L'Âme-stram-gram

Laurent Boutonnat, Mylene Farmer

Letra Tradução

En moi, en moi, toi que j'aime
Dis-moi, dis-moi, quand ça n'va pas
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Dis-moi combien de fois

Partager mon ennui le plus abyssal
Au premier venu qui trouvera ça banal

J'ouïs tout ce que tu confesses
Et l'essaim scande l'ivresse
J'ouïs tous ceux que tu condamnes
T'éreintent, te font du charme
C'est l'Âme-stram-gram

En moi, en moi, toi que j'aime
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Dis-moi combien de fois
En moi, en moi, toi que j'aime
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Immisce et glisse l'abdomen
Dans l'orifice à moi

Des absents, un Bourdon, une oreille amie
Confidences sur divan, on se psychanalyse

J'ouïs tout ce que tu susurres
Et l'essaim bat la mesure
J'ouïs tes œdipes complexes
Et l'essaim se manifeste
C'est l'Âme-stram-gram

Âme-stram-gram
Pique et pique et colégram
Bourre et bourre et ratatam
Âme-stram-gram, pique dames
Âme-stram-gram
Pique, pique-moi dans l'âme
Bourrée, bourrée de nœuds mâles
Âme-stram-gram, pique dames

En moi, en moi, toi que j'aime
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Dis-moi combien de fois
En moi, en moi, toi que j'aime
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Immisce, et glisse l'abdomen
Dans l'orifice à moi

En moi, en moi, toi que j'aime
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Dis-moi combien de fois

En moi, en moi, toi que j'aime
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Immisce, et glisse l'abdomen
Dans l'orifice à moi

En moi, en moi, toi que j'aime
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Dis-moi combien de fois

En moi, en moi, toi que j'aime
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Immisce, et glisse l'abdomen
Dans l'orifice à moi

En moi, en moi, toi que j'aime
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas

