Estrellas

Andres Farias, Cristian Camilo Osorio, Nathanahel Cano Monge

Letra Tradução

Bebecita, dime qué pasó, si cometí un error
Y es que no puedo vivir sin tu calor
Y ya no quiero ser el mismo que era yo
Y tú solo usas Christian Dior
Las bolsas se quedaron sueltas
Voy all in, no importan las apuestas
Baby no me importa cuánto cuestas
Bebecita, ¿qué pasó?
Que ya se te olvidaron las cosas que pasamos
Pero yo me he aferrado

Es que yo sin ti
No sé qué pasaría
Las estrellas las toco en el día
Te las bajo solo para ti (yah, yah, yah)
Es que yo sin ti
Jamás lo pensarían
El que nunca se enamoraría
Hoy lo tienes rendido a tus pies (Nata)

Dice que no soy el mismo que era ayer
Baby, yo sé que en mí no puedes creer
Ahora soy otra persona, no sé si quieras ver
Ya no bajo de Gucci ni Louis Vuitton (ni del avión)
Ahora me miran en un maquinón
Te compro todo lo que quieras
Contigo me quedo y hasta que me muera
Te compro todas las Gucci, Versace y las Ferra
Nos vamos a explorar la tierra
Conmigo te quedas
(Conmigo te quedas)

Es que yo sin ti
No sé qué pasaría
Las estrellas las toco en el día
Te las bajo solo para ti
Es que yo sin ti
Jamás lo pensarían
El que nunca se enamoraría
Hoy lo tienes rendido a tus pies

