Pretend Lovers

Montell Frazier

Letra Tradução

Girl, do you really wanna be my friend?
Do you really wanna be my lover?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Girl, do you really wanna be my friend?
Do you really wanna be my lover?
If not, baby, let's pretend, pretend, love

I just don't know what it is
That makes me so insane, girl
Maybe you should have our kids
'Cause then I'll see you forever
If we depart tonight
Please just call me, darling
If we depart tonight
Please just be my girl

Girl, do you really wanna be my friend?
Do you really wanna be my lover?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Girl, do you really wanna be my friend?
Do you really wanna be my lover?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Girl, do you really wanna be my friend?
Do you really wanna be my lover?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Girl, do you really wanna be my friend?
Do you really wanna be my lover?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Pretend, love
Pretend, love

Yeah
Mm-mm-hm
I hope you know I feel a way about you
About you, yeah
I hope you know I feel a way about you
About you
And I hope you know I feel a way about you
I can't doubt you, no
Just know

Girl, do you really wanna be my friend?
Menina, você quer mesmo ser minha amiga?
Do you really wanna be my lover?
Você quer mesmo ser minha amante?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Se não, amor, vamos fingir, fingir, amor
Girl, do you really wanna be my friend?
Menina, você quer mesmo ser minha amiga?
Do you really wanna be my lover?
Você quer mesmo ser meu amante?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Se não, amor, vamos fingir, fingir, amor
I just don't know what it is
Só não sei o que é
That makes me so insane, girl
Isso que me deixa tão louco, menina
Maybe you should have our kids
Talvez você devesse ter nossos filhos
'Cause then I'll see you forever
Porque assim eu vou te ver para sempre
If we depart tonight
Se partirmos esta noite
Please just call me, darling
Por favor, me ligue, amor
If we depart tonight
Se partirmos esta noite
Please just be my girl
Por favor, apenas seja minha namorada
Girl, do you really wanna be my friend?
Menina, você quer mesmo ser minha amiga?
Do you really wanna be my lover?
Você quer mesmo ser minha amante?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Se não, amor, vamos fingir, fingir, amor
Girl, do you really wanna be my friend?
Menina, você quer mesmo ser minha amiga?
Do you really wanna be my lover?
Você quer mesmo ser minha amante?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Se não, amor, vamos fingir, fingir, amor
Girl, do you really wanna be my friend?
Menina, você quer mesmo ser minha amiga?
Do you really wanna be my lover?
Você quer mesmo ser minha amante?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Se não, amor, vamos fingir, fingir, amor
Girl, do you really wanna be my friend?
Menina, você quer mesmo ser minha amiga?
Do you really wanna be my lover?
Você quer mesmo ser minha amante?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Se não, amor, vamos fingir, fingir, amor
Pretend, love
Fingir, amor
Pretend, love
Fingir, amor
Yeah
Sim
Mm-mm-hm
Mm-mm-hm
I hope you know I feel a way about you
Espero que você saiba que sinto algo por você
About you, yeah
Por você, sim
I hope you know I feel a way about you
Espero que você saiba que sinto algo por você
About you
Por você
And I hope you know I feel a way about you
E eu espero que você saiba que eu sinto algo por você
I can't doubt you, no
Eu não posso duvidar de você, não
Just know
Apenas saiba
Girl, do you really wanna be my friend?
Niña, ¿realmente quieres ser mi amiga?
Do you really wanna be my lover?
¿Realmente quieres ser mi amante?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Si no, cariño, finjamos, finjamos, amor
Girl, do you really wanna be my friend?
Niña, ¿realmente quieres ser mi amiga?
Do you really wanna be my lover?
¿Realmente quieres ser mi amante?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Si no, cariño, finjamos, finjamos, amor
I just don't know what it is
Simplemente no sé qué es
That makes me so insane, girl
Lo que me vuelve tan loco, chica
Maybe you should have our kids
Quizás deberías tener nuestros hijos
'Cause then I'll see you forever
Porque entonces te veré para siempre
If we depart tonight
Si nos separamos esta noche
Please just call me, darling
Por favor solo llámame, cariño
If we depart tonight
Si nos separamos esta noche
Please just be my girl
Por favor solo sé mi chica
Girl, do you really wanna be my friend?
Niña, ¿realmente quieres ser mi amiga?
Do you really wanna be my lover?
