Everything Is Alright

Jesse Johnson, Joshua Cain, Justin Pierre, Tony Thaxton

Letra Tradução

Tell me that you're alright
Yeah, everything is alright
Oh, please tell me that you're alright
Yeah, everything is alright

Give me a reason to end this discussion
To break with tradition, to fall and divide
'Cause I hate the ocean, theme parks and airplanes
Talking with strangers, waiting in line
I'm through with these pills that make me sit still
(Are you feeling fine?) Yes, I'm feeling fine

Tell me that you're alright
Yeah, everything is alright
Oh, please tell me that you're alright
Yeah, everything is alright

I'm sick of the things I do when I'm nervous
Like cleaning the oven or checking my tires
Or counting the number of tiles in the ceiling
Head for the hills, the kitchen's on fire

I used to rely on self-medication
I guess I still do that from time to time
But I'm getting better at fighting the future
(Someday you'll be fine) yes, I'll be just fine

Tell me that you're alright
Yeah, everything is alright
Oh, please tell me that you're alright
Yeah, everything is alright

Give me a reason (I don't believe a word)
To end this discussion (of anything I've heard)
To break with tradition (they tell me that it's not so hard)
To fall and divide (it's not so hard)
So let's not get carried (away with everything)
Away with the process (from here to in-between)
Of healing relations (the long goodbye)
I don't want to waste your time

Tell me that you're alright
Yeah, everything is alright
Oh, please tell me that you're alright
Yeah, everything is alright

(Alright) tell me that you're alright
(Hi, everything is great) yeah, everything is alright
(Everything's fine) oh, please tell me that you're alright
(Hi, everything's great) yeah, everything is alright

