Ne plus renaître

Mylene Farmer, Darius Keeler

Letra Tradução

Une étincelle
Je veux renaître
Ainsi soit
Chemin de croix
Une trêve

Quand
Tout se répète
Prendre allumette
Plus de "je"
Mettre le feu et
S'autodafer

J'y vois

Une renaissance
Ou délivrance
Ne plus renaître
Et je lève
Les yeux au ciel
La lèpre est telle
Pauvre humanité
Est en pièces

Une étincelle
Je veux connaître
Ainsi soit
Tout n'est qu'un choix
Une fièvre

Une étincelle
Une étincelle
Une étincelle
Une étincelle

Une renaissance
Ou délivrance
Ne plus renaître
Et je lève
Les yeux au ciel
La lèpre est telle
Pauvre humanité
Est en pièces

Une étincelle
Une étincelle
Une étincelle
Une étincelle

Une étincelle
Uma faísca
Je veux renaître
Eu quero renascer
Ainsi soit
Assim seja
Chemin de croix
Caminho da cruz
Une trêve
Uma trégua
Quand
Quando
Tout se répète
Tudo se repete
Prendre allumette
Pegar o fósforo
Plus de "je"
Sem mais "eu"
Mettre le feu et
Acender o fogo e
S'autodafer
Autoimolar-se
J'y vois
Eu vejo
Une renaissance
Um renascimento
Ou délivrance
Ou libertação
Ne plus renaître
Não renascer mais
Et je lève
E eu levanto
Les yeux au ciel
Os olhos para o céu
La lèpre est telle
A lepra é tal
Pauvre humanité
Pobre humanidade
Est en pièces
Está em pedaços
Une étincelle
Uma faísca
Je veux connaître
Eu quero conhecer
Ainsi soit
Assim seja
Tout n'est qu'un choix
Tudo é apenas uma escolha
Une fièvre
Uma febre
Une étincelle
Uma faísca
Une étincelle
Uma faísca
Une étincelle
Uma faísca
Une étincelle
Uma faísca
Une renaissance
Um renascimento
Ou délivrance
Ou libertação
Ne plus renaître
Não renascer mais
Et je lève
E eu levanto
Les yeux au ciel
Os olhos para o céu
La lèpre est telle
A lepra é tal
Pauvre humanité
Pobre humanidade
Est en pièces
Está em pedaços
Une étincelle
Uma faísca
Une étincelle
Uma faísca
Une étincelle
Uma faísca
Une étincelle
Uma faísca
Une étincelle
A spark
Je veux renaître
I want to be reborn
Ainsi soit
So be it
Chemin de croix
Way of the Cross
Une trêve
A truce
Quand
When
Tout se répète
Everything repeats
Prendre allumette
Take a match
Plus de "je"
No more "I"
Mettre le feu et
Set fire and
S'autodafer
Self-immolate
J'y vois
I see
Une renaissance
A rebirth
Ou délivrance
Or deliverance
Ne plus renaître
No more being reborn
Et je lève
And I raise
Les yeux au ciel
My eyes to the sky
La lèpre est telle
The leprosy is such
Pauvre humanité
Poor humanity
Est en pièces
Is in pieces
Une étincelle
A spark
Je veux connaître
I want to know
Ainsi soit
So be it
Tout n'est qu'un choix
Everything is but a choice
Une fièvre
A fever
Une étincelle
A spark
Une étincelle
A spark
Une étincelle
A spark
Une étincelle
A spark
Une renaissance
A rebirth
Ou délivrance
Or deliverance
Ne plus renaître
No more being reborn
Et je lève
And I raise
Les yeux au ciel
My eyes to the sky
La lèpre est telle
The leprosy is such
Pauvre humanité
Poor humanity
Est en pièces
Is in pieces
Une étincelle
A spark
Une étincelle
A spark
Une étincelle
A spark
Une étincelle
A spark
Une étincelle
Una chispa
Je veux renaître
Quiero renacer
Ainsi soit
Así sea
Chemin de croix
Vía Crucis
Une trêve
Una tregua
Quand
Cuando
Tout se répète
Todo se repite
Prendre allumette
Tomar cerilla
Plus de "je"
No más "yo"
Mettre le feu et
Prender fuego y
S'autodafer
Autoinmolarse
J'y vois
Lo veo
Une renaissance
Un renacimiento
Ou délivrance
O liberación
Ne plus renaître
No renacer más
Et je lève
Y levanto
Les yeux au ciel
Los ojos al cielo
La lèpre est telle
La lepra es tal
Pauvre humanité
