Yeah (yeah)
Yeah
Yeah (ayy, ayy, ayy)
Let's go (let's go)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (oh-oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (oh-oh)
Bro just chased the opp until his legs stop
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (oh, oh)
My chest hurt when I be tokin' 'cause I'm smokin' dead opps
He think he a shotta, hit his top and take his dreads off
And I got these Perkies in my pocket like I'm tryna get these meds off
Me and Lil Uzi stackin' up so much guap, we'll pay the feds off
Every time I do somethin' right, they try to say I'm dead wrong
I could fuck your lil' bitch in my whip, I treat it like my bedroom
Pulled up in a coupe, no, I didn't have no headroom
My niggas about that murder gang, I call it redrum
She let me hit in the car, you know that backseat got some leg room
I just took half a pill from Pluto, and I went to Neptune
When I'm lackin' confidence, my diamonds comin' to the rescue
Got shooters that watch my back, every time I sneeze, they be like, "Bless you" (bow)
Put a check right on your head, no reason for me just to check you
Got cash on me like XO, I don't know what no lil' check do
And he could sneeze up on his song, but I still would not bless you
Walkin' on this beat and I ain't even got no dress shoes
The way that your girl be toppin' me off, I could tell she don't respect you
Fuckin' her like a dog, she at my house, she watch my pets, too
Just got a brand new uzi, I'm with Uzi and we got TECs too
Lots of water on my neck and I could easily get you wet too (let's go)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (oh-oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (oh-oh)
Bro just chased the opp until his legs stop
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (yeah, oh)
My chest hurt when I be tokin' 'cause I'm smokin' dead opps (opps)
He think he a shotta, hit his top and take his dreads off
And I got these Perkies in my pocket like I'm tryna get these meds off
Me and Lil Uzi stackin' up so much guap, we'll pay the
Stack it up, stack it up, stack it up, stack it up
Stack it up, stack it up, stack it up, stack
Stackin' up this fuckin' paper, to get to the top, you gon' need elevator
If you get to the top, yeah, come with the fade
If you get to the top, yeah, it come with some haters
I was not good in school, but I'm stackin' the paper
Low land, 1600 shit
Yeah, she give me brain, that's a scholarship
She don't know my name, but she love this dick
I'm too fuckin' rich, I might pop my shit
Every time I pop my collar, yeah, it complement the fit
Run it up, run it up, run it up, run it up
Stepped on my Nikes, I'm gettin' a check
Havin' this money is really a flex
1600 to the Rex', yeah
I know she fuckin' with all of the rappers
But long as you tell me she love me the best
There ain't no contest, I'm gettin' my content
I love when she on it, she givin' me sex
Always use condoms, got Fendi pajamas
Treat hoes like my problems, I put 'em to bed
I'm gettin' moody, I know she too bougie
She don't use a manual when she go to kitch'
I gotta get on my habits and check
Had to go to the jet, couldn't walk up the steps
Go to the trap, I feel used to the Tes'
I got birdies that fly far away from the nest (yeah, woo, let's go)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (yeah, oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (yeah, oh, whoa)
Bro just chased the opp until his legs stop (what? What?)
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Sim (sim)
Yeah
Sim
Yeah (ayy, ayy, ayy)
Sim (ei, ei, ei)
Let's go (let's go)
Vamos lá (vamos lá)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (oh-oh)
Tiroteio com um colete, mas aquele moleque ainda levou um tiro na cabeça (oh-oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (oh-oh)
O cara não pode atirar lá debaixo na rua, apelido dele, sim, é "Dead Shot" (oh-oh)
Bro just chased the opp until his legs stop
O cara acabou de perseguir o inimigo até suas pernas pararem
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (oh, oh)
Acabei de foder com ele e bati nela com aquela chave de perna, sim (oh, oh)
My chest hurt when I be tokin' 'cause I'm smokin' dead opps
Meu peito vai doer quando eu tossir porque eu estarei fumando os inimigos mortos
He think he a shotta, hit his top and take his dreads off
Ele acha que é bandido perigoso, dou um tiro na cabeça dele e arranco seus dreads
And I got these Perkies in my pocket like I'm tryna get these meds off
Estou com essas drogas no bolso como se eu estivesse tentando sair desses remédios
Me and Lil Uzi stackin' up so much guap, we'll pay the feds off
Eu e o Lil Uzi acumulando tanta grana, vamos pagar os federais
Every time I do somethin' right, they try to say I'm dead wrong
Toda vez que eu faço algo certo, eles tentam dizer que estou completamente errado
I could fuck your lil' bitch in my whip, I treat it like my bedroom
Eu poderia foder sua cadela no meu carro, eu faço dele o meu quarto
Pulled up in a coupe, no, I didn't have no headroom
Parado em um cupê, não, eu não tinha espaço na cabeça
My niggas about that murder gang, I call it redrum
Meus manos sobre essa gangue de assassinos, eu chamo de assassinado
She let me hit in the car, you know that backseat got some leg room
Ela me deixou comê-la no carro, você sabe que o banco de trás tem bastante espaço
I just took half a pill from Pluto, and I went to Neptune
Acabei de tomar meia pílula de Plutão e fui para Netuno
When I'm lackin' confidence, my diamonds comin' to the rescue
Quando estou inseguro, meus diamantes vem me ajudar
Got shooters that watch my back, every time I sneeze, they be like, "Bless you" (bow)
Tenho atiradores que me guardam, toda vez que espirro, eles dizem "saúde" (paw)
Put a check right on your head, no reason for me just to check you
Coloco um X na sua cabeça, te marco sem razão
Got cash on me like XO, I don't know what no lil' check do
Tenho grana pra caralho, eu não sei o que chequezinho algum faz
And he could sneeze up on his song, but I still would not bless you