En moi, en moi, toi que j'aime
Em mim, em mim, você que eu amo
Dis-moi, dis-moi, quand ça n'va pas
Diga-me, diga-me, quando não está bem
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Só isso que nos governa
Dis-moi combien de fois
Diga-me quantas vezes
Partager mon ennui le plus abyssal
Compartilhar meu tédio mais abissal
Au premier venu qui trouvera ça banal
Com o primeiro que achar isso banal
J'ouïs tout ce que tu confesses
Eu ouço tudo o que você confessa
Et l'essaim scande l'ivresse
E o enxame canta a embriaguez
J'ouïs tous ceux que tu condamnes
Eu ouço todos aqueles que você condena
T'éreintent, te font du charme
Eles te esgotam, te encantam
C'est l'Âme-stram-gram
É o Âme-stram-gram
En moi, en moi, toi que j'aime
Em mim, em mim, você que eu amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Diga-me, diga-me, quando não está bem
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Só isso que nos governa
Dis-moi combien de fois
Diga-me quantas vezes
En moi, en moi, toi que j'aime
Em mim, em mim, você que eu amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Diga-me, diga-me, quando não está bem
Immisce et glisse l'abdomen
Insira e deslize o abdômen
Dans l'orifice à moi
No meu orifício
Des absents, un Bourdon, une oreille amie
Dos ausentes, um zumbido, um ouvido amigo
Confidences sur divan, on se psychanalyse
Confidências no divã, nos analisamos
J'ouïs tout ce que tu susurres
Eu ouço tudo o que você sussurra
Et l'essaim bat la mesure
E o enxame marca o ritmo
J'ouïs tes œdipes complexes
Eu ouço seus complexos de Édipo
Et l'essaim se manifeste
E o enxame se manifesta
C'est l'Âme-stram-gram
É o Âme-stram-gram
Âme-stram-gram
Âme-stram-gram
Pique et pique et colégram
Pique e pique e colégram
Bourre et bourre et ratatam
Encha e encha e ratatam
Âme-stram-gram, pique dames
Âme-stram-gram, pique damas
Âme-stram-gram
Âme-stram-gram
Pique, pique-moi dans l'âme
Pique, pique-me na alma
Bourrée, bourrée de nœuds mâles
Cheia, cheia de nós masculinos
Âme-stram-gram, pique dames
Âme-stram-gram, pique damas
En moi, en moi, toi que j'aime
Em mim, em mim, você que eu amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Diga-me, diga-me, quando não está bem
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Só isso que nos governa
Dis-moi combien de fois
Diga-me quantas vezes
En moi, en moi, toi que j'aime
Em mim, em mim, você que eu amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Diga-me, diga-me, quando não está bem
Immisce, et glisse l'abdomen
Insira, e deslize o abdômen
Dans l'orifice à moi
No meu orifício
En moi, en moi, toi que j'aime
Em mim, em mim, você que eu amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Diga-me, diga-me, quando não está bem
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Só isso que nos governa
Dis-moi combien de fois
Diga-me quantas vezes
En moi, en moi, toi que j'aime
Em mim, em mim, você que eu amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Diga-me, diga-me, quando não está bem
Immisce, et glisse l'abdomen
Insira, e deslize o abdômen
Dans l'orifice à moi
No meu orifício
En moi, en moi, toi que j'aime
Em mim, em mim, você que eu amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Diga-me, diga-me, quando não está bem
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Só isso que nos governa
Dis-moi combien de fois
Diga-me quantas vezes
En moi, en moi, toi que j'aime
Em mim, em mim, você que eu amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Diga-me, diga-me, quando não está bem
Immisce, et glisse l'abdomen
Insira, e deslize o abdômen
Dans l'orifice à moi
No meu orifício
En moi, en moi, toi que j'aime
Em mim, em mim, você que eu amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Diga-me, diga-me, quando não está bem
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, you whom I love
Dis-moi, dis-moi, quand ça n'va pas
Tell me, tell me, when it's not going well
Il n'y a que ça qui nous gouverne
There's only that which governs us
Dis-moi combien de fois
Tell me how many times
Partager mon ennui le plus abyssal
Sharing my most abyssal boredom
Au premier venu qui trouvera ça banal
With the first one who will find it banal
J'ouïs tout ce que tu confesses
I hear everything you confess
Et l'essaim scande l'ivresse
And the swarm chants the drunkenness
J'ouïs tous ceux que tu condamnes
I hear all those you condemn
T'éreintent, te font du charme
They wear you out, they charm you
C'est l'Âme-stram-gram
It's the Eeny, meeny, miny, moe
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, you whom I love
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Tell me, tell me when it's not going well
Il n'y a que ça qui nous gouverne
There's only that which governs us
Dis-moi combien de fois
Tell me how many times
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, you whom I love
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Tell me, tell me when it's not going well
Immisce et glisse l'abdomen
