Me Estás Matando

Andres Castro, Natalia Gutierrez, Rafael Pina, Wason Brazoban

Letra Tradução

No, nunca me has golpeado
Nunca me has tirado, contra la pared
Pero, salen de tus labios
Palabras hirientes, y tú infidelidad

Me estás matando
Sin ponerme encima un solo dedo
Sin darme a beber ningún veneno
Tú me estás rompiendo el corazón

Me estás matando
Sin tirarme contra la ventana
Sin pegarme ni una cachetada
Oye, tú, mi amor, me estás matando

Si, todo este desvelo
Esperando que llegues
Y tú no ha de llegar
Más, tanta indiferencia
Y ocultando algo, en tú celular

Me estás matando
Sin ponerme encima un solo dedo
Sin darme a beber ningún veneno
Tú me estás rompiendo el corazón

Me estás matando
Sin tirarme contra la ventana
Sin pegarme ni una cachetada
Oye, tú, mi amor, me estás matando
Entiende por favor, me estás matando

No, nunca me has golpeado
Não, você nunca me bateu
Nunca me has tirado, contra la pared
Nunca me jogou contra a parede
Pero, salen de tus labios
Mas, saem dos seus lábios
Palabras hirientes, y tú infidelidad
Palavras ferinas, e sua infidelidade
Me estás matando
Você está me matando
Sin ponerme encima un solo dedo
Sem colocar um único dedo em mim
Sin darme a beber ningún veneno
Sem me dar nenhum veneno para beber
Tú me estás rompiendo el corazón
Você está partindo meu coração
Me estás matando
Você está me matando
Sin tirarme contra la ventana
Sem me jogar contra a janela
Sin pegarme ni una cachetada
Sem me dar um tapa
Oye, tú, mi amor, me estás matando
Ouça, você, meu amor, está me matando
Si, todo este desvelo
Sim, toda essa insônia
Esperando que llegues
Esperando que você chegue
Y tú no ha de llegar
E você não vai chegar
Más, tanta indiferencia
Mas, tanta indiferença
Y ocultando algo, en tú celular
E escondendo algo, no seu celular
Me estás matando
Você está me matando
Sin ponerme encima un solo dedo
Sem colocar um único dedo em mim
Sin darme a beber ningún veneno
Sem me dar nenhum veneno para beber
Tú me estás rompiendo el corazón
Você está partindo meu coração
Me estás matando
Você está me matando
Sin tirarme contra la ventana
Sem me jogar contra a janela
Sin pegarme ni una cachetada
Sem me dar um tapa
Oye, tú, mi amor, me estás matando
Ouça, você, meu amor, está me matando
Entiende por favor, me estás matando
Por favor, entenda, você está me matando
No, nunca me has golpeado
No, you've never hit me
Nunca me has tirado, contra la pared
You've never thrown me against the wall
Pero, salen de tus labios
But, from your lips come
Palabras hirientes, y tú infidelidad
Hurtful words, and your infidelity
Me estás matando
You're killing me
Sin ponerme encima un solo dedo
Without laying a single finger on me
Sin darme a beber ningún veneno
Without giving me any poison to drink
Tú me estás rompiendo el corazón
You're breaking my heart
Me estás matando
You're killing me
Sin tirarme contra la ventana
Without throwing me against the window
Sin pegarme ni una cachetada
Without slapping me even once
Oye, tú, mi amor, me estás matando
Hey, you, my love, you're killing me
Si, todo este desvelo
Yes, all this sleeplessness
Esperando que llegues
Waiting for you to arrive
Y tú no ha de llegar
And you're not going to come
Más, tanta indiferencia
Moreover, so much indifference
Y ocultando algo, en tú celular
And hiding something on your cell phone
Me estás matando
You're killing me
Sin ponerme encima un solo dedo
Without laying a single finger on me
Sin darme a beber ningún veneno
Without giving me any poison to drink
Tú me estás rompiendo el corazón
You're breaking my heart
Me estás matando
You're killing me
Sin tirarme contra la ventana
Without throwing me against the window
Sin pegarme ni una cachetada
Without slapping me even once
Oye, tú, mi amor, me estás matando
Hey, you, my love, you're killing me
Entiende por favor, me estás matando
Please understand, you're killing me
No, nunca me has golpeado
Non, tu ne m'as jamais frappé
Nunca me has tirado, contra la pared
Tu ne m'as jamais jeté contre le mur
Pero, salen de tus labios
Mais, sortent de tes lèvres
Palabras hirientes, y tú infidelidad
Des mots blessants, et ton infidélité
Me estás matando
Tu es en train de me tuer
Sin ponerme encima un solo dedo
Sans poser un seul doigt sur moi
Sin darme a beber ningún veneno
Sans me faire boire aucun poison
Tú me estás rompiendo el corazón
Tu es en train de me briser le cœur
Me estás matando
Tu es en train de me tuer
Sin tirarme contra la ventana
Sans me jeter contre la fenêtre
Sin pegarme ni una cachetada
