Rhett Lawrence, Travon M. Potts
When I first saw you, I already knew
There was something inside of you
Something I thought that I would never find
Angel of mine
I look at you, looking at me
Now I know why they say the best things are free
Gonna love you, boy, you are so fine
Angel of mine
How you changed my world you'll never know
I'm different now, you helped me grow
You came into my life
Sent from above
When I lost all hope
You showed me love
I'm checking for you, boy
You're right on time
Angel of mine
Nothing means more to me than what we share
No one in this whole world can ever compare
Last night, the way you moved is still on my mind
Angel of mine
What you mean to me you'll never know
Deep inside, I need to show
You came into my life
Sent from above (sent from above)
When I lost all hope
Boy, you showed me love
I'm checking for you, boy
You're right on time (right on time)
Angel of mine (Angel of mine)
I never knew I could feel each moment
As if it were new
Every breath that I take
The love that we make
I only share it with you
You, you, you, you
When I first saw you, I already knew
There was something inside of you
Something I thought that I would never find
Angel of mine
You came into my life (came into my life, yeah)
Sent from above
When I lost all hope
You showed me love (boy, you showed me love, uh-huh)
I'm checking for you
You're right on time (but boy, you're right on time)
Angel of mine (Angel of mine, oh, mine)
How you changed my world you'll never know
I'm different now, you helped me grow
I look at you, looking at me
Now I know why they say the best things are free
Checking for you, boy
You're right on time
Angel of mine
When I first saw you, I already knew
Quando te vi pela primeira vez, eu já sabia
There was something inside of you
Havia algo dentro de você
Something I thought that I would never find
Algo que eu pensei que nunca encontraria
Angel of mine
Anjo meu
I look at you, looking at me
Eu olho para você, olhando para mim
Now I know why they say the best things are free
Agora eu sei porque dizem que as melhores coisas são gratuitas
Gonna love you, boy, you are so fine
Vou te amar, garoto, você é tão bom
Angel of mine
Anjo meu
How you changed my world you'll never know
Como você mudou meu mundo, você nunca saberá
I'm different now, you helped me grow
Eu sou diferente agora, você me ajudou a crescer
You came into my life
Você entrou na minha vida
Sent from above
Enviado do céu
When I lost all hope
Quando eu perdi toda a esperança
You showed me love
Você me mostrou amor
I'm checking for you, boy
Estou de olho em você, garoto
You're right on time
Você está na hora certa
Angel of mine
Anjo meu
Nothing means more to me than what we share
Nada significa mais para mim do que o que compartilhamos
No one in this whole world can ever compare
Ninguém neste mundo inteiro pode se comparar
Last night, the way you moved is still on my mind
Ontem à noite, a maneira como você se movia ainda está na minha mente
Angel of mine
Anjo meu
What you mean to me you'll never know
O que você significa para mim, você nunca saberá
Deep inside, I need to show
No fundo, eu preciso mostrar
You came into my life
Você entrou na minha vida
Sent from above (sent from above)
Enviado do céu (enviado do céu)
When I lost all hope
Quando eu perdi toda a esperança
Boy, you showed me love
Garoto, você me mostrou amor
I'm checking for you, boy
Estou de olho em você, garoto
You're right on time (right on time)
Você está na hora certa (na hora certa)
