Elegance

Lukas Kroll, Nathan Adams, Tione Merritt

Letra Tradução

Yeah, ah
Hop out the Bentley whip (woo), elegant
Smokin' on medicine (smoke)
Only the money is relevant (cash)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Gentleman, new stick (woo), steppin' in, too lit (yeah)
Sweep up the blood with a broomstick (let's go)

Yeah, ah
Hop out the Bentley whip (skrrt), elegant
Smokin' on medicine
Only the money is relevant (let's go)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Gentleman, new stick, steppin' in, too lit
Sweep up the blood with a broomstick

Shit going perfect, all my G's are paid
Won't ever go back to them hungry days
My whole life was fuckin' war, God, I done tug it
From nothin' to somethin', I know they amazed
These bitches ain't shit, they just tryna get saved
Won't be me, I just fuck 'em and dash
I wrestle love and can't fuck with no hate
City to city, I'm smokin' on grape
Everyone with me on timin'
Head up high while my neck full of diamonds
Nigga, try take somethin' off me
That's a cap, if I'm goin', I'm dyin'
That's a fact, when I pack, I ain't lyin'
Might just get clapped if bro witnesses iron
Niggas want me dead, I'm movin' with three layers
Odds I done beat it, I know them boys shyin'

Hop out the Bentley whip, elegant
Smokin' on medicine (go)
Only the money is relevant (let's go)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Gentleman, new stick, steppin' in, too lit
Sweep up the blood with a broomstick (sweep)

Yeah, ah
Hop out the Bentley whip (skrrt), elegant
Smokin' on medicine (smoke)
Only the money is relevant (let's go)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Gentleman, new stick (yeah), steppin' in, too lit (yeah)
Sweep up the blood with a broomstick

She begged me to play me a demo
She sang in the stu', then sang in my room
Then singin' my name, it's every tune
Switchin' the lane, she still in the coupe
She begged me to play me a demo
Playin' with fire, you're gonna get burned
She wasn't mine, I was takin' my turn
She wasn't mine, she was takin' my sperm
Been through the lessons, but I never learn
He had the blessing, but I live and learn
My kids and my money, my greatest concern
Still I go run through a whole load of models
I'm still in the club with a whole load of bottles
Live for today, never promised tomorrow
Keeping it all the time

Hop out the Bentley whip (woo), elegant
Smokin' on medicine (smoke)
Only the money is relevant (cash)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Gentleman, new stick (woo), steppin' in, too lit (yeah)
Sweep up the blood with a broomstick (let's go)

Yeah, ah
Hop out the Bentley whip (skrrt), elegant (go)
Smokin' on (smoke), medicine
Only the money is relevant (let's go)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Gentleman, new stick, steppin' in, too lit
Sweep up the blood with a broomstick

