Don't crease your air forces
Just stay inside tonight
You know what's happenin' outside
You say it's okay
But you touch your chain
Like if they take it
I won't see you for a while
And I tell you how I feel
In case it's the last time
You know the odds, you know the flaws
It's all by design
And you'll go anywhere, though it ain't safe
Just know that I care, I'll always care
And I'll be awake
I'll be awake
I'll be awake
I'll be awake
Ayy, yeah
I'll be, I'll be
And all these intersections
Where we've been kept and left in
I wonder why God keeps us alive?
To what are we even destined?
Will we have wives and children
Or is that not written for you and I?
You know they want what's yours
And they want what's mine
And if we're too holy, they think we're foldin'
They don't want us to climb
And you'll go anywhere, though it ain't safe
Just know that I care, I'll always care
And I'll be awake
I'll be awake
I'll be awake
I'll be awake, awake
I'll be awake
I'll be awake
I'll be awake
I'll be awake
Don't crease your air forces
Não dobre suas forças aéreas
Just stay inside tonight
Apenas fique do lado de dentro esta noite
You know what's happenin' outside
Você sabe o que está acontecendo lá fora
You say it's okay
Você diz que está tudo bem
But you touch your chain
Mas você toca sua corrente
Like if they take it
Como se eles pegassem
I won't see you for a while
Eu não vou te ver por um tempo
And I tell you how I feel
E eu te falo como me sinto
In case it's the last time
Caso seja a última vez
You know the odds, you know the flaws
Você conhece as probabilidades, conhece as falhas
It's all by design
É tudo por design
And you'll go anywhere, though it ain't safe
E você irá a qualquer lugar, embora não seja seguro
Just know that I care, I'll always care
Apenas saiba que eu me importo, sempre vou me importar
And I'll be awake
E eu estarei acordado
I'll be awake
Estarei acordado
I'll be awake
Estarei acordado
I'll be awake
Estarei acordado
Ayy, yeah
Sim
I'll be, I'll be
Eu estarei, eu estarei
And all these intersections
E todas essas interseções
Where we've been kept and left in
Onde fomos mantidos e deixados
I wonder why God keeps us alive?
Eu me pergunto por que Deus nos mantém vivos?
To what are we even destined?
A que estamos destinados?
Will we have wives and children
Teremos esposas e filhos
Or is that not written for you and I?
Ou isso não está escrito para você e para mim?
You know they want what's yours
Você sabe que eles querem o que é seu
And they want what's mine
E eles querem o que é meu
And if we're too holy, they think we're foldin'
E se somos muito santos, eles acham que estamos enrolando
They don't want us to climb
Eles não querem nos ver subindo
And you'll go anywhere, though it ain't safe
E você irá a qualquer lugar, embora não seja seguro
Just know that I care, I'll always care
Apenas saiba que eu me importo, sempre vou me importar
And I'll be awake
E eu estarei acordado
I'll be awake
Estarei acordado
I'll be awake
Estarei acordado
I'll be awake, awake
Estarei acordado, acordado
I'll be awake
Estarei acordado
I'll be awake
Estarei acordado
I'll be awake
Estarei acordado
I'll be awake
Estarei acordado
Don't crease your air forces
No aumentes tus fuerzas aéreas esta noche
Just stay inside tonight
Solo quédate dentro esta noche
You know what's happenin' outside
Sabes lo que sucede afuera
You say it's okay
Dices que está bien
But you touch your chain
Pero te tocas la cadena
Like if they take it
Como si ellos la tomaran
I won't see you for a while
No te veré por un tiempo
And I tell you how I feel
Y te dijo como me siento
In case it's the last time
En caso de que está sea la última vez
You know the odds, you know the flaws
Sabes cuales son los chances, sabes cuales son las falencias
It's all by design
Todo está diseñado
And you'll go anywhere, though it ain't safe
Y tú irás a cualquier parte, a pesar de que no es seguro
Just know that I care, I'll always care
Solo entiende que me preocupa, siempre me preocupará
And I'll be awake
Y estaré despierto
I'll be awake
Yo estaré despierto
I'll be awake
Yo estaré despierto
I'll be awake
Yo estaré despierto
Ayy, yeah
Ey, sí
I'll be, I'll be
Yo estaré, yo estaré
And all these intersections
Y todas estas intersecciones
Where we've been kept and left in
En donde nos han mantenido y dejado
I wonder why God keeps us alive?
Me pregunto ¿por qué Dios nos mantiene con vida?
To what are we even destined?
¿Cual es nuestro destino?
Will we have wives and children
¿Tendremos esposas e hijos
Or is that not written for you and I?
O acaso eso no está escrito para ti y para mí?