Bebecita, dime qué pasó, si cometí un error
Bebecita, me diga o que aconteceu, se cometi um erro
Y es que no puedo vivir sin tu calor
E é que não posso viver sem o teu calor
Y ya no quiero ser el mismo que era yo
E já não quero ser o mesmo que eu era
Y tú solo usas Christian Dior
E você só usa Christian Dior
Las bolsas se quedaron sueltas
As bolsas ficaram soltas
Voy all in, no importan las apuestas
Vou all in, não importam as apostas
Baby no me importa cuánto cuestas
Baby, não me importa quanto custas
Bebecita, ¿qué pasó?
Bebecita, o que aconteceu?
Que ya se te olvidaron las cosas que pasamos
Que já esqueceste as coisas que passamos
Pero yo me he aferrado
Mas eu me apeguei
Es que yo sin ti
É que eu sem ti
No sé qué pasaría
Não sei o que aconteceria
Las estrellas las toco en el día
As estrelas toco durante o dia
Te las bajo solo para ti (yah, yah, yah)
As trago para baixo só para ti (yah, yah, yah)
Es que yo sin ti
É que eu sem ti
Jamás lo pensarían
Nunca pensariam
El que nunca se enamoraría
Aquele que nunca se apaixonaria
Hoy lo tienes rendido a tus pies (Nata)
Hoje o tens rendido aos teus pés (Nata)
Dice que no soy el mismo que era ayer
Diz que não sou o mesmo que era ontem
Baby, yo sé que en mí no puedes creer
Baby, eu sei que em mim não podes acreditar
Ahora soy otra persona, no sé si quieras ver
Agora sou outra pessoa, não sei se queres ver
Ya no bajo de Gucci ni Louis Vuitton (ni del avión)
Já não desço de Gucci nem Louis Vuitton (nem do avião)
Ahora me miran en un maquinón
Agora me olham em uma máquina
Te compro todo lo que quieras
Compro tudo o que quiseres
Contigo me quedo y hasta que me muera
Fico contigo até que eu morra
Te compro todas las Gucci, Versace y las Ferra
Compro todas as Gucci, Versace e as Ferra
Nos vamos a explorar la tierra
Vamos explorar a terra
Conmigo te quedas
Ficas comigo
(Conmigo te quedas)
(Ficas comigo)
Es que yo sin ti
É que eu sem ti
No sé qué pasaría
Não sei o que aconteceria
Las estrellas las toco en el día
As estrelas toco durante o dia
Te las bajo solo para ti
As trago para baixo só para ti
Es que yo sin ti
É que eu sem ti
Jamás lo pensarían
Nunca pensariam
El que nunca se enamoraría
Aquele que nunca se apaixonaria
Hoy lo tienes rendido a tus pies
Hoje o tens rendido aos teus pés
Bebecita, dime qué pasó, si cometí un error
Baby girl, tell me what happened, if I made a mistake
Y es que no puedo vivir sin tu calor
Because I can't live without your warmth
Y ya no quiero ser el mismo que era yo
And I don't want to be the same as I was
Y tú solo usas Christian Dior
And you only wear Christian Dior
Las bolsas se quedaron sueltas
The bags were left loose
Voy all in, no importan las apuestas
I'm going all in, the stakes don't matter
Baby no me importa cuánto cuestas
Baby, I don't care how much you cost
Bebecita, ¿qué pasó?
Baby girl, what happened?
Que ya se te olvidaron las cosas que pasamos
That you've already forgotten the things we went through
Pero yo me he aferrado
But I've clung on
Es que yo sin ti
Because without you
No sé qué pasaría
I don't know what would happen
Las estrellas las toco en el día
I touch the stars during the day
Te las bajo solo para ti (yah, yah, yah)
I bring them down just for you (yah, yah, yah)
Es que yo sin ti
Because without you
Jamás lo pensarían
They would never think it
El que nunca se enamoraría
The one who would never fall in love
Hoy lo tienes rendido a tus pies (Nata)
Today you have him at your feet (Nata)
Dice que no soy el mismo que era ayer
They say I'm not the same as I was yesterday
Baby, yo sé que en mí no puedes creer
Baby, I know you can't believe in me
Ahora soy otra persona, no sé si quieras ver
Now I'm another person, I don't know if you want to see
Ya no bajo de Gucci ni Louis Vuitton (ni del avión)
I no longer wear Gucci or Louis Vuitton (or get off the plane)
Ahora me miran en un maquinón
Now they look at me in a big machine
Te compro todo lo que quieras
I'll buy you anything you want
Contigo me quedo y hasta que me muera
I'll stay with you until I die
Te compro todas las Gucci, Versace y las Ferra
I'll buy you all the Gucci, Versace and Ferra
Nos vamos a explorar la tierra
We're going to explore the earth
Conmigo te quedas