Yeah, ah
Sim, ah
Hop out the Bentley whip (woo), elegant
Saio do Bentley (woo), elegante
Smokin' on medicine (smoke)
Fumando medicina (fumaça)
Only the money is relevant (cash)
Só o dinheiro é relevante (dinheiro)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Então dê a ela uma descarga de adrenalina (vamos lá)
Gentleman, new stick (woo), steppin' in, too lit (yeah)
Cavalheiro, novo bastão (woo), entrando, muito iluminado (sim)
Sweep up the blood with a broomstick (let's go)
Limpe o sangue com uma vassoura (vamos lá)
Yeah, ah
Sim, ah
Hop out the Bentley whip (skrrt), elegant
Saio do Bentley (skrrt), elegante
Smokin' on medicine
Fumando medicina
Only the money is relevant (let's go)
Só o dinheiro é relevante (vamos lá)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Então dê a ela uma descarga de adrenalina (vamos lá)
Gentleman, new stick, steppin' in, too lit
Cavalheiro, novo bastão, entrando, muito iluminado
Sweep up the blood with a broomstick
Limpe o sangue com uma vassoura
Shit going perfect, all my G's are paid
Tudo indo perfeitamente, todos os meus G's estão pagos
Won't ever go back to them hungry days
Nunca voltarei para aqueles dias de fome
My whole life was fuckin' war, God, I done tug it
Minha vida inteira foi uma guerra, Deus, eu aguentei
From nothin' to somethin', I know they amazed
De nada para algo, sei que eles estão impressionados
These bitches ain't shit, they just tryna get saved
Essas garotas não são nada, só estão tentando se salvar
Won't be me, I just fuck 'em and dash
Não serei eu, só as uso e descarto
I wrestle love and can't fuck with no hate
Eu luto contra o amor e não posso lidar com o ódio
City to city, I'm smokin' on grape
De cidade em cidade, estou fumando uva
Everyone with me on timin'
Todos comigo estão no tempo
Head up high while my neck full of diamonds
Cabeça erguida enquanto meu pescoço está cheio de diamantes
Nigga, try take somethin' off me
Cara, tente tirar algo de mim
That's a cap, if I'm goin', I'm dyin'
Isso é mentira, se eu for, vou morrer
That's a fact, when I pack, I ain't lyin'
Isso é um fato, quando eu arrumo, não estou mentindo
Might just get clapped if bro witnesses iron
Pode ser que você leve um tiro se o mano testemunhar o ferro
Niggas want me dead, I'm movin' with three layers
Querem me matar, estou me movendo com três camadas
Odds I done beat it, I know them boys shyin'
Chances que eu venci, sei que eles estão tímidos
Hop out the Bentley whip, elegant
Saio do Bentley, elegante
Smokin' on medicine (go)
Fumando medicina (vai)
Only the money is relevant (let's go)
Só o dinheiro é relevante (vamos lá)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Então dê a ela uma descarga de adrenalina (vamos lá)
Gentleman, new stick, steppin' in, too lit
Cavalheiro, novo bastão, entrando, muito iluminado
Sweep up the blood with a broomstick (sweep)
Limpe o sangue com uma vassoura (varre)
Yeah, ah
Sim, ah
Hop out the Bentley whip (skrrt), elegant
Saio do Bentley (skrrt), elegante
Smokin' on medicine (smoke)
Fumando medicina (fumaça)
Only the money is relevant (let's go)
Só o dinheiro é relevante (vamos lá)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Então dê a ela uma descarga de adrenalina (vamos lá)
Gentleman, new stick (yeah), steppin' in, too lit (yeah)
Cavalheiro, novo bastão (sim), entrando, muito iluminado (sim)
Sweep up the blood with a broomstick
Limpe o sangue com uma vassoura
She begged me to play me a demo
Ela me implorou para tocar uma demo
She sang in the stu', then sang in my room
Ela cantou no estúdio, depois cantou no meu quarto
Then singin' my name, it's every tune
Depois cantando meu nome, é toda música
Switchin' the lane, she still in the coupe
Mudando de faixa, ela ainda está no carro
She begged me to play me a demo
Ela me implorou para tocar uma demo
Playin' with fire, you're gonna get burned
Brincando com fogo, você vai se queimar
She wasn't mine, I was takin' my turn
Ela não era minha, eu estava aproveitando minha vez
She wasn't mine, she was takin' my sperm
Ela não era minha, ela estava pegando meu esperma
Been through the lessons, but I never learn
Passei pelas lições, mas nunca aprendo
