Ensemble

Jean-Desire Sosso Dzabatou, Abderaouf Derradji

Letra Tradução

Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh

Tu peux m'donner ton cœur à moi mais pas un autre
Je veux que tu me donnes ta main, qu'on trinque à l'occas' (yeah)
Et quand tu m'cherches des 'blèmes, je ferme ma boca
Mon cœur a pris du ferme, bébé, t'es mon avocat
T'es la seule sur ma route, je peux que succomber (eh-eh)
Je compte plus toutes les fois où d'vant toi, j'suis tombé
Ah, bébé, mi amor, je t'attendais
Je sais qu'il y a que toi qui pourra me combler (eh-eh-eh-eh)

Et au final (au final) on se fait mal (ah ouais)
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble (on est bien)
Et au final (au final) on s'est fait mal
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble (oh-oh)

On se connaît bien maintenant (bien)
J'connais son tempérament (j'la connais)
Elle a claqué la porte en partant (bye-bye)
J'ai besoin d'être seul de temps en temps
Ça y est, ça y est (ca y est) ça y est, ça ira
Ça y est, ça y est (ouais) ça y est, ça ira
Ça y est, ça y est, ça y est, ça ira
Ça y est, ça y est, ça y est

J'préfère le papier mais j'vais pas l'nier (ouais)
Quand t'es pas là, tu me manques à mort
Donne-moi ton corazón, je vais le manier (oh ouais)
Mais d'abord, faut qu'on se mette d'accord (yeah, yeah, yeah, yeah)
J'sais pas montré mes sentiments, j'te fais pas assez d'compliments
J'étais plus gentil sur Instagram (ah na-na-na-na-na)
J'suis comme les autres apparemment, t'sais combien j'suis parano
T'es la seule à qui j'présente mama (mais tu restes ma woman)

Et au final on se fait mal
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble
Et au final, on s'est fait mal
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble (oh-oh)

On se connaît bien maintenant (bien)
J'connais son tempérament (j'la connais)
Elle a claqué la porte en partant
J'ai besoin d'être seul de temps en temps (bye-bye)
Ça y est, ça y est (ca y est) ça y est, ça ira
Ça y est, ça y est (ouais) ça y est, ça ira
Ça y est, ça y est, ça y est, ça ira
Ça y est, ça y est, ça y est, ça ira

Fallait passer par là (ouh)
Apprendre à se parler (ah, la-la-la)
Fallait passer par là (yeah)
Apprendre à se parler
Fallait passer par là
Apprendre à se parler
La fête est passée par là
Apprendre à se parler

Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Tu peux m'donner ton cœur à moi mais pas un autre
Podes dar-me o teu coração, mas não a outro
Je veux que tu me donnes ta main, qu'on trinque à l'occas' (yeah)
Quero que me dês a tua mão, que brindemos à ocasião (yeah)
Et quand tu m'cherches des 'blèmes, je ferme ma boca
E quando me procuras problemas, eu fecho a minha boca
Mon cœur a pris du ferme, bébé, t'es mon avocat
O meu coração endureceu, bebé, és o meu advogado
T'es la seule sur ma route, je peux que succomber (eh-eh)
És a única no meu caminho, não posso resistir (eh-eh)
Je compte plus toutes les fois où d'vant toi, j'suis tombé
Perdi a conta de todas as vezes que caí diante de ti
Ah, bébé, mi amor, je t'attendais
Ah, bebé, mi amor, eu estava à tua espera
Je sais qu'il y a que toi qui pourra me combler (eh-eh-eh-eh)
Sei que só tu podes me satisfazer (eh-eh-eh-eh)
Et au final (au final) on se fait mal (ah ouais)
E no final (no final) magoamo-nos (ah sim)
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble (on est bien)
Quando na verdade, estamos bem juntos (estamos bem)
Et au final (au final) on s'est fait mal
E no final (no final) magoamo-nos
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble (oh-oh)
Quando na verdade, estamos bem juntos (oh-oh)
On se connaît bien maintenant (bien)
Conhecemo-nos bem agora (bem)
J'connais son tempérament (j'la connais)
Conheço o seu temperamento (conheço-a)
Elle a claqué la porte en partant (bye-bye)
Ela bateu com a porta ao sair (bye-bye)
J'ai besoin d'être seul de temps en temps
Preciso de estar sozinho de vez em quando
Ça y est, ça y est (ca y est) ça y est, ça ira
Está feito, está feito (está feito) está feito, vai ficar bem
Ça y est, ça y est (ouais) ça y est, ça ira
Está feito, está feito (sim) está feito, vai ficar bem
Ça y est, ça y est, ça y est, ça ira
Está feito, está feito, está feito, vai ficar bem
Ça y est, ça y est, ça y est
Está feito, está feito, está feito
J'préfère le papier mais j'vais pas l'nier (ouais)
Prefiro o papel, mas não vou negar (sim)
Quand t'es pas là, tu me manques à mort
Quando não estás aqui, sinto muito a tua falta
Donne-moi ton corazón, je vais le manier (oh ouais)
Dá-me o teu coração, vou manuseá-lo (oh sim)
Mais d'abord, faut qu'on se mette d'accord (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mas primeiro, temos que chegar a um acordo (yeah, yeah, yeah, yeah)
J'sais pas montré mes sentiments, j'te fais pas assez d'compliments
Não sei mostrar os meus sentimentos, não te dou elogios suficientes
J'étais plus gentil sur Instagram (ah na-na-na-na-na)
Era mais gentil no Instagram (ah na-na-na-na-na)
J'suis comme les autres apparemment, t'sais combien j'suis parano
Sou como os outros, aparentemente, sabes o quanto sou paranóico
T'es la seule à qui j'présente mama (mais tu restes ma woman)
És a única a quem apresento a minha mãe (mas continuas a ser a minha mulher)
Et au final on se fait mal
E no final magoamo-nos
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble
Quando na verdade, estamos bem juntos
Et au final, on s'est fait mal
E no final, magoamo-nos
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble (oh-oh)
Quando na verdade, estamos bem juntos (oh-oh)
On se connaît bien maintenant (bien)
Conhecemo-nos bem agora (bem)
J'connais son tempérament (j'la connais)
Conheço o seu temperamento (conheço-a)
Elle a claqué la porte en partant
Ela bateu com a porta ao sair
J'ai besoin d'être seul de temps en temps (bye-bye)
Preciso de estar sozinho de vez em quando (bye-bye)
Ça y est, ça y est (ca y est) ça y est, ça ira
Está feito, está feito (está feito) está feito, vai ficar bem