Everything's fine
Everything's fine
Everything's fine
Everything's fine

Tell me that you're alright
Diga-me que você está bem
Yeah, everything is alright
Sim, tudo está bem
Oh, please tell me that you're alright
Oh, por favor me diga que você está bem
Yeah, everything is alright
Sim, tudo está bem
Give me a reason to end this discussion
Dê-me um motivo para terminar esta discussão
To break with tradition, to fall and divide
Para romper com a tradição, para cair e dividir
'Cause I hate the ocean, theme parks and airplanes
Porque eu odeio o oceano, parques temáticos e aviões
Talking with strangers, waiting in line
Conversando com estranhos, esperando na fila
I'm through with these pills that make me sit still
Eu terminei com essas pílulas que me fazem ficar parado
(Are you feeling fine?) Yes, I'm feeling fine
(Você está se sentindo bem?) Sim, estou me sentindo bem
Tell me that you're alright
Diga-me que você está bem
Yeah, everything is alright
Sim, tudo está bem
Oh, please tell me that you're alright
Oh, por favor me diga que você está bem
Yeah, everything is alright
Sim, tudo está bem
I'm sick of the things I do when I'm nervous
Estou cansado das coisas que faço quando estou nervoso
Like cleaning the oven or checking my tires
Como limpar o forno ou verificar meus pneus
Or counting the number of tiles in the ceiling
Ou contar o número de ladrilhos no teto
Head for the hills, the kitchen's on fire
Corra para as colinas, a cozinha está pegando fogo
I used to rely on self-medication
Eu costumava confiar na automedicação
I guess I still do that from time to time
Acho que ainda faço isso de vez em quando
But I'm getting better at fighting the future
Mas estou melhorando na luta contra o futuro
(Someday you'll be fine) yes, I'll be just fine
(Algum dia você estará bem) sim, eu estarei bem
Tell me that you're alright
Diga-me que você está bem
Yeah, everything is alright
Sim, tudo está bem
Oh, please tell me that you're alright
Oh, por favor me diga que você está bem
Yeah, everything is alright
Sim, tudo está bem
Give me a reason (I don't believe a word)
Dê-me um motivo (eu não acredito em uma palavra)
To end this discussion (of anything I've heard)
Para terminar esta discussão (de qualquer coisa que eu tenha ouvido)
To break with tradition (they tell me that it's not so hard)
Para romper com a tradição (eles me dizem que não é tão difícil)
To fall and divide (it's not so hard)
Para cair e dividir (não é tão difícil)
So let's not get carried (away with everything)
Então, não vamos nos deixar levar (com tudo)
Away with the process (from here to in-between)
Com o processo (de aqui até o meio)
Of healing relations (the long goodbye)
De curar relações (o longo adeus)
I don't want to waste your time
Eu não quero desperdiçar seu tempo
Tell me that you're alright
Diga-me que você está bem
Yeah, everything is alright
Sim, tudo está bem
Oh, please tell me that you're alright
Oh, por favor me diga que você está bem
Yeah, everything is alright
Sim, tudo está bem
(Alright) tell me that you're alright
(Tudo bem) diga-me que você está bem
(Hi, everything is great) yeah, everything is alright
(Oi, tudo está ótimo) sim, tudo está bem
(Everything's fine) oh, please tell me that you're alright
(Tudo está bem) oh, por favor me diga que você está bem
(Hi, everything's great) yeah, everything is alright
(Oi, tudo está ótimo) sim, tudo está bem
Everything's fine
Tudo está bem
Everything's fine
Tudo está bem
Everything's fine
Tudo está bem
Everything's fine
Tudo está bem
Tell me that you're alright
Dime que estás bien
Yeah, everything is alright
Sí, todo está bien
Oh, please tell me that you're alright
Oh, por favor dime que estás bien
Yeah, everything is alright
Sí, todo está bien
Give me a reason to end this discussion
Dame una razón para terminar esta discusión
To break with tradition, to fall and divide
Para romper con la tradición, para caer y dividir