E ele poderia espirrar em sua música, nem assim eu diria (saúde)
Walkin' on this beat and I ain't even got no dress shoes
Andando nessa batida e eu nem tenho sapatos sociais
The way that your girl be toppin' me off, I could tell she don't respect you
Do jeito que sua mina tem montando em mim, eu poderia dizer que ela não te respeita
Fuckin' her like a dog, she at my house, she watch my pets, too
Fodendo ela como um cachorro, ela está na minha casa, ela cuida dos meus animais de estimação também
Just got a brand new uzi, I'm with Uzi and we got TECs too
Acabei de comprar um Uzi novo, estou com o Uzi e também temos TECs
Lots of water on my neck and I could easily get you wet too (let's go)
Muita água no meu pescoço e eu poderia facilmente te molhar também (vamos lá)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (oh-oh)
Tiroteio com um colete, mas aquele moleque ainda levou um tiro na cabeça (oh-oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (oh-oh)
O cara não pode atirar lá debaixo na rua, apelido dele, sim, é "Dead Shot" (oh-oh)
Bro just chased the opp until his legs stop
O cara acabou de perseguir o inimigo até suas pernas pararem
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (yeah, oh)
Acabei de foder com ele e bati nela com aquela chave de perna, sim (oh, oh)
My chest hurt when I be tokin' 'cause I'm smokin' dead opps (opps)
Meu peito vai doer quando eu tossir porque eu estarei fumando os inimigos mortos (inimigos)
He think he a shotta, hit his top and take his dreads off
Ele acha que é bandido perigoso, dou um tiro na cabeça dele e arranco seus dreads
And I got these Perkies in my pocket like I'm tryna get these meds off
Estou com essas drogas no bolso como se eu estivesse tentando sair desses remédios
Me and Lil Uzi stackin' up so much guap, we'll pay the
Eu e o Lil Uzi acumulando tanta grana, vamos pagar os
Stack it up, stack it up, stack it up, stack it up
Empilhe, empilhe, empilhe, empilhe
Stack it up, stack it up, stack it up, stack
Empilhe, empilhe, empilhe, empilhe
Stackin' up this fuckin' paper, to get to the top, you gon' need elevator
Empilhando essa porra de papel, para chegar ao topo, você vai precisar de elevador
If you get to the top, yeah, come with the fade
Se você chegar ao topo, sim, venha com um corte de cabelo legal
If you get to the top, yeah, it come with some haters
Se você chegar ao topo, sim, isso vem acompanhado de haters
I was not good in school, but I'm stackin' the paper
Eu não era bom na escola, mas estou empilhando o papel
Low land, 1600 shit
Terra baixa, coisa de 1600
Yeah, she give me brain, that's a scholarship
Sim, ela me chupa, isso é uma bolsa de estudos
She don't know my name, but she love this dick
Ela não sabe meu nome, mas ela ama esse pau
I'm too fuckin' rich, I might pop my shit
Eu sou muito rico, talvez eu estoure meu bagulho
Every time I pop my collar, yeah, it complement the fit
Toda vez que eu ajeito meu colarinho, sim, complementa o ajuste
Run it up, run it up, run it up, run it up
Corra, corra, corra, corra, corra
Stepped on my Nikes, I'm gettin' a check
Pisou no meu Nike, estou recebendo um cheque
Havin' this money is really a flex
Ter esse dinheiro realmente é uma exibição
1600 to the Rex', yeah
Philadelphia a Rexdale em Toronto, sim
I know she fuckin' with all of the rappers
Eu sei que ela está transando com todos os rappers
But long as you tell me she love me the best
Mas contanto que você me diga que ela me ama mais
There ain't no contest, I'm gettin' my content
Não há concurso, estou recebendo meu conteúdo
I love when she on it, she givin' me sex
Eu amo quando ela está em cima, me dando um sexo
Always use condoms, got Fendi pajamas
Sempre uso camisinha, tenho pijama da Fendi
Treat hoes like my problems, I put 'em to bed
Trato putas como meus problemas, eu as coloco na cama
I'm gettin' moody, I know she too bougie
Estou ficando mal-humorado, eu sei que ela finge ser patricinha
She don't use a manual when she go to kitch'
Ela não usa um manual quando vai para a cozinha
I gotta get on my habits and check
Eu tenho que entrar nos meus hábitos e verificar
Had to go to the jet, couldn't walk up the steps
Tive que ir para o jato, não podia subir os degraus
Go to the trap, I feel used to the Tes'
Vou para o gueto, me sinto usado pra caralho
I got birdies that fly far away from the nest (yeah, woo, let's go)
Eu tenho passarinhos que voam para longe do ninho (sim, wuh, vamos)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (yeah, oh)
Tiroteio com um colete, mas aquele moleque ainda levou um tiro na cabeça (oh-oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (yeah, oh, whoa)
O cara não pode atirar lá debaixo na rua, apelido dele, sim, é "Dead Shot" (oh-oh)
Bro just chased the opp until his legs stop (what? What?)
O cara acabou de perseguir o inimigo até suas pernas pararem
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (yeah)
Acabei de foder com ele e bati nela com aquela chave de perna, sim (sim)
Yeah (yeah)
Sí (sí)
Yeah
Sí
Yeah (ayy, ayy, ayy)
Sí (ay, ay, ay)
Let's go (let's go)
Vamos (vamos)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (oh-oh)
Balacera con chaleco, pero ese chico, todavía le cayó un tiro a la cabeza (oh-oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (oh-oh)
Bro no puede disparar desde la calle, su apodo, sí, es "Tiro Muerto) (oh-oh)
Bro just chased the opp until his legs stop
Bro persiguió al enemigo hasta que sus piernas pararon
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (oh, oh)
Me acabo de follar a su puta y le di con esa llave de pierna, sí (oh, oh)
My chest hurt when I be tokin' 'cause I'm smokin' dead opps
Mi pecho duele cuando doy tokes porque me fumo a enemigos muertos
He think he a shotta, hit his top and take his dreads off
Él se cree un tirador, le tiro a la cabeza y le arranco las rastas
And I got these Perkies in my pocket like I'm tryna get these meds off
Y tengo estar Percos en mi bolsillo como si intentara dejar estas medicinas
