FRAGILE

Lorenzo Vizzini, Mattia Balardi

Letra Tradução

Andare via non è facile
Ma è più difficile restare
Anche le foglie non sanno volare
Ma hanno imparato come si cade
Senza di te sono instabile
Come una lacrima caduta nel mare
Perché ogni volta ci lasciamo andare
Anche se alla fine ci facciamo male

Ora i ricordi non bastano più
Io non so niente di te
E anche se ormai sono solo quaggiù
Resti una parte di me
Ma sono fragile, io sono fragile, io sono fragile
Io sono fragile, e non è facile, io sono fragile
Senza te

Qui sembra un deserto ora che non ci sei tu
Questo vuoto dentro ormai mi uccide
Ma oggi le mie lacrime non valgono più
Sembra tutto inutile da qui

Ora i ricordi non bastano più
Io non so niente di te
E anche se ormai sono solo quaggiù
Resti una parte di me
Ma sono fragile, io sono fragile, io sono fragile
Io sono fragile, e non è facile, io sono fragile
Senza te

Senza te
Senza te
Ma sono fragile, io sono fragile, io sono fragile
Io sono fragile, e non è facile, io sono fragile
Senza te

Andare via non è facile
Ir embora não é fácil
Ma è più difficile restare
Mas é mais difícil ficar
Anche le foglie non sanno volare
Até as folhas não sabem voar
Ma hanno imparato come si cade
Mas aprenderam como cair
Senza di te sono instabile
Sem você, sou instável
Come una lacrima caduta nel mare
Como uma lágrima caída no mar
Perché ogni volta ci lasciamo andare
Porque toda vez que nos deixamos ir
Anche se alla fine ci facciamo male
Mesmo que no final nos machuquemos
Ora i ricordi non bastano più
Agora as memórias não são mais suficientes
Io non so niente di te
Eu não sei nada sobre você
E anche se ormai sono solo quaggiù
E mesmo que agora eu esteja sozinho aqui embaixo
Resti una parte di me
Você ainda é uma parte de mim
Ma sono fragile, io sono fragile, io sono fragile
Mas eu sou frágil, eu sou frágil, eu sou frágil
Io sono fragile, e non è facile, io sono fragile
Eu sou frágil, e não é fácil, eu sou frágil
Senza te
Sem você
Qui sembra un deserto ora che non ci sei tu
Aqui parece um deserto agora que você não está aqui
Questo vuoto dentro ormai mi uccide
Este vazio dentro de mim agora me mata
Ma oggi le mie lacrime non valgono più
Mas hoje minhas lágrimas não valem mais
Sembra tutto inutile da qui
Tudo parece inútil daqui
Ora i ricordi non bastano più
Agora as memórias não são mais suficientes
Io non so niente di te
Eu não sei nada sobre você
E anche se ormai sono solo quaggiù
E mesmo que agora eu esteja sozinho aqui embaixo
Resti una parte di me
Você ainda é uma parte de mim
Ma sono fragile, io sono fragile, io sono fragile
Mas eu sou frágil, eu sou frágil, eu sou frágil
Io sono fragile, e non è facile, io sono fragile
Eu sou frágil, e não é fácil, eu sou frágil
Senza te
Sem você
Senza te
Sem você
Senza te
Sem você
Ma sono fragile, io sono fragile, io sono fragile
Mas eu sou frágil, eu sou frágil, eu sou frágil
Io sono fragile, e non è facile, io sono fragile
Eu sou frágil, e não é fácil, eu sou frágil
Senza te
Sem você
Andare via non è facile
Leaving is not easy
Ma è più difficile restare
But it's harder to stay
Anche le foglie non sanno volare
Even the leaves can't fly
Ma hanno imparato come si cade
But they've learned how to fall
Senza di te sono instabile
Without you, I'm unstable
Come una lacrima caduta nel mare
Like a tear fallen into the sea
Perché ogni volta ci lasciamo andare
Because every time we let go
Anche se alla fine ci facciamo male
Even if in the end we hurt ourselves
Ora i ricordi non bastano più
Now the memories are not enough
Io non so niente di te
I don't know anything about you
E anche se ormai sono solo quaggiù
And even though I'm alone down here
Resti una parte di me
You remain a part of me
Ma sono fragile, io sono fragile, io sono fragile
But I'm fragile, I'm fragile, I'm fragile
