De plus en plus maintenant
Sei solo tu
C'est seulement toi
Dentro me
En moi
Tutto il resto è invisibile
Tout le reste est invisible
Cancellato ormai
Effacé maintenant
Conquistato dagli occhi tuoi
Conquis par tes yeux
Quel che resta poi
Ce qui reste ensuite
Sei solo tu
C'est seulement toi
Nei giorni miei
Dans mes jours
Sempre più dentro me
De plus en plus en moi
Sei solo tu a dirmi che
C'est seulement toi qui me dis que
Solo tu dentro me
Seulement toi en moi
Sei solo tu
C'est seulement toi
Nei giorni miei
Dans mes jours
Sempre più dentro me
De plus en plus en moi
Sei solo tu
C'est seulement toi
Stringi un nodo
Tu resserres un nœud
Sono questo ora anch'io per te
Je suis maintenant cela pour toi aussi
Sei solo tu
C'est seulement toi
Nei giorni miei
Dans mes jours
Sempre più dentro me
De plus en plus en moi
Sei solo tu
C'est seulement toi
E dimmi che
Et dis-moi que
Tutto il resto non conta
Tout le reste ne compte pas
Ora non conta
Maintenant ça ne compte pas
Tutto il resto sei solo tu
Tout le reste c'est seulement toi
Perchè mi piaci
Warum ich dich mag
In ogni modo
Auf jede Art und Weise
Da ogni lato o prospettiva tu
Von jeder Seite oder Perspektive du
Perchè se manchi
Weil wenn du fehlst
Stringe un nodo
Zieht sich ein Knoten zusammen
E il respiro non mi ritorna più
Und der Atem kehrt nicht mehr zu mir zurück
Perchè non chiedi mai perdono
Weil du nie um Vergebung bittest
Ma se mi abbracci
Aber wenn du mich umarmst
Non ti stancheresti mai
Würdest du nie müde werden
E poi sai fare
Und dann kannst du
Morire un uomo
Einen Mann sterben lassen
Con l'innocenza del pudore che non hai
Mit der Unschuld der Scham, die du nicht hast
Sei solo tu
Du bist nur du
Nei giorni miei
In meinen Tagen
Sempre più
Immer mehr
Dentro me
In mir
Sei solo tu
Du bist nur du
E dimmi che sono questo ora anch'io per te
Und sag mir, dass ich jetzt auch das für dich bin
Perchè sei bella
Weil du schön bist
Che mi fai male
Dass du mir weh tust
Ma non ti importa
Aber es ist dir egal
O forse neanche tu lo sai
Oder vielleicht weißt du es nicht einmal
E poi la sera vuoi far l'amore
Und dann willst du abends Liebe machen
Ogni volta come fosse l'ultima
Jedes Mal, als wäre es das letzte Mal
Sei solo tu
Du bist nur du
Nei gesti miei
In meinen Gesten
Sempre più oramai
Immer mehr jetzt
Sei solo tu
Du bist nur du
Dentro me
In mir
Tutto il resto è invisibile
Alles andere ist unsichtbar
Cancellato ormai
Jetzt gelöscht
Conquistato dagli occhi tuoi
Erobert von deinen Augen
Quel che resta poi
Was dann übrig bleibt
Sei solo tu
Du bist nur du
Nei giorni miei
In meinen Tagen
Sempre più dentro me
Immer mehr in mir
Sei solo tu a dirmi che
Du bist nur du, der mir sagt
Solo tu dentro me
Nur du in mir
Sei solo tu
Du bist nur du
Nei giorni miei
In meinen Tagen
Sempre più dentro me
Immer mehr in mir
Sei solo tu
Du bist nur du
Stringi un nodo
Zieh einen Knoten zusammen
Sono questo ora anch'io per te
Jetzt bin ich das auch für dich
Sei solo tu
Du bist nur du
Nei giorni miei
In meinen Tagen
Sempre più dentro me
Immer mehr in mir
Sei solo tu
Du bist nur du
E dimmi che
Und sag mir
Tutto il resto non conta