You know they want what's yours
Sabes que quieren lo que es tuyo
And they want what's mine
Y quieren lo que es mío
And if we're too holy, they think we're foldin'
Y si somos demasiado buenos, pensarán que faltamos al respeto
They don't want us to climb
No quieren que escalemos
And you'll go anywhere, though it ain't safe
Y tú irás a cualquier parte, a pesar de que no es seguro
Just know that I care, I'll always care
Solo entiende que me preocupa, siempre me preocupará
And I'll be awake
Y estaré despierto
I'll be awake
Yo estaré despierto
I'll be awake
Yo estaré despierto
I'll be awake, awake
Yo estaré despierto, despierto
I'll be awake
Yo estaré despierto
I'll be awake
Yo estaré despierto
I'll be awake
Yo estaré despierto
I'll be awake
Yo estaré, yo estaré
Don't crease your air forces
Ne froisse pas tes air forces
Just stay inside tonight
Reste à l'intérieur, ce soir
You know what's happenin' outside
Tu sais ce qui se passe dehors
You say it's okay
Tu dis que tout va bien
But you touch your chain
Mais tu tripotes ton collier
Like if they take it
Comme si qu'on allait te le prendre
I won't see you for a while
Je ne te verrai pas pendant un moment
And I tell you how I feel
Et je te dis ce que je ressens
In case it's the last time
Au cas où c'est la dernière fois
You know the odds, you know the flaws
Tu connais mes atouts et mes défauts
It's all by design
Tout est a été prévu
And you'll go anywhere, though it ain't safe
Et tu iras n'importe où, même si ce n'est pas sûr
Just know that I care, I'll always care
Sache juste que je tiens à toi et ça sera le cas pour toujours
And I'll be awake
Et je serai éveillé
I'll be awake
Je serai éveillé
I'll be awake
Je serai éveillé
I'll be awake
Je serai éveillé
Ayy, yeah
Ay, ouais
I'll be, I'll be
Je serai, je serai
And all these intersections
Et toutes ces intersections
Where we've been kept and left in
Où nous avons été coincés et abandonnés
I wonder why God keeps us alive?
Je me demande pourquoi Dieu nous garde en vie?
To what are we even destined?
Quelle est notre destinée?
Will we have wives and children
Aurions-nous un jour des épouses et des enfants
Or is that not written for you and I?
Ou est-ce quelque chose qui n'a pas été écrit pour toi et moi?
You know they want what's yours
Tu sais qu'ils veulent ce qui t'appartient
And they want what's mine
Et ils veulent ce qui m'appartient
And if we're too holy, they think we're foldin'
Et si on est trop saints, ils penseront qu'on flanche
They don't want us to climb
Ils ne veulent pas nous voir réussir
And you'll go anywhere, though it ain't safe
Et tu iras n'importe où, même si ce n'est pas sûr
Just know that I care, I'll always care
Sache juste que je tiens à toi et ça sera le cas pour toujours
And I'll be awake
Et je serai éveillé
I'll be awake
Je serai éveillé
I'll be awake
Je serai éveillé
I'll be awake, awake
Je serai éveillé, éveillé
I'll be awake
Je serai éveillé
I'll be awake
Je serai éveillé
I'll be awake
Je serai éveillé
I'll be awake
Je serai éveillé
Don't crease your air forces
Zerknitter deine Air Forces nicht
Just stay inside tonight
Bleib heute Nacht einfach drinnen
You know what's happenin' outside
Du weißt, was draußen passiert
You say it's okay
Du sagst, es ist okay
But you touch your chain
Aber du berührst deine Kette
Like if they take it
Als ob sie sie dir wegnehmen würden
I won't see you for a while
Werde dich für eine Weile nicht sehen
And I tell you how I feel
Und ich sage dir, was ich fühle
In case it's the last time
Für den Fall, dass es das letzte Mal ist
You know the odds, you know the flaws
Du kennst die Chancen, du kennst die Schwächen
It's all by design
Es ist alles beabsichtigt
And you'll go anywhere, though it ain't safe
Und du wirst überall hingehen, auch wenn es nicht sicher ist
Just know that I care, I'll always care
Du sollst nur wissen, dass ich mich sorge, ich werde mich immer sorgen
And I'll be awake
Und ich werde wach sein
I'll be awake
Ich werde wach sein
I'll be awake
Ich werde wach sein
I'll be awake
Ich werde wach sein
Ayy, yeah
Ayy, ja
I'll be, I'll be
Ich werde, ich werde
And all these intersections
Und all diese Kreuzungen
Where we've been kept and left in
Wo wir festgehalten und zurückgelassen wurden
I wonder why God keeps us alive?
Ich frage mich, warum Gott uns am Leben lässt?
To what are we even destined?
Wozu sind wir überhaupt bestimmt?
Will we have wives and children
Werden wir Ehefrauen und Kinder haben
Or is that not written for you and I?
Oder ist das nicht für dich und mich geschrieben?