Ça y est, ça y est (ouais) ça y est, ça ira
Está feito, está feito (sim) está feito, vai ficar bem
Ça y est, ça y est, ça y est, ça ira
Está feito, está feito, está feito, vai ficar bem
Ça y est, ça y est, ça y est, ça ira
Está feito, está feito, está feito, vai ficar bem
Fallait passer par là (ouh)
Tinha que passar por isso (ouh)
Apprendre à se parler (ah, la-la-la)
Aprender a falar (ah, la-la-la)
Fallait passer par là (yeah)
Tinha que passar por isso (yeah)
Apprendre à se parler
Aprender a falar
Fallait passer par là
Tinha que passar por isso
Apprendre à se parler
Aprender a falar
La fête est passée par là
A festa passou por aqui
Apprendre à se parler
Aprender a falar
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Tu peux m'donner ton cœur à moi mais pas un autre
You can give your heart to me but not to another
Je veux que tu me donnes ta main, qu'on trinque à l'occas' (yeah)
I want you to give me your hand, let's toast to the occasion (yeah)
Et quand tu m'cherches des 'blèmes, je ferme ma boca
And when you're looking for problems, I shut my mouth
Mon cœur a pris du ferme, bébé, t'es mon avocat
My heart has taken a firm stand, baby, you're my lawyer
T'es la seule sur ma route, je peux que succomber (eh-eh)
You're the only one on my path, I can only succumb (eh-eh)
Je compte plus toutes les fois où d'vant toi, j'suis tombé
I can't count all the times I've fallen in front of you
Ah, bébé, mi amor, je t'attendais
Ah, baby, my love, I was waiting for you
Je sais qu'il y a que toi qui pourra me combler (eh-eh-eh-eh)
I know that only you can fulfill me (eh-eh-eh-eh)
Et au final (au final) on se fait mal (ah ouais)
And in the end (in the end) we hurt each other (ah yeah)
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble (on est bien)
While in reality, we are good together (we are good)
Et au final (au final) on s'est fait mal
And in the end (in the end) we hurt each other
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble (oh-oh)
While in reality, we are good together (oh-oh)
On se connaît bien maintenant (bien)
We know each other well now (well)
J'connais son tempérament (j'la connais)
I know her temperament (I know her)
Elle a claqué la porte en partant (bye-bye)
She slammed the door on her way out (bye-bye)
J'ai besoin d'être seul de temps en temps
I need to be alone from time to time
Ça y est, ça y est (ca y est) ça y est, ça ira
That's it, that's it (that's it) it will be okay
Ça y est, ça y est (ouais) ça y est, ça ira
That's it, that's it (yeah) it will be okay
Ça y est, ça y est, ça y est, ça ira
That's it, that's it, it will be okay
Ça y est, ça y est, ça y est
That's it, that's it, that's it
J'préfère le papier mais j'vais pas l'nier (ouais)
I prefer paper but I won't deny it (yeah)
Quand t'es pas là, tu me manques à mort
When you're not here, I miss you to death
Donne-moi ton corazón, je vais le manier (oh ouais)
Give me your heart, I will handle it (oh yeah)
Mais d'abord, faut qu'on se mette d'accord (yeah, yeah, yeah, yeah)
But first, we need to agree (yeah, yeah, yeah, yeah)
J'sais pas montré mes sentiments, j'te fais pas assez d'compliments
I don't know how to show my feelings, I don't compliment you enough
J'étais plus gentil sur Instagram (ah na-na-na-na-na)
I was nicer on Instagram (ah na-na-na-na-na)
J'suis comme les autres apparemment, t'sais combien j'suis parano
I'm like the others apparently, you know how paranoid I am
T'es la seule à qui j'présente mama (mais tu restes ma woman)
You're the only one I introduce to mama (but you remain my woman)
Et au final on se fait mal
And in the end we hurt each other
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble
While in reality, we are good together
Et au final, on s'est fait mal
And in the end, we hurt each other
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble (oh-oh)
While in reality, we are good together (oh-oh)
On se connaît bien maintenant (bien)
We know each other well now (well)
J'connais son tempérament (j'la connais)
I know her temperament (I know her)
Elle a claqué la porte en partant
She slammed the door on her way out
J'ai besoin d'être seul de temps en temps (bye-bye)
I need to be alone from time to time (bye-bye)
Ça y est, ça y est (ca y est) ça y est, ça ira
That's it, that's it (that's it) it will be okay
Ça y est, ça y est (ouais) ça y est, ça ira
That's it, that's it (yeah) it will be okay
Ça y est, ça y est, ça y est, ça ira
That's it, that's it, it will be okay
Ça y est, ça y est, ça y est, ça ira
That's it, that's it, that's it, it will be okay
Fallait passer par là (ouh)
Had to go through this (ouh)
Apprendre à se parler (ah, la-la-la)
Learn to talk to each other (ah, la-la-la)
Fallait passer par là (yeah)
Had to go through this (yeah)
Apprendre à se parler
Learn to talk to each other
Fallait passer par là
Had to go through this
Apprendre à se parler
Learn to talk to each other
La fête est passée par là
The party went through this
Apprendre à se parler
Learn to talk to each other
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Tu peux m'donner ton cœur à moi mais pas un autre
Puedes darme tu corazón a mí pero no a otro
Je veux que tu me donnes ta main, qu'on trinque à l'occas' (yeah)
Quiero que me des tu mano, que brindemos en la ocasión (sí)
Et quand tu m'cherches des 'blèmes, je ferme ma boca
Y cuando me buscas problemas, cierro mi boca
Mon cœur a pris du ferme, bébé, t'es mon avocat
Mi corazón se ha endurecido, bebé, eres mi abogado
T'es la seule sur ma route, je peux que succomber (eh-eh)
Eres la única en mi camino, no puedo más que sucumbir (eh-eh)
Je compte plus toutes les fois où d'vant toi, j'suis tombé
He perdido la cuenta de todas las veces que he caído delante de ti
Ah, bébé, mi amor, je t'attendais
Ah, bebé, mi amor, te estaba esperando
Je sais qu'il y a que toi qui pourra me combler (eh-eh-eh-eh)
Sé que solo tú puedes satisfacerme (eh-eh-eh-eh)
Et au final (au final) on se fait mal (ah ouais)
Y al final (al final) nos hacemos daño (ah sí)
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble (on est bien)
Aunque en realidad, estamos bien juntos (estamos bien)
Et au final (au final) on s'est fait mal
Y al final (al final) nos hemos hecho daño
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble (oh-oh)
Aunque en realidad, estamos bien juntos (oh-oh)
On se connaît bien maintenant (bien)
Nos conocemos bien ahora (bien)
J'connais son tempérament (j'la connais)
Conozco su temperamento (la conozco)
Elle a claqué la porte en partant (bye-bye)
Ella cerró la puerta al salir (adiós)
J'ai besoin d'être seul de temps en temps
Necesito estar solo de vez en cuando
Ça y est, ça y est (ca y est) ça y est, ça ira
Ya está, ya está (ya está) ya está, estará bien
Ça y est, ça y est (ouais) ça y est, ça ira
Ya está, ya está (sí) ya está, estará bien
Ça y est, ça y est, ça y est, ça ira
Ya está, ya está, ya está, estará bien
Ça y est, ça y est, ça y est
Ya está, ya está, ya está
J'préfère le papier mais j'vais pas l'nier (ouais)
Prefiero el papel pero no lo voy a negar (sí)
Quand t'es pas là, tu me manques à mort
Cuando no estás, te extraño mucho
Donne-moi ton corazón, je vais le manier (oh ouais)
Dame tu corazón, lo manejaré (oh sí)
Mais d'abord, faut qu'on se mette d'accord (yeah, yeah, yeah, yeah)
Pero primero, tenemos que ponernos de acuerdo (sí, sí, sí, sí)
