En Nadie

Anthony Edward Ralph Parrilla Medina, Julio Emmanuel Batista Santos, Michael Torres Monge, Orlando Cepeda Matos, Stephen McGregor

Letra Tradução

Las única' mujere' en que yo confío
Es mi mamá, mi abuela y mi hermanita, pero
Contigo vo'a hacer una excepción, ¿okey?
Ah, jeje, yeah

Yo tal ve' no me pude contener
Todos sueñan con tener a una mujer
Como usted (¿cómo?)
¿Cómo estás? Quiero saber
A enamorarno' no podemo' temer

Es que ella ya no confía en nadie, uh-yeah
La vida sé que puedo arreglarle, eh, yeah-yeah
A ella se hace imposible llegarle, ey
Hace rato fuera mía si de las gana' yo dejo llevarme, eh, baby

Yo tal ve', eh, no me pude contener
Todos sueñan con tener a una mujer
Como usted, eh
¿Cómo estás? Quiero saber
A enamorarno' no podemo' temer

Ay a mujere' como tú le temo
Siempre se quiere ir a los extremo'
Nos van a conocer a la que entremo'
No hablemo' mucho, mejor demostremo'
Con ella me meto pa'l cine las noche' de estreno
Yo a ninguna me entrego
Pero a ti me atrevo
To' el mundo me dice que yo contigo pego
Si de ti se trata, yo nunca pongo pero'
Si no sé de ella me ataca el desespero
Me sale' hasta en los sueño'
Quiero a tu papá de suegro
Si no, tranqui, yo resuelvo
Dime y el hotel reservo
Todas tus publicacione' las observo

Lo sé, me envolví
Si pasó fue por mí
Yo te haría, feli-i-i'

Pero ella ya no confía en nadie, uh-yeah
La vida sé que puedo arreglarle, eh, yeah-yeah
A ella se hace imposible llegarle, ey
Hace rato fuera mía si de las gana' yo dejo llevarme, eh, baby

Yo tal ve', eh, no me pude contener
Todos sueñan con tener a una mujer
Como usted, eh
¿Cómo estás? Quiero saber
A enamorarno' no podemo' temer

Tú naciste pa' mí
Tal ve' no lo sabe'
Pero tú naciste pa' mí
Baja pa' PR en verano
Porque ella cumple en abril
Y yo su corazón voy a abrir, y

Yo tal ve' no me pude contener
Todos sueñan con tener a una mujer
Como usted, eh
¿Cómo estás? Quiero saber
A enamorarno' no podemo' temer

Es que ella ya no confía en nadie, uh-yeah
La vida sé que puedo arreglarle, eh, yeah-yeah
A ella se hace imposible llegarle, ey
Hace rato fuera mía si de las gana' yo dejo llevarme, eh, baby