'Cause I hate the ocean, theme parks and airplanes
Porque odio el océano, los parques temáticos y los aviones
Talking with strangers, waiting in line
Hablar con extraños, esperar en línea
I'm through with these pills that make me sit still
Estoy harto de estas pastillas que me hacen estar quieto
(Are you feeling fine?) Yes, I'm feeling fine
(¿Te sientes bien?) Sí, me siento bien
Tell me that you're alright
Dime que estás bien
Yeah, everything is alright
Sí, todo está bien
Oh, please tell me that you're alright
Oh, por favor dime que estás bien
Yeah, everything is alright
Sí, todo está bien
I'm sick of the things I do when I'm nervous
Estoy harto de las cosas que hago cuando estoy nervioso
Like cleaning the oven or checking my tires
Como limpiar el horno o revisar mis neumáticos
Or counting the number of tiles in the ceiling
O contar el número de azulejos en el techo
Head for the hills, the kitchen's on fire
Dirígete a las colinas, la cocina está en llamas
I used to rely on self-medication
Solía depender de la automedicación
I guess I still do that from time to time
Supongo que todavía lo hago de vez en cuando
But I'm getting better at fighting the future
Pero estoy mejorando en luchar contra el futuro
(Someday you'll be fine) yes, I'll be just fine
(Algún día estarás bien) sí, estaré bien
Tell me that you're alright
Dime que estás bien
Yeah, everything is alright
Sí, todo está bien
Oh, please tell me that you're alright
Oh, por favor dime que estás bien
Yeah, everything is alright
Sí, todo está bien
Give me a reason (I don't believe a word)
Dame una razón (no creo una palabra)
To end this discussion (of anything I've heard)
Para terminar esta discusión (de nada de lo que he oído)
To break with tradition (they tell me that it's not so hard)
Para romper con la tradición (me dicen que no es tan difícil)
To fall and divide (it's not so hard)
Para caer y dividir (no es tan difícil)
So let's not get carried (away with everything)
Así que no nos dejemos llevar (con todo)
Away with the process (from here to in-between)
Llevados por el proceso (desde aquí hasta el intermedio)
Of healing relations (the long goodbye)
De curar relaciones (el largo adiós)
I don't want to waste your time
No quiero desperdiciar tu tiempo
Tell me that you're alright
Dime que estás bien
Yeah, everything is alright
Sí, todo está bien
Oh, please tell me that you're alright
Oh, por favor dime que estás bien
Yeah, everything is alright
Sí, todo está bien
(Alright) tell me that you're alright
(Está bien) dime que estás bien
(Hi, everything is great) yeah, everything is alright
(Hola, todo está genial) sí, todo está bien
(Everything's fine) oh, please tell me that you're alright
(Todo está bien) oh, por favor dime que estás bien
(Hi, everything's great) yeah, everything is alright
(Hola, todo está genial) sí, todo está bien
Everything's fine
Todo está bien
Everything's fine
Todo está bien
Everything's fine
Todo está bien
Everything's fine
Todo está bien
Tell me that you're alright
Dis-moi que tu vas bien
Yeah, everything is alright
Oui, tout va bien
Oh, please tell me that you're alright
Oh, s'il te plaît, dis-moi que tu vas bien
Yeah, everything is alright
Oui, tout va bien
Give me a reason to end this discussion
Donne-moi une raison de mettre fin à cette discussion
To break with tradition, to fall and divide
Pour rompre avec la tradition, pour tomber et diviser
'Cause I hate the ocean, theme parks and airplanes
Parce que je déteste l'océan, les parcs à thème et les avions
Talking with strangers, waiting in line
Parler avec des inconnus, attendre en ligne
I'm through with these pills that make me sit still
J'en ai assez de ces pilules qui me font rester immobile
(Are you feeling fine?) Yes, I'm feeling fine
(Tu te sens bien ?) Oui, je me sens bien
Tell me that you're alright
Dis-moi que tu vas bien
Yeah, everything is alright
Oui, tout va bien
Oh, please tell me that you're alright
Oh, s'il te plaît, dis-moi que tu vas bien
