Inta habibi

Najoua Laamri

Letra Tradução

Inta habibi, inta nassibi
Inta ro7i ana
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
N3ichou ana w yak
Inta habibi, inta nassibi
Inta ro7i ana
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
N3ichou ana w yak

Salut, ça dit quoi?
Je vais t'raconter mon histoire
Même si on s'connait pas
Tu m'as l'air bien sympa
J'ai déjà coupé les ponts, moi
Avec toutes ces langues de vipère
Et j'écoute albi, albi
Les paroles de 7obi 7obi

Je n'laisserai pas le temps faire, faire
Tout ce qu'il veut de moi, moi
En haut ou en bas
Tous mes principes, ça ne bouge pas

Toi et moi, c'est la même
Et même si ça les gêne
Je resterai la tienne
Toi et moi, c'est la même

Inta habibi, inta nassibi
Inta ro7i ana
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
N3ichou ana w yak
Inta habibi, inta nassibi
Inta ro7i ana
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
N3ichou ana w yak

Beaucoup font la fête pour exister (exister)
Moi, j'écris des chansons pour m'exiler (m'exiler)
J'en ai vu de toutes les couleurs (couleurs)
Je préfère garder le meilleur
Pas de place pour la rancœur
Ouais, c'est tout blanc à l'intérieur

Toi et moi, c'est la même
Et même si ça les gêne
Je resterai la tienne
Toi et moi, c'est la même

Inta habibi, inta nassibi
Inta ro7i ana
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
N3ichou ana wyak
Inta habibi, inta nassibi
Inta ro7i ana
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
N3ichou ana w yak

Inta habibi, inta nassibi
Inta ro7i ana
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
N3ichou ana w yak
Inta habibi, inta nassibi
Inta ro7i ana
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
N3ichou ana w yak

