Aunque Te Mueras Por Volver

Norma Monserrat Bustamante Laferte

Letra Tradução

Ay, amor, amor
Te quiero confesar que no hay rencor
Yo siempre te querré sin condición
Después de todo un año, yo te he perdonado
Ay, qué mal que tú
Seguro has de pensar seguido en mí
Te duele recordar quién soy, quién fui
Yo sé, sigues amándome
Seguro con el tiempo

Entenderás
Que ya no hay vuelta atrás
No has podido olvidarme
Pero ya te solté
Entenderás
Que ya no hay vuelta atrás
Pero ahora ya es tarde
Aunque te mueras por volver

Ay, amor, amor
Mejor te dejo ir
Mejor, así
Lo debes superar
Mejor, por ti
Seguro ni has llorado
Yo sé que con el tiempo

Entenderás
Que ya no hay vuelta atrás
No has podido olvidarme
Pero ya te solté
Entenderás
Que ya no hay vuelta atrás
Pero ahora ya es tarde
Aunque te mueras por volver

Ay, amor, amor
Ay, amor, amor
Te quiero confesar que no hay rencor
Quero confessar-te que não há rancor
Yo siempre te querré sin condición
Eu sempre te amarei incondicionalmente
Después de todo un año, yo te he perdonado
Depois de todo um ano, eu te perdoei
Ay, qué mal que tú
Ay, que mal que tu
Seguro has de pensar seguido en mí
Certamente pensas constantemente em mim
Te duele recordar quién soy, quién fui
Dói-te lembrar quem sou, quem fui
Yo sé, sigues amándome
Eu sei, continuas a amar-me
Seguro con el tiempo
Certamente com o tempo
Entenderás
Entenderás
Que ya no hay vuelta atrás
Que já não há volta atrás
No has podido olvidarme
Não conseguiste esquecer-me
Pero ya te solté
Mas já te soltei
Entenderás
Entenderás
Que ya no hay vuelta atrás
Que já não há volta atrás
Pero ahora ya es tarde
Mas agora já é tarde
Aunque te mueras por volver
Embora morras de vontade de voltar
Ay, amor, amor
Ay, amor, amor
Mejor te dejo ir
Melhor te deixar ir
Mejor, así
Melhor, assim
Lo debes superar
Deves superar
Mejor, por ti
Melhor, por ti
Seguro ni has llorado
Certamente nem choraste
Yo sé que con el tiempo
Eu sei que com o tempo
Entenderás
Entenderás
Que ya no hay vuelta atrás
Que já não há volta atrás
No has podido olvidarme
Não conseguiste esquecer-me
Pero ya te solté
Mas já te soltei
Entenderás
Entenderás
Que ya no hay vuelta atrás
Que já não há volta atrás
Pero ahora ya es tarde
Mas agora já é tarde
Aunque te mueras por volver
Embora morras de vontade de voltar
Ay, amor, amor
Oh, love, love
Te quiero confesar que no hay rencor
I want to confess that there is no resentment
Yo siempre te querré sin condición
I will always love you unconditionally
Después de todo un año, yo te he perdonado
After a whole year, I have forgiven you
Ay, qué mal que tú
Oh, how bad for you
Seguro has de pensar seguido en mí
You must often think of me
Te duele recordar quién soy, quién fui
It hurts you to remember who I am, who I was
Yo sé, sigues amándome
I know, you still love me
Seguro con el tiempo
Surely with time
Entenderás
You will understand
Que ya no hay vuelta atrás
That there is no turning back
No has podido olvidarme
You have not been able to forget me
Pero ya te solté
But I have already let you go
Entenderás
You will understand
Que ya no hay vuelta atrás
That there is no turning back
Pero ahora ya es tarde
But now it's too late
Aunque te mueras por volver
Even though you're dying to come back
Ay, amor, amor
Oh, love, love
Mejor te dejo ir
I better let you go
Mejor, así
Better, like this
Lo debes superar
You must overcome it
Mejor, por ti
Better, for you
Seguro ni has llorado
Surely you haven't even cried
Yo sé que con el tiempo
I know that with time
Entenderás
You will understand
Que ya no hay vuelta atrás
That there is no turning back
No has podido olvidarme
You have not been able to forget me
Pero ya te solté
But I have already let you go
Entenderás
You will understand
Que ya no hay vuelta atrás
That there is no turning back
Pero ahora ya es tarde
But now it's too late
Aunque te mueras por volver
Even though you're dying to come back
Ay, amor, amor
Ah, amour, amour
Te quiero confesar que no hay rencor
Je veux te confesser qu'il n'y a pas de rancune
Yo siempre te querré sin condición
Je t'aimerai toujours sans condition
Después de todo un año, yo te he perdonado
Après tout une année, je t'ai pardonné
Ay, qué mal que tú
Ah, quel dommage que toi
Seguro has de pensar seguido en mí
Tu dois sûrement penser souvent à moi
Te duele recordar quién soy, quién fui
Ça te fait mal de te rappeler qui je suis, qui j'étais
Yo sé, sigues amándome
Je sais, tu continues à m'aimer
Seguro con el tiempo
Sûrement avec le temps
Entenderás
Tu comprendras
Que ya no hay vuelta atrás
Qu'il n'y a plus de retour en arrière
No has podido olvidarme
Tu n'as pas pu m'oublier
Pero ya te solté
Mais je t'ai déjà laissé partir