Yeah, everything is alright
Oui, tout va bien
I'm sick of the things I do when I'm nervous
J'en ai marre des choses que je fais quand je suis nerveux
Like cleaning the oven or checking my tires
Comme nettoyer le four ou vérifier mes pneus
Or counting the number of tiles in the ceiling
Ou compter le nombre de carreaux au plafond
Head for the hills, the kitchen's on fire
Fuis vers les collines, la cuisine est en feu
I used to rely on self-medication
Je comptais autrefois sur l'automédication
I guess I still do that from time to time
Je suppose que je le fais encore de temps en temps
But I'm getting better at fighting the future
Mais je deviens meilleur pour combattre l'avenir
(Someday you'll be fine) yes, I'll be just fine
(Un jour tu iras bien) oui, je vais très bien
Tell me that you're alright
Dis-moi que tu vas bien
Yeah, everything is alright
Oui, tout va bien
Oh, please tell me that you're alright
Oh, s'il te plaît, dis-moi que tu vas bien
Yeah, everything is alright
Oui, tout va bien
Give me a reason (I don't believe a word)
Donne-moi une raison (je ne crois pas un mot)
To end this discussion (of anything I've heard)
Pour mettre fin à cette discussion (de tout ce que j'ai entendu)
To break with tradition (they tell me that it's not so hard)
Pour rompre avec la tradition (on me dit que ce n'est pas si difficile)
To fall and divide (it's not so hard)
Pour tomber et diviser (ce n'est pas si difficile)
So let's not get carried (away with everything)
Alors ne nous emportons pas (avec tout)
Away with the process (from here to in-between)
Avec le processus (d'ici à l'entre-deux)
Of healing relations (the long goodbye)
De guérison des relations (le long adieu)
I don't want to waste your time
Je ne veux pas perdre ton temps
Tell me that you're alright
Dis-moi que tu vas bien
Yeah, everything is alright
Oui, tout va bien
Oh, please tell me that you're alright
Oh, s'il te plaît, dis-moi que tu vas bien
Yeah, everything is alright
Oui, tout va bien
(Alright) tell me that you're alright
(D'accord) dis-moi que tu vas bien
(Hi, everything is great) yeah, everything is alright
(Salut, tout va très bien) oui, tout va bien
(Everything's fine) oh, please tell me that you're alright
(Tout va bien) oh, s'il te plaît, dis-moi que tu vas bien
(Hi, everything's great) yeah, everything is alright
(Salut, tout va très bien) oui, tout va bien
Everything's fine
Tout va bien
Everything's fine
Tout va bien
Everything's fine
Tout va bien
Everything's fine
Tout va bien
Tell me that you're alright
Sag mir, dass es dir gut geht
Yeah, everything is alright
Ja, alles ist in Ordnung
Oh, please tell me that you're alright
Oh, bitte sag mir, dass es dir gut geht
Yeah, everything is alright
Ja, alles ist in Ordnung
Give me a reason to end this discussion
Gib mir einen Grund, diese Diskussion zu beenden
To break with tradition, to fall and divide
Mit der Tradition zu brechen, zu fallen und zu teilen
'Cause I hate the ocean, theme parks and airplanes
Denn ich hasse das Meer, Themenparks und Flugzeuge
Talking with strangers, waiting in line
Mit Fremden reden, in der Schlange warten
I'm through with these pills that make me sit still
Ich habe genug von diesen Pillen, die mich still sitzen lassen
(Are you feeling fine?) Yes, I'm feeling fine
(Fühlst du dich gut?) Ja, ich fühle mich gut
Tell me that you're alright
Sag mir, dass es dir gut geht
Yeah, everything is alright
Ja, alles ist in Ordnung
Oh, please tell me that you're alright
Oh, bitte sag mir, dass es dir gut geht
Yeah, everything is alright
Ja, alles ist in Ordnung
I'm sick of the things I do when I'm nervous
Ich habe genug von den Dingen, die ich tue, wenn ich nervös bin
Like cleaning the oven or checking my tires
Wie den Ofen reinigen oder meine Reifen überprüfen
Or counting the number of tiles in the ceiling
Oder die Anzahl der Fliesen an der Decke zählen
Head for the hills, the kitchen's on fire
Ab in die Berge, die Küche brennt