Angel of mine (Angel of mine)
Anjo meu (Anjo meu)
I never knew I could feel each moment
Eu nunca soube que podia sentir cada momento
As if it were new
Como se fosse novo
Every breath that I take
Cada respiração que eu tomo
The love that we make
O amor que fazemos
I only share it with you
Eu só compartilho com você
You, you, you, you
Você, você, você, você
When I first saw you, I already knew
Quando te vi pela primeira vez, eu já sabia
There was something inside of you
Havia algo dentro de você
Something I thought that I would never find
Algo que eu pensei que nunca encontraria
Angel of mine
Anjo meu
You came into my life (came into my life, yeah)
Você entrou na minha vida (entrou na minha vida, sim)
Sent from above
Enviado do céu
When I lost all hope
Quando eu perdi toda a esperança
You showed me love (boy, you showed me love, uh-huh)
Você me mostrou amor (garoto, você me mostrou amor, uh-huh)
I'm checking for you
Estou de olho em você
You're right on time (but boy, you're right on time)
Você está na hora certa (mas garoto, você está na hora certa)
Angel of mine (Angel of mine, oh, mine)
Anjo meu (Anjo meu, oh, meu)
How you changed my world you'll never know
Como você mudou meu mundo, você nunca saberá
I'm different now, you helped me grow
Eu sou diferente agora, você me ajudou a crescer
I look at you, looking at me
Eu olho para você, olhando para mim
Now I know why they say the best things are free
Agora eu sei porque dizem que as melhores coisas são gratuitas
Checking for you, boy
Estou de olho em você, garoto
You're right on time
Você está na hora certa
Angel of mine
Anjo meu
When I first saw you, I already knew
Cuando te vi por primera vez, ya lo sabía
There was something inside of you
Había algo dentro de ti
Something I thought that I would never find
Algo que pensé que nunca encontraría
Angel of mine
Ángel mío
I look at you, looking at me
Te miro, mirándome
Now I know why they say the best things are free
Ahora sé por qué dicen que las mejores cosas son gratis
Gonna love you, boy, you are so fine
Voy a amarte, chico, eres tan fino
Angel of mine
Ángel mío
How you changed my world you'll never know
Cómo cambiaste mi mundo nunca lo sabrás
I'm different now, you helped me grow
Ahora soy diferente, me ayudaste a crecer
You came into my life
Entraste en mi vida
Sent from above
Enviado desde arriba
When I lost all hope
Cuando perdí toda esperanza
You showed me love
Me mostraste amor
I'm checking for you, boy
Estoy pendiente de ti, chico
You're right on time
Llegaste justo a tiempo
Angel of mine
Ángel mío
Nothing means more to me than what we share
Nada significa más para mí que lo que compartimos
No one in this whole world can ever compare
Nadie en este mundo entero puede compararse
Last night, the way you moved is still on my mind
Anoche, la forma en que te moviste aún está en mi mente
Angel of mine
Ángel mío
What you mean to me you'll never know
Lo que significas para mí nunca lo sabrás
Deep inside, I need to show
En el fondo, necesito mostrarlo
You came into my life
Entraste en mi vida
Sent from above (sent from above)
Enviado desde arriba (enviado desde arriba)
When I lost all hope
Cuando perdí toda esperanza
Boy, you showed me love
Chico, me mostraste amor
I'm checking for you, boy
Estoy pendiente de ti, chico
You're right on time (right on time)
Llegaste justo a tiempo (justo a tiempo)
Angel of mine (Angel of mine)
Ángel mío (Ángel mío)
I never knew I could feel each moment
Nunca supe que podía sentir cada momento
As if it were new
Como si fuera nuevo