Me and Lil Uzi stackin' up so much guap, we'll pay the feds off
Lil Uzi y yo apilando tanta lana, pagaremos a los federales
Every time I do somethin' right, they try to say I'm dead wrong
Cada que hago algo bien, ellos intentan decirme que estoy mal de muerte
I could fuck your lil' bitch in my whip, I treat it like my bedroom
Podría follarme a tu perrita en mi carro, lo trato como en mi habitación
Pulled up in a coupe, no, I didn't have no headroom
Llegué en un cupé, no, no tenía espacio de cabecera
My niggas about that murder gang, I call it redrum
Mis negros son de pandilla homicida, lo llamo redrum
She let me hit in the car, you know that backseat got some leg room
Ella me deja darle en el carro, sabes que el asiento trasero tiene espacio
I just took half a pill from Pluto, and I went to Neptune
Me acabo de tomar una pastilla de Plutón, y me fui a Neptuno
When I'm lackin' confidence, my diamonds comin' to the rescue
Cuando no tengo confianza, mis diamantes vienen al rescate
Got shooters that watch my back, every time I sneeze, they be like, "Bless you" (bow)
Tengo tiradores para cuidarme la espalda, cada que estornudo, ellos dicen "salud" (bow)
Put a check right on your head, no reason for me just to check you
Doy un cheque por tu cabeza, no tengo razón para eliminarte yo mismo
Got cash on me like XO, I don't know what no lil' check do
Tengo dinero como XO, no sé lo que un pequeño cheque haría
And he could sneeze up on his song, but I still would not bless you
Y él podría estornudar en su canción, pero todavía no te daría mi bendición
Walkin' on this beat and I ain't even got no dress shoes
Caminando con este beat, ni siquiera tengo zapatos de vestir
The way that your girl be toppin' me off, I could tell she don't respect you
La forma en que tu chica me la mama, puedo notar que no te respeta
Fuckin' her like a dog, she at my house, she watch my pets, too
Follándomela como perro, ella está en mi casa, también me cuida mis mascotas
Just got a brand new uzi, I'm with Uzi and we got TECs too
Acabo de conseguirme una uzi nueva, estoy con UZI y tengo mis TECs también
Lots of water on my neck and I could easily get you wet too (let's go)
Mucha agua en mi cuello y podría fácilmente mojarte también (vamos)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (oh-oh)
Balacera con chaleco, pero ese chico, todavía le cayó un tiro a la cabeza (oh-oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (oh-oh)
Bro no puede disparar desde la calle, su apodo, sí, es "Tiro Muerto) (oh-oh)
Bro just chased the opp until his legs stop
Bro persiguió al enemigo hasta que sus piernas pararon
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (yeah, oh)
Me acabo de follar a su puta y le di con esa llave de pierna, sí (oh, oh)
My chest hurt when I be tokin' 'cause I'm smokin' dead opps (opps)
Mi pecho duele cuando doy tokes porque me fumo a enemigos muertos
He think he a shotta, hit his top and take his dreads off
Él se cree un tirador, le tiro a la cabeza y le arranco las rastas
And I got these Perkies in my pocket like I'm tryna get these meds off
Y tengo estar Percos en mi bolsillo como si intentara dejar estas medicinas
Me and Lil Uzi stackin' up so much guap, we'll pay the
Lil Uzi y yo apilando tanta lana, pagaremos a los federales
Stack it up, stack it up, stack it up, stack it up
Apílalo, apílalo, apílalo, apílalo
Stack it up, stack it up, stack it up, stack
Apílalo, apílalo, apílalo, pila
Stackin' up this fuckin' paper, to get to the top, you gon' need elevator
Apilando este puto papel, para llegar a la cima, necesitarás un elevador
If you get to the top, yeah, come with the fade
Si llegas a la cima, viene con el fade
If you get to the top, yeah, it come with some haters
Si llegas a la cima, sí, viene con haters
I was not good in school, but I'm stackin' the paper
No era bueno en la escuela, pero estoy apilando el papel
Low land, 1600 shit
Tierra baja, mierda de 1600
Yeah, she give me brain, that's a scholarship
Sí, ella me la chupa, eso es una beca
She don't know my name, but she love this dick
Ella no sabe mi nombre, pero ella ama esta verga
I'm too fuckin' rich, I might pop my shit
Soy tan puto rico, puede que reviente mi mierda
Every time I pop my collar, yeah, it complement the fit
Cada vez que me subo el cuello, complementa el atuendo
Run it up, run it up, run it up, run it up
Gástalo, gástalo, gástalo, gástalo
Stepped on my Nikes, I'm gettin' a check
Salí en mis Nikes, recibiré un cheque
Havin' this money is really a flex
Tener este dinero es realmente presumir
1600 to the Rex', yeah
1600 al Rex, sí
I know she fuckin' with all of the rappers
Sé que ella folla con todos los raperos
But long as you tell me she love me the best
Pero siempre y cuando ella me diga que me ama más
There ain't no contest, I'm gettin' my content
No hay competencia, obtendré mi contenido
I love when she on it, she givin' me sex
Amo cuando ella está encima, ella dándome sexo
Always use condoms, got Fendi pajamas
Siempre uso condones, tiene pijamas Fendi
Treat hoes like my problems, I put 'em to bed
Trato a putas como mis problemas, los acuesto
I'm gettin' moody, I know she too bougie
Me estoy poniendo de malas, sé que ella es muy fufú
She don't use a manual when she go to kitch'
Ella no usa manual cuando va a la cocina
I gotta get on my habits and check
Tengo que enfocarme en mis hábitos y checar
Had to go to the jet, couldn't walk up the steps
Tuve que ir al jet, no podía tomar los escalones
Go to the trap, I feel used to the Tes'
Fui a la finiquera, me siento acostumbrado al Tes'
I got birdies that fly far away from the nest (yeah, woo, let's go)
Tengo pájaros que vuelan lejos del nido (sí, wu, vamos)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (yeah, oh)
Balacera con chaleco, pero ese chico, todavía le cayó un tiro a la cabeza (oh-oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (yeah, oh, whoa)
Bro no puede disparar desde la calle, su apodo, sí, es "Tiro Muerto) (oh-oh)
Bro just chased the opp until his legs stop (what? What?)