Las única' mujere' en que yo confío
As únicas mulheres em quem eu confio
Es mi mamá, mi abuela y mi hermanita, pero
São minha mãe, minha avó e minha irmãzinha, mas
Contigo vo'a hacer una excepción, ¿okey?
Com você vou fazer uma exceção, ok?
Ah, jeje, yeah
Ah, hehe, yeah
Yo tal ve' no me pude contener
Talvez eu não consiga me conter
Todos sueñan con tener a una mujer
Todos sonham em ter uma mulher
Como usted (¿cómo?)
Como você (como?)
¿Cómo estás? Quiero saber
Como você está? Quero saber
A enamorarno' no podemo' temer
Não podemos ter medo de nos apaixonar
Es que ella ya no confía en nadie, uh-yeah
É que ela já não confia em ninguém, uh-yeah
La vida sé que puedo arreglarle, eh, yeah-yeah
Sei que posso consertar sua vida, eh, yeah-yeah
A ella se hace imposible llegarle, ey
É impossível chegar até ela, ey
Hace rato fuera mía si de las gana' yo dejo llevarme, eh, baby
Há muito tempo seria minha se eu me deixasse levar, eh, baby
Yo tal ve', eh, no me pude contener
Talvez, eh, eu não consiga me conter
Todos sueñan con tener a una mujer
Todos sonham em ter uma mulher
Como usted, eh
Como você, eh
¿Cómo estás? Quiero saber
Como você está? Quero saber
A enamorarno' no podemo' temer
Não podemos ter medo de nos apaixonar
Ay a mujere' como tú le temo
Tenho medo de mulheres como você
Siempre se quiere ir a los extremo'
Sempre querem ir aos extremos
Nos van a conocer a la que entremo'
Vão nos conhecer quando entrarmos
No hablemo' mucho, mejor demostremo'
Não falemos muito, melhor mostrarmos
Con ella me meto pa'l cine las noche' de estreno
Com ela vou ao cinema nas noites de estreia
Yo a ninguna me entrego
Não me entrego a ninguém
Pero a ti me atrevo
Mas com você eu me atrevo
To' el mundo me dice que yo contigo pego
Todo mundo me diz que eu combino com você
Si de ti se trata, yo nunca pongo pero'
Se for sobre você, eu nunca coloco mas
Si no sé de ella me ataca el desespero
Se não sei dela, o desespero me ataca
Me sale' hasta en los sueño'
Você aparece até nos meus sonhos
Quiero a tu papá de suegro
Quero seu pai como sogro
Si no, tranqui, yo resuelvo
Se não, tranquilo, eu resolvo
Dime y el hotel reservo
Diga e eu reservo o hotel
Todas tus publicacione' las observo
Observo todas as suas publicações
Lo sé, me envolví
Eu sei, me envolvi
Si pasó fue por mí
Se aconteceu, foi por minha causa
Yo te haría, feli-i-i'
Eu te faria, feliz
Pero ella ya no confía en nadie, uh-yeah
Mas ela já não confia em ninguém, uh-yeah
La vida sé que puedo arreglarle, eh, yeah-yeah
Sei que posso consertar sua vida, eh, yeah-yeah
A ella se hace imposible llegarle, ey
É impossível chegar até ela, ey
Hace rato fuera mía si de las gana' yo dejo llevarme, eh, baby
Há muito tempo seria minha se eu me deixasse levar, eh, baby
Yo tal ve', eh, no me pude contener
Talvez, eh, eu não consiga me conter
Todos sueñan con tener a una mujer
Todos sonham em ter uma mulher
Como usted, eh
Como você, eh
¿Cómo estás? Quiero saber
Como você está? Quero saber
A enamorarno' no podemo' temer
Não podemos ter medo de nos apaixonar
Tú naciste pa' mí
Você nasceu para mim
Tal ve' no lo sabe'
Talvez você não saiba
Pero tú naciste pa' mí
Mas você nasceu para mim
Baja pa' PR en verano
Desça para PR no verão
Porque ella cumple en abril
Porque ela faz aniversário em abril
Y yo su corazón voy a abrir, y
E eu vou abrir seu coração, e
Yo tal ve' no me pude contener
Talvez eu não consiga me conter
Todos sueñan con tener a una mujer
Todos sonham em ter uma mulher
Como usted, eh
Como você, eh
¿Cómo estás? Quiero saber
Como você está? Quero saber
A enamorarno' no podemo' temer