Every breath that I take
Cada respiración que tomo
The love that we make
El amor que hacemos
I only share it with you
Solo lo comparto contigo
You, you, you, you
Tú, tú, tú, tú
When I first saw you, I already knew
Cuando te vi por primera vez, ya lo sabía
There was something inside of you
Había algo dentro de ti
Something I thought that I would never find
Algo que pensé que nunca encontraría
Angel of mine
Ángel mío
You came into my life (came into my life, yeah)
Entraste en mi vida (entraste en mi vida, sí)
Sent from above
Enviado desde arriba
When I lost all hope
Cuando perdí toda esperanza
You showed me love (boy, you showed me love, uh-huh)
Me mostraste amor (chico, me mostraste amor, uh-huh)
I'm checking for you
Estoy pendiente de ti
You're right on time (but boy, you're right on time)
Llegaste justo a tiempo (pero chico, llegaste justo a tiempo)
Angel of mine (Angel of mine, oh, mine)
Ángel mío (Ángel mío, oh, mío)
How you changed my world you'll never know
Cómo cambiaste mi mundo nunca lo sabrás
I'm different now, you helped me grow
Ahora soy diferente, me ayudaste a crecer
I look at you, looking at me
Te miro, mirándome
Now I know why they say the best things are free
Ahora sé por qué dicen que las mejores cosas son gratis
Checking for you, boy
Estoy pendiente de ti, chico
You're right on time
Llegaste justo a tiempo
Angel of mine
Ángel mío
When I first saw you, I already knew
Quand je t'ai vu pour la première fois, je savais déjà
There was something inside of you
Qu'il y avait quelque chose en toi
Something I thought that I would never find
Quelque chose que je pensais ne jamais trouver
Angel of mine
Ange à moi
I look at you, looking at me
Je te regarde, tu me regardes
Now I know why they say the best things are free
Maintenant je sais pourquoi ils disent que les meilleures choses sont gratuites
Gonna love you, boy, you are so fine
Je vais t'aimer, garçon, tu es si beau
Angel of mine
Ange à moi
How you changed my world you'll never know
Comment tu as changé mon monde, tu ne le sauras jamais
I'm different now, you helped me grow
Je suis différente maintenant, tu m'as aidée à grandir
You came into my life
Tu es entré dans ma vie
Sent from above
Envoyé d'en haut
When I lost all hope
Quand j'ai perdu tout espoir
You showed me love
Tu m'as montré l'amour
I'm checking for you, boy
Je te cherche, garçon
You're right on time
Tu es juste à l'heure
Angel of mine
Ange à moi
Nothing means more to me than what we share
Rien ne compte plus pour moi que ce que nous partageons
No one in this whole world can ever compare
Personne dans ce monde entier ne peut comparer
Last night, the way you moved is still on my mind
La nuit dernière, la façon dont tu bougeais est toujours dans mon esprit
Angel of mine
Ange à moi
What you mean to me you'll never know
Ce que tu signifies pour moi, tu ne le sauras jamais
Deep inside, I need to show
Au fond de moi, j'ai besoin de le montrer
You came into my life
Tu es entré dans ma vie
Sent from above (sent from above)
Envoyé d'en haut (envoyé d'en haut)
When I lost all hope
Quand j'ai perdu tout espoir
Boy, you showed me love
Garçon, tu m'as montré l'amour
I'm checking for you, boy
Je te cherche, garçon
You're right on time (right on time)
Tu es juste à l'heure (juste à l'heure)
Angel of mine (Angel of mine)
Ange à moi (Ange à moi)
I never knew I could feel each moment
Je ne savais pas que je pouvais ressentir chaque moment
As if it were new
Comme s'il était nouveau
Every breath that I take
Chaque respiration que je prends
