Por Toda Vida [Ao Vivo]

Rivanil Cirino de Jesus, Everton Domingos de Matos, Jairo Goes

Letra Tradução

Só consigo pensar em você
'Tá demais em mim essa paixão
Os meus olhos só querem te ver
Você mora no meu coração

É uma pena que você não queira
Dividir comigo esse amor
Mas eu não desisto assim tão fácil
De você

Se me toca, eu te vejo
É tanto desejo, não vejo outra saída
Eu te amo, te quero, te sinto
Te espero por toda vida

Ficar sem você é saudade demais
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Se você soubesse o quanto eu te quero
Ficaria comigo

Ficar sem você é saudade demais
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Se você soubesse o quanto eu te quero
Ficaria comigo
Por toda vida

Se me toca, eu te vejo
É tanto desejo, não vejo outra saída
Eu te amo, te quero, te sinto
Te espero por toda vida

Ficar sem você é saudade demais
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Se você soubesse o quanto eu te quero
Ficaria comigo

Ficar sem você é saudade demais
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Se você soubesse o quanto eu te quero
Ficaria comigo
Por toda vida
Por toda vida
Por toda vida

Só consigo pensar em você
I can only think of you
'Tá demais em mim essa paixão
This passion is too much in me
Os meus olhos só querem te ver
My eyes only want to see you
Você mora no meu coração
You live in my heart
É uma pena que você não queira
It's a shame that you don't want
Dividir comigo esse amor
To share this love with me
Mas eu não desisto assim tão fácil
But I don't give up that easily
De você
On you
Se me toca, eu te vejo
If you touch me, I see you
É tanto desejo, não vejo outra saída
So much desire, I see no other way out
Eu te amo, te quero, te sinto
I love you, I want you, I feel you
Te espero por toda vida
I wait for you for a lifetime
Ficar sem você é saudade demais
Being without you is too much longing
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Without your affections, I can never live
Se você soubesse o quanto eu te quero
If you knew how much I want you
Ficaria comigo
You would stay with me
Ficar sem você é saudade demais
Being without you is too much longing
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Without your affections, I can never live
Se você soubesse o quanto eu te quero
If you knew how much I want you
Ficaria comigo
You would stay with me
Por toda vida
For a lifetime
Se me toca, eu te vejo
If you touch me, I see you
É tanto desejo, não vejo outra saída
So much desire, I see no other way out
Eu te amo, te quero, te sinto
I love you, I want you, I feel you
Te espero por toda vida
I wait for you for a lifetime
Ficar sem você é saudade demais
Being without you is too much longing
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Without your affections, I can never live
Se você soubesse o quanto eu te quero
If you knew how much I want you
Ficaria comigo
You would stay with me
Ficar sem você é saudade demais
Being without you is too much longing
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Without your affections, I can never live
Se você soubesse o quanto eu te quero
If you knew how much I want you
Ficaria comigo
You would stay with me
Por toda vida
For a lifetime
Por toda vida
For a lifetime
Por toda vida
For a lifetime
Só consigo pensar em você
Solo puedo pensar en ti
'Tá demais em mim essa paixão
Esta pasión es demasiado para mí
Os meus olhos só querem te ver
Mis ojos solo quieren verte
Você mora no meu coração
Vives en mi corazón
É uma pena que você não queira
Es una pena que no quieras
Dividir comigo esse amor
Compartir este amor conmigo
Mas eu não desisto assim tão fácil
Pero no me rindo tan fácilmente
De você
De ti
Se me toca, eu te vejo
Si me tocas, te veo
É tanto desejo, não vejo outra saída
Es tanto deseo, no veo otra salida
Eu te amo, te quero, te sinto
Te amo, te quiero, te siento
Te espero por toda vida
Te espero por toda la vida
Ficar sem você é saudade demais
Estar sin ti es demasiada nostalgia
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Sin tus caricias nunca vivo
Se você soubesse o quanto eu te quero