Não podemos ter medo de nos apaixonar
Es que ella ya no confía en nadie, uh-yeah
É que ela já não confia em ninguém, uh-yeah
La vida sé que puedo arreglarle, eh, yeah-yeah
Sei que posso consertar sua vida, eh, yeah-yeah
A ella se hace imposible llegarle, ey
É impossível chegar até ela, ey
Hace rato fuera mía si de las gana' yo dejo llevarme, eh, baby
Há muito tempo seria minha se eu me deixasse levar, eh, baby
Las única' mujere' en que yo confío
The only women I trust
Es mi mamá, mi abuela y mi hermanita, pero
Are my mom, my grandma, and my little sister, but
Contigo vo'a hacer una excepción, ¿okey?
With you, I'm going to make an exception, okay?
Ah, jeje, yeah
Ah, hehe, yeah
Yo tal ve' no me pude contener
Maybe I couldn't contain myself
Todos sueñan con tener a una mujer
Everyone dreams of having a woman
Como usted (¿cómo?)
Like you (how?)
¿Cómo estás? Quiero saber
How are you? I want to know
A enamorarno' no podemo' temer
We can't be afraid to fall in love
Es que ella ya no confía en nadie, uh-yeah
It's just that she doesn't trust anyone anymore, uh-yeah
La vida sé que puedo arreglarle, eh, yeah-yeah
I know I can fix her life, eh, yeah-yeah
A ella se hace imposible llegarle, ey
It's impossible to reach her, hey
Hace rato fuera mía si de las gana' yo dejo llevarme, eh, baby
She would have been mine a while ago if I let my desires take over, eh, baby
Yo tal ve', eh, no me pude contener
Maybe, eh, I couldn't contain myself
Todos sueñan con tener a una mujer
Everyone dreams of having a woman
Como usted, eh
Like you, eh
¿Cómo estás? Quiero saber
How are you? I want to know
A enamorarno' no podemo' temer
We can't be afraid to fall in love
Ay a mujere' como tú le temo
Oh, I fear women like you
Siempre se quiere ir a los extremo'
They always want to go to extremes
Nos van a conocer a la que entremo'
They will get to know us as soon as we enter
No hablemo' mucho, mejor demostremo'
Let's not talk much, let's show more
Con ella me meto pa'l cine las noche' de estreno
With her, I go to the movies on premiere nights
Yo a ninguna me entrego
I don't give myself to anyone
Pero a ti me atrevo
But I dare with you
To' el mundo me dice que yo contigo pego
Everyone tells me that I match with you
Si de ti se trata, yo nunca pongo pero'
If it's about you, I never put buts
Si no sé de ella me ataca el desespero
If I don't know about her, desperation attacks me
Me sale' hasta en los sueño'
You even appear in my dreams
Quiero a tu papá de suegro
I want your dad as my father-in-law
Si no, tranqui, yo resuelvo
If not, chill, I'll solve it
Dime y el hotel reservo
Tell me and I'll reserve the hotel
Todas tus publicacione' las observo
I observe all your posts
Lo sé, me envolví
I know, I got involved
Si pasó fue por mí
If it happened, it was because of me
Yo te haría, feli-i-i'
I would make you, happy
Pero ella ya no confía en nadie, uh-yeah
But she doesn't trust anyone anymore, uh-yeah
La vida sé que puedo arreglarle, eh, yeah-yeah
I know I can fix her life, eh, yeah-yeah
A ella se hace imposible llegarle, ey
It's impossible to reach her, hey
Hace rato fuera mía si de las gana' yo dejo llevarme, eh, baby
She would have been mine a while ago if I let my desires take over, eh, baby
Yo tal ve', eh, no me pude contener
Maybe, eh, I couldn't contain myself
Todos sueñan con tener a una mujer
Everyone dreams of having a woman
Como usted, eh
Like you, eh
¿Cómo estás? Quiero saber
How are you? I want to know
A enamorarno' no podemo' temer
We can't be afraid to fall in love
Tú naciste pa' mí
You were born for me
Tal ve' no lo sabe'