Intrude and slide the abdomen
Dans l'orifice à moi
Into my orifice
Des absents, un Bourdon, une oreille amie
Of the absent, a Bumblebee, a friendly ear
Confidences sur divan, on se psychanalyse
Confidences on a couch, we psychoanalyze ourselves
J'ouïs tout ce que tu susurres
I hear everything you whisper
Et l'essaim bat la mesure
And the swarm beats the measure
J'ouïs tes œdipes complexes
I hear your Oedipus complexes
Et l'essaim se manifeste
And the swarm manifests itself
C'est l'Âme-stram-gram
It's the Eeny, meeny, miny, moe
Âme-stram-gram
Eeny, meeny, miny, moe
Pique et pique et colégram
Prick and prick and colegram
Bourre et bourre et ratatam
Stuff and stuff and ratatam
Âme-stram-gram, pique dames
Eeny, meeny, miny, moe, prick ladies
Âme-stram-gram
Eeny, meeny, miny, moe
Pique, pique-moi dans l'âme
Prick, prick me in the soul
Bourrée, bourrée de nœuds mâles
Drunk, drunk with male knots
Âme-stram-gram, pique dames
Eeny, meeny, miny, moe, prick ladies
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, you whom I love
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Tell me, tell me when it's not going well
Il n'y a que ça qui nous gouverne
There's only that which governs us
Dis-moi combien de fois
Tell me how many times
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, you whom I love
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Tell me, tell me when it's not going well
Immisce, et glisse l'abdomen
Intrude, and slide the abdomen
Dans l'orifice à moi
Into my orifice
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, you whom I love
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Tell me, tell me when it's not going well
Il n'y a que ça qui nous gouverne
There's only that which governs us
Dis-moi combien de fois
Tell me how many times
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, you whom I love
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Tell me, tell me when it's not going well
Immisce, et glisse l'abdomen
Intrude, and slide the abdomen
Dans l'orifice à moi
Into my orifice
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, you whom I love
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Tell me, tell me when it's not going well
Il n'y a que ça qui nous gouverne
There's only that which governs us
Dis-moi combien de fois
Tell me how many times
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, you whom I love
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Tell me, tell me when it's not going well
Immisce, et glisse l'abdomen
Intrude, and slide the abdomen
Dans l'orifice à moi
Into my orifice
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, you whom I love
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Tell me, tell me when it's not going well
En moi, en moi, toi que j'aime
En mí, en mí, tú a quien amo
Dis-moi, dis-moi, quand ça n'va pas
Dime, dime, cuando las cosas no van bien
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Solo eso es lo que nos gobierna
Dis-moi combien de fois
Dime cuántas veces
Partager mon ennui le plus abyssal
Compartir mi aburrimiento más abismal
Au premier venu qui trouvera ça banal
Con el primero que llegue y lo encuentre banal
J'ouïs tout ce que tu confesses
Oigo todo lo que confiesas
Et l'essaim scande l'ivresse
Y el enjambre canta la embriaguez
J'ouïs tous ceux que tu condamnes
Oigo a todos los que condenas
T'éreintent, te font du charme
Te agotan, te seducen
C'est l'Âme-stram-gram
Es el Ánima-stram-gram
En moi, en moi, toi que j'aime
En mí, en mí, tú a quien amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Dime, dime, cuando las cosas no van bien
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Solo eso es lo que nos gobierna
Dis-moi combien de fois
Dime cuántas veces
En moi, en moi, toi que j'aime
En mí, en mí, tú a quien amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Dime, dime, cuando las cosas no van bien
Immisce et glisse l'abdomen
Introduce y desliza el abdomen
Dans l'orifice à moi
En mi orificio
Des absents, un Bourdon, une oreille amie
De los ausentes, un zumbido, un oído amigo
Confidences sur divan, on se psychanalyse
Confidencias en el diván, nos analizamos psicológicamente
J'ouïs tout ce que tu susurres
Oigo todo lo que susurras
Et l'essaim bat la mesure
Y el enjambre marca el ritmo
J'ouïs tes œdipes complexes
Oigo tus complejos edípicos
Et l'essaim se manifeste
Y el enjambre se manifiesta
C'est l'Âme-stram-gram
Es el Ánima-stram-gram
Âme-stram-gram
Ánima-stram-gram
Pique et pique et colégram
Pica y pica y colégram
Bourre et bourre et ratatam
Empaca y empaca y ratatam
Âme-stram-gram, pique dames
Ánima-stram-gram, pica damas
Âme-stram-gram
Ánima-stram-gram
Pique, pique-moi dans l'âme
Pica, pícame en el alma
Bourrée, bourrée de nœuds mâles
Borracha, llena de nudos masculinos
Âme-stram-gram, pique dames
Ánima-stram-gram, pica damas
En moi, en moi, toi que j'aime
En mí, en mí, tú a quien amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Dime, dime, cuando las cosas no van bien