Pobre humanidad
Est en pièces
Está en pedazos
Une étincelle
Una chispa
Je veux connaître
Quiero conocer
Ainsi soit
Así sea
Tout n'est qu'un choix
Todo es solo una elección
Une fièvre
Una fiebre
Une étincelle
Una chispa
Une étincelle
Una chispa
Une étincelle
Una chispa
Une étincelle
Una chispa
Une renaissance
Un renacimiento
Ou délivrance
O liberación
Ne plus renaître
No renacer más
Et je lève
Y levanto
Les yeux au ciel
Los ojos al cielo
La lèpre est telle
La lepra es tal
Pauvre humanité
Pobre humanidad
Est en pièces
Está en pedazos
Une étincelle
Una chispa
Une étincelle
Una chispa
Une étincelle
Una chispa
Une étincelle
Una chispa
Une étincelle
Ein Funke
Je veux renaître
Ich will wiedergeboren werden
Ainsi soit
So sei es
Chemin de croix
Kreuzweg
Une trêve
Eine Waffenruhe
Quand
Wann
Tout se répète
Alles sich wiederholt
Prendre allumette
Streichholz nehmen
Plus de "je"
Kein "ich" mehr
Mettre le feu et
Feuer legen und
S'autodafer
Sich selbst verbrennen
J'y vois
Ich sehe es
Une renaissance
Eine Wiedergeburt
Ou délivrance
Oder Befreiung
Ne plus renaître
Nicht mehr wiedergeboren werden
Et je lève
Und ich hebe
Les yeux au ciel
Die Augen zum Himmel
La lèpre est telle
Die Lepra ist so
Pauvre humanité
Arme Menschheit
Est en pièces
Ist in Stücken
Une étincelle
Ein Funke
Je veux connaître
Ich will wissen
Ainsi soit
So sei es
Tout n'est qu'un choix
Alles ist nur eine Wahl
Une fièvre
Ein Fieber
Une étincelle
Ein Funke
Une étincelle
Ein Funke
Une étincelle
Ein Funke
Une étincelle
Ein Funke
Une renaissance
Eine Wiedergeburt
Ou délivrance
Oder Befreiung
Ne plus renaître
Nicht mehr wiedergeboren werden
Et je lève
Und ich hebe
Les yeux au ciel
Die Augen zum Himmel
La lèpre est telle
Die Lepra ist so
Pauvre humanité
Arme Menschheit
Est en pièces
Ist in Stücken
Une étincelle
Ein Funke
Une étincelle
Ein Funke
Une étincelle
Ein Funke
Une étincelle
Ein Funke
Une étincelle
Una scintilla
Je veux renaître
Voglio rinascere
Ainsi soit
Così sia
Chemin de croix
Via Crucis
Une trêve
Una tregua
Quand
Quando
Tout se répète
Tutto si ripete
Prendre allumette
Prendere un fiammifero
Plus de "je"
Non più "io"
Mettre le feu et
Accendere il fuoco e
S'autodafer
Autoimmolarsi
J'y vois
Ci vedo
Une renaissance
Una rinascita
Ou délivrance
O liberazione
Ne plus renaître
Non rinascere più
Et je lève
E alzo
Les yeux au ciel
Gli occhi al cielo
La lèpre est telle
La lebbra è tale
Pauvre humanité
Povera umanità
Est en pièces
È in pezzi
Une étincelle
Una scintilla
Je veux connaître
Voglio conoscere
Ainsi soit
Così sia
Tout n'est qu'un choix
Tutto è solo una scelta
Une fièvre
Una febbre
Une étincelle
Una scintilla
Une étincelle
Una scintilla
Une étincelle
Una scintilla
Une étincelle
Una scintilla
Une renaissance
Una rinascita
Ou délivrance
O liberazione
Ne plus renaître
Non rinascere più
Et je lève
E alzo
Les yeux au ciel
Gli occhi al cielo
La lèpre est telle
La lebbra è tale
Pauvre humanité
Povera umanità
Est en pièces
È in pezzi
Une étincelle
Una scintilla
Une étincelle
Una scintilla
Une étincelle
Una scintilla
Une étincelle
Una scintilla

Curiosidades sobre a música Ne plus renaître de Mylène Farmer

Quando a música “Ne plus renaître” foi lançada por Mylène Farmer?
A música Ne plus renaître foi lançada em 2022, no álbum “L'Emprise”.
De quem é a composição da música “Ne plus renaître” de Mylène Farmer?
A música “Ne plus renaître” de Mylène Farmer foi composta por Mylene Farmer, Darius Keeler.

Músicas mais populares de Mylène Farmer

Outros artistas de Pop