Shocks

Karim Russo, Maximilian Grimmer, Yannick Steffen

Letra Tradução

(MAXE)

Heute ist der Himmel wieder schwarz
City Blätter fallen hier vom Dach, immer wenn du kommst
Ohne dich ist dunkel in der Stadt
Du bist wie der Strom in mei'm Block
Baby, gib mir Shocks
Baby, gib mir Shocks
Baby, gib mir Shocks
Ja, Baby, gib mir Shocks

Schau' aus mei'm Fenster
Fuck, ich glaube, es ist schon wieder Dezember
Dreh' 'ne Runde durch mein Viertel und denk' dran
Wie du sagst, ich hab' mich nicht verändert
Doch denk dran, dass alles hier echt war
Auch wenn's immer wieder zwischen uns Stress gab
Hatt' ich dein' Namen jedes Jahr im Kalender
Es tut mir leid, ja, wenn ich dich verletzt hab', eh
Und ich renn' dir nach
Alles, was wir hatten, Shit, und was wir waren
Vielleicht soll es so sein, aber es fickt mich hart
Was wir immer wollten, fuck, es war doch da, es war doch da
Du fehlst mir

Ja, ich will, dass du mich brauchst
Wahrscheinlich, nur weil ich dich brauch'
Bitte, lass nicht los
Mein Herz ist von der Kälte taub
Sag, wann hört es endlich auf?
Warum sind wir so?

Heute ist der Himmel wieder schwarz
City Blätter fallen hier vom Dach, immer wenn du kommst
Ohne dich ist dunkel in der Stadt
Du bist wie der Strom in mei'm Block
Baby, gib mir Shocks
Baby, gib mir Shocks
Baby, gib mir Shocks
Ja, Baby, gib mir Shocks, eh
Heute ist der Himmel wieder schwarz
City Blätter fallen hier vom Dach, immer wenn du kommst
Ohne dich ist dunkel in der Stadt
Du bist wie der Strom in mei'm Block
Baby, gib mir Shocks
Baby, gib mir Shocks
Baby, gib mir Shocks
Ja, Baby, gib mir Shocks, eh