The love that we make
L'amour que nous faisons
I only share it with you
Je ne le partage qu'avec toi
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
When I first saw you, I already knew
Quand je t'ai vu pour la première fois, je savais déjà
There was something inside of you
Qu'il y avait quelque chose en toi
Something I thought that I would never find
Quelque chose que je pensais ne jamais trouver
Angel of mine
Ange à moi
You came into my life (came into my life, yeah)
Tu es entré dans ma vie (entré dans ma vie, ouais)
Sent from above
Envoyé d'en haut
When I lost all hope
Quand j'ai perdu tout espoir
You showed me love (boy, you showed me love, uh-huh)
Tu m'as montré l'amour (garçon, tu m'as montré l'amour, uh-huh)
I'm checking for you
Je te cherche
You're right on time (but boy, you're right on time)
Tu es juste à l'heure (mais garçon, tu es juste à l'heure)
Angel of mine (Angel of mine, oh, mine)
Ange à moi (Ange à moi, oh, à moi)
How you changed my world you'll never know
Comment tu as changé mon monde, tu ne le sauras jamais
I'm different now, you helped me grow
Je suis différente maintenant, tu m'as aidée à grandir
I look at you, looking at me
Je te regarde, tu me regardes
Now I know why they say the best things are free
Maintenant je sais pourquoi ils disent que les meilleures choses sont gratuites
Checking for you, boy
Je te cherche, garçon
You're right on time
Tu es juste à l'heure
Angel of mine
Ange à moi
When I first saw you, I already knew
Als ich dich zum ersten Mal sah, wusste ich bereits
There was something inside of you
Es gab etwas in dir
Something I thought that I would never find
Etwas, von dem ich dachte, dass ich es nie finden würde
Angel of mine
Engel meines Lebens
I look at you, looking at me
Ich schaue dich an, wie du mich anschaust
Now I know why they say the best things are free
Jetzt weiß ich, warum sie sagen, dass die besten Dinge kostenlos sind
Gonna love you, boy, you are so fine
Ich werde dich lieben, Junge, du bist so wunderbar
Angel of mine
Engel meines Lebens
How you changed my world you'll never know
Wie du meine Welt verändert hast, wirst du nie erfahren
I'm different now, you helped me grow
Ich bin jetzt anders, du hast mir geholfen zu wachsen
You came into my life
Du bist in mein Leben getreten
Sent from above
Von oben geschickt
When I lost all hope
Als ich alle Hoffnung verloren hatte
You showed me love
Hast du mir Liebe gezeigt
I'm checking for you, boy
Ich suche nach dir, Junge
You're right on time
Du bist genau richtig
Angel of mine
Engel meines Lebens
Nothing means more to me than what we share
Nichts bedeutet mir mehr als das, was wir teilen
No one in this whole world can ever compare
Niemand in dieser ganzen Welt kann jemals verglichen werden
Last night, the way you moved is still on my mind
Die Art und Weise, wie du dich gestern bewegt hast, ist immer noch in meinem Kopf
Angel of mine
Engel meines Lebens
What you mean to me you'll never know
Was du für mich bedeutest, wirst du nie erfahren
Deep inside, I need to show
Tief in mir drin muss ich es zeigen
You came into my life
Du bist in mein Leben getreten
Sent from above (sent from above)
Von oben geschickt (von oben geschickt)
When I lost all hope
Als ich alle Hoffnung verloren hatte
Boy, you showed me love
Hast du mir Liebe gezeigt
I'm checking for you, boy
Ich suche nach dir, Junge
You're right on time (right on time)
Du bist genau richtig (genau richtig)
Angel of mine (Angel of mine)
Engel meines Lebens (Engel meines Lebens)