I used to rely on self-medication
Ich habe mich früher auf Selbstmedikation verlassen
I guess I still do that from time to time
Ich denke, das tue ich ab und zu immer noch
But I'm getting better at fighting the future
Aber ich werde besser darin, die Zukunft zu bekämpfen
(Someday you'll be fine) yes, I'll be just fine
(Eines Tages wirst du in Ordnung sein) ja, ich werde in Ordnung sein
Tell me that you're alright
Sag mir, dass es dir gut geht
Yeah, everything is alright
Ja, alles ist in Ordnung
Oh, please tell me that you're alright
Oh, bitte sag mir, dass es dir gut geht
Yeah, everything is alright
Ja, alles ist in Ordnung
Give me a reason (I don't believe a word)
Gib mir einen Grund (Ich glaube kein Wort)
To end this discussion (of anything I've heard)
Diese Diskussion zu beenden (von allem, was ich gehört habe)
To break with tradition (they tell me that it's not so hard)
Mit der Tradition zu brechen (sie sagen mir, dass es nicht so schwer ist)
To fall and divide (it's not so hard)
Zu fallen und zu teilen (es ist nicht so schwer)
So let's not get carried (away with everything)
Lassen wir uns also nicht mitreißen (mit allem)
Away with the process (from here to in-between)
Mit dem Prozess (von hier bis dazwischen)
Of healing relations (the long goodbye)
Von heilenden Beziehungen (der lange Abschied)
I don't want to waste your time
Ich möchte deine Zeit nicht verschwenden
Tell me that you're alright
Sag mir, dass es dir gut geht
Yeah, everything is alright
Ja, alles ist in Ordnung
Oh, please tell me that you're alright
Oh, bitte sag mir, dass es dir gut geht
Yeah, everything is alright
Ja, alles ist in Ordnung
(Alright) tell me that you're alright
(In Ordnung) sag mir, dass es dir gut geht
(Hi, everything is great) yeah, everything is alright
(Hi, alles ist großartig) ja, alles ist in Ordnung
(Everything's fine) oh, please tell me that you're alright
(Alles ist gut) oh, bitte sag mir, dass es dir gut geht
(Hi, everything's great) yeah, everything is alright
(Hi, alles ist großartig) ja, alles ist in Ordnung
Everything's fine
Alles ist gut
Everything's fine
Alles ist gut
Everything's fine
Alles ist gut
Everything's fine
Alles ist gut
Tell me that you're alright
Dimmi che stai bene
Yeah, everything is alright
Sì, tutto va bene
Oh, please tell me that you're alright
Oh, per favore dimmi che stai bene
Yeah, everything is alright
Sì, tutto va bene
Give me a reason to end this discussion
Dammi una ragione per terminare questa discussione
To break with tradition, to fall and divide
Per rompere con la tradizione, per cadere e dividere
'Cause I hate the ocean, theme parks and airplanes
Perché odio l'oceano, i parchi a tema e gli aerei
Talking with strangers, waiting in line
Parlare con estranei, aspettare in fila
I'm through with these pills that make me sit still
Ho finito con queste pillole che mi fanno stare fermo
(Are you feeling fine?) Yes, I'm feeling fine
(Stai bene?) Sì, sto bene
Tell me that you're alright
Dimmi che stai bene
Yeah, everything is alright
Sì, tutto va bene
Oh, please tell me that you're alright
Oh, per favore dimmi che stai bene
Yeah, everything is alright
Sì, tutto va bene
I'm sick of the things I do when I'm nervous
Sono stanco delle cose che faccio quando sono nervoso
Like cleaning the oven or checking my tires
Come pulire il forno o controllare i miei pneumatici
Or counting the number of tiles in the ceiling
O contare il numero di piastrelle nel soffitto
Head for the hills, the kitchen's on fire
Corri per le colline, la cucina è in fiamme
I used to rely on self-medication
Ero solito affidarmi all'auto-medicazione
I guess I still do that from time to time
Immagino che lo faccia ancora di tanto in tanto
But I'm getting better at fighting the future
Ma sto migliorando nel combattere il futuro
(Someday you'll be fine) yes, I'll be just fine
(Un giorno starai bene) sì, starò proprio bene
Tell me that you're alright