You know they want what's yours
Du weißt, sie wollen, was dein ist
And they want what's mine
Und sie wollen, was mein ist
And if we're too holy, they think we're foldin'
Und wenn wir zu heilig sind, denken sie, wir würden einknicken
They don't want us to climb
Sie wollen nicht, dass wir aufsteigen
And you'll go anywhere, though it ain't safe
Und du wirst überall hingehen, auch wenn es nicht sicher ist
Just know that I care, I'll always care
Du sollst nur wissen, dass ich mich sorge, ich werde mich immer sorgen
And I'll be awake
Und ich werde wach sein
I'll be awake
Ich werde wach sein
I'll be awake
Ich werde wach sein
I'll be awake, awake
Ich werde wach sein, wach
I'll be awake
Ich werde wach sein
I'll be awake
Ich werde wach sein
I'll be awake
Ich werde wach sein
I'll be awake
Ich werde wach sein
Don't crease your air forces
Non sgualcire le tue Air Force
Just stay inside tonight
Sta solo dentro stanotte
You know what's happenin' outside
Sai cosa succede fuori
You say it's okay
Tu dici che va bene
But you touch your chain
Ma tocchi la tua catena
Like if they take it
Come se te la togliessero
I won't see you for a while
Non ti vedrò per un po'
And I tell you how I feel
E ti dico come mi sento
In case it's the last time
In caso fosse l'ultima volta
You know the odds, you know the flaws
Conosci le probabilità, conosci i difetti
It's all by design
È tutto previsto
And you'll go anywhere, though it ain't safe
E tu andrai ovunque, anche se non è sicuro
Just know that I care, I'll always care
Sappi che mi importa, mi importerà sempre
And I'll be awake
E sarò sveglio
I'll be awake
Sarò sveglio
I'll be awake
Sarò sveglio
I'll be awake
Sarò sveglio
Ayy, yeah
Ayy, sì
I'll be, I'll be
Sarò, sarò
And all these intersections
E in tutte queste intersezioni
Where we've been kept and left in
Dove siamo stati tenuti e abbandonati
I wonder why God keeps us alive?
Mi chiedo perché Dio ci tiene in vita?
To what are we even destined?
Per cosa siamo destinati?
Will we have wives and children
Avremo mogli e figli
Or is that not written for you and I?
O non è scritto per te e me?
You know they want what's yours
Sai che vogliono quello che è tuo
And they want what's mine
E vogliono quello che è mio
And if we're too holy, they think we're foldin'
E se siamo troppo santi, pensano che ci stiamo piegando
They don't want us to climb
Non vogliono che saliamo
And you'll go anywhere, though it ain't safe
E tu andrai ovunque, anche se non è sicuro
Just know that I care, I'll always care
Sappi che mi importa, mi importerà sempre
And I'll be awake
E sarò sveglio
I'll be awake
Sarò sveglio
I'll be awake
Sarò sveglio
I'll be awake, awake
Sarò sveglio, sveglio
I'll be awake
Sarò sveglio
I'll be awake
Sarò sveglio
I'll be awake
Sarò sveglio
I'll be awake
Sarò sveglio
Don't crease your air forces
君のエアフォースをしわくちゃにしないでくれ
Just stay inside tonight
今夜は家にいよう
You know what's happenin' outside
外で何が起こっているかわかっているだろ
You say it's okay
大丈夫と君は言う
But you touch your chain
でも自分のチェーンに触れながら言う
Like if they take it
もし取られたらって感じで
I won't see you for a while
しばらく君に会えなくなるだろう
And I tell you how I feel
俺がどう思っているか話すよ
In case it's the last time
今回が最後だったときのために
You know the odds, you know the flaws
君は確率を知っているし、欠点も知っている
It's all by design
すべて計画されていることさ
And you'll go anywhere, though it ain't safe
危険でも、君はどこへでも行くつもりなんだ
Just know that I care, I'll always care
でも、俺が心配してるってことを知ってくれ、いつだって心配してる
And I'll be awake
それから、俺は起きてるから
I'll be awake
俺は起きてるから
I'll be awake
俺は起きてるから
I'll be awake
俺は起きてるから
Ayy, yeah
Ayy そうさ
I'll be, I'll be
起きてるから、起きてるから
And all these intersections
このたくさんの交差点
Where we've been kept and left in
そこで俺たちは閉じ込められたり、置かれたりしてきた
I wonder why God keeps us alive?
神様はなぜ俺たちを生かしてくれてるんだろう?
To what are we even destined?
何の運命に定められて?
Will we have wives and children
妻や子供ができるのかな
Or is that not written for you and I?
それとも、君と俺の人生には書かれていないのか?
You know they want what's yours
奴らは君が持っているものを欲しがり
And they want what's mine
俺のものを欲しがる
And if we're too holy, they think we're foldin'
それから、俺たちがあまりにも神聖すぎると、彼らは俺たちが降参したと思う
They don't want us to climb
彼らは俺たちに登ってほしくないんだ
And you'll go anywhere, though it ain't safe
危険でも、君はどこへでも行くつもりなんだ
Just know that I care, I'll always care
でも、俺が心配してるってことを知ってくれ、いつだって心配してる
And I'll be awake
それから、俺は起きてるから
I'll be awake
俺は起きてるから
I'll be awake
俺は起きてるから
I'll be awake, awake
俺は起きてるから、起きてる
I'll be awake
俺は起きてるから
I'll be awake
俺は起きてるから
I'll be awake
俺は起きてるから
I'll be awake
俺は起きてるから