Bro persiguió al enemigo hasta que sus piernas pararon
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (yeah)
Me acabo de follar a su puta y le di con esa llave de pierna, sí (oh, oh)
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Yeah
Yeah
Yeah (ayy, ayy, ayy)
Yeah (ayy, ayy, ayy)
Let's go (let's go)
On y va (on y va)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (oh-oh)
Fusillade avec un gilet pare-balles, mais ce garçon, il a quand même pris un headshot (oh-oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (oh-oh)
Le frère ne peut pas tirer du bas de la rue, son surnom, ouais, est "Dead Shot" (oh-oh)
Bro just chased the opp until his legs stop
Le frère a juste poursuivi l'opp jusqu'à ce que ses jambes s'arrêtent
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (oh, oh)
J'ai juste baisé sa pute et je l'ai mise dans un leg lock, ouais (oh, oh)
My chest hurt when I be tokin' 'cause I'm smokin' dead opps
J'ai mal à la poitrine quand je suis à l'intérieur car je fume des opps morts
He think he a shotta, hit his top and take his dreads off
Il pense qu'il est un tireur, je lui ai fait un trou dans la poitrine et j'ai enlevé ses dreads
And I got these Perkies in my pocket like I'm tryna get these meds off
Et j'ai ces Perkies dans ma poche comme si j'essayais de faire disparaître ces médicaments
Me and Lil Uzi stackin' up so much guap, we'll pay the feds off
Moi et Lil Uzi on empile tellement de guap, qu'on va payer les fédéraux
Every time I do somethin' right, they try to say I'm dead wrong
Chaque fois que je fais quelque chose de bien, ils essaient de dire que j'ai tout faux
I could fuck your lil' bitch in my whip, I treat it like my bedroom
Je pourrais baiser ta petite salope dans ma voiture, je la traite comme ma chambre
Pulled up in a coupe, no, I didn't have no headroom
J'ai débarqué dans un coupé, non, je n'avais pas de place
My niggas about that murder gang, I call it redrum
Mes négros de ce gang de meurtriers, je l'appelle Redrum
She let me hit in the car, you know that backseat got some leg room
Elle m'a laissé faire dans la voiture, tu sais que la banquette arrière a de la place
I just took half a pill from Pluto, and I went to Neptune
Je viens de prendre la moitié d'une pilule, et je suis allé sur Neptune
When I'm lackin' confidence, my diamonds comin' to the rescue
Quand je manque de confiance en moi, mes diamants viennent à la rescousse
Got shooters that watch my back, every time I sneeze, they be like, "Bless you" (bow)
J'ai des tireurs qui surveillent mes arrières, à chaque fois que j'éternue, ils disent "A tes souhaits" (bow)
Put a check right on your head, no reason for me just to check you
J'ai mis un chèque sur ta tête, je n'ai aucune raison de le faire
Got cash on me like XO, I don't know what no lil' check do
J'ai de l'argent sur moi comme XO, je ne sais pas ce que fait un petit chèque
And he could sneeze up on his song, but I still would not bless you
Et il pourrait éternuer sur sa chanson, mais je ne te bénirais toujours pas
Walkin' on this beat and I ain't even got no dress shoes
Je marche sur ce beat et je n'ai même pas de chaussures de ville
The way that your girl be toppin' me off, I could tell she don't respect you
La façon dont ta copine me suce, je peux dire qu'elle ne te respecte pas
Fuckin' her like a dog, she at my house, she watch my pets, too
Je la baise comme une chienne, elle est chez moi, elle surveille mes animaux, aussi
Just got a brand new uzi, I'm with Uzi and we got TECs too
Je viens d'avoir un Uzi tout neuf, je suis avec Uzi et on a des TECs aussi
Lots of water on my neck and I could easily get you wet too (let's go)
Beaucoup d'eau sur mon cou et je pourrais facilement t'éclabousser aussi (on y va)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (oh-oh)
Fusillade avec un gilet pare-balles, mais ce garçon, il a quand même pris un headshot (oh-oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (oh-oh)
Le frère ne peut pas tirer du bas de la rue, son surnom, ouais, est "Dead Shot" (oh-oh)
Bro just chased the opp until his legs stop
Le frère a juste poursuivi l'opp jusqu'à ce que ses jambes s'arrêtent
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (yeah, oh)
J'ai juste baisé sa pute et je l'ai mise dans un leg lock, ouais (ouais, oh)
My chest hurt when I be tokin' 'cause I'm smokin' dead opps (opps)
J'ai mal à la poitrine quand je suis à l'intérieur car je fume des opps morts (opps)
He think he a shotta, hit his top and take his dreads off
Il pense qu'il est un tireur, je lui ai fait un trou dans la poitrine et j'ai enlevé ses dreads
And I got these Perkies in my pocket like I'm tryna get these meds off
Et j'ai ces Perkies dans ma poche comme si j'essayais de faire disparaître ces médicaments
Me and Lil Uzi stackin' up so much guap, we'll pay the
Moi et Lil Uzi on empile tellement de guap, qu'on va payer les fédéraux
Stack it up, stack it up, stack it up, stack it up
Empile-le, empile-le, empile-le, empile-le, empile-le
Stack it up, stack it up, stack it up, stack
Empile-le, empile-le, empile-le, empile-le
Stackin' up this fuckin' paper, to get to the top, you gon' need elevator
Empile ce putain de papier, pour arriver au sommet, tu vas avoir besoin d'un ascenseur
If you get to the top, yeah, come with the fade
Si tu arrives au sommet, ouais, fais-toi beau
If you get to the top, yeah, it come with some haters
Si tu arrives au sommet, ouais, ça vient avec des haineux
I was not good in school, but I'm stackin' the paper
Je n'étais pas bon à l'école, mais j'empile les papiers
Low land, 1600 shit
Low land, 1600 shit
Yeah, she give me brain, that's a scholarship
Ouais, elle m'a taillé une pipe, je lui paye sa bourse
She don't know my name, but she love this dick
Elle ne connaît pas mon nom, mais elle aime cette queue
I'm too fuckin' rich, I might pop my shit
Je suis trop riche, putain, je vais peut-être me faire sauter la cervelle
Every time I pop my collar, yeah, it complement the fit
Chaque fois que j'enlève mon col, ouais, ça complète le look
Run it up, run it up, run it up, run it up
Exécute-le, exécute-le, exécute-le, exécute-le
Stepped on my Nikes, I'm gettin' a check
Il a marché sur mes Nikes, je reçois un chèque
Havin' this money is really a flex
Avoir cet argent, c'est vraiment un flex
1600 to the Rex', yeah
1600 au Rex', ouais
I know she fuckin' with all of the rappers
Je sais qu'elle baise avec tous les rappeurs
But long as you tell me she love me the best
Mais tant que tu me dis qu'elle m'aime le plus
There ain't no contest, I'm gettin' my content
Il n'y a pas de concours, j'obtiens mon contenu
I love when she on it, she givin' me sex
J'aime quand elle est dessus, elle me donne du sexe
Always use condoms, got Fendi pajamas
J'utilise toujours des préservatifs, j'ai des pyjamas Fendi
Treat hoes like my problems, I put 'em to bed
Je traite les putes comme mes problèmes, je les mets au lit
I'm gettin' moody, I know she too bougie
Je deviens maussade, je sais qu'elle est trop bougie
She don't use a manual when she go to kitch'
Elle n'utilise pas de manuel quand elle va à la cuisine
I gotta get on my habits and check
Je dois prendre mes habitudes et vérifier
Had to go to the jet, couldn't walk up the steps
Elle a dû aller au jet, elle ne pouvait pas monter les marches
Go to the trap, I feel used to the Tes'
Je vais au ghetto, je me sens habitué à la Tes'
I got birdies that fly far away from the nest (yeah, woo, let's go)
J'ai des oiseaux qui volent loin du nid (ouais, woo, on y va)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (yeah, oh)
Fusillade avec un gilet pare-balles, mais ce garçon, il a quand même pris un headshot (yeah, oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (yeah, oh, whoa)
Le frère ne peut pas tirer du bas de la rue, son surnom, ouais, est "Dead Shot" (yeah, oh, whoa)
Bro just chased the opp until his legs stop (what? What?)