Io sono fragile, e non è facile, io sono fragile
I'm fragile, and it's not easy, I'm fragile
Senza te
Without you
Qui sembra un deserto ora che non ci sei tu
Here it seems like a desert now that you're not here
Questo vuoto dentro ormai mi uccide
This emptiness inside is killing me
Ma oggi le mie lacrime non valgono più
But today my tears are no longer worth anything
Sembra tutto inutile da qui
Everything seems useless from here
Ora i ricordi non bastano più
Now the memories are not enough
Io non so niente di te
I don't know anything about you
E anche se ormai sono solo quaggiù
And even though I'm alone down here
Resti una parte di me
You remain a part of me
Ma sono fragile, io sono fragile, io sono fragile
But I'm fragile, I'm fragile, I'm fragile
Io sono fragile, e non è facile, io sono fragile
I'm fragile, and it's not easy, I'm fragile
Senza te
Without you
Senza te
Without you
Senza te
Without you
Ma sono fragile, io sono fragile, io sono fragile
But I'm fragile, I'm fragile, I'm fragile
Io sono fragile, e non è facile, io sono fragile
I'm fragile, and it's not easy, I'm fragile
Senza te
Without you
Andare via non è facile
Irse no es fácil
Ma è più difficile restare
Pero es más difícil quedarse
Anche le foglie non sanno volare
Incluso las hojas no saben volar
Ma hanno imparato come si cade
Pero han aprendido cómo caer
Senza di te sono instabile
Sin ti soy inestable
Come una lacrima caduta nel mare
Como una lágrima caída en el mar
Perché ogni volta ci lasciamo andare
Porque cada vez que nos dejamos ir
Anche se alla fine ci facciamo male
Aunque al final nos hacemos daño
Ora i ricordi non bastano più
Ahora los recuerdos ya no son suficientes
Io non so niente di te
No sé nada de ti
E anche se ormai sono solo quaggiù
Y aunque ahora estoy solo aquí abajo
Resti una parte di me
Sigues siendo una parte de mí
Ma sono fragile, io sono fragile, io sono fragile
Pero soy frágil, soy frágil, soy frágil
Io sono fragile, e non è facile, io sono fragile
Soy frágil, y no es fácil, soy frágil
Senza te
Sin ti
Qui sembra un deserto ora che non ci sei tu
Aquí parece un desierto ahora que no estás tú
Questo vuoto dentro ormai mi uccide
Este vacío dentro de mí ahora me mata
Ma oggi le mie lacrime non valgono più
Pero hoy mis lágrimas ya no valen más
Sembra tutto inutile da qui
Todo parece inútil desde aquí
Ora i ricordi non bastano più
Ahora los recuerdos ya no son suficientes
Io non so niente di te
No sé nada de ti
E anche se ormai sono solo quaggiù
Y aunque ahora estoy solo aquí abajo
Resti una parte di me
Sigues siendo una parte de mí
Ma sono fragile, io sono fragile, io sono fragile
Pero soy frágil, soy frágil, soy frágil
Io sono fragile, e non è facile, io sono fragile
Soy frágil, y no es fácil, soy frágil
Senza te
Sin ti
Senza te
Sin ti
Senza te
Sin ti
Ma sono fragile, io sono fragile, io sono fragile
Pero soy frágil, soy frágil, soy frágil
Io sono fragile, e non è facile, io sono fragile
Soy frágil, y no es fácil, soy frágil
Senza te
Sin ti
Andare via non è facile
Partir n'est pas facile
Ma è più difficile restare
Mais c'est plus difficile de rester
Anche le foglie non sanno volare
Même les feuilles ne savent pas voler
Ma hanno imparato come si cade
Mais elles ont appris comment tomber
Senza di te sono instabile
Sans toi, je suis instable
Come una lacrima caduta nel mare
Comme une larme tombée dans la mer
Perché ogni volta ci lasciamo andare
Parce que chaque fois nous nous laissons aller
Anche se alla fine ci facciamo male
Même si à la fin nous nous faisons mal
Ora i ricordi non bastano più
Maintenant, les souvenirs ne suffisent plus
Io non so niente di te
Je ne sais rien de toi
E anche se ormai sono solo quaggiù
Et même si maintenant je suis seul ici-bas
Resti una parte di me
Tu restes une partie de moi
Ma sono fragile, io sono fragile, io sono fragile