Dimmi che stai bene
Yeah, everything is alright
Sì, tutto va bene
Oh, please tell me that you're alright
Oh, per favore dimmi che stai bene
Yeah, everything is alright
Sì, tutto va bene
Give me a reason (I don't believe a word)
Dammi una ragione (non credo a una parola)
To end this discussion (of anything I've heard)
Per terminare questa discussione (di tutto ciò che ho sentito)
To break with tradition (they tell me that it's not so hard)
Per rompere con la tradizione (mi dicono che non è così difficile)
To fall and divide (it's not so hard)
Per cadere e dividere (non è così difficile)
So let's not get carried (away with everything)
Quindi non lasciamoci trasportare (via con tutto)
Away with the process (from here to in-between)
Via con il processo (da qui a in mezzo)
Of healing relations (the long goodbye)
Di guarire le relazioni (il lungo addio)
I don't want to waste your time
Non voglio sprecare il tuo tempo
Tell me that you're alright
Dimmi che stai bene
Yeah, everything is alright
Sì, tutto va bene
Oh, please tell me that you're alright
Oh, per favore dimmi che stai bene
Yeah, everything is alright
Sì, tutto va bene
(Alright) tell me that you're alright
(Va bene) dimmi che stai bene
(Hi, everything is great) yeah, everything is alright
(Ciao, tutto è fantastico) sì, tutto va bene
(Everything's fine) oh, please tell me that you're alright
(Tutto va bene) oh, per favore dimmi che stai bene
(Hi, everything's great) yeah, everything is alright
(Ciao, tutto è fantastico) sì, tutto va bene
Everything's fine
Tutto va bene
Everything's fine
Tutto va bene
Everything's fine
Tutto va bene
Everything's fine
Tutto va bene
Tell me that you're alright
Katakan padaku bahwa kau baik-baik saja
Yeah, everything is alright
Ya, semuanya baik-baik saja
Oh, please tell me that you're alright
Oh, tolong katakan padaku bahwa kau baik-baik saja
Yeah, everything is alright
Ya, semuanya baik-baik saja
Give me a reason to end this discussion
Berikan aku alasan untuk mengakhiri diskusi ini
To break with tradition, to fall and divide
Untuk memutuskan tradisi, untuk jatuh dan terbagi
'Cause I hate the ocean, theme parks and airplanes
Karena aku benci samudra, taman hiburan dan pesawat
Talking with strangers, waiting in line
Berbicara dengan orang asing, menunggu di antrian
I'm through with these pills that make me sit still
Aku sudah selesai dengan pil-pil ini yang membuatku duduk diam
(Are you feeling fine?) Yes, I'm feeling fine
(Apakah kamu merasa baik?) Ya, aku merasa baik
Tell me that you're alright
Katakan padaku bahwa kau baik-baik saja
Yeah, everything is alright
Ya, semuanya baik-baik saja
Oh, please tell me that you're alright
Oh, tolong katakan padaku bahwa kau baik-baik saja
Yeah, everything is alright
Ya, semuanya baik-baik saja
I'm sick of the things I do when I'm nervous
Aku muak dengan hal-hal yang aku lakukan ketika aku gugup
Like cleaning the oven or checking my tires
Seperti membersihkan oven atau memeriksa ban-ban ku
Or counting the number of tiles in the ceiling
Atau menghitung jumlah ubin di langit-langit
Head for the hills, the kitchen's on fire
Menuju bukit, dapur sedang terbakar
I used to rely on self-medication
Aku dulu mengandalkan obat-obatan sendiri
I guess I still do that from time to time
Aku rasa aku masih melakukan itu dari waktu ke waktu
But I'm getting better at fighting the future
Tapi aku semakin baik dalam melawan masa depan
(Someday you'll be fine) yes, I'll be just fine
(Suatu hari kau akan baik-baik saja) ya, aku akan baik-baik saja
Tell me that you're alright
Katakan padaku bahwa kau baik-baik saja
Yeah, everything is alright
Ya, semuanya baik-baik saja
Oh, please tell me that you're alright
Oh, tolong katakan padaku bahwa kau baik-baik saja
Yeah, everything is alright
Ya, semuanya baik-baik saja
Give me a reason (I don't believe a word)
Berikan aku alasan (aku tidak percaya satu kata pun)
To end this discussion (of anything I've heard)