(MAXE)
(MAXE)
Heute ist der Himmel wieder schwarz
Hoje o céu está negro novamente
City Blätter fallen hier vom Dach, immer wenn du kommst
Folhas da cidade caem do telhado, sempre que você vem
Ohne dich ist dunkel in der Stadt
Sem você, a cidade está escura
Du bist wie der Strom in mei'm Block
Você é como a corrente no meu bloco
Baby, gib mir Shocks
Baby, me dê choques
Baby, gib mir Shocks
Baby, me dê choques
Baby, gib mir Shocks
Baby, me dê choques
Ja, Baby, gib mir Shocks
Sim, baby, me dê choques
Schau' aus mei'm Fenster
Olho pela minha janela
Fuck, ich glaube, es ist schon wieder Dezember
Droga, acho que já é dezembro novamente
Dreh' 'ne Runde durch mein Viertel und denk' dran
Dou uma volta pelo meu bairro e lembro
Wie du sagst, ich hab' mich nicht verändert
Como você diz, eu não mudei
Doch denk dran, dass alles hier echt war
Mas lembre-se, tudo aqui era real
Auch wenn's immer wieder zwischen uns Stress gab
Mesmo que sempre houvesse estresse entre nós
Hatt' ich dein' Namen jedes Jahr im Kalender
Eu tinha o seu nome no calendário todos os anos
Es tut mir leid, ja, wenn ich dich verletzt hab', eh
Desculpe-me, sim, se eu te machuquei, eh
Und ich renn' dir nach
E eu corro atrás de você
Alles, was wir hatten, Shit, und was wir waren
Tudo o que tínhamos, droga, e o que éramos
Vielleicht soll es so sein, aber es fickt mich hart
Talvez deva ser assim, mas isso me fode muito
Was wir immer wollten, fuck, es war doch da, es war doch da
O que sempre quisemos, droga, estava lá, estava lá
Du fehlst mir
Você faz falta para mim
Ja, ich will, dass du mich brauchst
Sim, eu quero que você precise de mim
Wahrscheinlich, nur weil ich dich brauch'
Provavelmente, só porque eu preciso de você
Bitte, lass nicht los
Por favor, não solte
Mein Herz ist von der Kälte taub
Meu coração está entorpecido pelo frio
Sag, wann hört es endlich auf?
Diga, quando isso finalmente vai acabar?
Warum sind wir so?
Por que somos assim?
Heute ist der Himmel wieder schwarz
Hoje o céu está negro novamente
City Blätter fallen hier vom Dach, immer wenn du kommst
Folhas da cidade caem do telhado, sempre que você vem
Ohne dich ist dunkel in der Stadt
Sem você, a cidade está escura
Du bist wie der Strom in mei'm Block
Você é como a corrente no meu bloco
Baby, gib mir Shocks
Baby, me dê choques
Baby, gib mir Shocks
Baby, me dê choques
Baby, gib mir Shocks
Baby, me dê choques
Ja, Baby, gib mir Shocks, eh
Sim, baby, me dê choques, eh
Heute ist der Himmel wieder schwarz
Hoje o céu está negro novamente
City Blätter fallen hier vom Dach, immer wenn du kommst
Folhas da cidade caem do telhado, sempre que você vem
Ohne dich ist dunkel in der Stadt
Sem você, a cidade está escura
Du bist wie der Strom in mei'm Block
Você é como a corrente no meu bloco
Baby, gib mir Shocks
Baby, me dê choques
Baby, gib mir Shocks
Baby, me dê choques
Baby, gib mir Shocks
Baby, me dê choques
Ja, Baby, gib mir Shocks, eh
Sim, baby, me dê choques, eh
(MAXE)
(MAXE)
Heute ist der Himmel wieder schwarz
Today the sky is black again
City Blätter fallen hier vom Dach, immer wenn du kommst
City leaves are falling from the roof, every time you come
Ohne dich ist dunkel in der Stadt
Without you, the city is dark
Du bist wie der Strom in mei'm Block
You're like the current in my block
Baby, gib mir Shocks
Baby, give me shocks
Baby, gib mir Shocks
Baby, give me shocks
Baby, gib mir Shocks
Baby, give me shocks
Ja, Baby, gib mir Shocks
Yes, baby, give me shocks
Schau' aus mei'm Fenster
I look out of my window
Fuck, ich glaube, es ist schon wieder Dezember
Fuck, I think it's December again
Dreh' 'ne Runde durch mein Viertel und denk' dran
I take a round through my neighborhood and remember
Wie du sagst, ich hab' mich nicht verändert
How you say, I haven't changed
Doch denk dran, dass alles hier echt war