Alles andere zählt nicht
Ora non conta
Jetzt zählt es nicht
Tutto il resto sei solo tu
Alles andere bist nur du
Perchè mi piaci
Karena aku menyukaimu
In ogni modo
Dalam segala cara
Da ogni lato o prospettiva tu
Dari setiap sisi atau perspektifmu
Perchè se manchi
Karena jika kamu tidak ada
Stringe un nodo
Membuat simpul
E il respiro non mi ritorna più
Dan napas tidak kembali padaku lagi
Perchè non chiedi mai perdono
Karena kamu tidak pernah meminta maaf
Ma se mi abbracci
Tapi jika kamu memelukku
Non ti stancheresti mai
Kamu tidak akan pernah lelah
E poi sai fare
Dan kemudian kamu tahu cara
Morire un uomo
Membuat seorang pria mati
Con l'innocenza del pudore che non hai
Dengan kepolosan rasa malu yang tidak kamu miliki
Sei solo tu
Hanya kamu
Nei giorni miei
Di hari-hariku
Sempre più
Semakin banyak
Dentro me
Di dalam diriku
Sei solo tu
Hanya kamu
E dimmi che sono questo ora anch'io per te
Dan katakan padaku bahwa sekarang aku juga ini untukmu
Perchè sei bella
Karena kamu cantik
Che mi fai male
Itu menyakitiku
Ma non ti importa
Tapi kamu tidak peduli
O forse neanche tu lo sai
Atau mungkin kamu bahkan tidak tahu
E poi la sera vuoi far l'amore
Dan kemudian di malam hari kamu ingin bercinta
Ogni volta come fosse l'ultima
Setiap kali seolah-olah itu yang terakhir
Sei solo tu
Hanya kamu
Nei gesti miei
Dalam gerakanku
Sempre più oramai
Semakin banyak sekarang
Sei solo tu
Hanya kamu
Dentro me
Di dalam diriku
Tutto il resto è invisibile
Semua yang lain tidak terlihat
Cancellato ormai
Sudah terhapus
Conquistato dagli occhi tuoi
Dikuasai oleh matamu
Quel che resta poi
Apa yang tersisa kemudian
Sei solo tu
Hanya kamu
Nei giorni miei
Di hari-hariku
Sempre più dentro me
Semakin banyak di dalam diriku
Sei solo tu a dirmi che
Hanya kamu yang mengatakan padaku
Solo tu dentro me
Hanya kamu di dalam diriku
Sei solo tu
Hanya kamu
Nei giorni miei
Di hari-hariku
Sempre più dentro me
Semakin banyak di dalam diriku
Sei solo tu
Hanya kamu
Stringi un nodo
Membuat simpul
Sono questo ora anch'io per te
Sekarang aku juga ini untukmu
Sei solo tu
Hanya kamu
Nei giorni miei
Di hari-hariku
Sempre più dentro me
Semakin banyak di dalam diriku
Sei solo tu
Hanya kamu
E dimmi che
Dan katakan padaku
Tutto il resto non conta
Semua yang lain tidak penting
Ora non conta
Sekarang tidak penting
Tutto il resto sei solo tu
Semua yang lain adalah hanya kamu
Perchè mi piaci
เพราะฉันชอบคุณ
In ogni modo
ในทุกทาง
Da ogni lato o prospettiva tu
จากทุกด้านหรือมุมมองของคุณ
Perchè se manchi
เพราะถ้าคุณขาดหาย
Stringe un nodo
มันจะทำให้เกิดก้อน
E il respiro non mi ritorna più
และฉันไม่สามารถหายใจได้อีก
Perchè non chiedi mai perdono
เพราะคุณไม่เคยขอโทษ
Ma se mi abbracci
แต่ถ้าคุณกอดฉัน
Non ti stancheresti mai
คุณจะไม่เคยเหนื่อย
E poi sai fare
และคุณก็รู้วิธี
Morire un uomo
ทำให้คนตาย
Con l'innocenza del pudore che non hai
ด้วยความไร้เดียงสาของความอายที่คุณไม่มี
Sei solo tu
มันเป็นแค่คุณ
Nei giorni miei
ในวันของฉัน
Sempre più
มากขึ้น
Dentro me
ในฉัน
Sei solo tu
มันเป็นแค่คุณ
E dimmi che sono questo ora anch'io per te
และบอกฉันว่าฉันก็เป็นอย่างนี้สำหรับคุณตอนนี้
Perchè sei bella
