Hey, Babe

Jose Fernando Gomes dos Reis

Letra Tradução

Hey, Babe
Que bom te ouvir
Já faz quase um ano

Mesmo sem poder te ouvir
Mesmo que eu não possa ouvir a sua voz

Não faz mal
Não me fez tão mal

Hey, Babe
Ontem longe, hoje aqui
Hmm, lá atrás o tempo esconde

Mesmo sem poder repartir
Mesmo que eu não possa ver no escuro após

Não faz mal
Não se foi e foi legal

Porque eu te quero (eu)
Porque eu te amo (te amo)
Até quando?
Eu e você pudermos esperar

Hey, Babe
Vamos onde o amor surgir
E a paz que nos responde
Mesmo sem poder resistir
Mesmo que eu não possa estar no escuro à sós
Não faz mal
Não se foi, ficou para trás

Porque eu te quero
Porque eu te amo
Porque eu te espero
Até quando?
Até quando
Eu e você pudermos aguentar

Não, não, não, não faz mal
Não se foi e foi legal
Porque eu te quero (te quero, te quero)
Porque eu te amo
Porque eu te espero
Até quando?
Até quando
Eu e você pudermos aguentar
Eu e você pudermos aguentar, uh
Eu e você

Hey, Babe
Hey, Babe
Que bom te ouvir
Good to hear you
Já faz quase um ano
It's been almost a year
Mesmo sem poder te ouvir
Even without being able to hear you
Mesmo que eu não possa ouvir a sua voz
Even if I can't hear your voice
Não faz mal
It's okay
Não me fez tão mal
It didn't hurt me that much
Hey, Babe
Hey, Babe
Ontem longe, hoje aqui
Yesterday far away, today here
Hmm, lá atrás o tempo esconde
Hmm, time hides behind
Mesmo sem poder repartir
Even without being able to share
Mesmo que eu não possa ver no escuro após
Even if I can't see in the dark afterwards
Não faz mal
It's okay
Não se foi e foi legal
It didn't go away, it was cool
Porque eu te quero (eu)
Because I want you (I)
Porque eu te amo (te amo)
Because I love you (I love you)
Até quando?
Until when?
Eu e você pudermos esperar
You and I can wait
Hey, Babe
Hey, Babe
Vamos onde o amor surgir
Let's go where love arises
E a paz que nos responde
And the peace that answers us
Mesmo sem poder resistir
Even without being able to resist
Mesmo que eu não possa estar no escuro à sós
Even if I can't be in the dark alone
Não faz mal
It's okay
Não se foi, ficou para trás
It didn't go away, it was left behind
Porque eu te quero
Because I want you
Porque eu te amo
Because I love you
Porque eu te espero
Because I wait for you
Até quando?
Until when?
Até quando
Until when
Eu e você pudermos aguentar
You and I can endure
Não, não, não, não faz mal
No, no, no, it's okay
Não se foi e foi legal
It didn't go away, it was cool
Porque eu te quero (te quero, te quero)
Because I want you (I want you, I want you)
Porque eu te amo
Because I love you
Porque eu te espero
Because I wait for you
Até quando?
Until when?
Até quando
Until when
Eu e você pudermos aguentar
You and I can endure
Eu e você pudermos aguentar, uh
You and I can endure, uh
Eu e você
You and I
Hey, Babe
Hola, Cariño
Que bom te ouvir
Qué bien oírte
Já faz quase um ano
Ha pasado casi un año
Mesmo sem poder te ouvir
Incluso sin poder oírte
Mesmo que eu não possa ouvir a sua voz
Incluso si no puedo oír tu voz
Não faz mal
No importa
Não me fez tão mal
No me hizo tanto daño
Hey, Babe
Hola, Cariño
Ontem longe, hoje aqui
Ayer lejos, hoy aquí
Hmm, lá atrás o tempo esconde
Hmm, el tiempo esconde allá atrás
Mesmo sem poder repartir
Incluso sin poder compartir
Mesmo que eu não possa ver no escuro após
Incluso si no puedo ver en la oscuridad después
Não faz mal
No importa
Não se foi e foi legal
No se fue y fue genial
Porque eu te quero (eu)
Porque te quiero (yo)
Porque eu te amo (te amo)
Porque te amo (te amo)
Até quando?
¿Hasta cuándo?
Eu e você pudermos esperar
Tú y yo podremos esperar