Untuk mengakhiri diskusi ini (dari apa pun yang telah aku dengar)
To break with tradition (they tell me that it's not so hard)
Untuk memutuskan tradisi (mereka bilang itu tidak begitu sulit)
To fall and divide (it's not so hard)
Untuk jatuh dan terbagi (itu tidak begitu sulit)
So let's not get carried (away with everything)
Jadi mari kita tidak terbawa (oleh segalanya)
Away with the process (from here to in-between)
Terbawa oleh proses (dari sini ke antara)
Of healing relations (the long goodbye)
Dari memperbaiki hubungan (perpisahan yang panjang)
I don't want to waste your time
Aku tidak ingin membuang waktumu
Tell me that you're alright
Katakan padaku bahwa kau baik-baik saja
Yeah, everything is alright
Ya, semuanya baik-baik saja
Oh, please tell me that you're alright
Oh, tolong katakan padaku bahwa kau baik-baik saja
Yeah, everything is alright
Ya, semuanya baik-baik saja
(Alright) tell me that you're alright
(Baik-baik saja) katakan padaku bahwa kau baik-baik saja
(Hi, everything is great) yeah, everything is alright
(Hi, semuanya hebat) ya, semuanya baik-baik saja
(Everything's fine) oh, please tell me that you're alright
(Semuanya baik-baik saja) oh, tolong katakan padaku bahwa kau baik-baik saja
(Hi, everything's great) yeah, everything is alright
(Hi, semuanya hebat) ya, semuanya baik-baik saja
Everything's fine
Semuanya baik-baik saja
Everything's fine
Semuanya baik-baik saja
Everything's fine
Semuanya baik-baik saja
Everything's fine
Semuanya baik-baik saja
Tell me that you're alright
บอกฉันว่าคุณสบายดี
Yeah, everything is alright
ใช่ ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี
Oh, please tell me that you're alright
โอ้ กรุณาบอกฉันว่าคุณสบายดี
Yeah, everything is alright
ใช่ ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี
Give me a reason to end this discussion
ให้ฉันเหตุผลที่จะสิ้นสุดการสนทนานี้
To break with tradition, to fall and divide
ที่จะหักห้ามกับประเพณี, ที่จะตกและแบ่ง
'Cause I hate the ocean, theme parks and airplanes
เพราะฉันเกลียดทะเล, สวนสนุกและเครื่องบิน
Talking with strangers, waiting in line
การคุยกับคนแปลกหน้า, รอคอยในแถว
I'm through with these pills that make me sit still
ฉันเบื่อกับเม็ดยาเหล่านี้ที่ทำให้ฉันนั่งอยู่
(Are you feeling fine?) Yes, I'm feeling fine
(คุณรู้สึกดีไหม?) ใช่ ฉันรู้สึกดี
Tell me that you're alright
บอกฉันว่าคุณสบายดี
Yeah, everything is alright
ใช่ ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี
Oh, please tell me that you're alright
โอ้ กรุณาบอกฉันว่าคุณสบายดี
Yeah, everything is alright
ใช่ ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี
I'm sick of the things I do when I'm nervous
ฉันเบื่อกับสิ่งที่ฉันทำเมื่อฉันรู้สึกกระวนกระวาย
Like cleaning the oven or checking my tires
เช่น การทำความสะอาดเตาอบหรือตรวจสอบยางรถของฉัน
Or counting the number of tiles in the ceiling
หรือนับจำนวนกระเบื้องในเพดาน
Head for the hills, the kitchen's on fire
รีบไปที่เนินเขา, ครัวกำลังไฟไหม้
I used to rely on self-medication
ฉันเคยพึ่งพาการรักษาด้วยตนเอง
I guess I still do that from time to time
ฉันคิดว่าฉันยังทำอย่างนั้นบ้างเมื่อครั้ง
But I'm getting better at fighting the future
แต่ฉันกำลังดีขึ้นในการต่อสู้กับอนาคต
(Someday you'll be fine) yes, I'll be just fine
(วันหนึ่งคุณจะสบายดี) ใช่ ฉันจะสบายดีเพียงพอ
Tell me that you're alright
บอกฉันว่าคุณสบายดี
Yeah, everything is alright
ใช่ ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี
Oh, please tell me that you're alright
โอ้ กรุณาบอกฉันว่าคุณสบายดี
Yeah, everything is alright
ใช่ ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี
Give me a reason (I don't believe a word)
ให้ฉันเหตุผล (ฉันไม่เชื่อคำพูด)
To end this discussion (of anything I've heard)
ที่จะสิ้นสุดการสนทนานี้ (ของทุกสิ่งที่ฉันได้ยิน)
To break with tradition (they tell me that it's not so hard)
ที่จะหักห้ามกับประเพณี (พวกเขาบอกฉันว่ามันไม่ยาก)
To fall and divide (it's not so hard)
ที่จะตกและแบ่ง (มันไม่ยาก)
So let's not get carried (away with everything)