I never knew I could feel each moment
Ich wusste nie, dass ich jeden Moment so fühlen könnte
As if it were new
Als wäre er neu
Every breath that I take
Jeder Atemzug, den ich nehme
The love that we make
Die Liebe, die wir machen
I only share it with you
Teile ich nur mit dir
You, you, you, you
Du, du, du, du
When I first saw you, I already knew
Als ich dich zum ersten Mal sah, wusste ich bereits
There was something inside of you
Es gab etwas in dir
Something I thought that I would never find
Etwas, von dem ich dachte, dass ich es nie finden würde
Angel of mine
Engel meines Lebens
You came into my life (came into my life, yeah)
Du bist in mein Leben getreten (bist in mein Leben getreten, yeah)
Sent from above
Von oben geschickt
When I lost all hope
Als ich alle Hoffnung verloren hatte
You showed me love (boy, you showed me love, uh-huh)
Hast du mir Liebe gezeigt (Junge, du hast mir Liebe gezeigt, uh-huh)
I'm checking for you
Ich suche nach dir
You're right on time (but boy, you're right on time)
Du bist genau richtig (aber Junge, du bist genau richtig)
Angel of mine (Angel of mine, oh, mine)
Engel meines Lebens (Engel meines Lebens, oh, meins)
How you changed my world you'll never know
Wie du meine Welt verändert hast, wirst du nie erfahren
I'm different now, you helped me grow
Ich bin jetzt anders, du hast mir geholfen zu wachsen
I look at you, looking at me
Ich schaue dich an, wie du mich anschaust
Now I know why they say the best things are free
Jetzt weiß ich, warum sie sagen, dass die besten Dinge kostenlos sind
Checking for you, boy
Ich suche nach dir, Junge
You're right on time
Du bist genau richtig
Angel of mine
Engel meines Lebens
When I first saw you, I already knew
Quando ti ho visto per la prima volta, lo sapevo già
There was something inside of you
C'era qualcosa dentro di te
Something I thought that I would never find
Qualcosa che pensavo non avrei mai trovato
Angel of mine
Angelo mio
I look at you, looking at me
Ti guardo, che mi guardi
Now I know why they say the best things are free
Ora capisco perché dicono che le cose migliori sono gratis
Gonna love you, boy, you are so fine
Ti amerò, ragazzo, sei così bello
Angel of mine
Angelo mio
How you changed my world you'll never know
Come hai cambiato il mio mondo non lo saprai mai
I'm different now, you helped me grow
Sono diversa ora, mi hai aiutato a crescere
You came into my life
Sei entrato nella mia vita
Sent from above
Inviato dall'alto
When I lost all hope
Quando ho perso ogni speranza
You showed me love
Mi hai mostrato l'amore
I'm checking for you, boy
Sto cercando te, ragazzo
You're right on time
Sei arrivato al momento giusto
Angel of mine
Angelo mio
Nothing means more to me than what we share
Niente significa più per me di quello che condividiamo
No one in this whole world can ever compare
Nessuno in questo mondo intero può mai paragonarsi
Last night, the way you moved is still on my mind
La scorsa notte, il modo in cui ti sei mosso è ancora nella mia mente
Angel of mine
Angelo mio
What you mean to me you'll never know
Cosa significhi per me non lo saprai mai
Deep inside, I need to show
Dentro di me, ho bisogno di mostrare
You came into my life
Sei entrato nella mia vita
Sent from above (sent from above)
Inviato dall'alto (inviato dall'alto)
When I lost all hope
Quando ho perso ogni speranza
Boy, you showed me love
Ragazzo, mi hai mostrato l'amore
I'm checking for you, boy
Sto cercando te, ragazzo
You're right on time (right on time)
Sei arrivato al momento giusto (al momento giusto)