Sans me donner une seule gifle
Oye, tú, mi amor, me estás matando
Écoute, toi, mon amour, tu es en train de me tuer
Si, todo este desvelo
Oui, toute cette insomnie
Esperando que llegues
En attendant que tu arrives
Y tú no ha de llegar
Et tu ne vas pas arriver
Más, tanta indiferencia
Plus, tant d'indifférence
Y ocultando algo, en tú celular
Et cachant quelque chose, dans ton portable
Me estás matando
Tu es en train de me tuer
Sin ponerme encima un solo dedo
Sans poser un seul doigt sur moi
Sin darme a beber ningún veneno
Sans me faire boire aucun poison
Tú me estás rompiendo el corazón
Tu es en train de me briser le cœur
Me estás matando
Tu es en train de me tuer
Sin tirarme contra la ventana
Sans me jeter contre la fenêtre
Sin pegarme ni una cachetada
Sans me donner une seule gifle
Oye, tú, mi amor, me estás matando
Écoute, toi, mon amour, tu es en train de me tuer
Entiende por favor, me estás matando
Comprends s'il te plaît, tu es en train de me tuer
No, nunca me has golpeado
Nein, du hast mich nie geschlagen
Nunca me has tirado, contra la pared
Hast mich nie gegen die Wand geworfen
Pero, salen de tus labios
Aber, aus deinen Lippen kommen
Palabras hirientes, y tú infidelidad
Verletzende Worte und deine Untreue
Me estás matando
Du bringst mich um
Sin ponerme encima un solo dedo
Ohne auch nur einen Finger auf mich zu legen
Sin darme a beber ningún veneno
Ohne mir irgendein Gift zu geben
Tú me estás rompiendo el corazón
Du brichst mir das Herz
Me estás matando
Du bringst mich um
Sin tirarme contra la ventana
Ohne mich gegen das Fenster zu werfen
Sin pegarme ni una cachetada
Ohne mir eine Ohrfeige zu geben
Oye, tú, mi amor, me estás matando
Hör zu, du, meine Liebe, du bringst mich um
Si, todo este desvelo
Ja, all diese schlaflosen Nächte
Esperando que llegues
Warte darauf, dass du kommst
Y tú no ha de llegar
Und du wirst nicht kommen
Más, tanta indiferencia
Aber, so viel Gleichgültigkeit
Y ocultando algo, en tú celular
Und etwas versteckt in deinem Handy
Me estás matando
Du bringst mich um
Sin ponerme encima un solo dedo
Ohne auch nur einen Finger auf mich zu legen
Sin darme a beber ningún veneno
Ohne mir irgendein Gift zu geben
Tú me estás rompiendo el corazón
Du brichst mir das Herz
Me estás matando
Du bringst mich um
Sin tirarme contra la ventana
Ohne mich gegen das Fenster zu werfen
Sin pegarme ni una cachetada
Ohne mir eine Ohrfeige zu geben
Oye, tú, mi amor, me estás matando
Hör zu, du, meine Liebe, du bringst mich um
Entiende por favor, me estás matando
Bitte versteh, du bringst mich um
No, nunca me has golpeado
No, non mi hai mai colpito
Nunca me has tirado, contra la pared
Non mi hai mai gettato contro il muro
Pero, salen de tus labios
Ma, escono dalle tue labbra
Palabras hirientes, y tú infidelidad
Parole ferite, e la tua infedeltà
Me estás matando
Mi stai uccidendo
Sin ponerme encima un solo dedo
Senza mettermi un dito addosso
Sin darme a beber ningún veneno
Senza farmi bere alcun veleno
Tú me estás rompiendo el corazón
Tu mi stai spezzando il cuore
Me estás matando
Mi stai uccidendo
Sin tirarme contra la ventana
Senza gettarmi contro la finestra
Sin pegarme ni una cachetada
Senza darmi uno schiaffo
Oye, tú, mi amor, me estás matando
Ehi, tu, il mio amore, mi stai uccidendo
Si, todo este desvelo
Sì, tutta questa insonnia
Esperando que llegues
Aspettando che tu arrivi
Y tú no ha de llegar
E tu non arriverai
Más, tanta indiferencia
Più, tanta indifferenza
Y ocultando algo, en tú celular
E nascondendo qualcosa, nel tuo cellulare
Me estás matando
Mi stai uccidendo
Sin ponerme encima un solo dedo
Senza mettermi un dito addosso
Sin darme a beber ningún veneno
Senza farmi bere alcun veleno
Tú me estás rompiendo el corazón
Tu mi stai spezzando il cuore
Me estás matando
Mi stai uccidendo
Sin tirarme contra la ventana
Senza gettarmi contro la finestra
Sin pegarme ni una cachetada
Senza darmi uno schiaffo
Oye, tú, mi amor, me estás matando
Ehi, tu, il mio amore, mi stai uccidendo
Entiende por favor, me estás matando
Capisci per favore, mi stai uccidendo

Curiosidades sobre a música Me Estás Matando de NATTI NATASHA

Quando a música “Me Estás Matando” foi lançada por NATTI NATASHA?
A música Me Estás Matando foi lançada em 2020, no álbum “Me Estás Matando”.
De quem é a composição da música “Me Estás Matando” de NATTI NATASHA?
A música “Me Estás Matando” de NATTI NATASHA foi composta por Andres Castro, Natalia Gutierrez, Rafael Pina, Wason Brazoban.

Músicas mais populares de NATTI NATASHA

Outros artistas de Reggaeton