ดังนั้น มาไม่ต้องยกย่อง (ด้วยทุกสิ่ง)
Away with the process (from here to in-between)
ด้วยกระบวนการ (จากที่นี่ไปถึงระหว่าง)
Of healing relations (the long goodbye)
ของการฟื้นฟูความสัมพันธ์ (ลายาวนาน)
I don't want to waste your time
ฉันไม่ต้องการเสียเวลาของคุณ
Tell me that you're alright
บอกฉันว่าคุณสบายดี
Yeah, everything is alright
ใช่ ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี
Oh, please tell me that you're alright
โอ้ กรุณาบอกฉันว่าคุณสบายดี
Yeah, everything is alright
ใช่ ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี
(Alright) tell me that you're alright
(สบายดี) บอกฉันว่าคุณสบายดี
(Hi, everything is great) yeah, everything is alright
(สวัสดี, ทุกสิ่งทุกอย่างดี) ใช่ ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี
(Everything's fine) oh, please tell me that you're alright
(ทุกสิ่งทุกอย่างดี) โอ้ กรุณาบอกฉันว่าคุณสบายดี
(Hi, everything's great) yeah, everything is alright
(สวัสดี, ทุกสิ่งทุกอย่างดี) ใช่ ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี
Everything's fine
ทุกสิ่งทุกอย่างดี
Everything's fine
ทุกสิ่งทุกอย่างดี
Everything's fine
ทุกสิ่งทุกอย่างดี
Everything's fine
ทุกสิ่งทุกอย่างดี
Tell me that you're alright
告诉我你没事
Yeah, everything is alright
是的,一切都好
Oh, please tell me that you're alright
哦,请告诉我你没事
Yeah, everything is alright
是的,一切都好
Give me a reason to end this discussion
给我一个理由结束这个讨论
To break with tradition, to fall and divide
打破传统,分裂和倒下
'Cause I hate the ocean, theme parks and airplanes
因为我讨厌海洋,主题公园和飞机
Talking with strangers, waiting in line
和陌生人交谈,排队等待
I'm through with these pills that make me sit still
我受够了这些让我坐不住的药
(Are you feeling fine?) Yes, I'm feeling fine
(你感觉好吗?)是的,我感觉很好
Tell me that you're alright
告诉我你没事
Yeah, everything is alright
是的,一切都好
Oh, please tell me that you're alright
哦,请告诉我你没事
Yeah, everything is alright
是的,一切都好
I'm sick of the things I do when I'm nervous
我厌倦了我紧张时做的事情
Like cleaning the oven or checking my tires
像清理烤箱或检查我的轮胎
Or counting the number of tiles in the ceiling
或者数天花板上的瓷砖数量
Head for the hills, the kitchen's on fire
赶往山上,厨房着火了
I used to rely on self-medication
我过去依赖自我药物治疗
I guess I still do that from time to time
我想我偶尔还是会这样
But I'm getting better at fighting the future
但我在对抗未来方面变得越来越好
(Someday you'll be fine) yes, I'll be just fine
(总有一天你会好的)是的,我会好的
Tell me that you're alright
告诉我你没事
Yeah, everything is alright
是的,一切都好
Oh, please tell me that you're alright
哦,请告诉我你没事
Yeah, everything is alright
是的,一切都好
Give me a reason (I don't believe a word)
给我一个理由(我不相信任何话)
To end this discussion (of anything I've heard)
结束这个讨论(我听到的任何事)
To break with tradition (they tell me that it's not so hard)
打破传统(他们告诉我这并不难)
To fall and divide (it's not so hard)
分裂和倒下(这并不难)
So let's not get carried (away with everything)
所以我们不要被(一切)
Away with the process (from here to in-between)
过程带走(从这里到中间)
Of healing relations (the long goodbye)
修复关系(长久的告别)
I don't want to waste your time
我不想浪费你的时间
Tell me that you're alright
告诉我你没事
Yeah, everything is alright
是的,一切都好
Oh, please tell me that you're alright
哦,请告诉我你没事
Yeah, everything is alright
是的,一切都好
(Alright) tell me that you're alright
(没事)告诉我你没事
(Hi, everything is great) yeah, everything is alright
(嗨,一切都很好)是的,一切都好
(Everything's fine) oh, please tell me that you're alright
(一切都好)哦,请告诉我你没事
(Hi, everything's great) yeah, everything is alright
(嗨,一切都很好)是的,一切都好
Everything's fine
一切都好
Everything's fine
一切都好
Everything's fine
一切都好
Everything's fine
一切都好

Curiosidades sobre a música Everything Is Alright de Motion City Soundtrack

Quando a música “Everything Is Alright” foi lançada por Motion City Soundtrack?
A música Everything Is Alright foi lançada em 2005, no álbum “Commit This To Memory”.
De quem é a composição da música “Everything Is Alright” de Motion City Soundtrack?
A música “Everything Is Alright” de Motion City Soundtrack foi composta por Jesse Johnson, Joshua Cain, Justin Pierre, Tony Thaxton.

Músicas mais populares de Motion City Soundtrack

Outros artistas de Pop rock