Le frère a juste poursuivi l'opp jusqu'à ce que ses jambes s'arrêtent (quoi? Quoi?)
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (yeah)
J'ai juste baisé sa pute et je l'ai mise dans un leg lock, ouais (ouais)
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Yeah
Yeah
Yeah (ayy, ayy, ayy)
Yeah (ayy, ayy, ayy)
Let's go (let's go)
Los geht's ( los geht's )
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (oh-oh)
Schießerei mit einer Weste, aber der Junge, er hat trotzdem einen Kopfschuss (oh-oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (oh-oh)
Bro kann nicht von der Straße aus schießen, sein Spitzname, yeah, ist Dead Shot (oh-oh)
Bro just chased the opp until his legs stop
Bro jagte den Gegner bis seine Beine aufhörten
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (oh, oh)
Ich habe gerade seine Schlampe gefickt und ich habe sie gerade mit diesem Leg Lock getroffen, yeah (oh, oh)
My chest hurt when I be tokin' 'cause I'm smokin' dead opps
Meine Brust tut weh, wenn ich rauche, weil ich tote Opps rauche
He think he a shotta, hit his top and take his dreads off
Er denkt er ist ein Schütze, schlägt sein Top und nimmt seine Rastalocken ab
And I got these Perkies in my pocket like I'm tryna get these meds off
Und ich habe diese Perkies in meiner Tasche, als würde ich versuchen, diese Medikamente loszuwerden
Me and Lil Uzi stackin' up so much guap, we'll pay the feds off
Ich und Lil Uzi haben so viel Kohle, dass wir das FBI bezahlen werden
Every time I do somethin' right, they try to say I'm dead wrong
Jedes Mal, wenn ich etwas richtig mache, versuchen sie zu sagen, dass ich völlig falsch liege
I could fuck your lil' bitch in my whip, I treat it like my bedroom
Ich könnte deine kleine Schlampe in meiner Peitsche ficken, ich behandle sie wie mein Schlafzimmer
Pulled up in a coupe, no, I didn't have no headroom
Ich fuhr in einem Coupe vor, nein, ich hatte keine Kopffreiheit
My niggas about that murder gang, I call it redrum
Meine Niggas über diese Mörderbande, ich nenne sie Redrum
She let me hit in the car, you know that backseat got some leg room
Sie ließ mich im Auto schlagen, du weißt, dass der Rücksitz etwas Beinfreiheit hat
I just took half a pill from Pluto, and I went to Neptune
Ich nahm gerade eine halbe Pille von Pluto, und ich ging zu Neptun
When I'm lackin' confidence, my diamonds comin' to the rescue
Wenn es mir an Selbstvertrauen mangelt, kommen meine Diamanten zur Rettung
Got shooters that watch my back, every time I sneeze, they be like, "Bless you" (bow)
Ich habe Schützen, die mir den Rücken freihalten, jedes Mal, wenn ich niese, sagen sie „Bless you“ (bow)
Put a check right on your head, no reason for me just to check you
Put a check right on your head, no reason for me just to check you
Got cash on me like XO, I don't know what no lil' check do
Hab' Bargeld bei mir wie XO, ich weiß nicht, was ein kleiner Scheck bewirkt
And he could sneeze up on his song, but I still would not bless you
And he could sneeze up on his song, but I still would not bless you
Walkin' on this beat and I ain't even got no dress shoes
Laufe auf diesem Beat und habe nicht mal Kleiderschuhe
The way that your girl be toppin' me off, I could tell she don't respect you
Die Art und Weise, wie dein Mädchen mich anmacht, ich könnte sagen, sie respektiert dich nicht
Fuckin' her like a dog, she at my house, she watch my pets, too
Fickt sie wie einen Hund, sie ist in meinem Haus, sie passt auch auf meine Haustiere auf
Just got a brand new uzi, I'm with Uzi and we got TECs too
Habe gerade eine brandneue Uzi bekommen, ich bin mit Uzi zusammen und wir haben auch TECs
Lots of water on my neck and I could easily get you wet too (let's go)
Eine Menge Wasser auf meinem Hals und ich könnte dich auch nass machen (lass uns gehen)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (oh-oh)
Schießerei mit einer Weste, aber der Junge, er hat trotzdem einen Kopfschuss (oh-oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (oh-oh)
Bro kann nicht von der Straße aus schießen, sein Spitzname, yeah, ist Dead Shot (oh-oh)
Bro just chased the opp until his legs stop
Bro jagte den Gegner bis seine Beine aufhörten
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (yeah, oh)
Ich habe gerade seine Schlampe gefickt und ich habe sie gerade mit diesem Leg Lock getroffen, yeah (yeah, oh)
My chest hurt when I be tokin' 'cause I'm smokin' dead opps (opps)
Meine Brust tut weh, wenn ich rauche, weil ich tote Opps rauche (opps)
He think he a shotta, hit his top and take his dreads off
Er denkt er ist ein Schütze, schlägt sein Top und nimmt seine Rastalocken ab
And I got these Perkies in my pocket like I'm tryna get these meds off
Und ich habe diese Perkies in meiner Tasche, als würde ich versuchen, diese Medikamente loszuwerden
Me and Lil Uzi stackin' up so much guap, we'll pay the
Ich und Lil Uzi haben so viel Kohle, dass wir das FBI bezahlen werden
Stack it up, stack it up, stack it up, stack it up
Aufstapeln, aufstapeln, aufstapeln, aufstapeln
Stack it up, stack it up, stack it up, stack
Aufstapeln, aufstapeln, aufstapeln, aufstapeln
Stackin' up this fuckin' paper, to get to the top, you gon' need elevator