Inta habibi, inta nassibi
Você é meu amor, você é meu destino
Inta ro7i ana
Você é minha alma
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Meus olhos nos seus, meu lado no seu
N3ichou ana w yak
Vivemos eu e você
Inta habibi, inta nassibi
Você é meu amor, você é meu destino
Inta ro7i ana
Você é minha alma
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Meus olhos nos seus, meu lado no seu
N3ichou ana w yak
Vivemos eu e você
Salut, ça dit quoi?
Oi, como vai?
Je vais t'raconter mon histoire
Vou te contar minha história
Même si on s'connait pas
Mesmo que não nos conheçamos
Tu m'as l'air bien sympa
Você parece bem legal
J'ai déjà coupé les ponts, moi
Eu já cortei laços
Avec toutes ces langues de vipère
Com todas essas línguas de víbora
Et j'écoute albi, albi
E eu escuto meu coração, meu coração
Les paroles de 7obi 7obi
As palavras do meu amor, meu amor
Je n'laisserai pas le temps faire, faire
Eu não vou deixar o tempo fazer, fazer
Tout ce qu'il veut de moi, moi
Tudo o que ele quer de mim, mim
En haut ou en bas
No alto ou embaixo
Tous mes principes, ça ne bouge pas
Todos os meus princípios, isso não muda
Toi et moi, c'est la même
Você e eu, somos o mesmo
Et même si ça les gêne
E mesmo que isso os incomode
Je resterai la tienne
Eu continuarei sendo sua
Toi et moi, c'est la même
Você e eu, somos o mesmo
Inta habibi, inta nassibi
Você é meu amor, você é meu destino
Inta ro7i ana
Você é minha alma
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Meus olhos nos seus, meu lado no seu
N3ichou ana w yak
Vivemos eu e você
Inta habibi, inta nassibi
Você é meu amor, você é meu destino
Inta ro7i ana
Você é minha alma
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Meus olhos nos seus, meu lado no seu
N3ichou ana w yak
Vivemos eu e você
Beaucoup font la fête pour exister (exister)
Muitos festejam para existir (existir)
Moi, j'écris des chansons pour m'exiler (m'exiler)
Eu, escrevo canções para me exilar (me exilar)
J'en ai vu de toutes les couleurs (couleurs)
Eu vi de todas as cores (cores)
Je préfère garder le meilleur
Prefiro guardar o melhor
Pas de place pour la rancœur
Não há lugar para rancor
Ouais, c'est tout blanc à l'intérieur
Sim, é tudo branco por dentro
Toi et moi, c'est la même
Você e eu, somos o mesmo
Et même si ça les gêne
E mesmo que isso os incomode
Je resterai la tienne
Eu continuarei sendo sua
Toi et moi, c'est la même
Você e eu, somos o mesmo
Inta habibi, inta nassibi
Você é meu amor, você é meu destino
Inta ro7i ana
Você é minha alma
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Meus olhos nos seus, meu lado no seu
N3ichou ana wyak
Vivemos eu e você
Inta habibi, inta nassibi
Você é meu amor, você é meu destino
Inta ro7i ana
Você é minha alma
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Meus olhos nos seus, meu lado no seu
N3ichou ana w yak
Vivemos eu e você
Inta habibi, inta nassibi
Você é meu amor, você é meu destino
Inta ro7i ana
Você é minha alma
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Meus olhos nos seus, meu lado no seu
N3ichou ana w yak
Vivemos eu e você
Inta habibi, inta nassibi
Você é meu amor, você é meu destino
Inta ro7i ana
Você é minha alma
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Meus olhos nos seus, meu lado no seu
N3ichou ana w yak
Vivemos eu e você
Inta habibi, inta nassibi
You are my love, you are my fate
Inta ro7i ana
You are my soul
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
My eye in your eye, my side by your side
N3ichou ana w yak
We live, me and you
Inta habibi, inta nassibi
You are my love, you are my fate
Inta ro7i ana
You are my soul
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
My eye in your eye, my side by your side
N3ichou ana w yak
We live, me and you
Salut, ça dit quoi?
Hello, what's up?
Je vais t'raconter mon histoire
I'm going to tell you my story
Même si on s'connait pas
Even if we don't know each other
Tu m'as l'air bien sympa
You seem very nice
J'ai déjà coupé les ponts, moi
I've already cut ties
Avec toutes ces langues de vipère
With all these backbiters
Et j'écoute albi, albi
And I listen to my heart, my heart
Les paroles de 7obi 7obi
The words of my love, my love
Je n'laisserai pas le temps faire, faire
I won't let time do, do
Tout ce qu'il veut de moi, moi
