Amado Mío

Norma Monserrat Bustamante Laferte

Letra Tradução

Amanece en el canto de las cigarras
Bajo la cama celebran la danza de arañas

Se acaba el mundo y tú, amado mío
Tú sólo siendo tú, amado mío
Qué bueno que aquí estás
Amado mío

Como adolescentes viajando a Saturno
En un carro de amor
Tanto te quiero, tanto yo en tus vidas pasadas

Se acaba el mundo y tú, amado mío
Tú sólo siendo tú, amado mío
¿Será casualidad?
Contigo adoro despertar
Qué bueno que aquí estás
Amado mío

Se acaba el mundo y tú, amado mío
Tú sólo siendo tú, amado mío
¿Será casualidad?
Contigo adoro despertar
Qué bueno que aquí estás
Amado mío
Amado
Ama
Amado
Amado
Amado
Amado
Amado
Amado

Amanece en el canto de las cigarras
Amanhece ao canto das cigarras
Bajo la cama celebran la danza de arañas
Sob a cama celebram a dança das aranhas
Se acaba el mundo y tú, amado mío
O mundo acaba e tu, meu amado
Tú sólo siendo tú, amado mío
Tu apenas sendo tu, meu amado
Qué bueno que aquí estás
Que bom que estás aqui
Amado mío
Meu amado
Como adolescentes viajando a Saturno
Como adolescentes viajando para Saturno
En un carro de amor
Num carro de amor
Tanto te quiero, tanto yo en tus vidas pasadas
Quanto te quero, tanto eu nas tuas vidas passadas
Se acaba el mundo y tú, amado mío
O mundo acaba e tu, meu amado
Tú sólo siendo tú, amado mío
Tu apenas sendo tu, meu amado
¿Será casualidad?
Será coincidência?
Contigo adoro despertar
Adoro acordar contigo
Qué bueno que aquí estás
Que bom que estás aqui
Amado mío
Meu amado
Se acaba el mundo y tú, amado mío
O mundo acaba e tu, meu amado
Tú sólo siendo tú, amado mío
Tu apenas sendo tu, meu amado
¿Será casualidad?
Será coincidência?
Contigo adoro despertar
Adoro acordar contigo
Qué bueno que aquí estás
Que bom que estás aqui
Amado mío
Meu amado
Amado
Amado
Ama
Ama
Amado
Amado
Amado
Amado
Amado
Amado
Amado
Amado
Amado
Amado
Amado
Amado
Amanece en el canto de las cigarras
Dawn breaks to the song of the cicadas
Bajo la cama celebran la danza de arañas
Under the bed they celebrate the dance of spiders
Se acaba el mundo y tú, amado mío
The world ends and you, my beloved
Tú sólo siendo tú, amado mío
You just being you, my beloved
Qué bueno que aquí estás
How good it is that you are here
Amado mío
My beloved
Como adolescentes viajando a Saturno
Like teenagers traveling to Saturn
En un carro de amor
In a car of love
Tanto te quiero, tanto yo en tus vidas pasadas
I love you so much, so much in your past lives
Se acaba el mundo y tú, amado mío
The world ends and you, my beloved
Tú sólo siendo tú, amado mío
You just being you, my beloved
¿Será casualidad?
Could it be a coincidence?
Contigo adoro despertar
With you, I adore waking up
Qué bueno que aquí estás
How good it is that you are here
Amado mío
My beloved
Se acaba el mundo y tú, amado mío
The world ends and you, my beloved
Tú sólo siendo tú, amado mío
You just being you, my beloved
¿Será casualidad?
Could it be a coincidence?
Contigo adoro despertar
With you, I adore waking up
Qué bueno que aquí estás
How good it is that you are here
Amado mío
My beloved
Amado
Beloved
Ama
Love
Amado
Beloved
Amado
Beloved
Amado
Beloved
Amado
Beloved
Amado
Beloved
Amado
Beloved
Amanece en el canto de las cigarras
L'aube se lève au chant des cigales
Bajo la cama celebran la danza de arañas
Sous le lit, elles célèbrent la danse des araignées
Se acaba el mundo y tú, amado mío
Le monde se termine et toi, mon bien-aimé
Tú sólo siendo tú, amado mío
Toi, simplement en étant toi, mon bien-aimé
Qué bueno que aquí estás
Comme c'est bien que tu sois ici
Amado mío
Mon bien-aimé
Como adolescentes viajando a Saturno
Comme des adolescents voyageant vers Saturne
En un carro de amor
Dans une voiture d'amour
Tanto te quiero, tanto yo en tus vidas pasadas