Si supieras cuánto te quiero
Ficaria comigo
Te quedarías conmigo
Ficar sem você é saudade demais
Estar sin ti es demasiada nostalgia
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Sin tus caricias nunca vivo
Se você soubesse o quanto eu te quero
Si supieras cuánto te quiero
Ficaria comigo
Te quedarías conmigo
Por toda vida
Por toda la vida
Se me toca, eu te vejo
Si me tocas, te veo
É tanto desejo, não vejo outra saída
Es tanto deseo, no veo otra salida
Eu te amo, te quero, te sinto
Te amo, te quiero, te siento
Te espero por toda vida
Te espero por toda la vida
Ficar sem você é saudade demais
Estar sin ti es demasiada nostalgia
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Sin tus caricias nunca vivo
Se você soubesse o quanto eu te quero
Si supieras cuánto te quiero
Ficaria comigo
Te quedarías conmigo
Ficar sem você é saudade demais
Estar sin ti es demasiada nostalgia
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Sin tus caricias nunca vivo
Se você soubesse o quanto eu te quero
Si supieras cuánto te quiero
Ficaria comigo
Te quedarías conmigo
Por toda vida
Por toda la vida
Por toda vida
Por toda la vida
Por toda vida
Por toda la vida
Só consigo pensar em você
Je ne peux que penser à toi
'Tá demais em mim essa paixão
Cette passion en moi est trop forte
Os meus olhos só querem te ver
Mes yeux ne veulent que te voir
Você mora no meu coração
Tu habites dans mon cœur
É uma pena que você não queira
C'est dommage que tu ne veuilles pas
Dividir comigo esse amor
Partager cet amour avec moi
Mas eu não desisto assim tão fácil
Mais je n'abandonne pas si facilement
De você
De toi
Se me toca, eu te vejo
Si tu me touches, je te vois
É tanto desejo, não vejo outra saída
C'est tant de désir, je ne vois pas d'autre issue
Eu te amo, te quero, te sinto
Je t'aime, je te veux, je te sens
Te espero por toda vida
Je t'attends pour toute la vie
Ficar sem você é saudade demais
Être sans toi, c'est trop de nostalgie
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Sans tes caresses, je ne vis jamais
Se você soubesse o quanto eu te quero
Si tu savais combien je te veux
Ficaria comigo
Tu resterais avec moi
Ficar sem você é saudade demais
Être sans toi, c'est trop de nostalgie
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Sans tes caresses, je ne vis jamais
Se você soubesse o quanto eu te quero
Si tu savais combien je te veux
Ficaria comigo
Tu resterais avec moi
Por toda vida
Pour toute la vie
Se me toca, eu te vejo
Si tu me touches, je te vois
É tanto desejo, não vejo outra saída
C'est tant de désir, je ne vois pas d'autre issue
Eu te amo, te quero, te sinto
Je t'aime, je te veux, je te sens
Te espero por toda vida
Je t'attends pour toute la vie
Ficar sem você é saudade demais
Être sans toi, c'est trop de nostalgie
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Sans tes caresses, je ne vis jamais
Se você soubesse o quanto eu te quero
Si tu savais combien je te veux
Ficaria comigo
Tu resterais avec moi
Ficar sem você é saudade demais
Être sans toi, c'est trop de nostalgie
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Sans tes caresses, je ne vis jamais
Se você soubesse o quanto eu te quero
Si tu savais combien je te veux
Ficaria comigo
Tu resterais avec moi
Por toda vida
Pour toute la vie
Por toda vida
Pour toute la vie
Por toda vida
Pour toute la vie
Só consigo pensar em você
Ich kann nur an dich denken
'Tá demais em mim essa paixão
Diese Leidenschaft in mir ist zu stark
Os meus olhos só querem te ver
Meine Augen wollen nur dich sehen
Você mora no meu coração
Du lebst in meinem Herzen
É uma pena que você não queira
Es ist schade, dass du diese Liebe nicht
Dividir comigo esse amor
Mit mir teilen willst
Mas eu não desisto assim tão fácil
Aber ich gebe nicht so leicht auf
De você
Bei dir
Se me toca, eu te vejo
Wenn du mich berührst, sehe ich dich
É tanto desejo, não vejo outra saída
Es ist so viel Verlangen, ich sehe keinen anderen Ausweg
Eu te amo, te quero, te sinto
Ich liebe dich, ich will dich, ich fühle dich
Te espero por toda vida
Ich warte auf dich für das ganze Leben
Ficar sem você é saudade demais
Ohne dich zu sein ist zu viel Sehnsucht