He had the blessing, but I live and learn
Ele teve a bênção, mas eu vivo e aprendo
My kids and my money, my greatest concern
Meus filhos e meu dinheiro, minha maior preocupação
Still I go run through a whole load of models
Ainda assim, eu passo por um monte de modelos
I'm still in the club with a whole load of bottles
Ainda estou no clube com um monte de garrafas
Live for today, never promised tomorrow
Vivo para hoje, nunca prometi amanhã
Keeping it all the time
Mantendo o tempo todo
Hop out the Bentley whip (woo), elegant
Saio do Bentley (woo), elegante
Smokin' on medicine (smoke)
Fumando medicina (fumaça)
Only the money is relevant (cash)
Só o dinheiro é relevante (dinheiro)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Então dê a ela uma descarga de adrenalina (vamos lá)
Gentleman, new stick (woo), steppin' in, too lit (yeah)
Cavalheiro, novo bastão (woo), entrando, muito iluminado (sim)
Sweep up the blood with a broomstick (let's go)
Limpe o sangue com uma vassoura (vamos lá)
Yeah, ah
Sim, ah
Hop out the Bentley whip (skrrt), elegant (go)
Saio do Bentley (skrrt), elegante (vai)
Smokin' on (smoke), medicine
Fumando (fumaça), medicina
Only the money is relevant (let's go)
Só o dinheiro é relevante (vamos lá)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Então dê a ela uma descarga de adrenalina (vamos lá)
Gentleman, new stick, steppin' in, too lit
Cavalheiro, novo bastão, entrando, muito iluminado
Sweep up the blood with a broomstick
Limpe o sangue com uma vassoura
Yeah, ah
Sí, ah
Hop out the Bentley whip (woo), elegant
Salta del Bentley (woo), elegante
Smokin' on medicine (smoke)
Fumando medicina (humo)
Only the money is relevant (cash)
Solo el dinero es relevante (efectivo)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Así que dale una ráfaga de adrenalina (vamos)
Gentleman, new stick (woo), steppin' in, too lit (yeah)
Caballero, nuevo palo (woo), entrando, demasiado encendido (sí)
Sweep up the blood with a broomstick (let's go)
Barre la sangre con una escoba (vamos)
Yeah, ah
Sí, ah
Hop out the Bentley whip (skrrt), elegant
Salta del Bentley (skrrt), elegante
Smokin' on medicine
Fumando medicina
Only the money is relevant (let's go)
Solo el dinero es relevante (vamos)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Así que dale una ráfaga de adrenalina (vamos)
Gentleman, new stick, steppin' in, too lit
Caballero, nuevo palo, entrando, demasiado encendido
Sweep up the blood with a broomstick
Barre la sangre con una escoba
Shit going perfect, all my G's are paid
Todo va perfecto, todos mis G's están pagados
Won't ever go back to them hungry days
Nunca volveré a esos días de hambre
My whole life was fuckin' war, God, I done tug it
Toda mi vida fue una maldita guerra, Dios, lo he arrastrado
From nothin' to somethin', I know they amazed
De nada a algo, sé que están asombrados
These bitches ain't shit, they just tryna get saved
Estas chicas no son nada, solo intentan salvarse
Won't be me, I just fuck 'em and dash
No seré yo, solo las uso y me voy
I wrestle love and can't fuck with no hate
Luché contra el amor y no puedo soportar el odio
City to city, I'm smokin' on grape
De ciudad en ciudad, fumando uva
Everyone with me on timin'
Todos conmigo están a tiempo
Head up high while my neck full of diamonds
Cabeza alta mientras mi cuello está lleno de diamantes
Nigga, try take somethin' off me
Negro, intenta quitarme algo
That's a cap, if I'm goin', I'm dyin'
Eso es una mentira, si me voy, me muero
That's a fact, when I pack, I ain't lyin'
Eso es un hecho, cuando empaco, no miento
Might just get clapped if bro witnesses iron
Podrías recibir un disparo si el hermano ve el hierro
Niggas want me dead, I'm movin' with three layers
Quieren que esté muerto, me muevo con tres capas
Odds I done beat it, I know them boys shyin'
Las probabilidades que he vencido, sé que esos chicos están tímidos
Hop out the Bentley whip, elegant
Salta del Bentley, elegante
Smokin' on medicine (go)
Fumando medicina (vamos)
Only the money is relevant (let's go)
Solo el dinero es relevante (vamos)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Así que dale una ráfaga de adrenalina (vamos)