Staple dieses verdammte Papier, um an die Spitze zu kommen, brauchst du einen Fahrstuhl
If you get to the top, yeah, come with the fade
Wenn du an die Spitze kommst, ja, komm mit dem Fade
If you get to the top, yeah, it come with some haters
Wenn du an die Spitze kommst, yeah, kommt es mit einigen Hatern
I was not good in school, but I'm stackin' the paper
Ich war nicht gut in der Schule, aber ich staple das Papier
Low land, 1600 shit
Tiefland, 1600 Scheiße
Yeah, she give me brain, that's a scholarship
Ja, sie gab mir Gehirn, das ist ein Stipendium
She don't know my name, but she love this dick
Sie kennt meinen Namen nicht, aber sie liebt diesen Schwanz
I'm too fuckin' rich, I might pop my shit
Ich bin zu verdammt reich, ich könnte meine Scheiße platzen lassen
Every time I pop my collar, yeah, it complement the fit
Jedes Mal, wenn mir der Kragen platzt, ja, dann passt es auch
Run it up, run it up, run it up, run it up
Lauf es hoch, lauf es hoch, lauf es hoch, lauf es hoch
Stepped on my Nikes, I'm gettin' a check
Tritt auf meine Nikes, ich kriege einen Scheck
Havin' this money is really a flex
Dieses Geld zu haben ist wirklich ein Vergnügen
1600 to the Rex', yeah
1600 zum Rex', yeah
I know she fuckin' with all of the rappers
Ich weiß, sie fickt mit all den Rappern
But long as you tell me she love me the best
Aber so lange du mir sagst, dass sie mich am meisten liebt
There ain't no contest, I'm gettin' my content
Es gibt keinen Wettbewerb, ich krieg' meinen Inhalt
I love when she on it, she givin' me sex
Ich liebe es, wenn sie drauf ist, sie gibt mir Sex
Always use condoms, got Fendi pajamas
Benutze immer Kondome, habe Pyjamas von Fendi
Treat hoes like my problems, I put 'em to bed
Behandle Hoes wie meine Probleme, ich bringe sie ins Bett
I'm gettin' moody, I know she too bougie
Ich werde launisch, ich weiß, sie ist zu bougie
She don't use a manual when she go to kitch'
Sie benutzt keine Gebrauchsanweisung, wenn sie in die Kitch' geht
I gotta get on my habits and check
Ich muss mich an meine Gewohnheiten halten und nachsehen
Had to go to the jet, couldn't walk up the steps
Musste zum Jet gehen, konnte die Treppe nicht hochgehen
Go to the trap, I feel used to the Tes'
Geh in die Falle, ich fühle mich an die Tes' gewöhnt
I got birdies that fly far away from the nest (yeah, woo, let's go)
Ich habe Vögel, die weit weg vom Nest fliegen (yeah, woo, let's go)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (yeah, oh)
Schießerei mit einer Weste, aber der Junge, er hat trotzdem einen Kopfschuss (yeah, oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (yeah, oh, whoa)
Bro kann nicht von der Straße aus schießen, sein Spitzname, yeah, ist Dead Shot (yeah, oh, whoa)
Bro just chased the opp until his legs stop (what? What?)
Bro jagte den Gegner bis seine Beine aufhörten (was? was?)
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (yeah)
Ich habe gerade seine Schlampe gefickt und ich habe sie gerade mit diesem Leg Lock getroffen, yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Sì (sì)
Yeah
Sì
Yeah (ayy, ayy, ayy)
Sì (ayy, ayy, ayy)
Let's go (let's go)
Andiamo (andiamo)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (oh-oh)
Sparatoria con un giubbotto, ma quel ragazzo ha comunque preso un colpo alla testa (oh-oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (oh-oh)
Bro non può sparare dal fondo della strada, il suo soprannome, sì, è "Dead Shot" (oh-oh)
Bro just chased the opp until his legs stop
Bro ha appena inseguito l'avversario finché le sue gambe non si sono fermate
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (oh, oh)
Ho appena scopato la sua troia e le sue gambe si sono bloccate, sì (oh, oh)
My chest hurt when I be tokin' 'cause I'm smokin' dead opps
Mi fa male il petto quando mi accodo perché sto fumando opp morti
He think he a shotta, hit his top and take his dreads off
Pensa di essere un tiratore, colpisce il suo top e si toglie i dreads
And I got these Perkies in my pocket like I'm tryna get these meds off
E ho questi Perkies in tasca come se stessi cercando di togliere queste medicine
Me and Lil Uzi stackin' up so much guap, we'll pay the feds off
Io e Lil Uzi stiamo accumulando così tanto guap che pagheremo i federali
Every time I do somethin' right, they try to say I'm dead wrong
Ogni volta che faccio qualcosa di giusto, cercano di dire che mi sbaglio di grosso
I could fuck your lil' bitch in my whip, I treat it like my bedroom
Potrei scopare la tua piccola puttana nella mia macchina, la tratto come la mia camera da letto
Pulled up in a coupe, no, I didn't have no headroom
Fermato su una coupé, no, non avevo spazio per la testa
My niggas about that murder gang, I call it redrum
I miei niggas su quella banda di assassini, la chiamo redrum
She let me hit in the car, you know that backseat got some leg room
Mi ha fatto fare colpo in macchina, sai che il sedile posteriore ha un po' di spazio per le gambe
I just took half a pill from Pluto, and I went to Neptune
Ho appena preso mezza pillola da Plutone e sono andato su Nettuno
When I'm lackin' confidence, my diamonds comin' to the rescue
Quando mi manca la fiducia, i miei diamanti vengono in soccorso
Got shooters that watch my back, every time I sneeze, they be like, "Bless you" (bow)
