Primaveral

NORMA MONSERRAT BUSTAMANTE LAFERTE

Letra Tradução

¿Qué puedo decir al verte así?
No hay nada que me guste más que estar desnudos
Recién acabámos de hacer el amor
Y escuchamos mirando al techo esa canción
Que habla de si ésto será real
Que habla de si ésto es una locura
Que habla que tú ya colgaste tu armadura en mi portal

Días de amor primaveral
Humanos que son sentimental
Tiempo de mi bipolaridad, soy inestable pero sabes que te amo
Días de amor primaveral
Nadie me ha querido tan real
Eres lo mejor que me ha pasado
Y aunque sé que puedo ser insoportable

Cuando mi habitación alcanza para dos
Todo el universo calza bajo el mismo sol
Aveces todo es tan normal, tan tranquilo
No creo haberme visto antes, ahora me veo cuando te miro
Luego me preparo un té
Y me voy a tocar la guitarra
Tú te quedas dormido y te hago ésta canción para que estés tranquilo

Días de amor primaveral
Humanos que son sentimental
Tiempo de mi bipolaridad, soy inestable pero sabes que te amo
Días de amor primaveral
Nadie me ha querido tan real
Eres lo mejor que me ha pasado
Y aunque sé que puedo ser insoportable

Aveces me siento cansada
Y llego a tumbarme en la cama
Aveces me aburre la vida
Tú me haces más bellos los días