Hey, Babe
Hola, Cariño
Vamos onde o amor surgir
Vamos donde surja el amor
E a paz que nos responde
Y la paz que nos responde
Mesmo sem poder resistir
Incluso sin poder resistir
Mesmo que eu não possa estar no escuro à sós
Incluso si no puedo estar en la oscuridad solo
Não faz mal
No importa
Não se foi, ficou para trás
No se fue, se quedó atrás
Porque eu te quero
Porque te quiero
Porque eu te amo
Porque te amo
Porque eu te espero
Porque te espero
Até quando?
¿Hasta cuándo?
Até quando
Hasta cuando
Eu e você pudermos aguentar
Tú y yo podamos aguantar
Não, não, não, não faz mal
No, no, no, no importa
Não se foi e foi legal
No se fue y fue genial
Porque eu te quero (te quero, te quero)
Porque te quiero (te quiero, te quiero)
Porque eu te amo
Porque te amo
Porque eu te espero
Porque te espero
Até quando?
¿Hasta cuándo?
Até quando
Hasta cuando
Eu e você pudermos aguentar
Tú y yo podamos aguantar
Eu e você pudermos aguentar, uh
Tú y yo podamos aguantar, uh
Eu e você
Tú y yo
Hey, Babe
Salut, Chérie
Que bom te ouvir
C'est bon de t'entendre
Já faz quase um ano
Cela fait presque un an
Mesmo sem poder te ouvir
Même sans pouvoir t'entendre
Mesmo que eu não possa ouvir a sua voz
Même si je ne peux pas entendre ta voix
Não faz mal
Ce n'est pas grave
Não me fez tão mal
Ça ne m'a pas fait tant de mal
Hey, Babe
Salut, Chérie
Ontem longe, hoje aqui
Hier loin, aujourd'hui ici
Hmm, lá atrás o tempo esconde
Hmm, le temps cache derrière
Mesmo sem poder repartir
Même sans pouvoir partager
Mesmo que eu não possa ver no escuro após
Même si je ne peux pas voir dans l'obscurité après
Não faz mal
Ce n'est pas grave
Não se foi e foi legal
Ce n'est pas parti et c'était cool
Porque eu te quero (eu)
Parce que je te veux (je)
Porque eu te amo (te amo)
Parce que je t'aime (je t'aime)
Até quando?
Jusqu'à quand?
Eu e você pudermos esperar
Moi et toi pouvons attendre
Hey, Babe
Salut, Chérie
Vamos onde o amor surgir
Allons où l'amour surgit
E a paz que nos responde
Et la paix qui nous répond
Mesmo sem poder resistir
Même sans pouvoir résister
Mesmo que eu não possa estar no escuro à sós
Même si je ne peux pas être dans l'obscurité seul
Não faz mal
Ce n'est pas grave
Não se foi, ficou para trás
Ce n'est pas parti, c'est resté derrière
Porque eu te quero
Parce que je te veux
Porque eu te amo
Parce que je t'aime
Porque eu te espero
Parce que je t'attends
Até quando?
Jusqu'à quand?
Até quando
Jusqu'à quand
Eu e você pudermos aguentar
Moi et toi pouvons tenir
Não, não, não, não faz mal
Non, non, non, ce n'est pas grave
Não se foi e foi legal
Ce n'est pas parti et c'était cool
Porque eu te quero (te quero, te quero)
Parce que je te veux (je te veux, je te veux)
Porque eu te amo
Parce que je t'aime
Porque eu te espero
Parce que je t'attends
Até quando?
Jusqu'à quand?
Até quando
Jusqu'à quand
Eu e você pudermos aguentar
Moi et toi pouvons tenir
Eu e você pudermos aguentar, uh
Moi et toi pouvons tenir, uh
Eu e você
Moi et toi
Hey, Babe
Hey, Babe
Que bom te ouvir
Wie schön, dich zu hören
Já faz quase um ano
Es ist fast ein Jahr her
Mesmo sem poder te ouvir
Auch wenn ich dich nicht hören kann
Mesmo que eu não possa ouvir a sua voz
Auch wenn ich deine Stimme nicht hören kann
Não faz mal
Es macht nichts
Não me fez tão mal
Es hat mir nicht so weh getan
Hey, Babe
Hey, Babe
Ontem longe, hoje aqui
Gestern weit weg, heute hier
Hmm, lá atrás o tempo esconde
Hmm, die Zeit versteckt sich dahinter
Mesmo sem poder repartir
Auch wenn ich nicht teilen kann
Mesmo que eu não possa ver no escuro após
Auch wenn ich im Dunkeln danach nicht sehen kann
Não faz mal
Es macht nichts