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Solo eso es lo que nos gobierna
Dis-moi combien de fois
Dime cuántas veces
En moi, en moi, toi que j'aime
En mí, en mí, tú a quien amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Dime, dime, cuando las cosas no van bien
Immisce, et glisse l'abdomen
Introduce, y desliza el abdomen
Dans l'orifice à moi
En mi orificio
En moi, en moi, toi que j'aime
En mí, en mí, tú a quien amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Dime, dime, cuando las cosas no van bien
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Solo eso es lo que nos gobierna
Dis-moi combien de fois
Dime cuántas veces
En moi, en moi, toi que j'aime
En mí, en mí, tú a quien amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Dime, dime, cuando las cosas no van bien
Immisce, et glisse l'abdomen
Introduce, y desliza el abdomen
Dans l'orifice à moi
En mi orificio
En moi, en moi, toi que j'aime
En mí, en mí, tú a quien amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Dime, dime, cuando las cosas no van bien
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Solo eso es lo que nos gobierna
Dis-moi combien de fois
Dime cuántas veces
En moi, en moi, toi que j'aime
En mí, en mí, tú a quien amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Dime, dime, cuando las cosas no van bien
Immisce, et glisse l'abdomen
Introduce, y desliza el abdomen
Dans l'orifice à moi
En mi orificio
En moi, en moi, toi que j'aime
En mí, en mí, tú a quien amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Dime, dime, cuando las cosas no van bien
En moi, en moi, toi que j'aime
In mir, in mir, du den ich liebe
Dis-moi, dis-moi, quand ça n'va pas
Sag mir, sag mir, wenn es nicht gut geht
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Es gibt nur das, was uns regiert
Dis-moi combien de fois
Sag mir, wie oft
Partager mon ennui le plus abyssal
Teile meine tiefste Langeweile
Au premier venu qui trouvera ça banal
Mit dem Erstbesten, der es banal findet
J'ouïs tout ce que tu confesses
Ich höre alles, was du gestehst
Et l'essaim scande l'ivresse
Und der Schwarm skandiert die Trunkenheit
J'ouïs tous ceux que tu condamnes
Ich höre alle, die du verurteilst
T'éreintent, te font du charme
Sie zermürben dich, sie umgarnen dich
C'est l'Âme-stram-gram
Das ist das Âme-stram-gram
En moi, en moi, toi que j'aime
In mir, in mir, du den ich liebe
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Sag mir, sag mir, wenn es nicht gut geht
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Es gibt nur das, was uns regiert
Dis-moi combien de fois
Sag mir, wie oft
En moi, en moi, toi que j'aime
In mir, in mir, du den ich liebe
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Sag mir, sag mir, wenn es nicht gut geht
Immisce et glisse l'abdomen
Einfügen und den Bauch gleiten lassen
Dans l'orifice à moi
In meine Öffnung
Des absents, un Bourdon, une oreille amie
Die Abwesenden, eine Drohne, ein freundliches Ohr
Confidences sur divan, on se psychanalyse
Vertraulichkeiten auf der Couch, wir analysieren uns selbst
J'ouïs tout ce que tu susurres
Ich höre alles, was du flüsterst
Et l'essaim bat la mesure
Und der Schwarm hält den Takt
J'ouïs tes œdipes complexes
Ich höre deine komplexen Ödipuskomplexe
Et l'essaim se manifeste
Und der Schwarm zeigt sich
C'est l'Âme-stram-gram
Das ist das Âme-stram-gram
Âme-stram-gram
Âme-stram-gram
Pique et pique et colégram
Stich und Stich und Colégram
Bourre et bourre et ratatam
Stopf und stopf und Ratatam
Âme-stram-gram, pique dames
Âme-stram-gram, stich Damen
Âme-stram-gram
Âme-stram-gram
Pique, pique-moi dans l'âme
Stich, stich mich in die Seele
Bourrée, bourrée de nœuds mâles
Betrunken, voller männlicher Knoten
Âme-stram-gram, pique dames
Âme-stram-gram, stich Damen
En moi, en moi, toi que j'aime
In mir, in mir, du den ich liebe
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Sag mir, sag mir, wenn es nicht gut geht
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Es gibt nur das, was uns regiert
Dis-moi combien de fois
Sag mir, wie oft
En moi, en moi, toi que j'aime
In mir, in mir, du den ich liebe
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Sag mir, sag mir, wenn es nicht gut geht
Immisce, et glisse l'abdomen
Einfügen und den Bauch gleiten lassen
Dans l'orifice à moi
In meine Öffnung
En moi, en moi, toi que j'aime
In mir, in mir, du den ich liebe
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Sag mir, sag mir, wenn es nicht gut geht
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Es gibt nur das, was uns regiert
Dis-moi combien de fois
Sag mir, wie oft
En moi, en moi, toi que j'aime
In mir, in mir, du den ich liebe
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Sag mir, sag mir, wenn es nicht gut geht
Immisce, et glisse l'abdomen
Einfügen und den Bauch gleiten lassen
Dans l'orifice à moi
In meine Öffnung
En moi, en moi, toi que j'aime
In mir, in mir, du den ich liebe