¿Qué puedo decir al verte así?
O que posso dizer ao te ver assim?
No hay nada que me guste más que estar desnudos
Não há nada que eu goste mais do que estar nus
Recién acabámos de hacer el amor
Acabamos de fazer amor
Y escuchamos mirando al techo esa canción
E ouvimos olhando para o teto aquela música
Que habla de si ésto será real
Que fala se isso será real
Que habla de si ésto es una locura
Que fala se isso é uma loucura
Que habla que tú ya colgaste tu armadura en mi portal
Que fala que você já pendurou sua armadura na minha porta
Días de amor primaveral
Dias de amor primaveril
Humanos que son sentimental
Humanos que são sentimentais
Tiempo de mi bipolaridad, soy inestable pero sabes que te amo
Tempo da minha bipolaridade, sou instável mas você sabe que te amo
Días de amor primaveral
Dias de amor primaveril
Nadie me ha querido tan real
Ninguém me amou tão verdadeiramente
Eres lo mejor que me ha pasado
Você é a melhor coisa que já me aconteceu
Y aunque sé que puedo ser insoportable
E embora eu saiba que posso ser insuportável
Cuando mi habitación alcanza para dos
Quando meu quarto é suficiente para dois
Todo el universo calza bajo el mismo sol
Todo o universo cabe sob o mesmo sol
Aveces todo es tan normal, tan tranquilo
Às vezes tudo é tão normal, tão tranquilo
No creo haberme visto antes, ahora me veo cuando te miro
Não acho que me vi antes, agora me vejo quando olho para você
Luego me preparo un té
Depois preparo um chá
Y me voy a tocar la guitarra
E vou tocar guitarra
Tú te quedas dormido y te hago ésta canción para que estés tranquilo
Você adormece e eu faço essa música para você ficar tranquilo
Días de amor primaveral
Dias de amor primaveril
Humanos que son sentimental
Humanos que são sentimentais
Tiempo de mi bipolaridad, soy inestable pero sabes que te amo
Tempo da minha bipolaridade, sou instável mas você sabe que te amo
Días de amor primaveral
Dias de amor primaveril
Nadie me ha querido tan real
Ninguém me amou tão verdadeiramente
Eres lo mejor que me ha pasado
Você é a melhor coisa que já me aconteceu
Y aunque sé que puedo ser insoportable
E embora eu saiba que posso ser insuportável
Aveces me siento cansada
Às vezes me sinto cansada
Y llego a tumbarme en la cama
E vou me deitar na cama
Aveces me aburre la vida
Às vezes a vida me entedia
Tú me haces más bellos los días
Você torna meus dias mais bonitos
¿Qué puedo decir al verte así?
What can I say when I see you like this?
No hay nada que me guste más que estar desnudos
There's nothing I like more than being naked
Recién acabámos de hacer el amor
We just finished making love
Y escuchamos mirando al techo esa canción
And we listen to that song looking at the ceiling
Que habla de si ésto será real
That talks about whether this is real
Que habla de si ésto es una locura
That talks about whether this is madness
Que habla que tú ya colgaste tu armadura en mi portal
That talks about how you've already hung your armor on my doorstep
Días de amor primaveral
Days of spring love
Humanos que son sentimental
Humans who are sentimental
Tiempo de mi bipolaridad, soy inestable pero sabes que te amo
Time of my bipolarity, I'm unstable but you know I love you
Días de amor primaveral
Days of spring love
Nadie me ha querido tan real
No one has loved me so real
Eres lo mejor que me ha pasado
You're the best thing that's happened to me
Y aunque sé que puedo ser insoportable
And even though I know I can be unbearable
Cuando mi habitación alcanza para dos
When my room is enough for two
Todo el universo calza bajo el mismo sol
The whole universe fits under the same sun
Aveces todo es tan normal, tan tranquilo
Sometimes everything is so normal, so calm
No creo haberme visto antes, ahora me veo cuando te miro
I don't think I've seen myself before, now I see myself when I look at you
Luego me preparo un té
Then I make myself a tea
Y me voy a tocar la guitarra
And I go to play the guitar
Tú te quedas dormido y te hago ésta canción para que estés tranquilo
You fall asleep and I make this song for you to be calm
Días de amor primaveral
Days of spring love
Humanos que son sentimental
Humans who are sentimental
Tiempo de mi bipolaridad, soy inestable pero sabes que te amo
Time of my bipolarity, I'm unstable but you know I love you
Días de amor primaveral
Days of spring love
Nadie me ha querido tan real
No one has loved me so real
Eres lo mejor que me ha pasado
You're the best thing that's happened to me
Y aunque sé que puedo ser insoportable
And even though I know I can be unbearable
Aveces me siento cansada
Sometimes I feel tired
Y llego a tumbarme en la cama
And I come to lie down in bed
Aveces me aburre la vida
Sometimes life bores me
Tú me haces más bellos los días
You make my days more beautiful
¿Qué puedo decir al verte así?
Que puis-je dire en te voyant ainsi ?
No hay nada que me guste más que estar desnudos
Il n'y a rien que j'aime plus qu'être nus
Recién acabámos de hacer el amor
Nous venons de faire l'amour
Y escuchamos mirando al techo esa canción
Et nous écoutons cette chanson en regardant le plafond
Que habla de si ésto será real
Qui parle de si c'est réel
Que habla de si ésto es una locura
Qui parle de si c'est une folie
Que habla que tú ya colgaste tu armadura en mi portal
Qui parle de toi ayant accroché ton armure à ma porte
Días de amor primaveral
Des jours d'amour printanier
Humanos que son sentimental
Des humains qui sont sentimentaux
Tiempo de mi bipolaridad, soy inestable pero sabes que te amo
Le temps de ma bipolarité, je suis instable mais tu sais que je t'aime
Días de amor primaveral
Des jours d'amour printanier
Nadie me ha querido tan real
Personne ne m'a jamais aimé aussi réellement
Eres lo mejor que me ha pasado
Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée
Y aunque sé que puedo ser insoportable
Et même si je sais que je peux être insupportable
Cuando mi habitación alcanza para dos
Quand ma chambre est assez grande pour deux
Todo el universo calza bajo el mismo sol
Tout l'univers tient sous le même soleil
Aveces todo es tan normal, tan tranquilo
Parfois tout est si normal, si calme
No creo haberme visto antes, ahora me veo cuando te miro
Je ne pense pas m'être vu avant, maintenant je me vois quand je te regarde
Luego me preparo un té
Ensuite je me prépare un thé
Y me voy a tocar la guitarra
Et je vais jouer de la guitare