Gentleman, new stick, steppin' in, too lit
Caballero, nuevo palo, entrando, demasiado encendido
Sweep up the blood with a broomstick (sweep)
Barre la sangre con una escoba (barre)
Yeah, ah
Sí, ah
Hop out the Bentley whip (skrrt), elegant
Salta del Bentley (skrrt), elegante
Smokin' on medicine (smoke)
Fumando medicina (humo)
Only the money is relevant (let's go)
Solo el dinero es relevante (vamos)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Así que dale una ráfaga de adrenalina (vamos)
Gentleman, new stick (yeah), steppin' in, too lit (yeah)
Caballero, nuevo palo (sí), entrando, demasiado encendido (sí)
Sweep up the blood with a broomstick
Barre la sangre con una escoba
She begged me to play me a demo
Ella me rogó que le pusiera una demo
She sang in the stu', then sang in my room
Cantó en el estudio, luego cantó en mi habitación
Then singin' my name, it's every tune
Luego cantando mi nombre, es cada melodía
Switchin' the lane, she still in the coupe
Cambiando de carril, ella todavía está en el coupé
She begged me to play me a demo
Ella me rogó que le pusiera una demo
Playin' with fire, you're gonna get burned
Jugando con fuego, vas a quemarte
She wasn't mine, I was takin' my turn
Ella no era mía, estaba tomando mi turno
She wasn't mine, she was takin' my sperm
Ella no era mía, estaba tomando mi esperma
Been through the lessons, but I never learn
Pasé por las lecciones, pero nunca aprendo
He had the blessing, but I live and learn
Él tenía la bendición, pero yo vivo y aprendo
My kids and my money, my greatest concern
Mis hijos y mi dinero, mi mayor preocupación
Still I go run through a whole load of models
Aún así, me paso por un montón de modelos
I'm still in the club with a whole load of bottles
Todavía estoy en el club con un montón de botellas
Live for today, never promised tomorrow
Vive para hoy, nunca prometas el mañana
Keeping it all the time
Manteniéndolo todo el tiempo
Hop out the Bentley whip (woo), elegant
Salta del Bentley (woo), elegante
Smokin' on medicine (smoke)
Fumando medicina (humo)
Only the money is relevant (cash)
Solo el dinero es relevante (efectivo)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Así que dale una ráfaga de adrenalina (vamos)
Gentleman, new stick (woo), steppin' in, too lit (yeah)
Caballero, nuevo palo (woo), entrando, demasiado encendido (sí)
Sweep up the blood with a broomstick (let's go)
Barre la sangre con una escoba (vamos)
Yeah, ah
Sí, ah
Hop out the Bentley whip (skrrt), elegant (go)
Salta del Bentley (skrrt), elegante (vamos)
Smokin' on (smoke), medicine
Fumando (humo), medicina
Only the money is relevant (let's go)
Solo el dinero es relevante (vamos)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Así que dale una ráfaga de adrenalina (vamos)
Gentleman, new stick, steppin' in, too lit
Caballero, nuevo palo, entrando, demasiado encendido
Sweep up the blood with a broomstick
Barre la sangre con una escoba
Yeah, ah
Ouais, ah
Hop out the Bentley whip (woo), elegant
Sors de la Bentley (woo), élégant
Smokin' on medicine (smoke)
Fumant de la médecine (fumée)
Only the money is relevant (cash)
Seul l'argent est pertinent (cash)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Alors donne-lui une poussée d'adrénaline (allons-y)
Gentleman, new stick (woo), steppin' in, too lit (yeah)
Gentleman, nouveau bâton (woo), entrant, trop allumé (ouais)
Sweep up the blood with a broomstick (let's go)
Balaye le sang avec un balai (allons-y)
Yeah, ah
Ouais, ah
Hop out the Bentley whip (skrrt), elegant
Sors de la Bentley (skrrt), élégant
Smokin' on medicine
Fumant de la médecine
Only the money is relevant (let's go)
Seul l'argent est pertinent (allons-y)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Alors donne-lui une poussée d'adrénaline (allons-y)
Gentleman, new stick, steppin' in, too lit
Gentleman, nouveau bâton, entrant, trop allumé
Sweep up the blood with a broomstick
Balaye le sang avec un balai
Shit going perfect, all my G's are paid
Tout va parfaitement, tous mes G sont payés
Won't ever go back to them hungry days
Ne retournerai jamais à ces jours de faim
My whole life was fuckin' war, God, I done tug it