Maybe you don't know it
Pero tú naciste pa' mí
But you were born for me
Baja pa' PR en verano
Come down to PR in the summer
Porque ella cumple en abril
Because she has her birthday in April
Y yo su corazón voy a abrir, y
And I'm going to open her heart, and
Yo tal ve' no me pude contener
Maybe I couldn't contain myself
Todos sueñan con tener a una mujer
Everyone dreams of having a woman
Como usted, eh
Like you, eh
¿Cómo estás? Quiero saber
How are you? I want to know
A enamorarno' no podemo' temer
We can't be afraid to fall in love
Es que ella ya no confía en nadie, uh-yeah
It's just that she doesn't trust anyone anymore, uh-yeah
La vida sé que puedo arreglarle, eh, yeah-yeah
I know I can fix her life, eh, yeah-yeah
A ella se hace imposible llegarle, ey
It's impossible to reach her, hey
Hace rato fuera mía si de las gana' yo dejo llevarme, eh, baby
She would have been mine a while ago if I let my desires take over, eh, baby
Las única' mujere' en que yo confío
Les seules femmes en qui j'ai confiance
Es mi mamá, mi abuela y mi hermanita, pero
C'est ma mère, ma grand-mère et ma petite sœur, mais
Contigo vo'a hacer una excepción, ¿okey?
Avec toi, je vais faire une exception, d'accord ?
Ah, jeje, yeah
Ah, haha, ouais
Yo tal ve' no me pude contener
Peut-être que je ne peux pas me retenir
Todos sueñan con tener a una mujer
Tout le monde rêve d'avoir une femme
Como usted (¿cómo?)
Comme toi (comment ?)
¿Cómo estás? Quiero saber
Comment vas-tu ? Je veux savoir
A enamorarno' no podemo' temer
Nous ne devons pas avoir peur de tomber amoureux
Es que ella ya no confía en nadie, uh-yeah
C'est qu'elle ne fait plus confiance à personne, uh-ouais
La vida sé que puedo arreglarle, eh, yeah-yeah
Je sais que je peux arranger sa vie, eh, ouais-ouais
A ella se hace imposible llegarle, ey
Il est impossible de l'atteindre, eh
Hace rato fuera mía si de las gana' yo dejo llevarme, eh, baby
Elle serait mienne depuis longtemps si je me laissais emporter par mes envies, eh, bébé
Yo tal ve', eh, no me pude contener
Peut-être que je ne peux pas me retenir
Todos sueñan con tener a una mujer
Tout le monde rêve d'avoir une femme
Como usted, eh
Comme toi, eh
¿Cómo estás? Quiero saber
Comment vas-tu ? Je veux savoir
A enamorarno' no podemo' temer
Nous ne devons pas avoir peur de tomber amoureux
Ay a mujere' como tú le temo
Oh, j'ai peur des femmes comme toi
Siempre se quiere ir a los extremo'
Elles veulent toujours aller à l'extrême
Nos van a conocer a la que entremo'
Ils vont nous connaître dès que nous entrons
No hablemo' mucho, mejor demostremo'
Ne parlons pas beaucoup, montrons plutôt
Con ella me meto pa'l cine las noche' de estreno
Avec elle, je vais au cinéma les soirs de première
Yo a ninguna me entrego
Je ne me donne à aucune
Pero a ti me atrevo
Mais je me risque avec toi
To' el mundo me dice que yo contigo pego
Tout le monde me dit que je vais bien avec toi
Si de ti se trata, yo nunca pongo pero'
Si c'est à propos de toi, je ne mets jamais de mais
Si no sé de ella me ataca el desespero
Si je ne sais pas d'elle, le désespoir m'attaque
Me sale' hasta en los sueño'
Tu apparais même dans mes rêves
Quiero a tu papá de suegro
Je veux ton père comme beau-père
Si no, tranqui, yo resuelvo
Si non, tranquille, je résous
Dime y el hotel reservo
Dis-moi et je réserve l'hôtel
Todas tus publicacione' las observo
Je regarde toutes tes publications
Lo sé, me envolví
Je sais, je me suis impliqué
Si pasó fue por mí
Si ça s'est passé, c'est à cause de moi
Yo te haría, feli-i-i'
Je te rendrais, heureux
Pero ella ya no confía en nadie, uh-yeah