Je t'aime tellement, tellement moi dans tes vies passées
Se acaba el mundo y tú, amado mío
Le monde se termine et toi, mon bien-aimé
Tú sólo siendo tú, amado mío
Toi, simplement en étant toi, mon bien-aimé
¿Será casualidad?
Est-ce une coïncidence?
Contigo adoro despertar
J'adore me réveiller avec toi
Qué bueno que aquí estás
Comme c'est bien que tu sois ici
Amado mío
Mon bien-aimé
Se acaba el mundo y tú, amado mío
Le monde se termine et toi, mon bien-aimé
Tú sólo siendo tú, amado mío
Toi, simplement en étant toi, mon bien-aimé
¿Será casualidad?
Est-ce une coïncidence?
Contigo adoro despertar
J'adore me réveiller avec toi
Qué bueno que aquí estás
Comme c'est bien que tu sois ici
Amado mío
Mon bien-aimé
Amado
Bien-aimé
Ama
Aime
Amado
Bien-aimé
Amado
Bien-aimé
Amado
Bien-aimé
Amado
Bien-aimé
Amado
Bien-aimé
Amado
Bien-aimé
Amanece en el canto de las cigarras
Es dämmert im Gesang der Zikaden
Bajo la cama celebran la danza de arañas
Unter dem Bett feiern sie den Tanz der Spinnen
Se acaba el mundo y tú, amado mío
Die Welt geht zu Ende und du, mein Geliebter
Tú sólo siendo tú, amado mío
Du bist nur du, mein Geliebter
Qué bueno que aquí estás
Wie gut, dass du hier bist
Amado mío
Mein Geliebter
Como adolescentes viajando a Saturno
Wie Teenager, die nach Saturn reisen
En un carro de amor
In einem Auto der Liebe
Tanto te quiero, tanto yo en tus vidas pasadas
Ich liebe dich so sehr, so sehr war ich in deinen früheren Leben
Se acaba el mundo y tú, amado mío
Die Welt geht zu Ende und du, mein Geliebter
Tú sólo siendo tú, amado mío
Du bist nur du, mein Geliebter
¿Será casualidad?
Ist es ein Zufall?
Contigo adoro despertar
Mit dir liebe ich es aufzuwachen
Qué bueno que aquí estás
Wie gut, dass du hier bist
Amado mío
Mein Geliebter
Se acaba el mundo y tú, amado mío
Die Welt geht zu Ende und du, mein Geliebter
Tú sólo siendo tú, amado mío
Du bist nur du, mein Geliebter
¿Será casualidad?
Ist es ein Zufall?
Contigo adoro despertar
Mit dir liebe ich es aufzuwachen
Qué bueno que aquí estás
Wie gut, dass du hier bist
Amado mío
Mein Geliebter
Amado
Geliebter
Ama
Liebe
Amado
Geliebter
Amado
Geliebter
Amado
Geliebter
Amado
Geliebter
Amado
Geliebter
Amado
Geliebter
Amanece en el canto de las cigarras
Sorge il giorno al canto delle cicale
Bajo la cama celebran la danza de arañas
Sotto il letto celebrano la danza dei ragni
Se acaba el mundo y tú, amado mío
Il mondo finisce e tu, mio amato
Tú sólo siendo tú, amado mío
Tu solo essendo tu, mio amato
Qué bueno que aquí estás
Che bello che sei qui
Amado mío
Mio amato
Como adolescentes viajando a Saturno
Come adolescenti viaggiando verso Saturno
En un carro de amor
In una macchina d'amore
Tanto te quiero, tanto yo en tus vidas pasadas
Ti voglio tanto bene, tanto io nelle tue vite passate
Se acaba el mundo y tú, amado mío
Il mondo finisce e tu, mio amato
Tú sólo siendo tú, amado mío
Tu solo essendo tu, mio amato
¿Será casualidad?
Sarà un caso?
Contigo adoro despertar
Con te adoro svegliarmi
Qué bueno que aquí estás
Che bello che sei qui
Amado mío
Mio amato
Se acaba el mundo y tú, amado mío
Il mondo finisce e tu, mio amato
Tú sólo siendo tú, amado mío
Tu solo essendo tu, mio amato
¿Será casualidad?
Sarà un caso?
Contigo adoro despertar
Con te adoro svegliarmi
Qué bueno que aquí estás
Che bello che sei qui
Amado mío
Mio amato
Amado
Amato
Ama
Ama
Amado
Amato
Amado
Amato
Amado
Amato
Amado
Amato
Amado
Amato
Amado
Amato

Curiosidades sobre a música Amado Mío de Mon Laferte

Quando a música “Amado Mío” foi lançada por Mon Laferte?
A música Amado Mío foi lançada em 2021, no álbum “SEIS”.
De quem é a composição da música “Amado Mío” de Mon Laferte?
A música “Amado Mío” de Mon Laferte foi composta por Norma Monserrat Bustamante Laferte.

Músicas mais populares de Mon Laferte

Outros artistas de Alternative rock