Entenderás
Tu comprendras
Que ya no hay vuelta atrás
Qu'il n'y a plus de retour en arrière
Pero ahora ya es tarde
Mais maintenant il est trop tard
Aunque te mueras por volver
Même si tu meurs d'envie de revenir
Ay, amor, amor
Ah, amour, amour
Mejor te dejo ir
Il vaut mieux que je te laisse partir
Mejor, así
Mieux, comme ça
Lo debes superar
Tu dois surmonter cela
Mejor, por ti
Mieux, pour toi
Seguro ni has llorado
Tu n'as sûrement même pas pleuré
Yo sé que con el tiempo
Je sais qu'avec le temps
Entenderás
Tu comprendras
Que ya no hay vuelta atrás
Qu'il n'y a plus de retour en arrière
No has podido olvidarme
Tu n'as pas pu m'oublier
Pero ya te solté
Mais je t'ai déjà laissé partir
Entenderás
Tu comprendras
Que ya no hay vuelta atrás
Qu'il n'y a plus de retour en arrière
Pero ahora ya es tarde
Mais maintenant il est trop tard
Aunque te mueras por volver
Même si tu meurs d'envie de revenir
Ay, amor, amor
Ay, Liebe, Liebe
Te quiero confesar que no hay rencor
Ich möchte dir gestehen, dass es keinen Groll gibt
Yo siempre te querré sin condición
Ich werde dich immer bedingungslos lieben
Después de todo un año, yo te he perdonado
Nach einem ganzen Jahr habe ich dir vergeben
Ay, qué mal que tú
Ay, wie schade, dass du
Seguro has de pensar seguido en mí
Sicherlich oft an mich denkst
Te duele recordar quién soy, quién fui
Es tut weh, sich daran zu erinnern, wer ich bin, wer ich war
Yo sé, sigues amándome
Ich weiß, du liebst mich immer noch
Seguro con el tiempo
Sicherlich wirst du mit der Zeit verstehen
Entenderás
Du wirst verstehen
Que ya no hay vuelta atrás
Dass es keinen Weg zurück gibt
No has podido olvidarme
Du konntest mich nicht vergessen
Pero ya te solté
Aber ich habe dich losgelassen
Entenderás
Du wirst verstehen
Que ya no hay vuelta atrás
Dass es keinen Weg zurück gibt
Pero ahora ya es tarde
Aber jetzt ist es zu spät
Aunque te mueras por volver
Obwohl du dich nach einer Rückkehr sehnst
Ay, amor, amor
Ay, Liebe, Liebe
Mejor te dejo ir
Es ist besser, dich gehen zu lassen
Mejor, así
Besser so
Lo debes superar
Du musst darüber hinwegkommen
Mejor, por ti
Besser für dich
Seguro ni has llorado
Sicherlich hast du nicht einmal geweint
Yo sé que con el tiempo
Ich weiß, dass du mit der Zeit verstehen wirst
Entenderás
Du wirst verstehen
Que ya no hay vuelta atrás
Dass es keinen Weg zurück gibt
No has podido olvidarme
Du konntest mich nicht vergessen
Pero ya te solté
Aber ich habe dich losgelassen
Entenderás
Du wirst verstehen
Que ya no hay vuelta atrás
Dass es keinen Weg zurück gibt
Pero ahora ya es tarde
Aber jetzt ist es zu spät
Aunque te mueras por volver
Obwohl du dich nach einer Rückkehr sehnst
Ay, amor, amor
Ah, amore, amore
Te quiero confesar que no hay rencor
Voglio confessarti che non c'è rancore
Yo siempre te querré sin condición
Ti vorrò sempre senza condizioni
Después de todo un año, yo te he perdonado
Dopo tutto un anno, ti ho perdonato
Ay, qué mal que tú
Ah, che male che tu
Seguro has de pensar seguido en mí
Sicuramente pensi spesso a me
Te duele recordar quién soy, quién fui
Ti fa male ricordare chi sono, chi ero
Yo sé, sigues amándome
Lo so, continui ad amarmi
Seguro con el tiempo
Sicuramente con il tempo
Entenderás
Capirai
Que ya no hay vuelta atrás
Che non c'è più ritorno
No has podido olvidarme
Non sei riuscito a dimenticarmi
Pero ya te solté
Ma ti ho già lasciato andare
Entenderás
Capirai
Que ya no hay vuelta atrás
Che non c'è più ritorno
Pero ahora ya es tarde
Ma ora è troppo tardi
Aunque te mueras por volver
Anche se muori dalla voglia di tornare
Ay, amor, amor
Ah, amore, amore
Mejor te dejo ir
È meglio se ti lascio andare
Mejor, así
Meglio, così
Lo debes superar
Devi superarlo
Mejor, por ti
Meglio, per te
Seguro ni has llorado
Sicuramente non hai nemmeno pianto
Yo sé que con el tiempo
So che col tempo
Entenderás
Capirai
Que ya no hay vuelta atrás
Che non c'è più ritorno
No has podido olvidarme
Non sei riuscito a dimenticarmi
Pero ya te solté
Ma ti ho già lasciato andare
Entenderás
Capirai
Que ya no hay vuelta atrás
Che non c'è più ritorno
Pero ahora ya es tarde
Ma ora è troppo tardi
Aunque te mueras por volver
Anche se muori dalla voglia di tornare

Curiosidades sobre a música Aunque Te Mueras Por Volver de Mon Laferte

Quando a música “Aunque Te Mueras Por Volver” foi lançada por Mon Laferte?
A música Aunque Te Mueras Por Volver foi lançada em 2021, no álbum “SEIS”.
De quem é a composição da música “Aunque Te Mueras Por Volver” de Mon Laferte?
A música “Aunque Te Mueras Por Volver” de Mon Laferte foi composta por Norma Monserrat Bustamante Laferte.

Músicas mais populares de Mon Laferte

Outros artistas de Alternative rock