Mais elle ne fait plus confiance à personne, uh-ouais
La vida sé que puedo arreglarle, eh, yeah-yeah
Je sais que je peux arranger sa vie, eh, ouais-ouais
A ella se hace imposible llegarle, ey
Il est impossible de l'atteindre, eh
Hace rato fuera mía si de las gana' yo dejo llevarme, eh, baby
Elle serait mienne depuis longtemps si je me laissais emporter par mes envies, eh, bébé
Yo tal ve', eh, no me pude contener
Peut-être que je ne peux pas me retenir
Todos sueñan con tener a una mujer
Tout le monde rêve d'avoir une femme
Como usted, eh
Comme toi, eh
¿Cómo estás? Quiero saber
Comment vas-tu ? Je veux savoir
A enamorarno' no podemo' temer
Nous ne devons pas avoir peur de tomber amoureux
Tú naciste pa' mí
Tu es née pour moi
Tal ve' no lo sabe'
Peut-être que tu ne le sais pas
Pero tú naciste pa' mí
Mais tu es née pour moi
Baja pa' PR en verano
Descends à PR en été
Porque ella cumple en abril
Parce qu'elle a son anniversaire en avril
Y yo su corazón voy a abrir, y
Et je vais ouvrir son cœur, et
Yo tal ve' no me pude contener
Peut-être que je ne peux pas me retenir
Todos sueñan con tener a una mujer
Tout le monde rêve d'avoir une femme
Como usted, eh
Comme toi, eh
¿Cómo estás? Quiero saber
Comment vas-tu ? Je veux savoir
A enamorarno' no podemo' temer
Nous ne devons pas avoir peur de tomber amoureux
Es que ella ya no confía en nadie, uh-yeah
C'est qu'elle ne fait plus confiance à personne, uh-ouais
La vida sé que puedo arreglarle, eh, yeah-yeah
Je sais que je peux arranger sa vie, eh, ouais-ouais
A ella se hace imposible llegarle, ey
Il est impossible de l'atteindre, eh
Hace rato fuera mía si de las gana' yo dejo llevarme, eh, baby
Elle serait mienne depuis longtemps si je me laissais emporter par mes envies, eh, bébé
Las única' mujere' en que yo confío
Die einzigen Frauen, denen ich vertraue
Es mi mamá, mi abuela y mi hermanita, pero
Sind meine Mutter, meine Großmutter und meine kleine Schwester, aber
Contigo vo'a hacer una excepción, ¿okey?
Mit dir werde ich eine Ausnahme machen, okay?
Ah, jeje, yeah
Ah, haha, ja
Yo tal ve' no me pude contener
Vielleicht konnte ich mich nicht zurückhalten
Todos sueñan con tener a una mujer
Jeder träumt davon, eine Frau zu haben
Como usted (¿cómo?)
Wie du (wie?)
¿Cómo estás? Quiero saber
Wie geht es dir? Ich möchte es wissen
A enamorarno' no podemo' temer
Wir dürfen keine Angst haben, uns zu verlieben
Es que ella ya no confía en nadie, uh-yeah
Sie vertraut niemandem mehr, uh-ja
La vida sé que puedo arreglarle, eh, yeah-yeah
Ich weiß, dass ich ihr Leben in Ordnung bringen kann, eh, ja-ja
A ella se hace imposible llegarle, ey
Es ist unmöglich, sie zu erreichen, hey
Hace rato fuera mía si de las gana' yo dejo llevarme, eh, baby
Sie wäre schon lange meine, wenn ich mich meinen Wünschen hingeben würde, eh, Baby
Yo tal ve', eh, no me pude contener
Vielleicht konnte ich mich nicht zurückhalten
Todos sueñan con tener a una mujer
Jeder träumt davon, eine Frau zu haben
Como usted, eh
Wie du, eh
¿Cómo estás? Quiero saber
Wie geht es dir? Ich möchte es wissen
A enamorarno' no podemo' temer
Wir dürfen keine Angst haben, uns zu verlieben
Ay a mujere' como tú le temo
Ich fürchte Frauen wie dich
Siempre se quiere ir a los extremo'
Sie wollen immer an die Grenzen gehen
Nos van a conocer a la que entremo'
Sie werden uns kennenlernen, wenn wir eintreten
No hablemo' mucho, mejor demostremo'
Lasst uns nicht viel reden, besser zeigen wir es
Con ella me meto pa'l cine las noche' de estreno
Mit ihr gehe ich ins Kino an den Premierenabenden
Yo a ninguna me entrego