¿Realmente quieres ser mi amante?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Si no, cariño, finjamos, finjamos, amor
Girl, do you really wanna be my friend?
Niña, ¿realmente quieres ser mi amiga?
Do you really wanna be my lover?
¿Realmente quieres ser mi amante?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Si no, cariño, finjamos, finjamos, amor
Girl, do you really wanna be my friend?
Niña, ¿realmente quieres ser mi amiga?
Do you really wanna be my lover?
¿Realmente quieres ser mi amante?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Si no, cariño, finjamos, finjamos, amor
Girl, do you really wanna be my friend?
Niña, ¿realmente quieres ser mi amiga?
Do you really wanna be my lover?
¿Realmente quieres ser mi amante?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Si no, cariño, finjamos, finjamos, amor
Pretend, love
Finjamos, amor
Pretend, love
Finjamos, amor
Yeah
Mm-mm-hm
Mm-mm-hm
I hope you know I feel a way about you
Espero que sepas que siento algo por ti
About you, yeah
Por ti, sí
I hope you know I feel a way about you
Espero que sepas que siento algo por ti
About you
Por ti
And I hope you know I feel a way about you
Y espero que sepas que siento algo por ti
I can't doubt you, no
No puedo dudar de ti, no
Just know
Solo debes saber
Girl, do you really wanna be my friend?
Fille, veux-tu vraiment être mon amie ?
Do you really wanna be my lover?
Veux-tu vraiment être ma petite amie ?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Si non, bébé, faisons semblant, faisons semblant, d'amour
Girl, do you really wanna be my friend?
Fille, veux-tu vraiment être mon amie ?
Do you really wanna be my lover?
Veux-tu vraiment être ma petite amie ?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Si non, bébé, faisons semblant, faisons semblant, d'amour
I just don't know what it is
Je ne sais tout simplement pas ce que c'est
That makes me so insane, girl
Qui me rend si fou, fille
Maybe you should have our kids
Peut-être devrais-tu avoir nos enfants
'Cause then I'll see you forever
Parce qu'alors je te verrai pour toujours
If we depart tonight
Si nous nous séparons ce soir
Please just call me, darling
S'il te plaît, appelle-moi, chérie
If we depart tonight
Si nous nous séparons ce soir
Please just be my girl
S'il te plaît, sois ma fille
Girl, do you really wanna be my friend?
Fille, veux-tu vraiment être mon amie ?
Do you really wanna be my lover?
Veux-tu vraiment être ma petite amie ?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Si non, bébé, faisons semblant, faisons semblant, d'amour
Girl, do you really wanna be my friend?
Fille, veux-tu vraiment être mon amie ?
Do you really wanna be my lover?
Veux-tu vraiment être ma petite amie ?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Si non, bébé, faisons semblant, faisons semblant, d'amour
Girl, do you really wanna be my friend?
Fille, veux-tu vraiment être mon amie ?
Do you really wanna be my lover?
Veux-tu vraiment être ma petite amie ?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Si non, bébé, faisons semblant, faisons semblant, d'amour
Girl, do you really wanna be my friend?
Fille, veux-tu vraiment être mon amie ?
Do you really wanna be my lover?
Veux-tu vraiment être ma petite amie ?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Si non, bébé, faisons semblant, faisons semblant, d'amour
Pretend, love
Faisons semblant, d'amour
Pretend, love
Faisons semblant, d'amour
Yeah
Ouais
Mm-mm-hm
Mm-mm-hm
I hope you know I feel a way about you
J'espère que tu sais que je ressens quelque chose pour toi
About you, yeah
Pour toi, ouais
I hope you know I feel a way about you
J'espère que tu sais que je ressens quelque chose pour toi
About you
Pour toi
And I hope you know I feel a way about you
Et j'espère que tu sais que je ressens quelque chose pour toi
I can't doubt you, no
Je ne peux pas douter de toi, non
Just know
Sache juste
Girl, do you really wanna be my friend?
Mädchen, willst du wirklich meine Freundin sein?
Do you really wanna be my lover?
Willst du wirklich meine Geliebte sein?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Wenn nicht, Baby, lass uns so tun, als ob, so tun, als ob, Liebe
Girl, do you really wanna be my friend?
Mädchen, willst du wirklich meine Freundin sein?
Do you really wanna be my lover?
Willst du wirklich meine Geliebte sein?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Wenn nicht, Baby, lass uns so tun, als ob, so tun, als ob, Liebe
I just don't know what it is
Ich weiß einfach nicht, was es ist
That makes me so insane, girl
Das macht mich so verrückt, Mädchen
Maybe you should have our kids
Vielleicht solltest du unsere Kinder haben
'Cause then I'll see you forever