But remember, everything here was real
Auch wenn's immer wieder zwischen uns Stress gab
Even if there was always stress between us
Hatt' ich dein' Namen jedes Jahr im Kalender
I had your name in the calendar every year
Es tut mir leid, ja, wenn ich dich verletzt hab', eh
I'm sorry, yes, if I hurt you, eh
Und ich renn' dir nach
And I'm chasing after you
Alles, was wir hatten, Shit, und was wir waren
Everything we had, shit, and what we were
Vielleicht soll es so sein, aber es fickt mich hart
Maybe it's supposed to be like this, but it fucks me hard
Was wir immer wollten, fuck, es war doch da, es war doch da
What we always wanted, fuck, it was there, it was there
Du fehlst mir
I miss you
Ja, ich will, dass du mich brauchst
Yes, I want you to need me
Wahrscheinlich, nur weil ich dich brauch'
Probably, just because I need you
Bitte, lass nicht los
Please, don't let go
Mein Herz ist von der Kälte taub
My heart is numb from the cold
Sag, wann hört es endlich auf?
Say, when will it finally stop?
Warum sind wir so?
Why are we like this?
Heute ist der Himmel wieder schwarz
Today the sky is black again
City Blätter fallen hier vom Dach, immer wenn du kommst
City leaves are falling from the roof, every time you come
Ohne dich ist dunkel in der Stadt
Without you, the city is dark
Du bist wie der Strom in mei'm Block
You're like the current in my block
Baby, gib mir Shocks
Baby, give me shocks
Baby, gib mir Shocks
Baby, give me shocks
Baby, gib mir Shocks
Baby, give me shocks
Ja, Baby, gib mir Shocks, eh
Yes, baby, give me shocks, eh
Heute ist der Himmel wieder schwarz
Today the sky is black again
City Blätter fallen hier vom Dach, immer wenn du kommst
City leaves are falling from the roof, every time you come
Ohne dich ist dunkel in der Stadt
Without you, the city is dark
Du bist wie der Strom in mei'm Block
You're like the current in my block
Baby, gib mir Shocks
Baby, give me shocks
Baby, gib mir Shocks
Baby, give me shocks
Baby, gib mir Shocks
Baby, give me shocks
Ja, Baby, gib mir Shocks, eh
Yes, baby, give me shocks, eh
(MAXE)
(MAXE)
Heute ist der Himmel wieder schwarz
Hoy el cielo está negro de nuevo
City Blätter fallen hier vom Dach, immer wenn du kommst
Las hojas de la ciudad caen del techo, siempre que vienes
Ohne dich ist dunkel in der Stadt
Sin ti, la ciudad está oscura
Du bist wie der Strom in mei'm Block
Eres como la corriente en mi bloque
Baby, gib mir Shocks
Bebé, dame shocks
Baby, gib mir Shocks
Bebé, dame shocks
Baby, gib mir Shocks
Bebé, dame shocks
Ja, Baby, gib mir Shocks
Sí, bebé, dame shocks
Schau' aus mei'm Fenster
Miro por mi ventana
Fuck, ich glaube, es ist schon wieder Dezember
Maldita sea, creo que ya es diciembre de nuevo
Dreh' 'ne Runde durch mein Viertel und denk' dran
Doy una vuelta por mi barrio y recuerdo
Wie du sagst, ich hab' mich nicht verändert
Cómo decías que no había cambiado
Doch denk dran, dass alles hier echt war
Pero recuerda que todo aquí era real
Auch wenn's immer wieder zwischen uns Stress gab
Aunque siempre hubo estrés entre nosotros
Hatt' ich dein' Namen jedes Jahr im Kalender
Tenía tu nombre en el calendario cada año
Es tut mir leid, ja, wenn ich dich verletzt hab', eh
Lo siento si te lastimé, eh
Und ich renn' dir nach
Y te persigo
Alles, was wir hatten, Shit, und was wir waren
Todo lo que tuvimos, mierda, y lo que éramos
Vielleicht soll es so sein, aber es fickt mich hart
Quizás debería ser así, pero me jode mucho
Was wir immer wollten, fuck, es war doch da, es war doch da
Lo que siempre quisimos, joder, estaba ahí, estaba ahí
Du fehlst mir
Me haces falta
Ja, ich will, dass du mich brauchst
Sí, quiero que me necesites
Wahrscheinlich, nur weil ich dich brauch'
Probablemente, solo porque te necesito
Bitte, lass nicht los
Por favor, no me sueltes
Mein Herz ist von der Kälte taub
Mi corazón está entumecido por el frío