Ich gebe mich keiner hin
Pero a ti me atrevo
Aber ich wage es mit dir
To' el mundo me dice que yo contigo pego
Alle sagen mir, dass ich zu dir passe
Si de ti se trata, yo nunca pongo pero'
Wenn es um dich geht, lege ich nie ein Aber ein
Si no sé de ella me ataca el desespero
Wenn ich nichts von ihr höre, überkommt mich die Verzweiflung
Me sale' hasta en los sueño'
Sie erscheint sogar in meinen Träumen
Quiero a tu papá de suegro
Ich möchte deinen Vater als Schwiegervater
Si no, tranqui, yo resuelvo
Wenn nicht, keine Sorge, ich löse das
Dime y el hotel reservo
Sag es mir und ich reserviere das Hotel
Todas tus publicacione' las observo
Ich beobachte all deine Posts
Lo sé, me envolví
Ich weiß, ich habe mich verstrickt
Si pasó fue por mí
Wenn es passiert ist, war es wegen mir
Yo te haría, feli-i-i'
Ich würde dich glücklich machen
Pero ella ya no confía en nadie, uh-yeah
Aber sie vertraut niemandem mehr, uh-ja
La vida sé que puedo arreglarle, eh, yeah-yeah
Ich weiß, dass ich ihr Leben in Ordnung bringen kann, eh, ja-ja
A ella se hace imposible llegarle, ey
Es ist unmöglich, sie zu erreichen, hey
Hace rato fuera mía si de las gana' yo dejo llevarme, eh, baby
Sie wäre schon lange meine, wenn ich mich meinen Wünschen hingeben würde, eh, Baby
Yo tal ve', eh, no me pude contener
Vielleicht konnte ich mich nicht zurückhalten
Todos sueñan con tener a una mujer
Jeder träumt davon, eine Frau zu haben
Como usted, eh
Wie du, eh
¿Cómo estás? Quiero saber
Wie geht es dir? Ich möchte es wissen
A enamorarno' no podemo' temer
Wir dürfen keine Angst haben, uns zu verlieben
Tú naciste pa' mí
Du bist für mich geboren
Tal ve' no lo sabe'
Vielleicht weißt du es nicht
Pero tú naciste pa' mí
Aber du bist für mich geboren
Baja pa' PR en verano
Komm im Sommer nach Puerto Rico
Porque ella cumple en abril
Denn sie hat im April Geburtstag
Y yo su corazón voy a abrir, y
Und ich werde ihr Herz öffnen, und
Yo tal ve' no me pude contener
Vielleicht konnte ich mich nicht zurückhalten
Todos sueñan con tener a una mujer
Jeder träumt davon, eine Frau zu haben
Como usted, eh
Wie du, eh
¿Cómo estás? Quiero saber
Wie geht es dir? Ich möchte es wissen
A enamorarno' no podemo' temer
Wir dürfen keine Angst haben, uns zu verlieben
Es que ella ya no confía en nadie, uh-yeah
Aber sie vertraut niemandem mehr, uh-ja
La vida sé que puedo arreglarle, eh, yeah-yeah
Ich weiß, dass ich ihr Leben in Ordnung bringen kann, eh, ja-ja
A ella se hace imposible llegarle, ey
Es ist unmöglich, sie zu erreichen, hey
Hace rato fuera mía si de las gana' yo dejo llevarme, eh, baby
Sie wäre schon lange meine, wenn ich mich meinen Wünschen hingeben würde, eh, Baby
Las única' mujere' en que yo confío
Le uniche donne in cui ho fiducia
Es mi mamá, mi abuela y mi hermanita, pero
Sono mia madre, mia nonna e mia sorellina, ma
Contigo vo'a hacer una excepción, ¿okey?
Con te farò un'eccezione, ok?
Ah, jeje, yeah
Ah, hehe, yeah
Yo tal ve' no me pude contener
Forse non sono riuscito a contenermi
Todos sueñan con tener a una mujer
Tutti sognano di avere una donna
Como usted (¿cómo?)
Come te (come?)
¿Cómo estás? Quiero saber
Come stai? Voglio sapere
A enamorarno' no podemo' temer
Non dobbiamo avere paura di innamorarci
Es que ella ya no confía en nadie, uh-yeah
È che lei non si fida più di nessuno, uh-yeah
La vida sé que puedo arreglarle, eh, yeah-yeah
So che posso sistemare la sua vita, eh, yeah-yeah
A ella se hace imposible llegarle, ey
È impossibile raggiungerla, eh
Hace rato fuera mía si de las gana' yo dejo llevarme, eh, baby
Sarebbe stata mia da un po' se avessi seguito i miei desideri, eh, baby