J'sais pas montré mes sentiments, j'te fais pas assez d'compliments
No sé mostrar mis sentimientos, no te hago suficientes cumplidos
J'étais plus gentil sur Instagram (ah na-na-na-na-na)
Era más amable en Instagram (ah na-na-na-na-na)
J'suis comme les autres apparemment, t'sais combien j'suis parano
Soy como los demás al parecer, sabes cuánto soy paranoico
T'es la seule à qui j'présente mama (mais tu restes ma woman)
Eres la única a quien le presento a mamá (pero sigues siendo mi mujer)
Et au final on se fait mal
Y al final nos hacemos daño
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble
Aunque en realidad, estamos bien juntos
Et au final, on s'est fait mal
Y al final, nos hemos hecho daño
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble (oh-oh)
Aunque en realidad, estamos bien juntos (oh-oh)
On se connaît bien maintenant (bien)
Nos conocemos bien ahora (bien)
J'connais son tempérament (j'la connais)
Conozco su temperamento (la conozco)
Elle a claqué la porte en partant
Ella cerró la puerta al salir
J'ai besoin d'être seul de temps en temps (bye-bye)
Necesito estar solo de vez en cuando (adiós)
Ça y est, ça y est (ca y est) ça y est, ça ira
Ya está, ya está (ya está) ya está, estará bien
Ça y est, ça y est (ouais) ça y est, ça ira
Ya está, ya está (sí) ya está, estará bien
Ça y est, ça y est, ça y est, ça ira
Ya está, ya está, ya está, estará bien
Ça y est, ça y est, ça y est, ça ira
Ya está, ya está, ya está, estará bien
Fallait passer par là (ouh)
Teníamos que pasar por aquí (ouh)
Apprendre à se parler (ah, la-la-la)
Aprender a hablar (ah, la-la-la)
Fallait passer par là (yeah)
Teníamos que pasar por aquí (sí)
Apprendre à se parler
Aprender a hablar
Fallait passer par là
Teníamos que pasar por aquí
Apprendre à se parler
Aprender a hablar
La fête est passée par là
La fiesta ha pasado por aquí
Apprendre à se parler
Aprender a hablar
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Tu peux m'donner ton cœur à moi mais pas un autre
Du kannst mir dein Herz geben, aber keinem anderen
Je veux que tu me donnes ta main, qu'on trinque à l'occas' (yeah)
Ich möchte, dass du mir deine Hand gibst, dass wir auf die Gelegenheit anstoßen (yeah)
Et quand tu m'cherches des 'blèmes, je ferme ma boca
Und wenn du mir Probleme machst, halte ich meinen Mund
Mon cœur a pris du ferme, bébé, t'es mon avocat
Mein Herz hat sich festgesetzt, Baby, du bist mein Anwalt
T'es la seule sur ma route, je peux que succomber (eh-eh)
Du bist die Einzige auf meinem Weg, ich kann nur erliegen (eh-eh)
Je compte plus toutes les fois où d'vant toi, j'suis tombé
Ich zähle nicht mehr all die Male, wo ich vor dir gefallen bin
Ah, bébé, mi amor, je t'attendais
Ah, Baby, mi amor, ich habe auf dich gewartet
Je sais qu'il y a que toi qui pourra me combler (eh-eh-eh-eh)
Ich weiß, dass nur du mich erfüllen kannst (eh-eh-eh-eh)
Et au final (au final) on se fait mal (ah ouais)
Und am Ende (am Ende) tun wir uns weh (ah ja)
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble (on est bien)
Obwohl wir in Wirklichkeit gut zusammen sind (wir sind gut)
Et au final (au final) on s'est fait mal
Und am Ende (am Ende) haben wir uns wehgetan
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble (oh-oh)
Obwohl wir in Wirklichkeit gut zusammen sind (oh-oh)
On se connaît bien maintenant (bien)
Wir kennen uns jetzt gut (gut)
J'connais son tempérament (j'la connais)
Ich kenne ihr Temperament (ich kenne sie)
Elle a claqué la porte en partant (bye-bye)
Sie hat die Tür hinter sich zugeschlagen, als sie ging (bye-bye)
J'ai besoin d'être seul de temps en temps
Ich brauche ab und zu meine Ruhe
Ça y est, ça y est (ca y est) ça y est, ça ira