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Sag mir, sag mir, wenn es nicht gut geht
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Es gibt nur das, was uns regiert
Dis-moi combien de fois
Sag mir, wie oft
En moi, en moi, toi que j'aime
In mir, in mir, du den ich liebe
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Sag mir, sag mir, wenn es nicht gut geht
Immisce, et glisse l'abdomen
Einfügen und den Bauch gleiten lassen
Dans l'orifice à moi
In meine Öffnung
En moi, en moi, toi que j'aime
In mir, in mir, du den ich liebe
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Sag mir, sag mir, wenn es nicht gut geht
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, tu che amo
Dis-moi, dis-moi, quand ça n'va pas
Dimmi, dimmi, quando non va
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Non c'è altro che ci governa
Dis-moi combien de fois
Dimmi quante volte
Partager mon ennui le plus abyssal
Condividere la mia noia più abissale
Au premier venu qui trouvera ça banal
Con il primo che arriva che lo troverà banale
J'ouïs tout ce que tu confesses
Sento tutto ciò che confessi
Et l'essaim scande l'ivresse
E lo sciame scandisce l'ebbrezza
J'ouïs tous ceux que tu condamnes
Sento tutti quelli che condanni
T'éreintent, te font du charme
Ti logorano, ti fanno fascino
C'est l'Âme-stram-gram
È l'Âme-stram-gram
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, tu che amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Dimmi, dimmi quando non va
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Non c'è altro che ci governa
Dis-moi combien de fois
Dimmi quante volte
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, tu che amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Dimmi, dimmi quando non va
Immisce et glisse l'abdomen
Infilati e scivola l'addome
Dans l'orifice à moi
Nel mio orifizio
Des absents, un Bourdon, une oreille amie
Degli assenti, un ronzio, un orecchio amico
Confidences sur divan, on se psychanalyse
Confidenze sul divano, ci psicoanalizziamo
J'ouïs tout ce que tu susurres
Sento tutto ciò che sussurri
Et l'essaim bat la mesure
E lo sciame batte il ritmo
J'ouïs tes œdipes complexes
Sento i tuoi complessi edipici
Et l'essaim se manifeste
E lo sciame si manifesta
C'est l'Âme-stram-gram
È l'Âme-stram-gram
Âme-stram-gram
Âme-stram-gram
Pique et pique et colégram
Pungimi e pungimi e colégram
Bourre et bourre et ratatam
Riempi e riempi e ratatam
Âme-stram-gram, pique dames
Âme-stram-gram, pungimi signore
Âme-stram-gram
Âme-stram-gram
Pique, pique-moi dans l'âme
Pungimi, pungimi nell'anima
Bourrée, bourrée de nœuds mâles
Ubriaca, ubriaca di nodi maschili
Âme-stram-gram, pique dames
Âme-stram-gram, pungimi signore
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, tu che amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Dimmi, dimmi quando non va
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Non c'è altro che ci governa
Dis-moi combien de fois
Dimmi quante volte
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, tu che amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Dimmi, dimmi quando non va
Immisce, et glisse l'abdomen
Infilati, e scivola l'addome
Dans l'orifice à moi
Nel mio orifizio
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, tu che amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Dimmi, dimmi quando non va
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Non c'è altro che ci governa
Dis-moi combien de fois
Dimmi quante volte
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, tu che amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Dimmi, dimmi quando non va
Immisce, et glisse l'abdomen
Infilati, e scivola l'addome
Dans l'orifice à moi
Nel mio orifizio
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, tu che amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Dimmi, dimmi quando non va
Il n'y a que ça qui nous gouverne
Non c'è altro che ci governa
Dis-moi combien de fois
Dimmi quante volte
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, tu che amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Dimmi, dimmi quando non va
Immisce, et glisse l'abdomen
Infilati, e scivola l'addome
Dans l'orifice à moi
Nel mio orifizio
En moi, en moi, toi que j'aime
In me, in me, tu che amo
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas
Dimmi, dimmi quando non va

Curiosidades sobre a música L'Âme-stram-gram de Mylène Farmer

Em quais álbuns a música “L'Âme-stram-gram” foi lançada por Mylène Farmer?
Mylène Farmer lançou a música nos álbums “Innamoramento” em 1999, “L'Âme-stram-gram” em 1999, “Mylenium Tour” em 2000, “Les Mots” em 2001, “Remixes 2003” em 2003, “N° 5 on Tour Live 2009” em 2009, “N°5 On Tour” em 2009, “Best Of” em 2011, “Live 2019” em 2019 e “Histoires De” em 2020.
De quem é a composição da música “L'Âme-stram-gram” de Mylène Farmer?
A música “L'Âme-stram-gram” de Mylène Farmer foi composta por Laurent Boutonnat, Mylene Farmer.

Músicas mais populares de Mylène Farmer

Outros artistas de Pop