Sag, wann hört es endlich auf?
¿Cuándo va a terminar esto?
Warum sind wir so?
¿Por qué somos así?
Heute ist der Himmel wieder schwarz
Hoy el cielo está negro de nuevo
City Blätter fallen hier vom Dach, immer wenn du kommst
Las hojas de la ciudad caen del techo, siempre que vienes
Ohne dich ist dunkel in der Stadt
Sin ti, la ciudad está oscura
Du bist wie der Strom in mei'm Block
Eres como la corriente en mi bloque
Baby, gib mir Shocks
Bebé, dame shocks
Baby, gib mir Shocks
Bebé, dame shocks
Baby, gib mir Shocks
Bebé, dame shocks
Ja, Baby, gib mir Shocks, eh
Sí, bebé, dame shocks, eh
Heute ist der Himmel wieder schwarz
Hoy el cielo está negro de nuevo
City Blätter fallen hier vom Dach, immer wenn du kommst
Las hojas de la ciudad caen del techo, siempre que vienes
Ohne dich ist dunkel in der Stadt
Sin ti, la ciudad está oscura
Du bist wie der Strom in mei'm Block
Eres como la corriente en mi bloque
Baby, gib mir Shocks
Bebé, dame shocks
Baby, gib mir Shocks
Bebé, dame shocks
Baby, gib mir Shocks
Bebé, dame shocks
Ja, Baby, gib mir Shocks, eh
Sí, bebé, dame shocks, eh
(MAXE)
(MAXE)
Heute ist der Himmel wieder schwarz
Aujourd'hui, le ciel est à nouveau noir
City Blätter fallen hier vom Dach, immer wenn du kommst
Les feuilles de la ville tombent ici du toit, chaque fois que tu viens
Ohne dich ist dunkel in der Stadt
Sans toi, la ville est sombre
Du bist wie der Strom in mei'm Block
Tu es comme le courant dans mon quartier
Baby, gib mir Shocks
Bébé, donne-moi des chocs
Baby, gib mir Shocks
Bébé, donne-moi des chocs
Baby, gib mir Shocks
Bébé, donne-moi des chocs
Ja, Baby, gib mir Shocks
Oui, bébé, donne-moi des chocs
Schau' aus mei'm Fenster
Je regarde par ma fenêtre
Fuck, ich glaube, es ist schon wieder Dezember
Merde, je crois que c'est déjà à nouveau décembre
Dreh' 'ne Runde durch mein Viertel und denk' dran
Je fais un tour dans mon quartier et je pense à
Wie du sagst, ich hab' mich nicht verändert
Comment tu dis, je n'ai pas changé
Doch denk dran, dass alles hier echt war
Mais souviens-toi que tout ici était réel
Auch wenn's immer wieder zwischen uns Stress gab
Même s'il y avait toujours du stress entre nous
Hatt' ich dein' Namen jedes Jahr im Kalender
J'avais ton nom chaque année dans le calendrier
Es tut mir leid, ja, wenn ich dich verletzt hab', eh
Je suis désolé, oui, si je t'ai blessé, eh
Und ich renn' dir nach
Et je te poursuis
Alles, was wir hatten, Shit, und was wir waren
Tout ce que nous avions, merde, et ce que nous étions
Vielleicht soll es so sein, aber es fickt mich hart
Peut-être que c'est censé être ainsi, mais ça me baise dur
Was wir immer wollten, fuck, es war doch da, es war doch da
Ce que nous avons toujours voulu, merde, c'était là, c'était là
Du fehlst mir
Tu me manques
Ja, ich will, dass du mich brauchst
Oui, je veux que tu aies besoin de moi
Wahrscheinlich, nur weil ich dich brauch'
Probablement, juste parce que j'ai besoin de toi
Bitte, lass nicht los
S'il te plaît, ne lâche pas
Mein Herz ist von der Kälte taub
Mon cœur est engourdi par le froid
Sag, wann hört es endlich auf?
Dis, quand est-ce que ça va enfin s'arrêter ?
Warum sind wir so?
Pourquoi sommes-nous ainsi ?
Heute ist der Himmel wieder schwarz
Aujourd'hui, le ciel est à nouveau noir
City Blätter fallen hier vom Dach, immer wenn du kommst
Les feuilles de la ville tombent ici du toit, chaque fois que tu viens
Ohne dich ist dunkel in der Stadt
Sans toi, la ville est sombre
Du bist wie der Strom in mei'm Block
Tu es comme le courant dans mon quartier
Baby, gib mir Shocks
Bébé, donne-moi des chocs
Baby, gib mir Shocks
Bébé, donne-moi des chocs
Baby, gib mir Shocks
Bébé, donne-moi des chocs
Ja, Baby, gib mir Shocks, eh
Oui, bébé, donne-moi des chocs, eh
Heute ist der Himmel wieder schwarz
Aujourd'hui, le ciel est à nouveau noir