Angel of mine (Angel of mine)
Angelo mio (Angelo mio)
I never knew I could feel each moment
Non sapevo mai che potessi sentire ogni momento
As if it were new
Come se fosse nuovo
Every breath that I take
Ogni respiro che faccio
The love that we make
L'amore che facciamo
I only share it with you
Lo condivido solo con te
You, you, you, you
Tu, tu, tu, tu
When I first saw you, I already knew
Quando ti ho visto per la prima volta, lo sapevo già
There was something inside of you
C'era qualcosa dentro di te
Something I thought that I would never find
Qualcosa che pensavo non avrei mai trovato
Angel of mine
Angelo mio
You came into my life (came into my life, yeah)
Sei entrato nella mia vita (sei entrato nella mia vita, sì)
Sent from above
Inviato dall'alto
When I lost all hope
Quando ho perso ogni speranza
You showed me love (boy, you showed me love, uh-huh)
Mi hai mostrato l'amore (ragazzo, mi hai mostrato l'amore, uh-huh)
I'm checking for you
Sto cercando te
You're right on time (but boy, you're right on time)
Sei arrivato al momento giusto (ma ragazzo, sei arrivato al momento giusto)
Angel of mine (Angel of mine, oh, mine)
Angelo mio (Angelo mio, oh, mio)
How you changed my world you'll never know
Come hai cambiato il mio mondo non lo saprai mai
I'm different now, you helped me grow
Sono diversa ora, mi hai aiutato a crescere
I look at you, looking at me
Ti guardo, che mi guardi
Now I know why they say the best things are free
Ora capisco perché dicono che le cose migliori sono gratis
Checking for you, boy
Sto cercando te, ragazzo
You're right on time
Sei arrivato al momento giusto
Angel of mine
Angelo mio
When I first saw you, I already knew
เมื่อฉันเห็นคุณครั้งแรก ฉันรู้แล้ว
There was something inside of you
มีบางอย่างอยู่ในตัวคุณ
Something I thought that I would never find
บางอย่างที่ฉันคิดว่าฉันจะไม่เจอ
Angel of mine
นางฟ้าของฉัน
I look at you, looking at me
ฉันมองคุณ ที่กำลังมองฉัน
Now I know why they say the best things are free
ตอนนี้ฉันรู้ว่าทำไมพวกเขาถึงบอกว่าสิ่งที่ดีที่สุดนั้นฟรี
Gonna love you, boy, you are so fine
ฉันจะรักคุณ คุณน่ารักมาก
Angel of mine
นางฟ้าของฉัน
How you changed my world you'll never know
คุณเปลี่ยนโลกของฉัน คุณจะไม่รู้เลย
I'm different now, you helped me grow
ฉันต่างไปแล้ว คุณช่วยฉันเติบโต
You came into my life
คุณเข้ามาในชีวิตฉัน
Sent from above
ถูกส่งมาจากข้างบน
When I lost all hope
เมื่อฉันสูญหายความหวังทั้งหมด
You showed me love
คุณแสดงให้ฉันเห็นความรัก
I'm checking for you, boy
ฉันกำลังตรวจสอบคุณ
You're right on time
คุณมาถูกเวลา
Angel of mine
นางฟ้าของฉัน
Nothing means more to me than what we share
ไม่มีอะไรสำคัญกับฉันมากกว่าสิ่งที่เราแบ่งปัน
No one in this whole world can ever compare
ไม่มีใครในโลกนี้ที่สามารถเทียบเท่าได้
Last night, the way you moved is still on my mind
คืนที่แล้ว วิธีที่คุณเคลื่อนไหวยังอยู่ในใจฉัน
Angel of mine
นางฟ้าของฉัน
What you mean to me you'll never know
คุณหมายถึงอะไรกับฉัน คุณจะไม่รู้เลย
Deep inside, I need to show
ลึกภายใน ฉันต้องการแสดง
You came into my life
คุณเข้ามาในชีวิตฉัน
Sent from above (sent from above)
ถูกส่งมาจากข้างบน (ถูกส่งมาจากข้างบน)
When I lost all hope
เมื่อฉันสูญหายความหวังทั้งหมด
Boy, you showed me love
คุณแสดงให้ฉันเห็นความรัก
I'm checking for you, boy
ฉันกำลังตรวจสอบคุณ
You're right on time (right on time)
คุณมาถูกเวลา (ถูกเวลา)
Angel of mine (Angel of mine)
นางฟ้าของฉัน (นางฟ้าของฉัน)
I never knew I could feel each moment
ฉันไม่เคยรู้ว่าฉันสามารถรู้สึกได้ในแต่ละช่วงเวลา
As if it were new
เหมือนว่ามันเป็นใหม่
Every breath that I take