Ho tiratori che mi guardano le spalle, ogni volta che starnutisco, mi dicono "Salute" (inchino)
Put a check right on your head, no reason for me just to check you
Mettiti un assegno in testa, non ho motivo di controllarti
Got cash on me like XO, I don't know what no lil' check do
Ho contanti con me come XO, non so cosa faccia nessun piccolo assegno
And he could sneeze up on his song, but I still would not bless you
E potrebbe starnutire sulla sua canzone, ma non ti benedirei comunque
Walkin' on this beat and I ain't even got no dress shoes
Camminando su questo ritmo e non ho nemmeno le scarpe eleganti
The way that your girl be toppin' me off, I could tell she don't respect you
Dal modo in cui la tua ragazza mi sta trattando, potrei dire che non ti rispetta
Fuckin' her like a dog, she at my house, she watch my pets, too
Scopandola come un cane, lei a casa mia, lei tiene a bada anche i miei animali domestici
Just got a brand new uzi, I'm with Uzi and we got TECs too
Ho appena ricevuto un uzi nuovo di zecca, sono con Uzi e abbiamo anche TEC
Lots of water on my neck and I could easily get you wet too (let's go)
Molti diamanti sul collo e potrei facilmente bagnarti anche tu (andiamo)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (oh-oh)
Sparatoria con un giubbotto, ma quel ragazzo ha comunque preso un colpo alla testa (oh-oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (oh-oh)
Bro non può sparare dal fondo della strada, il suo soprannome, sì, è "Dead Shot" (oh-oh)
Bro just chased the opp until his legs stop
Bro ha appena inseguito l'avversario finché le sue gambe non si sono fermate
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (yeah, oh)
Ho appena scopato la sua troia e le sue gambe si sono bloccate, sì (sì, oh)
My chest hurt when I be tokin' 'cause I'm smokin' dead opps (opps)
Mi fa male il petto quando mi accodo perché sto fumando opp morti (opps)
He think he a shotta, hit his top and take his dreads off
Pensa di essere un tiratore, colpisce il suo top e si toglie i dreads
And I got these Perkies in my pocket like I'm tryna get these meds off
E ho questi Perkies in tasca come se stessi cercando di togliere queste medicine
Me and Lil Uzi stackin' up so much guap, we'll pay the
Io e Lil Uzi stiamo accumulando così tanto guap che pagheremo i federali
Stack it up, stack it up, stack it up, stack it up
Impilali, impilali, impilali, impilali
Stack it up, stack it up, stack it up, stack
Impilali, impilali, impilali, impilali
Stackin' up this fuckin' paper, to get to the top, you gon' need elevator
Impilando questi soldi, per arrivare in cima, avrai bisogno di un ascensore
If you get to the top, yeah, come with the fade
Se arrivi in cima, sì, vieni con un fade
If you get to the top, yeah, it come with some haters
Se arrivi in cima, sì, arriva con alcuni haters
I was not good in school, but I'm stackin' the paper
Non ero bravo a scuola, ma sto impilando i soldi
Low land, 1600 shit
Terra bassa, cazzate 1600
Yeah, she give me brain, that's a scholarship
Sì, mi ha fatto un pompino, è una borsa di studio
She don't know my name, but she love this dick
Non conosce il mio nome, ma adora questo cazzo
I'm too fuckin' rich, I might pop my shit
Sono troppo fottutamente ricco, potrei far scoppiare la mia merda
Every time I pop my collar, yeah, it complement the fit
Ogni volta che alzo il colletto, sì, completa il mio look
Run it up, run it up, run it up, run it up
Accumulali, accumulali, accumulali, accumulali
Stepped on my Nikes, I'm gettin' a check
Hai calpestato le mie Nike, ricevo un assegno
Havin' this money is really a flex
Avere questi soldi è davvero un flex
1600 to the Rex', yeah
1600 al Rex', sì
I know she fuckin' with all of the rappers
So che scopa con tutti i rapper
But long as you tell me she love me the best
Ma finché mi dici che mi ama di più
There ain't no contest, I'm gettin' my content
Non è una gara, sto ottenendo i miei contenuti
I love when she on it, she givin' me sex
Adoro quando sta sopra, mi dà sesso
Always use condoms, got Fendi pajamas
Usa sempre il preservativo, ho il pigiama Fendi
Treat hoes like my problems, I put 'em to bed
Tratto le troie come i miei problemi, le metto a letto
I'm gettin' moody, I know she too bougie
Sto diventando lunatico, so che lei è troppo bougie
She don't use a manual when she go to kitch'
Non usa un manuale quando va in cucina
I gotta get on my habits and check
Devo prendere le mie abitudini e controllare
Had to go to the jet, couldn't walk up the steps
Dovevo andare al jet, non potevo salire i gradini
Go to the trap, I feel used to the Tes'
Vai nella trappola, mi sento usato al Tes'
I got birdies that fly far away from the nest (yeah, woo, let's go)
Ho uccellini che volano lontano dal nido (sì, woo, andiamo)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (yeah, oh)
Sparatoria con un giubbotto, ma quel ragazzo ha comunque preso un colpo alla testa (oh-oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (yeah, oh, whoa)
Bro non può sparare dal fondo della strada, il suo soprannome, sì, è "Dead Shot" (oh-oh)
Bro just chased the opp until his legs stop (what? What?)
Bro ha appena inseguito l'avversario finché le sue gambe non si sono fermate (cosa? Cosa?)