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Ohne deine Zärtlichkeiten kann ich niemals leben
Se você soubesse o quanto eu te quero
Wenn du wüsstest, wie sehr ich dich will
Ficaria comigo
Würdest du bei mir bleiben
Ficar sem você é saudade demais
Ohne dich zu sein ist zu viel Sehnsucht
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Ohne deine Zärtlichkeiten kann ich niemals leben
Se você soubesse o quanto eu te quero
Wenn du wüsstest, wie sehr ich dich will
Ficaria comigo
Würdest du bei mir bleiben
Por toda vida
Für das ganze Leben
Se me toca, eu te vejo
Wenn du mich berührst, sehe ich dich
É tanto desejo, não vejo outra saída
Es ist so viel Verlangen, ich sehe keinen anderen Ausweg
Eu te amo, te quero, te sinto
Ich liebe dich, ich will dich, ich fühle dich
Te espero por toda vida
Ich warte auf dich für das ganze Leben
Ficar sem você é saudade demais
Ohne dich zu sein ist zu viel Sehnsucht
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Ohne deine Zärtlichkeiten kann ich niemals leben
Se você soubesse o quanto eu te quero
Wenn du wüsstest, wie sehr ich dich will
Ficaria comigo
Würdest du bei mir bleiben
Ficar sem você é saudade demais
Ohne dich zu sein ist zu viel Sehnsucht
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Ohne deine Zärtlichkeiten kann ich niemals leben
Se você soubesse o quanto eu te quero
Wenn du wüsstest, wie sehr ich dich will
Ficaria comigo
Würdest du bei mir bleiben
Por toda vida
Für das ganze Leben
Por toda vida
Für das ganze Leben
Por toda vida
Für das ganze Leben
Só consigo pensar em você
Posso solo pensare a te
'Tá demais em mim essa paixão
Questa passione è troppo forte in me
Os meus olhos só querem te ver
I miei occhi vogliono solo vederti
Você mora no meu coração
Tu vivi nel mio cuore
É uma pena que você não queira
È un peccato che tu non voglia
Dividir comigo esse amor
Condividere con me questo amore
Mas eu não desisto assim tão fácil
Ma non mi arrendo così facilmente
De você
A te
Se me toca, eu te vejo
Se mi tocchi, ti vedo
É tanto desejo, não vejo outra saída
È tanto desiderio, non vedo altra via d'uscita
Eu te amo, te quero, te sinto
Ti amo, ti voglio, ti sento
Te espero por toda vida
Ti aspetto per tutta la vita
Ficar sem você é saudade demais
Stare senza di te è troppa nostalgia
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Senza le tue carezze non vivo mai
Se você soubesse o quanto eu te quero
Se solo sapessi quanto ti voglio
Ficaria comigo
Resteresti con me
Ficar sem você é saudade demais
Stare senza di te è troppa nostalgia
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Senza le tue carezze non vivo mai
Se você soubesse o quanto eu te quero
Se solo sapessi quanto ti voglio
Ficaria comigo
Resteresti con me
Por toda vida
Per tutta la vita
Se me toca, eu te vejo
Se mi tocchi, ti vedo
É tanto desejo, não vejo outra saída
È tanto desiderio, non vedo altra via d'uscita
Eu te amo, te quero, te sinto
Ti amo, ti voglio, ti sento
Te espero por toda vida
Ti aspetto per tutta la vita
Ficar sem você é saudade demais
Stare senza di te è troppa nostalgia
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Senza le tue carezze non vivo mai
Se você soubesse o quanto eu te quero
Se solo sapessi quanto ti voglio
Ficaria comigo
Resteresti con me
Ficar sem você é saudade demais
Stare senza di te è troppa nostalgia
Sem os seus carinhos não vivo jamais
Senza le tue carezze non vivo mai
Se você soubesse o quanto eu te quero
Se solo sapessi quanto ti voglio
Ficaria comigo
Resteresti con me
Por toda vida
Per tutta la vita
Por toda vida
Per tutta la vita
Por toda vida
Per tutta la vita

Curiosidades sobre a música Por Toda Vida [Ao Vivo] de Nechivile

Quando a música “Por Toda Vida [Ao Vivo]” foi lançada por Nechivile?
A música Por Toda Vida [Ao Vivo] foi lançada em 2009, no álbum “Ao Vivo em Goiânia”.
De quem é a composição da música “Por Toda Vida [Ao Vivo]” de Nechivile?
A música “Por Toda Vida [Ao Vivo]” de Nechivile foi composta por Rivanil Cirino de Jesus, Everton Domingos de Matos, Jairo Goes.

Músicas mais populares de Nechivile

Outros artistas de Sertanejo