ทุกครั้งที่ฉันหายใจ
The love that we make
ความรักที่เราสร้าง
I only share it with you
ฉันแบ่งปันมันเฉพาะกับคุณ
You, you, you, you
คุณ คุณ คุณ คุณ
When I first saw you, I already knew
เมื่อฉันเห็นคุณครั้งแรก ฉันรู้แล้ว
There was something inside of you
มีบางอย่างอยู่ในตัวคุณ
Something I thought that I would never find
บางอย่างที่ฉันคิดว่าฉันจะไม่เจอ
Angel of mine
นางฟ้าของฉัน
You came into my life (came into my life, yeah)
คุณเข้ามาในชีวิตฉัน (เข้ามาในชีวิตฉัน, ใช่)
Sent from above
ถูกส่งมาจากข้างบน
When I lost all hope
เมื่อฉันสูญหายความหวังทั้งหมด
You showed me love (boy, you showed me love, uh-huh)
คุณแสดงให้ฉันเห็นความรัก (คุณแสดงให้ฉันเห็นความรัก, อืม)
I'm checking for you
ฉันกำลังตรวจสอบคุณ
You're right on time (but boy, you're right on time)
คุณมาถูกเวลา (แต่คุณมาถูกเวลา)
Angel of mine (Angel of mine, oh, mine)
นางฟ้าของฉัน (นางฟ้าของฉัน, โอ้, ของฉัน)
How you changed my world you'll never know
คุณเปลี่ยนโลกของฉัน คุณจะไม่รู้เลย
I'm different now, you helped me grow
ฉันต่างไปแล้ว คุณช่วยฉันเติบโต
I look at you, looking at me
ฉันมองคุณ ที่กำลังมองฉัน
Now I know why they say the best things are free
ตอนนี้ฉันรู้ว่าทำไมพวกเขาถึงบอกว่าสิ่งที่ดีที่สุดนั้นฟรี
Checking for you, boy
ฉันกำลังตรวจสอบคุณ
You're right on time
คุณมาถูกเวลา
Angel of mine
นางฟ้าของฉัน
When I first saw you, I already knew
当我第一次看见你,我就已经知道
There was something inside of you
你内心有些什么
Something I thought that I would never find
我以为我永远找不到的东西
Angel of mine
我的天使
I look at you, looking at me
我看着你,你看着我
Now I know why they say the best things are free
现在我知道为什么他们说最好的东西是免费的
Gonna love you, boy, you are so fine
我会爱你,男孩,你太好了
Angel of mine
我的天使
How you changed my world you'll never know
你如何改变我的世界你永远不会知道
I'm different now, you helped me grow
我现在不同了,你帮助我成长
You came into my life
你走进我的生活
Sent from above
从天上送来
When I lost all hope
当我失去所有希望
You showed me love
你给我展示了爱
I'm checking for you, boy
我在找你,男孩
You're right on time
你来得正是时候
Angel of mine
我的天使
Nothing means more to me than what we share
对我来说,没有什么比我们分享的更重要
No one in this whole world can ever compare
这个世界上没有人能比得上
Last night, the way you moved is still on my mind
昨晚,你的动作仍在我脑海中
Angel of mine
我的天使
What you mean to me you'll never know
你对我意味着什么你永远不会知道
Deep inside, I need to show
深深地,我需要展示
You came into my life
你走进我的生活
Sent from above (sent from above)
从天上送来(从天上送来)
When I lost all hope
当我失去所有希望
Boy, you showed me love
男孩,你给我展示了爱
I'm checking for you, boy
我在找你,男孩
You're right on time (right on time)
你来得正是时候(正是时候)
Angel of mine (Angel of mine)
我的天使(我的天使)
I never knew I could feel each moment
我从未知道我可以感受到每一个时刻
As if it were new
就像它是新的
Every breath that I take
我呼吸的每一次
The love that we make
我们做的爱
I only share it with you
我只和你分享
You, you, you, you
你,你,你,你
When I first saw you, I already knew
当我第一次看见你,我就已经知道
There was something inside of you
你内心有些什么
Something I thought that I would never find
我以为我永远找不到的东西
Angel of mine
我的天使
You came into my life (came into my life, yeah)
你走进我的生活(走进我的生活,是的)
Sent from above
从天上送来
When I lost all hope
当我失去所有希望
You showed me love (boy, you showed me love, uh-huh)
你给我展示了爱(男孩,你给我展示了爱,嗯嗯)
I'm checking for you
我在找你
You're right on time (but boy, you're right on time)
你来得正是时候(但男孩,你来得正是时候)
Angel of mine (Angel of mine, oh, mine)
我的天使(我的天使,哦,我的)
How you changed my world you'll never know
你如何改变我的世界你永远不会知道
I'm different now, you helped me grow
我现在不同了,你帮助我成长
I look at you, looking at me
我看着你,你看着我
Now I know why they say the best things are free
现在我知道为什么他们说最好的东西是免费的
Checking for you, boy
我在找你,男孩
You're right on time
你来得正是时候
Angel of mine
我的天使