Toute ma vie était une putain de guerre, Dieu, j'ai tiré
From nothin' to somethin', I know they amazed
De rien à quelque chose, je sais qu'ils sont étonnés
These bitches ain't shit, they just tryna get saved
Ces salopes ne valent rien, elles essaient juste d'être sauvées
Won't be me, I just fuck 'em and dash
Ce ne sera pas moi, je les baise et je me tire
I wrestle love and can't fuck with no hate
Je lutte contre l'amour et je ne peux pas supporter la haine
City to city, I'm smokin' on grape
De ville en ville, je fume du raisin
Everyone with me on timin'
Tout le monde avec moi est à l'heure
Head up high while my neck full of diamonds
La tête haute pendant que mon cou est plein de diamants
Nigga, try take somethin' off me
Négro, essaie de me prendre quelque chose
That's a cap, if I'm goin', I'm dyin'
C'est un mensonge, si je pars, je meurs
That's a fact, when I pack, I ain't lyin'
C'est un fait, quand je fais mes bagages, je ne mens pas
Might just get clapped if bro witnesses iron
Tu pourrais te faire tirer dessus si le frère voit du fer
Niggas want me dead, I'm movin' with three layers
Les négros veulent ma mort, je bouge avec trois couches
Odds I done beat it, I know them boys shyin'
Les chances que j'ai battues, je sais que les garçons sont timides
Hop out the Bentley whip, elegant
Sors de la Bentley, élégant
Smokin' on medicine (go)
Fumant de la médecine (vas-y)
Only the money is relevant (let's go)
Seul l'argent est pertinent (allons-y)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Alors donne-lui une poussée d'adrénaline (allons-y)
Gentleman, new stick, steppin' in, too lit
Gentleman, nouveau bâton, entrant, trop allumé
Sweep up the blood with a broomstick (sweep)
Balaye le sang avec un balai (balaye)
Yeah, ah
Ouais, ah
Hop out the Bentley whip (skrrt), elegant
Sors de la Bentley (skrrt), élégant
Smokin' on medicine (smoke)
Fumant de la médecine (fumée)
Only the money is relevant (let's go)
Seul l'argent est pertinent (allons-y)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Alors donne-lui une poussée d'adrénaline (allons-y)
Gentleman, new stick (yeah), steppin' in, too lit (yeah)
Gentleman, nouveau bâton (ouais), entrant, trop allumé (ouais)
Sweep up the blood with a broomstick
Balaye le sang avec un balai
She begged me to play me a demo
Elle m'a supplié de lui jouer une démo
She sang in the stu', then sang in my room
Elle a chanté dans le studio, puis dans ma chambre
Then singin' my name, it's every tune
Puis chantant mon nom, c'est chaque chanson
Switchin' the lane, she still in the coupe
Changeant de voie, elle est toujours dans le coupé
She begged me to play me a demo
Elle m'a supplié de lui jouer une démo
Playin' with fire, you're gonna get burned
Jouer avec le feu, tu vas te brûler
She wasn't mine, I was takin' my turn
Elle n'était pas à moi, je prenais mon tour
She wasn't mine, she was takin' my sperm
Elle n'était pas à moi, elle prenait mon sperme
Been through the lessons, but I never learn
J'ai suivi les leçons, mais je n'ai jamais appris
He had the blessing, but I live and learn
Il avait la bénédiction, mais je vis et j'apprends
My kids and my money, my greatest concern
Mes enfants et mon argent, ma plus grande préoccupation
Still I go run through a whole load of models
Pourtant, je traverse un tas de mannequins
I'm still in the club with a whole load of bottles
Je suis toujours en boîte avec un tas de bouteilles
Live for today, never promised tomorrow
Vivre pour aujourd'hui, jamais promis demain
Keeping it all the time
Le garder tout le temps
Hop out the Bentley whip (woo), elegant
Sors de la Bentley (woo), élégant
Smokin' on medicine (smoke)
Fumant de la médecine (fumée)
Only the money is relevant (cash)
Seul l'argent est pertinent (cash)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Alors donne-lui une poussée d'adrénaline (allons-y)
Gentleman, new stick (woo), steppin' in, too lit (yeah)
Gentleman, nouveau bâton (woo), entrant, trop allumé (ouais)
Sweep up the blood with a broomstick (let's go)
Balaye le sang avec un balai (allons-y)
Yeah, ah
Ouais, ah
Hop out the Bentley whip (skrrt), elegant (go)