Não se foi e foi legal
Es ist nicht weg und es war cool
Porque eu te quero (eu)
Weil ich dich will (ich)
Porque eu te amo (te amo)
Weil ich dich liebe (ich liebe dich)
Até quando?
Bis wann?
Eu e você pudermos esperar
Bis du und ich warten können
Hey, Babe
Hey, Babe
Vamos onde o amor surgir
Lass uns dorthin gehen, wo die Liebe entsteht
E a paz que nos responde
Und der Frieden, der uns antwortet
Mesmo sem poder resistir
Auch wenn ich nicht widerstehen kann
Mesmo que eu não possa estar no escuro à sós
Auch wenn ich nicht alleine im Dunkeln sein kann
Não faz mal
Es macht nichts
Não se foi, ficou para trás
Es ist nicht weg, es blieb zurück
Porque eu te quero
Weil ich dich will
Porque eu te amo
Weil ich dich liebe
Porque eu te espero
Weil ich auf dich warte
Até quando?
Bis wann?
Até quando
Bis wann
Eu e você pudermos aguentar
Können du und ich aushalten
Não, não, não, não faz mal
Nein, nein, nein, es macht nichts
Não se foi e foi legal
Es ist nicht weg und es war cool
Porque eu te quero (te quero, te quero)
Weil ich dich will (ich will dich, ich will dich)
Porque eu te amo
Weil ich dich liebe
Porque eu te espero
Weil ich auf dich warte
Até quando?
Bis wann?
Até quando
Bis wann
Eu e você pudermos aguentar
Können du und ich aushalten
Eu e você pudermos aguentar, uh
Können du und ich aushalten, uh
Eu e você
Du und ich
Hey, Babe
Ehi, Amore
Que bom te ouvir
Che bello sentirti
Já faz quase um ano
È quasi un anno
Mesmo sem poder te ouvir
Anche se non posso sentirti
Mesmo que eu não possa ouvir a sua voz
Anche se non posso sentire la tua voce
Não faz mal
Non importa
Não me fez tão mal
Non mi ha fatto tanto male
Hey, Babe
Ehi, Amore
Ontem longe, hoje aqui
Ieri lontano, oggi qui
Hmm, lá atrás o tempo esconde
Hmm, il tempo nasconde lontano
Mesmo sem poder repartir
Anche se non posso condividere
Mesmo que eu não possa ver no escuro após
Anche se non posso vedere nel buio dopo
Não faz mal
Non importa
Não se foi e foi legal
Non se n'è andato ed è stato bello
Porque eu te quero (eu)
Perché ti voglio (io)
Porque eu te amo (te amo)
Perché ti amo (ti amo)
Até quando?
Fino a quando?
Eu e você pudermos esperar
Io e te possiamo aspettare
Hey, Babe
Ehi, Amore
Vamos onde o amor surgir
Andiamo dove l'amore sorge
E a paz que nos responde
E la pace che ci risponde
Mesmo sem poder resistir
Anche se non posso resistere
Mesmo que eu não possa estar no escuro à sós
Anche se non posso stare nel buio da solo
Não faz mal
Non importa
Não se foi, ficou para trás
Non se n'è andato, è rimasto indietro
Porque eu te quero
Perché ti voglio
Porque eu te amo
Perché ti amo
Porque eu te espero
Perché ti aspetto
Até quando?
Fino a quando?
Até quando
Fino a quando
Eu e você pudermos aguentar
Io e te possiamo resistere
Não, não, não, não faz mal
No, no, no, non importa
Não se foi e foi legal
Non se n'è andato ed è stato bello
Porque eu te quero (te quero, te quero)
Perché ti voglio (ti voglio, ti voglio)
Porque eu te amo
Perché ti amo
Porque eu te espero
Perché ti aspetto
Até quando?
Fino a quando?
Até quando
Fino a quando
Eu e você pudermos aguentar
Io e te possiamo resistere
Eu e você pudermos aguentar, uh
Io e te possiamo resistere, uh
Eu e você
Io e te

Curiosidades sobre a música Hey, Babe de Nando Reis

Quando a música “Hey, Babe” foi lançada por Nando Reis?
A música Hey, Babe foi lançada em 2001, no álbum “Para Quando O Arco Íris Encontrar O Pote De Ouro”.
De quem é a composição da música “Hey, Babe” de Nando Reis?
A música “Hey, Babe” de Nando Reis foi composta por Jose Fernando Gomes dos Reis.

Músicas mais populares de Nando Reis

Outros artistas de MPB