Whatever it wants with me, me
En haut ou en bas
Up or down
Tous mes principes, ça ne bouge pas
All my principles, they don't change
Toi et moi, c'est la même
You and me, we're the same
Et même si ça les gêne
And even if it bothers them
Je resterai la tienne
I will remain yours
Toi et moi, c'est la même
You and me, we're the same
Inta habibi, inta nassibi
You are my love, you are my fate
Inta ro7i ana
You are my soul
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
My eye in your eye, my side by your side
N3ichou ana w yak
We live, me and you
Inta habibi, inta nassibi
You are my love, you are my fate
Inta ro7i ana
You are my soul
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
My eye in your eye, my side by your side
N3ichou ana w yak
We live, me and you
Beaucoup font la fête pour exister (exister)
Many party to exist (to exist)
Moi, j'écris des chansons pour m'exiler (m'exiler)
I write songs to escape (to escape)
J'en ai vu de toutes les couleurs (couleurs)
I've seen all kinds of things (things)
Je préfère garder le meilleur
I prefer to keep the best
Pas de place pour la rancœur
No room for resentment
Ouais, c'est tout blanc à l'intérieur
Yeah, it's all white inside
Toi et moi, c'est la même
You and me, we're the same
Et même si ça les gêne
And even if it bothers them
Je resterai la tienne
I will remain yours
Toi et moi, c'est la même
You and me, we're the same
Inta habibi, inta nassibi
You are my love, you are my fate
Inta ro7i ana
You are my soul
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
My eye in your eye, my side by your side
N3ichou ana wyak
We live, me and you
Inta habibi, inta nassibi
You are my love, you are my fate
Inta ro7i ana
You are my soul
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
My eye in your eye, my side by your side
N3ichou ana w yak
We live, me and you
Inta habibi, inta nassibi
You are my love, you are my fate
Inta ro7i ana
You are my soul
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
My eye in your eye, my side by your side
N3ichou ana w yak
We live, me and you
Inta habibi, inta nassibi
You are my love, you are my fate
Inta ro7i ana
You are my soul
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
My eye in your eye, my side by your side
N3ichou ana w yak
We live, me and you
Inta habibi, inta nassibi
Eres mi amor, eres mi destino
Inta ro7i ana
Eres mi alma
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Mis ojos en tus ojos, mi lado en tu lado
N3ichou ana w yak
Vivamos juntos
Inta habibi, inta nassibi
Eres mi amor, eres mi destino
Inta ro7i ana
Eres mi alma
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Mis ojos en tus ojos, mi lado en tu lado
N3ichou ana w yak
Vivamos juntos
Salut, ça dit quoi?
Hola, ¿qué tal?
Je vais t'raconter mon histoire
Voy a contarte mi historia
Même si on s'connait pas
Aunque no nos conocemos
Tu m'as l'air bien sympa
Pareces muy simpático
J'ai déjà coupé les ponts, moi
Ya he cortado todos los puentes
Avec toutes ces langues de vipère
Con todas esas lenguas viperinas
Et j'écoute albi, albi
Y escucho mi corazón, mi corazón
Les paroles de 7obi 7obi
Las palabras de mi amor, mi amor
Je n'laisserai pas le temps faire, faire
No dejaré que el tiempo haga, haga
Tout ce qu'il veut de moi, moi
Todo lo que quiera de mí, de mí
En haut ou en bas
Arriba o abajo
Tous mes principes, ça ne bouge pas
Todos mis principios, eso no cambia
Toi et moi, c'est la même
Tú y yo, somos lo mismo
Et même si ça les gêne
Y aunque eso les moleste
Je resterai la tienne
Siempre seré tuya
Toi et moi, c'est la même
Tú y yo, somos lo mismo
Inta habibi, inta nassibi
Eres mi amor, eres mi destino
Inta ro7i ana
Eres mi alma
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Mis ojos en tus ojos, mi lado en tu lado
N3ichou ana w yak
Vivamos juntos
Inta habibi, inta nassibi
Eres mi amor, eres mi destino
Inta ro7i ana
Eres mi alma
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Mis ojos en tus ojos, mi lado en tu lado
N3ichou ana w yak
Vivamos juntos
Beaucoup font la fête pour exister (exister)
Muchos hacen fiesta para existir (existir)
Moi, j'écris des chansons pour m'exiler (m'exiler)
Yo, escribo canciones para exiliarme (exiliarme)
J'en ai vu de toutes les couleurs (couleurs)
He visto de todos los colores (colores)