Sors de la Bentley (skrrt), élégant (vas-y)
Smokin' on (smoke), medicine
Fumant de la (fumée), médecine
Only the money is relevant (let's go)
Seul l'argent est pertinent (allons-y)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Alors donne-lui une poussée d'adrénaline (allons-y)
Gentleman, new stick, steppin' in, too lit
Gentleman, nouveau bâton, entrant, trop allumé
Sweep up the blood with a broomstick
Balaye le sang avec un balai
Yeah, ah
Ja, ah
Hop out the Bentley whip (woo), elegant
Steig aus dem Bentley aus (woo), elegant
Smokin' on medicine (smoke)
Rauchen von Medizin (Rauch)
Only the money is relevant (cash)
Nur das Geld ist relevant (Bargeld)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Also gib ihr einen Adrenalinschub (los geht's)
Gentleman, new stick (woo), steppin' in, too lit (yeah)
Gentleman, neuer Stock (woo), trete ein, zu beleuchtet (ja)
Sweep up the blood with a broomstick (let's go)
Kehre das Blut mit einem Besenstiel auf (los geht's)
Yeah, ah
Ja, ah
Hop out the Bentley whip (skrrt), elegant
Steig aus dem Bentley aus (skrrt), elegant
Smokin' on medicine
Rauchen von Medizin
Only the money is relevant (let's go)
Nur das Geld ist relevant (los geht's)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Also gib ihr einen Adrenalinschub (los geht's)
Gentleman, new stick, steppin' in, too lit
Gentleman, neuer Stock, trete ein, zu beleuchtet
Sweep up the blood with a broomstick
Kehre das Blut mit einem Besenstiel auf
Shit going perfect, all my G's are paid
Scheiße läuft perfekt, alle meine G's sind bezahlt
Won't ever go back to them hungry days
Werde nie wieder zu diesen hungrigen Tagen zurückkehren
My whole life was fuckin' war, God, I done tug it
Mein ganzes Leben war verdammter Krieg, Gott, ich habe es gezogen
From nothin' to somethin', I know they amazed
Von nichts zu etwas, ich weiß, sie sind erstaunt
These bitches ain't shit, they just tryna get saved
Diese Schlampen sind nichts, sie versuchen nur gerettet zu werden
Won't be me, I just fuck 'em and dash
Werde nicht ich sein, ich ficke sie einfach und renne weg
I wrestle love and can't fuck with no hate
Ich ringe mit Liebe und kann keinen Hass ertragen
City to city, I'm smokin' on grape
Von Stadt zu Stadt rauche ich Trauben
Everyone with me on timin'
Jeder bei mir ist pünktlich
Head up high while my neck full of diamonds
Kopf hoch, während mein Hals voller Diamanten ist
Nigga, try take somethin' off me
Nigga, versuche etwas von mir zu nehmen
That's a cap, if I'm goin', I'm dyin'
Das ist eine Kappe, wenn ich gehe, sterbe ich
That's a fact, when I pack, I ain't lyin'
Das ist eine Tatsache, wenn ich packe, lüge ich nicht
Might just get clapped if bro witnesses iron
Könnte gerade geklatscht werden, wenn Bruder Eisen sieht
Niggas want me dead, I'm movin' with three layers
Niggas wollen mich tot, ich bewege mich mit drei Schichten
Odds I done beat it, I know them boys shyin'
Chancen, die ich geschlagen habe, ich weiß, dass die Jungs schüchtern sind
Hop out the Bentley whip, elegant
Steig aus dem Bentley aus, elegant
Smokin' on medicine (go)
Rauchen von Medizin (geh)
Only the money is relevant (let's go)
Nur das Geld ist relevant (los geht's)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Also gib ihr einen Adrenalinschub (los geht's)
Gentleman, new stick, steppin' in, too lit
Gentleman, neuer Stock, trete ein, zu beleuchtet
Sweep up the blood with a broomstick (sweep)
Kehre das Blut mit einem Besenstiel auf (kehren)
Yeah, ah
Ja, ah
Hop out the Bentley whip (skrrt), elegant
Steig aus dem Bentley aus (skrrt), elegant
Smokin' on medicine (smoke)
Rauchen von Medizin (Rauch)
Only the money is relevant (let's go)
Nur das Geld ist relevant (los geht's)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Also gib ihr einen Adrenalinschub (los geht's)
Gentleman, new stick (yeah), steppin' in, too lit (yeah)
Gentleman, neuer Stock (ja), trete ein, zu beleuchtet (ja)
Sweep up the blood with a broomstick
Kehre das Blut mit einem Besenstiel auf
She begged me to play me a demo
Sie bat mich, ihr eine Demo zu spielen
She sang in the stu', then sang in my room
Sie sang im Studio, dann sang sie in meinem Zimmer