Yo tal ve', eh, no me pude contener
Forse, eh, non sono riuscito a contenermi
Todos sueñan con tener a una mujer
Tutti sognano di avere una donna
Como usted, eh
Come te, eh
¿Cómo estás? Quiero saber
Come stai? Voglio sapere
A enamorarno' no podemo' temer
Non dobbiamo avere paura di innamorarci
Ay a mujere' como tú le temo
Ho paura di donne come te
Siempre se quiere ir a los extremo'
Vogliono sempre andare all'estremo
Nos van a conocer a la que entremo'
Ci conosceranno quando entreremo
No hablemo' mucho, mejor demostremo'
Non parliamo molto, meglio dimostrare
Con ella me meto pa'l cine las noche' de estreno
Con lei vado al cinema nelle notti di premiere
Yo a ninguna me entrego
Non mi do a nessuna
Pero a ti me atrevo
Ma con te mi azzardo
To' el mundo me dice que yo contigo pego
Tutti mi dicono che sto bene con te
Si de ti se trata, yo nunca pongo pero'
Se si tratta di te, non metto mai ostacoli
Si no sé de ella me ataca el desespero
Se non so di lei, mi prende la disperazione
Me sale' hasta en los sueño'
Mi appare persino nei sogni
Quiero a tu papá de suegro
Voglio tuo padre come suocero
Si no, tranqui, yo resuelvo
Se no, tranquilla, risolvo io
Dime y el hotel reservo
Dimmi e prenoto l'hotel
Todas tus publicacione' las observo
Osservo tutte le tue pubblicazioni
Lo sé, me envolví
Lo so, mi sono coinvolto
Si pasó fue por mí
Se è successo, è per colpa mia
Yo te haría, feli-i-i'
Ti renderei felice
Pero ella ya no confía en nadie, uh-yeah
Ma lei non si fida più di nessuno, uh-yeah
La vida sé que puedo arreglarle, eh, yeah-yeah
So che posso sistemare la sua vita, eh, yeah-yeah
A ella se hace imposible llegarle, ey
È impossibile raggiungerla, eh
Hace rato fuera mía si de las gana' yo dejo llevarme, eh, baby
Sarebbe stata mia da un po' se avessi seguito i miei desideri, eh, baby
Yo tal ve', eh, no me pude contener
Forse, eh, non sono riuscito a contenermi
Todos sueñan con tener a una mujer
Tutti sognano di avere una donna
Como usted, eh
Come te, eh
¿Cómo estás? Quiero saber
Come stai? Voglio sapere
A enamorarno' no podemo' temer
Non dobbiamo avere paura di innamorarci
Tú naciste pa' mí
Sei nata per me
Tal ve' no lo sabe'
Forse non lo sai
Pero tú naciste pa' mí
Ma sei nata per me
Baja pa' PR en verano
Vieni a PR in estate
Porque ella cumple en abril
Perché lei compie gli anni in aprile
Y yo su corazón voy a abrir, y
E io aprirò il suo cuore, e
Yo tal ve' no me pude contener
Forse non sono riuscito a contenermi
Todos sueñan con tener a una mujer
Tutti sognano di avere una donna
Como usted, eh
Come te, eh
¿Cómo estás? Quiero saber
Come stai? Voglio sapere
A enamorarno' no podemo' temer
Non dobbiamo avere paura di innamorarci
Es que ella ya no confía en nadie, uh-yeah
È che lei non si fida più di nessuno, uh-yeah
La vida sé que puedo arreglarle, eh, yeah-yeah
So che posso sistemare la sua vita, eh, yeah-yeah
A ella se hace imposible llegarle, ey
È impossibile raggiungerla, eh
Hace rato fuera mía si de las gana' yo dejo llevarme, eh, baby
Sarebbe stata mia da un po' se avessi seguito i miei desideri, eh, baby

Curiosidades sobre a música En Nadie de Myke Towers

Quando a música “En Nadie” foi lançada por Myke Towers?
A música En Nadie foi lançada em 2023, no álbum “Icy Hot”.
De quem é a composição da música “En Nadie” de Myke Towers?
A música “En Nadie” de Myke Towers foi composta por Anthony Edward Ralph Parrilla Medina, Julio Emmanuel Batista Santos, Michael Torres Monge, Orlando Cepeda Matos, Stephen McGregor.

Músicas mais populares de Myke Towers

Outros artistas de Reggaeton