Je préfère garder le meilleur
Prefiero quedarme con lo mejor
Pas de place pour la rancœur
No hay lugar para el rencor
Ouais, c'est tout blanc à l'intérieur
Sí, todo es blanco por dentro
Toi et moi, c'est la même
Tú y yo, somos lo mismo
Et même si ça les gêne
Y aunque eso les moleste
Je resterai la tienne
Siempre seré tuya
Toi et moi, c'est la même
Tú y yo, somos lo mismo
Inta habibi, inta nassibi
Eres mi amor, eres mi destino
Inta ro7i ana
Eres mi alma
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Mis ojos en tus ojos, mi lado en tu lado
N3ichou ana wyak
Vivamos juntos
Inta habibi, inta nassibi
Eres mi amor, eres mi destino
Inta ro7i ana
Eres mi alma
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Mis ojos en tus ojos, mi lado en tu lado
N3ichou ana w yak
Vivamos juntos
Inta habibi, inta nassibi
Eres mi amor, eres mi destino
Inta ro7i ana
Eres mi alma
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Mis ojos en tus ojos, mi lado en tu lado
N3ichou ana w yak
Vivamos juntos
Inta habibi, inta nassibi
Eres mi amor, eres mi destino
Inta ro7i ana
Eres mi alma
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Mis ojos en tus ojos, mi lado en tu lado
N3ichou ana w yak
Vivamos juntos
Inta habibi, inta nassibi
Du bist mein Liebster, du bist mein Schicksal
Inta ro7i ana
Du bist meine Seele
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Mein Auge in deinem Auge, meine Seite an deiner Seite
N3ichou ana w yak
Wir leben zusammen
Inta habibi, inta nassibi
Du bist mein Liebster, du bist mein Schicksal
Inta ro7i ana
Du bist meine Seele
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Mein Auge in deinem Auge, meine Seite an deiner Seite
N3ichou ana w yak
Wir leben zusammen
Salut, ça dit quoi?
Hallo, was gibt's Neues?
Je vais t'raconter mon histoire
Ich werde dir meine Geschichte erzählen
Même si on s'connait pas
Auch wenn wir uns nicht kennen
Tu m'as l'air bien sympa
Du scheinst sehr nett zu sein
J'ai déjà coupé les ponts, moi
Ich habe schon alle Brücken abgebrochen
Avec toutes ces langues de vipère
Mit all diesen Klatschmäulern
Et j'écoute albi, albi
Und ich höre auf mein Herz, mein Herz
Les paroles de 7obi 7obi
Die Worte meiner Liebe, meiner Liebe
Je n'laisserai pas le temps faire, faire
Ich werde die Zeit nicht machen lassen, machen lassen
Tout ce qu'il veut de moi, moi
Alles, was sie mit mir will
En haut ou en bas
Oben oder unten
Tous mes principes, ça ne bouge pas
Meine Prinzipien, die ändern sich nicht
Toi et moi, c'est la même
Du und ich, wir sind gleich
Et même si ça les gêne
Und auch wenn es sie stört
Je resterai la tienne
Ich werde immer die Deine bleiben
Toi et moi, c'est la même
Du und ich, wir sind gleich
Inta habibi, inta nassibi
Du bist mein Liebster, du bist mein Schicksal
Inta ro7i ana
Du bist meine Seele
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Mein Auge in deinem Auge, meine Seite an deiner Seite
N3ichou ana w yak
Wir leben zusammen
Inta habibi, inta nassibi
Du bist mein Liebster, du bist mein Schicksal
Inta ro7i ana
Du bist meine Seele
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Mein Auge in deinem Auge, meine Seite an deiner Seite
N3ichou ana w yak
Wir leben zusammen
Beaucoup font la fête pour exister (exister)
Viele feiern, um zu existieren (existieren)
Moi, j'écris des chansons pour m'exiler (m'exiler)
Ich schreibe Lieder, um mich zu exilieren (exilieren)
J'en ai vu de toutes les couleurs (couleurs)
Ich habe alle Farben gesehen (Farben)
Je préfère garder le meilleur
Ich bevorzuge es, das Beste zu behalten
Pas de place pour la rancœur
Kein Platz für Groll
Ouais, c'est tout blanc à l'intérieur
Ja, es ist alles weiß innen
Toi et moi, c'est la même
Du und ich, wir sind gleich
Et même si ça les gêne
Und auch wenn es sie stört
Je resterai la tienne
Ich werde immer die Deine bleiben
Toi et moi, c'est la même
Du und ich, wir sind gleich
Inta habibi, inta nassibi
Du bist mein Liebster, du bist mein Schicksal
Inta ro7i ana
Du bist meine Seele
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Mein Auge in deinem Auge, meine Seite an deiner Seite
N3ichou ana wyak
Wir leben zusammen
Inta habibi, inta nassibi
Du bist mein Liebster, du bist mein Schicksal
Inta ro7i ana
Du bist meine Seele
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Mein Auge in deinem Auge, meine Seite an deiner Seite