เพราะคุณสวย
Che mi fai male
ที่ทำให้ฉันเจ็บ
Ma non ti importa
แต่คุณไม่สนใจ
O forse neanche tu lo sai
หรืออาจจะคุณไม่รู้
E poi la sera vuoi far l'amore
และคืนนี้คุณต้องการทำรัก
Ogni volta come fosse l'ultima
ทุกครั้งเหมือนว่ามันจะเป็นครั้งสุดท้าย
Sei solo tu
มันเป็นแค่คุณ
Nei gesti miei
ในการกระทำของฉัน
Sempre più oramai
มากขึ้นแล้ว
Sei solo tu
มันเป็นแค่คุณ
Dentro me
ในฉัน
Tutto il resto è invisibile
ทุกอย่างอื่นเป็นเรื่องที่มองไม่เห็น
Cancellato ormai
ถูกลบไปแล้ว
Conquistato dagli occhi tuoi
ถูกครอบงำโดยสายตาของคุณ
Quel che resta poi
สิ่งที่เหลือก็คือ
Sei solo tu
มันเป็นแค่คุณ
Nei giorni miei
ในวันของฉัน
Sempre più dentro me
มากขึ้นในฉัน
Sei solo tu a dirmi che
มันเป็นแค่คุณที่บอกฉันว่า
Solo tu dentro me
แค่คุณในฉัน
Sei solo tu
มันเป็นแค่คุณ
Nei giorni miei
ในวันของฉัน
Sempre più dentro me
มากขึ้นในฉัน
Sei solo tu
มันเป็นแค่คุณ
Stringi un nodo
ทำให้เกิดก้อน
Sono questo ora anch'io per te
ฉันก็เป็นอย่างนี้สำหรับคุณตอนนี้
Sei solo tu
มันเป็นแค่คุณ
Nei giorni miei
ในวันของฉัน
Sempre più dentro me
มากขึ้นในฉัน
Sei solo tu
มันเป็นแค่คุณ
E dimmi che
และบอกฉันว่า
Tutto il resto non conta
ทุกอย่างอื่นไม่มีความสำคัญ
Ora non conta
ตอนนี้ไม่มีความสำคัญ
Tutto il resto sei solo tu
ทุกอย่างอื่นคือแค่คุณ
Perchè mi piaci
为什么我喜欢你
In ogni modo
无论从哪个角度
Da ogni lato o prospettiva tu
无论你在哪个角度或视角
Perchè se manchi
因为如果你不在
Stringe un nodo
我心中就会紧绷
E il respiro non mi ritorna più
我再也无法呼吸
Perchè non chiedi mai perdono
因为你从不请求宽恕
Ma se mi abbracci
但如果你拥抱我
Non ti stancheresti mai
你永远不会感到疲倦
E poi sai fare
然后你知道如何
Morire un uomo
让一个人死去
Con l'innocenza del pudore che non hai
用你没有的羞涩的天真
Sei solo tu
只有你
Nei giorni miei
在我的日子里
Sempre più
越来越多
Dentro me
在我心中
Sei solo tu
只有你
E dimmi che sono questo ora anch'io per te
告诉我,我现在也是这样对你
Perchè sei bella
因为你很美
Che mi fai male
你让我痛苦
Ma non ti importa
但你不在乎
O forse neanche tu lo sai
或者你甚至不知道
E poi la sera vuoi far l'amore
然后晚上你想做爱
Ogni volta come fosse l'ultima
每次都像是最后一次
Sei solo tu
只有你
Nei gesti miei
在我的举动中
Sempre più oramai
越来越多
Sei solo tu
只有你
Dentro me
在我心中
Tutto il resto è invisibile
其他的都是看不见的
Cancellato ormai
已经被取消
Conquistato dagli occhi tuoi
被你的眼睛征服
Quel che resta poi
然后剩下的
Sei solo tu
只有你
Nei giorni miei
在我的日子里
Sempre più dentro me
越来越多在我心中
Sei solo tu a dirmi che
只有你告诉我
Solo tu dentro me
只有你在我心中
Sei solo tu
只有你
Nei giorni miei
在我的日子里
Sempre più dentro me
越来越多在我心中
Sei solo tu
只有你
Stringi un nodo
紧绷一个结
Sono questo ora anch'io per te
我现在也是这样对你
Sei solo tu
只有你
Nei giorni miei
在我的日子里
Sempre più dentro me
越来越多在我心中
Sei solo tu
只有你
E dimmi che
告诉我
Tutto il resto non conta
其他的都不重要
Ora non conta
现在不重要
Tutto il resto sei solo tu
其他的都是你

Curiosidades sobre a música Sei Solo Tu de Nek

Em quais álbuns a música “Sei Solo Tu” foi lançada por Nek?
Nek lançou a música nos álbums “Le Cose da Difendere” em 2002, “The Best of Nek: L’Anno Zero” em 2003, “Lo Mejor de Nek: El Año Cero” em 2004 e “Greatest Hits 1992-2010 - E da qui” em 2010.
De quem é a composição da música “Sei Solo Tu” de Nek?
A música “Sei Solo Tu” de Nek foi composta por ALFREDO RAPETTI, FILIPPO NEVIANI.

Músicas mais populares de Nek

Outros artistas de Pop rock