Denn dann sehe ich dich für immer
If we depart tonight
Wenn wir heute Nacht auseinander gehen
Please just call me, darling
Bitte ruf mich einfach an, Liebling
If we depart tonight
Wenn wir heute Nacht auseinander gehen
Please just be my girl
Bitte sei einfach mein Mädchen
Girl, do you really wanna be my friend?
Mädchen, willst du wirklich meine Freundin sein?
Do you really wanna be my lover?
Willst du wirklich meine Geliebte sein?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Wenn nicht, Baby, lass uns so tun, als ob, so tun, als ob, Liebe
Girl, do you really wanna be my friend?
Mädchen, willst du wirklich meine Freundin sein?
Do you really wanna be my lover?
Willst du wirklich meine Geliebte sein?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Wenn nicht, Baby, lass uns so tun, als ob, so tun, als ob, Liebe
Girl, do you really wanna be my friend?
Mädchen, willst du wirklich meine Freundin sein?
Do you really wanna be my lover?
Willst du wirklich meine Geliebte sein?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Wenn nicht, Baby, lass uns so tun, als ob, so tun, als ob, Liebe
Girl, do you really wanna be my friend?
Mädchen, willst du wirklich meine Freundin sein?
Do you really wanna be my lover?
Willst du wirklich meine Geliebte sein?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Wenn nicht, Baby, lass uns so tun, als ob, so tun, als ob, Liebe
Pretend, love
So tun, als ob, Liebe
Pretend, love
So tun, als ob, Liebe
Yeah
Ja
Mm-mm-hm
Mm-mm-hm
I hope you know I feel a way about you
Ich hoffe, du weißt, dass ich etwas für dich empfinde
About you, yeah
Für dich, ja
I hope you know I feel a way about you
Ich hoffe, du weißt, dass ich etwas für dich empfinde
About you
Für dich
And I hope you know I feel a way about you
Und ich hoffe, du weißt, dass ich etwas für dich empfinde
I can't doubt you, no
Ich kann dich nicht bezweifeln, nein
Just know
Wisse einfach
Girl, do you really wanna be my friend?
Ragazza, vuoi davvero essere la mia amica?
Do you really wanna be my lover?
Vuoi davvero essere la mia amante?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Se no, baby, facciamo finta, finta, amore
Girl, do you really wanna be my friend?
Ragazza, vuoi davvero essere la mia amica?
Do you really wanna be my lover?
Vuoi davvero essere la mia amante?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Se no, baby, facciamo finta, finta, amore
I just don't know what it is
Non so proprio cosa sia
That makes me so insane, girl
Che mi rende così pazzo, ragazza
Maybe you should have our kids
Forse dovresti avere i nostri figli
'Cause then I'll see you forever
Perché allora ti vedrò per sempre
If we depart tonight
Se ci separiamo stasera
Please just call me, darling
Per favore, chiamami, tesoro
If we depart tonight
Se ci separiamo stasera
Please just be my girl
Per favore, sii la mia ragazza
Girl, do you really wanna be my friend?
Ragazza, vuoi davvero essere la mia amica?
Do you really wanna be my lover?
Vuoi davvero essere la mia amante?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Se no, baby, facciamo finta, finta, amore
Girl, do you really wanna be my friend?
Ragazza, vuoi davvero essere la mia amica?
Do you really wanna be my lover?
Vuoi davvero essere la mia amante?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Se no, baby, facciamo finta, finta, amore
Girl, do you really wanna be my friend?
Ragazza, vuoi davvero essere la mia amica?
Do you really wanna be my lover?
Vuoi davvero essere la mia amante?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Se no, baby, facciamo finta, finta, amore
Girl, do you really wanna be my friend?
Ragazza, vuoi davvero essere la mia amica?
Do you really wanna be my lover?
Vuoi davvero essere la mia amante?
If not, baby, let's pretend, pretend, love
Se no, baby, facciamo finta, finta, amore
Pretend, love
Finta, amore
Pretend, love
Finta, amore
Yeah
Mm-mm-hm
Mm-mm-hm
I hope you know I feel a way about you
Spero tu sappia che provo qualcosa per te
About you, yeah
Per te, sì
I hope you know I feel a way about you
Spero tu sappia che provo qualcosa per te
About you
Per te
And I hope you know I feel a way about you
E spero tu sappia che provo qualcosa per te
I can't doubt you, no
Non posso dubitare di te, no
Just know
Sappilo

Curiosidades sobre a música Pretend Lovers de Montell Fish

Quando a música “Pretend Lovers” foi lançada por Montell Fish?
A música Pretend Lovers foi lançada em 2022, no álbum “Her Love Still Haunts Me Like a Ghost”.
De quem é a composição da música “Pretend Lovers” de Montell Fish?
A música “Pretend Lovers” de Montell Fish foi composta por Montell Frazier.

Músicas mais populares de Montell Fish

Outros artistas de R&B