City Blätter fallen hier vom Dach, immer wenn du kommst
Les feuilles de la ville tombent ici du toit, chaque fois que tu viens
Ohne dich ist dunkel in der Stadt
Sans toi, la ville est sombre
Du bist wie der Strom in mei'm Block
Tu es comme le courant dans mon quartier
Baby, gib mir Shocks
Bébé, donne-moi des chocs
Baby, gib mir Shocks
Bébé, donne-moi des chocs
Baby, gib mir Shocks
Bébé, donne-moi des chocs
Ja, Baby, gib mir Shocks, eh
Oui, bébé, donne-moi des chocs, eh
(MAXE)
(MAXE)
Heute ist der Himmel wieder schwarz
Oggi il cielo è di nuovo nero
City Blätter fallen hier vom Dach, immer wenn du kommst
Le foglie della città cadono dal tetto, ogni volta che arrivi
Ohne dich ist dunkel in der Stadt
Senza di te la città è buia
Du bist wie der Strom in mei'm Block
Sei come la corrente nel mio quartiere
Baby, gib mir Shocks
Baby, dammi degli shock
Baby, gib mir Shocks
Baby, dammi degli shock
Baby, gib mir Shocks
Baby, dammi degli shock
Ja, Baby, gib mir Shocks
Sì, baby, dammi degli shock
Schau' aus mei'm Fenster
Guardo fuori dalla mia finestra
Fuck, ich glaube, es ist schon wieder Dezember
Cavolo, credo che sia di nuovo dicembre
Dreh' 'ne Runde durch mein Viertel und denk' dran
Faccio un giro nel mio quartiere e penso
Wie du sagst, ich hab' mich nicht verändert
Come dici, non sono cambiato
Doch denk dran, dass alles hier echt war
Ma ricorda, tutto qui era reale
Auch wenn's immer wieder zwischen uns Stress gab
Anche se c'era sempre stress tra noi
Hatt' ich dein' Namen jedes Jahr im Kalender
Avevo il tuo nome nel calendario ogni anno
Es tut mir leid, ja, wenn ich dich verletzt hab', eh
Mi dispiace, sì, se ti ho ferito, eh
Und ich renn' dir nach
E ti sto inseguendo
Alles, was wir hatten, Shit, und was wir waren
Tutto quello che avevamo, cavolo, e quello che eravamo
Vielleicht soll es so sein, aber es fickt mich hart
Forse dovrebbe essere così, ma mi fa male
Was wir immer wollten, fuck, es war doch da, es war doch da
Quello che abbiamo sempre voluto, cavolo, era lì, era lì
Du fehlst mir
Mi manchi
Ja, ich will, dass du mich brauchst
Sì, voglio che tu abbia bisogno di me
Wahrscheinlich, nur weil ich dich brauch'
Probabilmente, solo perché ho bisogno di te
Bitte, lass nicht los
Per favore, non lasciarmi andare
Mein Herz ist von der Kälte taub
Il mio cuore è intorpidito dal freddo
Sag, wann hört es endlich auf?
Dì, quando finirà finalmente?
Warum sind wir so?
Perché siamo così?
Heute ist der Himmel wieder schwarz
Oggi il cielo è di nuovo nero
City Blätter fallen hier vom Dach, immer wenn du kommst
Le foglie della città cadono dal tetto, ogni volta che arrivi
Ohne dich ist dunkel in der Stadt
Senza di te la città è buia
Du bist wie der Strom in mei'm Block
Sei come la corrente nel mio quartiere
Baby, gib mir Shocks
Baby, dammi degli shock
Baby, gib mir Shocks
Baby, dammi degli shock
Baby, gib mir Shocks
Baby, dammi degli shock
Ja, Baby, gib mir Shocks, eh
Sì, baby, dammi degli shock, eh
Heute ist der Himmel wieder schwarz
Oggi il cielo è di nuovo nero
City Blätter fallen hier vom Dach, immer wenn du kommst
Le foglie della città cadono dal tetto, ogni volta che arrivi
Ohne dich ist dunkel in der Stadt
Senza di te la città è buia
Du bist wie der Strom in mei'm Block
Sei come la corrente nel mio quartiere
Baby, gib mir Shocks
Baby, dammi degli shock
Baby, gib mir Shocks
Baby, dammi degli shock
Baby, gib mir Shocks
Baby, dammi degli shock
Ja, Baby, gib mir Shocks, eh
Sì, baby, dammi degli shock, eh

Curiosidades sobre a música Shocks de Monet192

Quando a música “Shocks” foi lançada por Monet192?
A música Shocks foi lançada em 2023, no álbum “Electus”.
De quem é a composição da música “Shocks” de Monet192?
A música “Shocks” de Monet192 foi composta por Karim Russo, Maximilian Grimmer, Yannick Steffen.

Músicas mais populares de Monet192

Outros artistas de Trap