Then singin' my name, it's every tune
Dann singt sie meinen Namen, es ist jedes Lied
Switchin' the lane, she still in the coupe
Wechsle die Spur, sie ist immer noch im Coupé
She begged me to play me a demo
Sie bat mich, ihr eine Demo zu spielen
Playin' with fire, you're gonna get burned
Mit Feuer spielen, du wirst dich verbrennen
She wasn't mine, I was takin' my turn
Sie war nicht meine, ich nahm meine Runde
She wasn't mine, she was takin' my sperm
Sie war nicht meine, sie nahm mein Sperma
Been through the lessons, but I never learn
Bin durch die Lektionen gegangen, aber ich lerne nie
He had the blessing, but I live and learn
Er hatte den Segen, aber ich lebe und lerne
My kids and my money, my greatest concern
Meine Kinder und mein Geld, meine größte Sorge
Still I go run through a whole load of models
Trotzdem renne ich durch eine ganze Menge Models
I'm still in the club with a whole load of bottles
Ich bin immer noch im Club mit einer ganzen Menge Flaschen
Live for today, never promised tomorrow
Lebe für heute, versprich nie morgen
Keeping it all the time
Halte es die ganze Zeit
Hop out the Bentley whip (woo), elegant
Steig aus dem Bentley aus (woo), elegant
Smokin' on medicine (smoke)
Rauchen von Medizin (Rauch)
Only the money is relevant (cash)
Nur das Geld ist relevant (Bargeld)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Also gib ihr einen Adrenalinschub (los geht's)
Gentleman, new stick (woo), steppin' in, too lit (yeah)
Gentleman, neuer Stock (woo), trete ein, zu beleuchtet (ja)
Sweep up the blood with a broomstick (let's go)
Kehre das Blut mit einem Besenstiel auf (los geht's)
Yeah, ah
Ja, ah
Hop out the Bentley whip (skrrt), elegant (go)
Steig aus dem Bentley aus (skrrt), elegant (geh)
Smokin' on (smoke), medicine
Rauchen von (Rauch), Medizin
Only the money is relevant (let's go)
Nur das Geld ist relevant (los geht's)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Also gib ihr einen Adrenalinschub (los geht's)
Gentleman, new stick, steppin' in, too lit
Gentleman, neuer Stock, trete ein, zu beleuchtet
Sweep up the blood with a broomstick
Kehre das Blut mit einem Besenstiel auf
Yeah, ah
Sì, ah
Hop out the Bentley whip (woo), elegant
Salta fuori dalla Bentley (woo), elegante
Smokin' on medicine (smoke)
Fumando medicina (fumo)
Only the money is relevant (cash)
Solo i soldi sono rilevanti (contanti)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Quindi dale un'ondata di adrenalina (andiamo)
Gentleman, new stick (woo), steppin' in, too lit (yeah)
Gentiluomo, nuovo bastone (woo), entrando, troppo acceso (sì)
Sweep up the blood with a broomstick (let's go)
Spazza via il sangue con una scopa (andiamo)
Yeah, ah
Sì, ah
Hop out the Bentley whip (skrrt), elegant
Salta fuori dalla Bentley (skrrt), elegante
Smokin' on medicine
Fumando medicina
Only the money is relevant (let's go)
Solo i soldi sono rilevanti (andiamo)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Quindi dale un'ondata di adrenalina (andiamo)
Gentleman, new stick, steppin' in, too lit
Gentiluomo, nuovo bastone, entrando, troppo acceso
Sweep up the blood with a broomstick
Spazza via il sangue con una scopa
Shit going perfect, all my G's are paid
Le cose vanno alla perfezione, tutti i miei G sono pagati
Won't ever go back to them hungry days
Non tornerò mai a quei giorni di fame
My whole life was fuckin' war, God, I done tug it
Tutta la mia vita è stata una fottuta guerra, Dio, l'ho tirata
From nothin' to somethin', I know they amazed
Da niente a qualcosa, so che sono stupiti
These bitches ain't shit, they just tryna get saved
Queste ragazze non sono niente, cercano solo di essere salvate
Won't be me, I just fuck 'em and dash
Non sarò io, io solo le scopo e scappo
I wrestle love and can't fuck with no hate
Lotto con l'amore e non posso sopportare l'odio
City to city, I'm smokin' on grape
Da città a città, sto fumando uva
Everyone with me on timin'
Tutti con me sono in tempo
Head up high while my neck full of diamonds
Testa alta mentre il mio collo è pieno di diamanti
Nigga, try take somethin' off me
Negro, prova a prendere qualcosa da me
That's a cap, if I'm goin', I'm dyin'