Tú te quedas dormido y te hago ésta canción para que estés tranquilo
Tu t'endors et je te fais cette chanson pour que tu sois tranquille
Días de amor primaveral
Des jours d'amour printanier
Humanos que son sentimental
Des humains qui sont sentimentaux
Tiempo de mi bipolaridad, soy inestable pero sabes que te amo
Le temps de ma bipolarité, je suis instable mais tu sais que je t'aime
Días de amor primaveral
Des jours d'amour printanier
Nadie me ha querido tan real
Personne ne m'a jamais aimé aussi réellement
Eres lo mejor que me ha pasado
Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée
Y aunque sé que puedo ser insoportable
Et même si je sais que je peux être insupportable
Aveces me siento cansada
Parfois je me sens fatiguée
Y llego a tumbarme en la cama
Et je m'allonge sur le lit
Aveces me aburre la vida
Parfois la vie m'ennuie
Tú me haces más bellos los días
Tu rends mes jours plus beaux.
¿Qué puedo decir al verte así?
Was kann ich sagen, wenn ich dich so sehe?
No hay nada que me guste más que estar desnudos
Es gibt nichts, was ich mehr mag, als nackt zu sein
Recién acabámos de hacer el amor
Wir haben gerade erst Liebe gemacht
Y escuchamos mirando al techo esa canción
Und wir hören, während wir zur Decke schauen, dieses Lied
Que habla de si ésto será real
Das fragt, ob das hier echt ist
Que habla de si ésto es una locura
Das fragt, ob das hier verrückt ist
Que habla que tú ya colgaste tu armadura en mi portal
Das sagt, dass du schon deine Rüstung an meinem Tor aufgehängt hast
Días de amor primaveral
Tage der Frühlingsliebe
Humanos que son sentimental
Menschen, die sentimental sind
Tiempo de mi bipolaridad, soy inestable pero sabes que te amo
Zeit meiner Bipolarität, ich bin instabil, aber du weißt, dass ich dich liebe
Días de amor primaveral
Tage der Frühlingsliebe
Nadie me ha querido tan real
Niemand hat mich so echt geliebt
Eres lo mejor que me ha pasado
Du bist das Beste, was mir passiert ist
Y aunque sé que puedo ser insoportable
Und obwohl ich weiß, dass ich unerträglich sein kann
Cuando mi habitación alcanza para dos
Wenn mein Zimmer für zwei reicht
Todo el universo calza bajo el mismo sol
Passt das ganze Universum unter die gleiche Sonne
Aveces todo es tan normal, tan tranquilo
Manchmal ist alles so normal, so ruhig
No creo haberme visto antes, ahora me veo cuando te miro
Ich glaube, ich habe mich noch nie gesehen, jetzt sehe ich mich, wenn ich dich anschaue
Luego me preparo un té
Dann bereite ich mir einen Tee zu
Y me voy a tocar la guitarra
Und ich gehe, um Gitarre zu spielen
Tú te quedas dormido y te hago ésta canción para que estés tranquilo
Du schläfst ein und ich mache dir dieses Lied, damit du ruhig bist
Días de amor primaveral
Tage der Frühlingsliebe
Humanos que son sentimental
Menschen, die sentimental sind
Tiempo de mi bipolaridad, soy inestable pero sabes que te amo
Zeit meiner Bipolarität, ich bin instabil, aber du weißt, dass ich dich liebe
Días de amor primaveral
Tage der Frühlingsliebe
Nadie me ha querido tan real
Niemand hat mich so echt geliebt
Eres lo mejor que me ha pasado
Du bist das Beste, was mir passiert ist
Y aunque sé que puedo ser insoportable
Und obwohl ich weiß, dass ich unerträglich sein kann
Aveces me siento cansada
Manchmal fühle ich mich müde
Y llego a tumbarme en la cama
Und ich lege mich ins Bett
Aveces me aburre la vida
Manchmal langweilt mich das Leben
Tú me haces más bellos los días
Du machst meine Tage schöner
¿Qué puedo decir al verte así?
Cosa posso dire vedendoti così?
No hay nada que me guste más que estar desnudos
Non c'è niente che mi piace di più che essere nudi
Recién acabámos de hacer el amor
Abbiamo appena fatto l'amore
Y escuchamos mirando al techo esa canción
E ascoltiamo guardando il soffitto quella canzone
Que habla de si ésto será real
Che parla di se questo sarà reale
Que habla de si ésto es una locura
Che parla di se questo è una follia
Que habla que tú ya colgaste tu armadura en mi portal
Che parla di come tu hai già appeso la tua armatura al mio portone
Días de amor primaveral
Giorni di amore primaverile
Humanos que son sentimental
Umani che sono sentimentali
Tiempo de mi bipolaridad, soy inestable pero sabes que te amo
Tempo della mia bipolarità, sono instabile ma sai che ti amo
Días de amor primaveral
Giorni di amore primaverile
Nadie me ha querido tan real
Nessuno mi ha mai voluto così tanto
Eres lo mejor que me ha pasado
Sei la cosa migliore che mi sia mai capitata
Y aunque sé que puedo ser insoportable
E anche se so di poter essere insopportabile
Cuando mi habitación alcanza para dos
Quando la mia stanza è abbastanza grande per due
Todo el universo calza bajo el mismo sol
L'intero universo si adatta sotto lo stesso sole
Aveces todo es tan normal, tan tranquilo
A volte tutto è così normale, così tranquillo
No creo haberme visto antes, ahora me veo cuando te miro
Non credo di essermi mai visto prima, ora mi vedo quando ti guardo
Luego me preparo un té
Poi mi preparo un tè
Y me voy a tocar la guitarra
E vado a suonare la chitarra
Tú te quedas dormido y te hago ésta canción para que estés tranquilo
Tu rimani addormentato e ti faccio questa canzone per farti stare tranquillo
Días de amor primaveral
Giorni di amore primaverile
Humanos que son sentimental
Umani che sono sentimentali
Tiempo de mi bipolaridad, soy inestable pero sabes que te amo
Tempo della mia bipolarità, sono instabile ma sai che ti amo
Días de amor primaveral
Giorni di amore primaverile
Nadie me ha querido tan real
Nessuno mi ha mai voluto così tanto
Eres lo mejor que me ha pasado
Sei la cosa migliore che mi sia mai capitata
Y aunque sé que puedo ser insoportable
E anche se so di poter essere insopportabile
Aveces me siento cansada
A volte mi sento stanca
Y llego a tumbarme en la cama
E arrivo a stendermi sul letto
Aveces me aburre la vida
A volte la vita mi annoia
Tú me haces más bellos los días
Tu rendi i miei giorni più belli.

Curiosidades sobre a música Primaveral de Mon Laferte

Em quais álbuns a música “Primaveral” foi lançada por Mon Laferte?
Mon Laferte lançou a música nos álbums “La Trenza” em 2017 e “Mon Laferte. Amor Completo” em 2022.
De quem é a composição da música “Primaveral” de Mon Laferte?
A música “Primaveral” de Mon Laferte foi composta por NORMA MONSERRAT BUSTAMANTE LAFERTE.

Músicas mais populares de Mon Laferte

Outros artistas de Alternative rock