Mais je suis fragile, je suis fragile, je suis fragile
Io sono fragile, e non è facile, io sono fragile
Je suis fragile, et ce n'est pas facile, je suis fragile
Senza te
Sans toi
Qui sembra un deserto ora che non ci sei tu
Ici, c'est comme un désert maintenant que tu n'es plus là
Questo vuoto dentro ormai mi uccide
Ce vide en moi me tue maintenant
Ma oggi le mie lacrime non valgono più
Mais aujourd'hui, mes larmes ne valent plus rien
Sembra tutto inutile da qui
Tout semble inutile d'ici
Ora i ricordi non bastano più
Maintenant, les souvenirs ne suffisent plus
Io non so niente di te
Je ne sais rien de toi
E anche se ormai sono solo quaggiù
Et même si maintenant je suis seul ici-bas
Resti una parte di me
Tu restes une partie de moi
Ma sono fragile, io sono fragile, io sono fragile
Mais je suis fragile, je suis fragile, je suis fragile
Io sono fragile, e non è facile, io sono fragile
Je suis fragile, et ce n'est pas facile, je suis fragile
Senza te
Sans toi
Senza te
Sans toi
Senza te
Sans toi
Ma sono fragile, io sono fragile, io sono fragile
Mais je suis fragile, je suis fragile, je suis fragile
Io sono fragile, e non è facile, io sono fragile
Je suis fragile, et ce n'est pas facile, je suis fragile
Senza te
Sans toi
Andare via non è facile
Wegzugehen ist nicht einfach
Ma è più difficile restare
Aber es ist schwieriger zu bleiben
Anche le foglie non sanno volare
Auch die Blätter können nicht fliegen
Ma hanno imparato come si cade
Aber sie haben gelernt, wie man fällt
Senza di te sono instabile
Ohne dich bin ich instabil
Come una lacrima caduta nel mare
Wie eine Träne, die ins Meer gefallen ist
Perché ogni volta ci lasciamo andare
Denn jedes Mal lassen wir uns gehen
Anche se alla fine ci facciamo male
Auch wenn wir uns am Ende wehtun
Ora i ricordi non bastano più
Jetzt reichen die Erinnerungen nicht mehr aus
Io non so niente di te
Ich weiß nichts über dich
E anche se ormai sono solo quaggiù
Und auch wenn ich jetzt alleine hier unten bin
Resti una parte di me
Du bist immer noch ein Teil von mir
Ma sono fragile, io sono fragile, io sono fragile
Aber ich bin zerbrechlich, ich bin zerbrechlich, ich bin zerbrechlich
Io sono fragile, e non è facile, io sono fragile
Ich bin zerbrechlich, und es ist nicht einfach, ich bin zerbrechlich
Senza te
Ohne dich
Qui sembra un deserto ora che non ci sei tu
Hier scheint es jetzt eine Wüste zu sein, da du nicht mehr da bist
Questo vuoto dentro ormai mi uccide
Diese Leere in mir tötet mich jetzt
Ma oggi le mie lacrime non valgono più
Aber heute sind meine Tränen nichts mehr wert
Sembra tutto inutile da qui
Von hier aus scheint alles nutzlos zu sein
Ora i ricordi non bastano più
Jetzt reichen die Erinnerungen nicht mehr aus
Io non so niente di te
Ich weiß nichts über dich
E anche se ormai sono solo quaggiù
Und auch wenn ich jetzt alleine hier unten bin
Resti una parte di me
Du bist immer noch ein Teil von mir
Ma sono fragile, io sono fragile, io sono fragile
Aber ich bin zerbrechlich, ich bin zerbrechlich, ich bin zerbrechlich
Io sono fragile, e non è facile, io sono fragile
Ich bin zerbrechlich, und es ist nicht einfach, ich bin zerbrechlich
Senza te
Ohne dich
Senza te
Ohne dich
Senza te
Ohne dich
Ma sono fragile, io sono fragile, io sono fragile
Aber ich bin zerbrechlich, ich bin zerbrechlich, ich bin zerbrechlich
Io sono fragile, e non è facile, io sono fragile
Ich bin zerbrechlich, und es ist nicht einfach, ich bin zerbrechlich
Senza te
Ohne dich

Curiosidades sobre a música FRAGILE de Mr.Rain

Quando a música “FRAGILE” foi lançada por Mr.Rain?
A música FRAGILE foi lançada em 2022, no álbum “FRAGILE”.
De quem é a composição da música “FRAGILE” de Mr.Rain?
A música “FRAGILE” de Mr.Rain foi composta por Lorenzo Vizzini, Mattia Balardi.

Músicas mais populares de Mr.Rain

Outros artistas de Urban pop music