È una bugia, se me ne vado, sto morendo
That's a fact, when I pack, I ain't lyin'
È un fatto, quando faccio le valigie, non sto mentendo
Might just get clapped if bro witnesses iron
Potresti essere colpito se il fratello vede il ferro
Niggas want me dead, I'm movin' with three layers
I negri mi vogliono morto, mi muovo con tre strati
Odds I done beat it, I know them boys shyin'
Le probabilità che l'ho battuto, so che quei ragazzi sono timidi
Hop out the Bentley whip, elegant
Salta fuori dalla Bentley, elegante
Smokin' on medicine (go)
Fumando medicina (vai)
Only the money is relevant (let's go)
Solo i soldi sono rilevanti (andiamo)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Quindi dale un'ondata di adrenalina (andiamo)
Gentleman, new stick, steppin' in, too lit
Gentiluomo, nuovo bastone, entrando, troppo acceso
Sweep up the blood with a broomstick (sweep)
Spazza via il sangue con una scopa (spazza)
Yeah, ah
Sì, ah
Hop out the Bentley whip (skrrt), elegant
Salta fuori dalla Bentley (skrrt), elegante
Smokin' on medicine (smoke)
Fumando medicina (fumo)
Only the money is relevant (let's go)
Solo i soldi sono rilevanti (andiamo)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Quindi dale un'ondata di adrenalina (andiamo)
Gentleman, new stick (yeah), steppin' in, too lit (yeah)
Gentiluomo, nuovo bastone (sì), entrando, troppo acceso (sì)
Sweep up the blood with a broomstick
Spazza via il sangue con una scopa
She begged me to play me a demo
Mi ha pregato di farle ascoltare un demo
She sang in the stu', then sang in my room
Ha cantato nello studio, poi ha cantato nella mia stanza
Then singin' my name, it's every tune
Poi cantando il mio nome, è in ogni canzone
Switchin' the lane, she still in the coupe
Cambiando corsia, lei è ancora nella coupé
She begged me to play me a demo
Mi ha pregato di farle ascoltare un demo
Playin' with fire, you're gonna get burned
Giocando con il fuoco, finirai per bruciarti
She wasn't mine, I was takin' my turn
Non era mia, stavo aspettando il mio turno
She wasn't mine, she was takin' my sperm
Non era mia, stava prendendo il mio sperma
Been through the lessons, but I never learn
Ho passato le lezioni, ma non ho mai imparato
He had the blessing, but I live and learn
Aveva la benedizione, ma io vivo e imparo
My kids and my money, my greatest concern
I miei figli e i miei soldi, la mia più grande preoccupazione
Still I go run through a whole load of models
Ancora corro attraverso un sacco di modelli
I'm still in the club with a whole load of bottles
Sono ancora in club con un sacco di bottiglie
Live for today, never promised tomorrow
Vivo per oggi, non prometto mai domani
Keeping it all the time
Lo tengo tutto il tempo
Hop out the Bentley whip (woo), elegant
Salta fuori dalla Bentley (woo), elegante
Smokin' on medicine (smoke)
Fumando medicina (fumo)
Only the money is relevant (cash)
Solo i soldi sono rilevanti (contanti)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Quindi dale un'ondata di adrenalina (andiamo)
Gentleman, new stick (woo), steppin' in, too lit (yeah)
Gentiluomo, nuovo bastone (woo), entrando, troppo acceso (sì)
Sweep up the blood with a broomstick (let's go)
Spazza via il sangue con una scopa (andiamo)
Yeah, ah
Sì, ah
Hop out the Bentley whip (skrrt), elegant (go)
Salta fuori dalla Bentley (skrrt), elegante (vai)
Smokin' on (smoke), medicine
Fumando (fumo), medicina
Only the money is relevant (let's go)
Solo i soldi sono rilevanti (andiamo)
So give her a rush of adrenaline (let's go)
Quindi dale un'ondata di adrenalina (andiamo)
Gentleman, new stick, steppin' in, too lit
Gentiluomo, nuovo bastone, entrando, troppo acceso
Sweep up the blood with a broomstick
Spazza via il sangue con una scopa

Curiosidades sobre a música Elegance de Nafe Smallz

Em quais álbuns a música “Elegance” foi lançada por Nafe Smallz?
Nafe Smallz lançou a música nos álbums “Legacy” em 2022 e “Elegance” em 2022.
De quem é a composição da música “Elegance” de Nafe Smallz?
A música “Elegance” de Nafe Smallz foi composta por Lukas Kroll, Nathan Adams, Tione Merritt.

Músicas mais populares de Nafe Smallz

Outros artistas de British rap