You're staying with me
(Conmigo te quedas)
(You're staying with me)
Es que yo sin ti
Because without you
No sé qué pasaría
I don't know what would happen
Las estrellas las toco en el día
I touch the stars during the day
Te las bajo solo para ti
I bring them down just for you
Es que yo sin ti
Because without you
Jamás lo pensarían
They would never think it
El que nunca se enamoraría
The one who would never fall in love
Hoy lo tienes rendido a tus pies
Today you have him at your feet
Bebecita, dime qué pasó, si cometí un error
Bebecita, dis-moi ce qui s'est passé, si j'ai fait une erreur
Y es que no puedo vivir sin tu calor
Et c'est que je ne peux pas vivre sans ta chaleur
Y ya no quiero ser el mismo que era yo
Et je ne veux plus être le même que j'étais
Y tú solo usas Christian Dior
Et toi, tu n'utilises que Christian Dior
Las bolsas se quedaron sueltas
Les sacs ont été laissés lâches
Voy all in, no importan las apuestas
Je vais tout donner, peu importe les enjeux
Baby no me importa cuánto cuestas
Bébé, je me fiche de combien tu coûtes
Bebecita, ¿qué pasó?
Bebecita, qu'est-ce qui s'est passé ?
Que ya se te olvidaron las cosas que pasamos
Que tu as déjà oublié les choses que nous avons vécues
Pero yo me he aferrado
Mais moi, je m'accroche
Es que yo sin ti
C'est que moi sans toi
No sé qué pasaría
Je ne sais pas ce qui se passerait
Las estrellas las toco en el día
Je touche les étoiles pendant la journée
Te las bajo solo para ti (yah, yah, yah)
Je les descends juste pour toi (yah, yah, yah)
Es que yo sin ti
C'est que moi sans toi
Jamás lo pensarían
Ils ne l'auraient jamais pensé
El que nunca se enamoraría
Celui qui ne tomberait jamais amoureux
Hoy lo tienes rendido a tus pies (Nata)
Aujourd'hui, tu l'as à tes pieds (Nata)
Dice que no soy el mismo que era ayer
Elle dit que je ne suis pas le même que j'étais hier
Baby, yo sé que en mí no puedes creer
Bébé, je sais que tu ne peux pas croire en moi
Ahora soy otra persona, no sé si quieras ver
Maintenant, je suis une autre personne, je ne sais pas si tu veux voir
Ya no bajo de Gucci ni Louis Vuitton (ni del avión)
Je ne descends plus de Gucci ni de Louis Vuitton (ni de l'avion)
Ahora me miran en un maquinón
Maintenant, ils me regardent dans une grosse voiture
Te compro todo lo que quieras
Je t'achète tout ce que tu veux
Contigo me quedo y hasta que me muera
Avec toi, je reste jusqu'à ce que je meure
Te compro todas las Gucci, Versace y las Ferra
Je t'achète toutes les Gucci, Versace et Ferra
Nos vamos a explorar la tierra
Nous allons explorer la terre
Conmigo te quedas
Avec moi, tu restes
(Conmigo te quedas)
(Avec moi, tu restes)
Es que yo sin ti
C'est que moi sans toi
No sé qué pasaría
Je ne sais pas ce qui se passerait
Las estrellas las toco en el día
Je touche les étoiles pendant la journée
Te las bajo solo para ti
Je les descends juste pour toi
Es que yo sin ti
C'est que moi sans toi
Jamás lo pensarían
Ils ne l'auraient jamais pensé
El que nunca se enamoraría
Celui qui ne tomberait jamais amoureux
Hoy lo tienes rendido a tus pies
Aujourd'hui, tu l'as à tes pieds
Bebecita, dime qué pasó, si cometí un error
Bebecita, sag mir, was passiert ist, ob ich einen Fehler gemacht habe
Y es que no puedo vivir sin tu calor
Und es ist so, dass ich ohne deine Wärme nicht leben kann
Y ya no quiero ser el mismo que era yo
Und ich will nicht mehr der sein, der ich war
Y tú solo usas Christian Dior
Und du trägst nur Christian Dior
Las bolsas se quedaron sueltas
Die Taschen sind lose geblieben
Voy all in, no importan las apuestas
Ich gehe all in, die Einsätze sind egal
Baby no me importa cuánto cuestas
Baby, es ist mir egal, wie viel du kostest
Bebecita, ¿qué pasó?
Bebecita, was ist passiert?
Que ya se te olvidaron las cosas que pasamos
Dass du die Dinge, die wir durchgemacht haben, schon vergessen hast
Pero yo me he aferrado
Aber ich habe mich festgeklammert
Es que yo sin ti
Ohne dich
No sé qué pasaría
Ich weiß nicht, was passieren würde
Las estrellas las toco en el día
Die Sterne berühre ich am Tag
Te las bajo solo para ti (yah, yah, yah)
Ich hole sie nur für dich herunter (yah, yah, yah)
Es que yo sin ti
Ohne dich
Jamás lo pensarían
Sie würden es nie denken
El que nunca se enamoraría