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (yeah)
Ho appena scopato la sua troia e le sue gambe si sono bloccate, sì (sì)
Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
Yeah
Yeah
Yeah (ayy, ayy, ayy)
Yeah (ayy, ayy, ayy)
Let's go (let's go)
やろうぜ (やろうぜ)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (oh-oh)
ベストを着て撃ち合う、でもあの男はそれでも頭を撃った (oh-oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (oh-oh)
兄弟は道の向こうから撃てない、奴のあだ名は、そうだ、「射撃の名手」 (oh-oh)
Bro just chased the opp until his legs stop
兄弟はアンチの足が止まるまで追いかけた
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (oh, oh)
俺は奴の女をヤったばかり、女の足に絡めてヤった yeah (oh, oh)
My chest hurt when I be tokin' 'cause I'm smokin' dead opps
俺はマリファナを吸ってると胸が痛い、だって死んだアンチを吸ってるから
He think he a shotta, hit his top and take his dreads off
奴は一匹狼だと思ってる、奴の頭を撃って、ドレッドをぶっ飛ばす
And I got these Perkies in my pocket like I'm tryna get these meds off
俺はヤクを止めようとするかのように、ポッケにPerkiesを入れてる
Me and Lil Uzi stackin' up so much guap, we'll pay the feds off
俺とLil Uziはあまりに沢山の金を貯めた、俺たちはサツに支払うぜ
Every time I do somethin' right, they try to say I'm dead wrong
毎回俺が何かする度に、奴らは俺がとても間違ってると言おうとする
I could fuck your lil' bitch in my whip, I treat it like my bedroom
お前のリルビッチを俺の外車でヤれるぜ、俺のベッドのように扱ってな
Pulled up in a coupe, no, I didn't have no headroom
クーペで現れる、いや、頭上のスペースはなかった
My niggas about that murder gang, I call it redrum
俺のニガ達は殺人ギャング、俺はそれをレッドラムと呼ぶ
She let me hit in the car, you know that backseat got some leg room
女は車の中で俺とヤる、バックシートはスペースが少しあるんだぜ
I just took half a pill from Pluto, and I went to Neptune
俺はPlutoからヤクの半分を奪って、Neptuneに行った
When I'm lackin' confidence, my diamonds comin' to the rescue
俺に自信が足りない時、俺のダイヤモンドが救いに来てくれる
Got shooters that watch my back, every time I sneeze, they be like, "Bless you" (bow)
俺を守ってくれる狙撃手がいる、俺がくしゃみする度に、奴らは「お大事に」って感じだ (バン)
Put a check right on your head, no reason for me just to check you
お前の頭に小切手を乗せる、お前を気にかける理由はない
Got cash on me like XO, I don't know what no lil' check do
XOのように俺は現金を持ってる、金に出来ないことなんて分からない
And he could sneeze up on his song, but I still would not bless you
奴は自分の曲でくしゃみしていい、でも俺はお大事にとは言わない
Walkin' on this beat and I ain't even got no dress shoes
このビートで歩く、俺はドレスシューズも履いてない
The way that your girl be toppin' me off, I could tell she don't respect you
お前の女が俺の上に乗る様子から、女がお前を敬ってないのが分かる
Fuckin' her like a dog, she at my house, she watch my pets, too
女を犬のようにヤる、女は俺の家にいて、俺のペットも見てる
Just got a brand new uzi, I'm with Uzi and we got TECs too
新品のライフルを手に入れた、俺はUziと一緒で、TECも持ってる
Lots of water on my neck and I could easily get you wet too (let's go)
俺の首にはダイヤが沢山、お前も簡単に濡らすぜ (やろうぜ)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (oh-oh)
ベストを着て撃ち合う、でもあの男はそれでも頭を撃った (oh-oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (oh-oh)
兄弟は道の向こうから撃てない、奴のあだ名は、そうだ、「射撃の名手」 (oh-oh)
Bro just chased the opp until his legs stop
兄弟はアンチの足が止まるまで追いかけた
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (yeah, oh)
俺は奴の女をヤったばかり、女の足に絡めてヤった yeah (yeah, oh)
My chest hurt when I be tokin' 'cause I'm smokin' dead opps (opps)
俺はマリファナを吸ってると胸が痛い、だって死んだアンチを吸ってるから (アンチ)
He think he a shotta, hit his top and take his dreads off
奴は一匹狼だと思ってる、奴の頭を撃って、ドレッドをぶっ飛ばす
And I got these Perkies in my pocket like I'm tryna get these meds off
俺はヤクを止めようとするかのように、ポッケにPerkiesを入れてる
Me and Lil Uzi stackin' up so much guap, we'll pay the
俺とLil Uziはあまりに沢山の金を貯めた、俺たちは支払うぜ
Stack it up, stack it up, stack it up, stack it up
大金を手に入れろ、大金を手に入れろ、大金を手に入れろ、大金を手に入れろ
Stack it up, stack it up, stack it up, stack
大金を手に入れろ、大金を手に入れろ、大金を手に入れろ、大金を手に入れろ
Stackin' up this fuckin' paper, to get to the top, you gon' need elevator
この金を手に入れろ、トップに行くために、お前はエレベーターが必要だ
If you get to the top, yeah, come with the fade
もしお前がトップになるなら、そうさ、争いになる
If you get to the top, yeah, it come with some haters
もしお前がトップになるなら、そうさ、ヘイター達が現れる
I was not good in school, but I'm stackin' the paper
俺は学校じゃ良くできなかったけど、大金を手に入れてる
Low land, 1600 shit
貧しい場所、1600だ
Yeah, she give me brain, that's a scholarship
そうだ、女は俺のフェラをした、それは奨学金さ
She don't know my name, but she love this dick
女は俺の名を知らない、でもこのペニスが好きだ
I'm too fuckin' rich, I might pop my shit
俺は金持ちすぎる、弾けるかもな
Every time I pop my collar, yeah, it complement the fit
俺がイカしてキメる度に、そうさ、服の良さが際立つ
Run it up, run it up, run it up, run it up
金を稼ぐ、金を稼ぐ、金を稼ぐ、金を稼ぐ
Stepped on my Nikes, I'm gettin' a check
俺のNikeを履いて、小切手をもらってる
Havin' this money is really a flex
この金を手に入れるのは本当に自慢だ
1600 to the Rex', yeah
1600からRex'に yeah
I know she fuckin' with all of the rappers
女がラッパー全員とヤってるのは知ってる
But long as you tell me she love me the best
でも俺が一番好きだと言う限り
There ain't no contest, I'm gettin' my content
競争じゃない、俺は満足してる
I love when she on it, she givin' me sex
女が上に乗るのが好きだ、女は俺のセックスをしてくれる
Always use condoms, got Fendi pajamas
いつもコンドームを使って、Fendiのパジャマを着た
Treat hoes like my problems, I put 'em to bed
アバズレ達を俺の問題のように扱う、彼女たちをベッドに寝かせた
I'm gettin' moody, I know she too bougie
俺は不機嫌になってる、女は高級品を好き過ぎる
She don't use a manual when she go to kitch'
女は台所に行くとマニュアルを使わない
I gotta get on my habits and check
俺は習慣通りにして小切手をもらわないと
Had to go to the jet, couldn't walk up the steps
ジェット機に乗らなきゃいけなかった、階段を上れなかった
Go to the trap, I feel used to the Tes'
ヤク売買の場所に行く、Tes'に慣れた気分だ
I got birdies that fly far away from the nest (yeah, woo, let's go)
巣から遥か遠くを飛ぶコカインを手に入れた (yeah, woo やろうぜ)
Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (yeah, oh)
ベストを着て撃ち合う、でもあの男はそれでも頭を撃った (yeah, oh)
Bro can't shoot from down the street, his nickname, yeah, is "Dead Shot" (yeah, oh, whoa)
兄弟は道の向こうから撃てない、奴のあだ名は、そうだ、「射撃の名手」 (yeah, oh, whoa)
Bro just chased the opp until his legs stop (what? What?)
兄弟はアンチの足が止まるまで追いかけた (何? 何?)
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (yeah)
俺は奴の女をヤったばかり、女の足に絡めてヤった yeah (yeah)