Das war's, das war's (das war's) das war's, es wird gehen
Ça y est, ça y est (ouais) ça y est, ça ira
Das war's, das war's (ja) das war's, es wird gehen
Ça y est, ça y est, ça y est, ça ira
Das war's, das war's, das war's, es wird gehen
Ça y est, ça y est, ça y est
Das war's, das war's, das war's
J'préfère le papier mais j'vais pas l'nier (ouais)
Ich bevorzuge Papier, aber ich werde es nicht leugnen (ja)
Quand t'es pas là, tu me manques à mort
Wenn du nicht da bist, vermisse ich dich zu Tode
Donne-moi ton corazón, je vais le manier (oh ouais)
Gib mir dein Herz, ich werde es handhaben (oh ja)
Mais d'abord, faut qu'on se mette d'accord (yeah, yeah, yeah, yeah)
Aber zuerst müssen wir uns einigen (yeah, yeah, yeah, yeah)
J'sais pas montré mes sentiments, j'te fais pas assez d'compliments
Ich kann meine Gefühle nicht zeigen, ich mache dir nicht genug Komplimente
J'étais plus gentil sur Instagram (ah na-na-na-na-na)
Ich war netter auf Instagram (ah na-na-na-na-na)
J'suis comme les autres apparemment, t'sais combien j'suis parano
Ich bin wie die anderen anscheinend, du weißt, wie paranoid ich bin
T'es la seule à qui j'présente mama (mais tu restes ma woman)
Du bist die Einzige, der ich meine Mama vorstelle (aber du bleibst meine Frau)
Et au final on se fait mal
Und am Ende tun wir uns weh
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble
Obwohl wir in Wirklichkeit gut zusammen sind
Et au final, on s'est fait mal
Und am Ende haben wir uns wehgetan
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble (oh-oh)
Obwohl wir in Wirklichkeit gut zusammen sind (oh-oh)
On se connaît bien maintenant (bien)
Wir kennen uns jetzt gut (gut)
J'connais son tempérament (j'la connais)
Ich kenne ihr Temperament (ich kenne sie)
Elle a claqué la porte en partant
Sie hat die Tür hinter sich zugeschlagen, als sie ging
J'ai besoin d'être seul de temps en temps (bye-bye)
Ich brauche ab und zu meine Ruhe (bye-bye)
Ça y est, ça y est (ca y est) ça y est, ça ira
Das war's, das war's (das war's) das war's, es wird gehen
Ça y est, ça y est (ouais) ça y est, ça ira
Das war's, das war's (ja) das war's, es wird gehen
Ça y est, ça y est, ça y est, ça ira
Das war's, das war's, das war's, es wird gehen
Ça y est, ça y est, ça y est, ça ira
Das war's, das war's, das war's, es wird gehen
Fallait passer par là (ouh)
Wir mussten diesen Weg gehen (ouh)
Apprendre à se parler (ah, la-la-la)
Lernen, miteinander zu reden (ah, la-la-la)
Fallait passer par là (yeah)
Wir mussten diesen Weg gehen (yeah)
Apprendre à se parler
Lernen, miteinander zu reden
Fallait passer par là
Wir mussten diesen Weg gehen
Apprendre à se parler
Lernen, miteinander zu reden
La fête est passée par là
Die Party ist vorbei
Apprendre à se parler
Lernen, miteinander zu reden
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Tu peux m'donner ton cœur à moi mais pas un autre
Puoi darmi il tuo cuore a me ma non a un altro
Je veux que tu me donnes ta main, qu'on trinque à l'occas' (yeah)
Voglio che tu mi dia la tua mano, che brindiamo all'occasione (yeah)
Et quand tu m'cherches des 'blèmes, je ferme ma boca
E quando mi cerchi problemi, chiudo la mia bocca
Mon cœur a pris du ferme, bébé, t'es mon avocat
Il mio cuore ha preso del fermo, baby, sei il mio avvocato
T'es la seule sur ma route, je peux que succomber (eh-eh)
Sei l'unica sulla mia strada, non posso che cedere (eh-eh)
Je compte plus toutes les fois où d'vant toi, j'suis tombé
Non conto più tutte le volte in cui sono caduto davanti a te
Ah, bébé, mi amor, je t'attendais
Ah, baby, mi amor, ti stavo aspettando
Je sais qu'il y a que toi qui pourra me combler (eh-eh-eh-eh)