Der, der sich nie verlieben würde
Hoy lo tienes rendido a tus pies (Nata)
Heute hast du ihn zu deinen Füßen (Nata)
Dice que no soy el mismo que era ayer
Sie sagt, ich bin nicht mehr der, der ich gestern war
Baby, yo sé que en mí no puedes creer
Baby, ich weiß, dass du mir nicht glauben kannst
Ahora soy otra persona, no sé si quieras ver
Jetzt bin ich eine andere Person, ich weiß nicht, ob du sehen willst
Ya no bajo de Gucci ni Louis Vuitton (ni del avión)
Ich steige nicht mehr aus Gucci oder Louis Vuitton aus (noch aus dem Flugzeug)
Ahora me miran en un maquinón
Jetzt sehen sie mich in einer großen Maschine
Te compro todo lo que quieras
Ich kaufe dir alles, was du willst
Contigo me quedo y hasta que me muera
Mit dir bleibe ich, bis ich sterbe
Te compro todas las Gucci, Versace y las Ferra
Ich kaufe dir alle Gucci, Versace und Ferra
Nos vamos a explorar la tierra
Wir werden die Erde erkunden
Conmigo te quedas
Mit mir bleibst du
(Conmigo te quedas)
(Mit mir bleibst du)
Es que yo sin ti
Ohne dich
No sé qué pasaría
Ich weiß nicht, was passieren würde
Las estrellas las toco en el día
Die Sterne berühre ich am Tag
Te las bajo solo para ti
Ich hole sie nur für dich herunter
Es que yo sin ti
Ohne dich
Jamás lo pensarían
Sie würden es nie denken
El que nunca se enamoraría
Der, der sich nie verlieben würde
Hoy lo tienes rendido a tus pies
Heute hast du ihn zu deinen Füßen
Bebecita, dime qué pasó, si cometí un error
Bebecita, dimmi cosa è successo, se ho commesso un errore
Y es que no puedo vivir sin tu calor
E non posso vivere senza il tuo calore
Y ya no quiero ser el mismo que era yo
E non voglio più essere lo stesso che ero io
Y tú solo usas Christian Dior
E tu usi solo Christian Dior
Las bolsas se quedaron sueltas
Le borse sono rimaste sciolte
Voy all in, no importan las apuestas
Vado all in, non importano le scommesse
Baby no me importa cuánto cuestas
Baby non mi importa quanto costi
Bebecita, ¿qué pasó?
Bebecita, cosa è successo?
Que ya se te olvidaron las cosas que pasamos
Che hai già dimenticato le cose che abbiamo passato
Pero yo me he aferrado
Ma io mi sono aggrappato
Es que yo sin ti
È che io senza di te
No sé qué pasaría
Non so cosa succederebbe
Las estrellas las toco en el día
Le stelle le tocco durante il giorno
Te las bajo solo para ti (yah, yah, yah)
Te le abbasso solo per te (yah, yah, yah)
Es que yo sin ti
È che io senza di te
Jamás lo pensarían
Non lo avrebbero mai pensato
El que nunca se enamoraría
Colui che non si sarebbe mai innamorato
Hoy lo tienes rendido a tus pies (Nata)
Oggi lo hai ai tuoi piedi (Nata)
Dice que no soy el mismo que era ayer
Dice che non sono lo stesso di ieri
Baby, yo sé que en mí no puedes creer
Baby, so che non puoi credere in me
Ahora soy otra persona, no sé si quieras ver
Ora sono un'altra persona, non so se vuoi vedere
Ya no bajo de Gucci ni Louis Vuitton (ni del avión)
Non scendo più da Gucci né da Louis Vuitton (né dall'aereo)
Ahora me miran en un maquinón
Ora mi guardano in una macchina potente
Te compro todo lo que quieras
Ti compro tutto quello che vuoi
Contigo me quedo y hasta que me muera
Con te rimango fino alla mia morte
Te compro todas las Gucci, Versace y las Ferra
Ti compro tutte le Gucci, Versace e le Ferra
Nos vamos a explorar la tierra
Andiamo a esplorare la terra
Conmigo te quedas
Con me rimani
(Conmigo te quedas)
(Con me rimani)
Es que yo sin ti
È che io senza di te
No sé qué pasaría
Non so cosa succederebbe
Las estrellas las toco en el día
Le stelle le tocco durante il giorno
Te las bajo solo para ti
Te le abbasso solo per te
Es que yo sin ti
È che io senza di te
Jamás lo pensarían
Non lo avrebbero mai pensato
El que nunca se enamoraría
Colui che non si sarebbe mai innamorato
Hoy lo tienes rendido a tus pies
Oggi lo hai ai tuoi piedi

Curiosidades sobre a música Estrellas de Natanael Cano

Quando a música “Estrellas” foi lançada por Natanael Cano?
A música Estrellas foi lançada em 2022, no álbum “NataKong”.
De quem é a composição da música “Estrellas” de Natanael Cano?
A música “Estrellas” de Natanael Cano foi composta por Andres Farias, Cristian Camilo Osorio, Nathanahel Cano Monge.

Músicas mais populares de Natanael Cano

Outros artistas de Corridos