N3ichou ana w yak
Wir leben zusammen
Inta habibi, inta nassibi
Du bist mein Liebster, du bist mein Schicksal
Inta ro7i ana
Du bist meine Seele
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Mein Auge in deinem Auge, meine Seite an deiner Seite
N3ichou ana w yak
Wir leben zusammen
Inta habibi, inta nassibi
Du bist mein Liebster, du bist mein Schicksal
Inta ro7i ana
Du bist meine Seele
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
Mein Auge in deinem Auge, meine Seite an deiner Seite
N3ichou ana w yak
Wir leben zusammen
Inta habibi, inta nassibi
Sei il mio amore, sei il mio destino
Inta ro7i ana
Sei la mia anima
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
I miei occhi nei tuoi, il mio fianco nel tuo
N3ichou ana w yak
Viviamo io e te
Inta habibi, inta nassibi
Sei il mio amore, sei il mio destino
Inta ro7i ana
Sei la mia anima
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
I miei occhi nei tuoi, il mio fianco nel tuo
N3ichou ana w yak
Viviamo io e te
Salut, ça dit quoi?
Ciao, come va?
Je vais t'raconter mon histoire
Ti racconterò la mia storia
Même si on s'connait pas
Anche se non ci conosciamo
Tu m'as l'air bien sympa
Mi sembri molto simpatico
J'ai déjà coupé les ponts, moi
Ho già tagliato i ponti, io
Avec toutes ces langues de vipère
Con tutte queste lingue di vipera
Et j'écoute albi, albi
E ascolto il mio cuore, il mio cuore
Les paroles de 7obi 7obi
Le parole del mio amore, il mio amore
Je n'laisserai pas le temps faire, faire
Non lascerò che il tempo faccia, faccia
Tout ce qu'il veut de moi, moi
Tutto ciò che vuole di me, di me
En haut ou en bas
In alto o in basso
Tous mes principes, ça ne bouge pas
I miei principi, non cambiano
Toi et moi, c'est la même
Tu ed io, siamo la stessa cosa
Et même si ça les gêne
E anche se li infastidisce
Je resterai la tienne
Resterò la tua
Toi et moi, c'est la même
Tu ed io, siamo la stessa cosa
Inta habibi, inta nassibi
Sei il mio amore, sei il mio destino
Inta ro7i ana
Sei la mia anima
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
I miei occhi nei tuoi, il mio fianco nel tuo
N3ichou ana w yak
Viviamo io e te
Inta habibi, inta nassibi
Sei il mio amore, sei il mio destino
Inta ro7i ana
Sei la mia anima
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
I miei occhi nei tuoi, il mio fianco nel tuo
N3ichou ana w yak
Viviamo io e te
Beaucoup font la fête pour exister (exister)
Molti fanno festa per esistere (esistere)
Moi, j'écris des chansons pour m'exiler (m'exiler)
Io, scrivo canzoni per esiliarmi (esiliarmi)
J'en ai vu de toutes les couleurs (couleurs)
Ne ho viste di tutti i colori (colori)
Je préfère garder le meilleur
Preferisco tenere il meglio
Pas de place pour la rancœur
Non c'è posto per il rancore
Ouais, c'est tout blanc à l'intérieur
Sì, è tutto bianco dentro
Toi et moi, c'est la même
Tu ed io, siamo la stessa cosa
Et même si ça les gêne
E anche se li infastidisce
Je resterai la tienne
Resterò la tua
Toi et moi, c'est la même
Tu ed io, siamo la stessa cosa
Inta habibi, inta nassibi
Sei il mio amore, sei il mio destino
Inta ro7i ana
Sei la mia anima
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
I miei occhi nei tuoi, il mio fianco nel tuo
N3ichou ana wyak
Viviamo io e te
Inta habibi, inta nassibi
Sei il mio amore, sei il mio destino
Inta ro7i ana
Sei la mia anima
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
I miei occhi nei tuoi, il mio fianco nel tuo
N3ichou ana w yak
Viviamo io e te
Inta habibi, inta nassibi
Sei il mio amore, sei il mio destino
Inta ro7i ana
Sei la mia anima
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
I miei occhi nei tuoi, il mio fianco nel tuo
N3ichou ana w yak
Viviamo io e te
Inta habibi, inta nassibi
Sei il mio amore, sei il mio destino
Inta ro7i ana
Sei la mia anima
3ini fi 3inik, jenbi fi jenbek
I miei occhi nei tuoi, il mio fianco nel tuo
N3ichou ana w yak
Viviamo io e te

Curiosidades sobre a música Inta habibi de Nej

Quando a música “Inta habibi” foi lançada por Nej?
A música Inta habibi foi lançada em 2022, no álbum “SOS (Chapitre III)”.
De quem é a composição da música “Inta habibi” de Nej?
A música “Inta habibi” de Nej foi composta por Najoua Laamri.

Músicas mais populares de Nej

Outros artistas de French rap