So che solo tu potrai soddisfarmi (eh-eh-eh-eh)
Et au final (au final) on se fait mal (ah ouais)
E alla fine (alla fine) ci facciamo male (ah sì)
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble (on est bien)
Mentre in realtà, stiamo bene insieme (stiamo bene)
Et au final (au final) on s'est fait mal
E alla fine (alla fine) ci siamo fatti male
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble (oh-oh)
Mentre in realtà, stiamo bene insieme (oh-oh)
On se connaît bien maintenant (bien)
Ci conosciamo bene ora (bene)
J'connais son tempérament (j'la connais)
Conosco il suo temperamento (la conosco)
Elle a claqué la porte en partant (bye-bye)
Ha sbattuto la porta andandosene (bye-bye)
J'ai besoin d'être seul de temps en temps
Ho bisogno di stare solo di tanto in tanto
Ça y est, ça y est (ca y est) ça y est, ça ira
Ecco, ecco (ecco) ecco, andrà bene
Ça y est, ça y est (ouais) ça y est, ça ira
Ecco, ecco (sì) ecco, andrà bene
Ça y est, ça y est, ça y est, ça ira
Ecco, ecco, ecco, andrà bene
Ça y est, ça y est, ça y est
Ecco, ecco, ecco
J'préfère le papier mais j'vais pas l'nier (ouais)
Preferisco la carta ma non posso negarlo (sì)
Quand t'es pas là, tu me manques à mort
Quando non sei qui, mi manchi da morire
Donne-moi ton corazón, je vais le manier (oh ouais)
Dammi il tuo corazón, lo maneggerò (oh sì)
Mais d'abord, faut qu'on se mette d'accord (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ma prima, dobbiamo metterci d'accordo (yeah, yeah, yeah, yeah)
J'sais pas montré mes sentiments, j'te fais pas assez d'compliments
Non so mostrare i miei sentimenti, non ti faccio abbastanza complimenti
J'étais plus gentil sur Instagram (ah na-na-na-na-na)
Ero più gentile su Instagram (ah na-na-na-na-na)
J'suis comme les autres apparemment, t'sais combien j'suis parano
Sono come gli altri apparentemente, sai quanto sono paranoico
T'es la seule à qui j'présente mama (mais tu restes ma woman)
Sei l'unica a cui presento mama (ma rimani la mia donna)
Et au final on se fait mal
E alla fine ci facciamo male
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble
Mentre in realtà, stiamo bene insieme
Et au final, on s'est fait mal
E alla fine, ci siamo fatti male
Alors qu'en vrai, on est bien ensemble (oh-oh)
Mentre in realtà, stiamo bene insieme (oh-oh)
On se connaît bien maintenant (bien)
Ci conosciamo bene ora (bene)
J'connais son tempérament (j'la connais)
Conosco il suo temperamento (la conosco)
Elle a claqué la porte en partant
Ha sbattuto la porta andandosene
J'ai besoin d'être seul de temps en temps (bye-bye)
Ho bisogno di stare solo di tanto in tanto (bye-bye)
Ça y est, ça y est (ca y est) ça y est, ça ira
Ecco, ecco (ecco) ecco, andrà bene
Ça y est, ça y est (ouais) ça y est, ça ira
Ecco, ecco (sì) ecco, andrà bene
Ça y est, ça y est, ça y est, ça ira
Ecco, ecco, ecco, andrà bene
Ça y est, ça y est, ça y est, ça ira
Ecco, ecco, ecco, andrà bene
Fallait passer par là (ouh)
Dovevamo passare da lì (ouh)
Apprendre à se parler (ah, la-la-la)
Imparare a parlarsi (ah, la-la-la)
Fallait passer par là (yeah)
Dovevamo passare da lì (yeah)
Apprendre à se parler
Imparare a parlarsi
Fallait passer par là
Dovevamo passare da lì
Apprendre à se parler
Imparare a parlarsi
La fête est passée par là
La festa è passata da lì
Apprendre à se parler
Imparare a parlarsi

Curiosidades sobre a música Ensemble de Naza

Quando a música “Ensemble” foi lançada por Naza?
A música Ensemble foi lançada em 2022, no álbum “Big Daddy”.
De quem é a composição da música “Ensemble” de Naza?
A música “Ensemble” de Naza foi composta por Jean-Desire Sosso Dzabatou, Abderaouf Derradji.

Músicas mais populares de Naza

Outros artistas de Dance pop