RICKY LICIS, MARTIN CRAFT, JONATHAN SLOAN, NICHOLAS LITTLEMOORE, JEREMY SOUILLART
You can walk away
In a flash of neon light
You don't have to stay
I won't put up a fight
Suicide is not for me
Doesn't suit my style
Suicide is not for me
Doesn't suit my style
'Cause I'm feeling fine,
I'm feeling better,
I'm feeling fine I need a car,
And in the dead of the night I realize I'm not alone
Suicide is not for me,
Doesn't suit my style
'Cause I'm feeling fine
I'm feeling better,
I'm feeling fine I need a car,
And in the dead of the night I realize I'm not alone
Suicide is not for me,
Doesn't suit my style
Get in time
Get in time
Get in time
Get in time
Get in time
Get in time
Get in time
Get in time
Get in time
Get in time
Get in time
Get in time
Get in time
Get in time
Took you walk,
One way down
Down
Down
Down
Down
Down
Down
Down
Suicide
Suicide
Suicide
Suicide
Suicide is not for me,
Doesn't suit my style
Suicide is not for me,
Doesn't suit my style
Get in time,
We don't mind,
We don't sigh,
We don't pout
Get in fine,
She's alright,
Took you a while, one way down
Get in time,
We don't mind,
We don't sigh,
We don't pout
Get in fine,
She's alright,
Took you a while, one way down
Down
When I lie in my bed
Late night I close my eyes
And I'll be alright
When I lie in my bed
Late night I close my eyes
And I'll be alright, yeah
You can't strip away
Every step I try to climb
Suicide is not for me,
Doesn't suit my style
Suicide is not for me,
Doesn't suit my style
Suicide, suicide
Sui, sui, sui, suicide
Suit my style, suit my style
Suit my, suit my, suit my style
Suicide, suicide
Sui, sui, sui, suicide
Suit my style, suit my style
Suit my, suit my, suit my style
You can walk away
Você pode ir embora
In a flash of neon light
Em um flash de luz neon
You don't have to stay
Você não precisa ficar
I won't put up a fight
Eu não vou resistir
Suicide is not for me
Suicídio não é para mim
Doesn't suit my style
Não combina com meu estilo
Suicide is not for me
Suicídio não é para mim
Doesn't suit my style
Não combina com meu estilo
'Cause I'm feeling fine,
Porque eu estou me sentindo bem,
I'm feeling better,
Estou me sentindo melhor,
I'm feeling fine I need a car,
Estou me sentindo bem, preciso de um carro,
And in the dead of the night I realize I'm not alone
E no meio da noite eu percebo que não estou sozinho
Suicide is not for me,
Suicídio não é para mim,
Doesn't suit my style
Não combina com meu estilo
'Cause I'm feeling fine
Porque eu estou me sentindo bem
I'm feeling better,
Estou me sentindo melhor,
I'm feeling fine I need a car,
Estou me sentindo bem, preciso de um carro,
And in the dead of the night I realize I'm not alone
E no meio da noite eu percebo que não estou sozinho
Suicide is not for me,
Suicídio não é para mim,
Doesn't suit my style
Não combina com meu estilo
Get in time
Chegue a tempo
Get in time
Chegue a tempo
Get in time
Chegue a tempo
Get in time
Chegue a tempo
Get in time
Chegue a tempo
Get in time
Chegue a tempo
Get in time
Chegue a tempo
Get in time
Chegue a tempo
Get in time
Chegue a tempo
Get in time
Chegue a tempo
Get in time
Chegue a tempo
Get in time
Chegue a tempo
Get in time
Chegue a tempo
Get in time
Chegue a tempo
Took you walk,
Te levei para passear,
One way down
Um caminho só de ida
Down
Para baixo
Down
Para baixo
Down
Para baixo
Down
Para baixo
Down
Para baixo
Down
Para baixo
Down
Para baixo
Suicide
Suicídio
Suicide
Suicídio
Suicide
Suicídio
Suicide
Suicídio
Suicide is not for me,
Suicídio não é para mim,
Doesn't suit my style
Não combina com meu estilo
Suicide is not for me,
Suicídio não é para mim,
Doesn't suit my style
Não combina com meu estilo
Get in time,
Chegue a tempo,
We don't mind,
Não nos importamos,
We don't sigh,
Não suspiramos,
We don't pout
Não fazemos beicinho
Get in fine,
Chegue bem,
She's alright,
Ela está bem,
Took you a while, one way down
Te levou um tempo, um caminho só de ida
Get in time,
Chegue a tempo,
We don't mind,
Não nos importamos,
We don't sigh,
Não suspiramos,
We don't pout
Não fazemos beicinho
Get in fine,
Chegue bem,
She's alright,
Ela está bem,
Took you a while, one way down
Te levou um tempo, um caminho só de ida
Down
Para baixo
When I lie in my bed
Quando eu deito na minha cama
Late night I close my eyes
Noite adentro eu fecho meus olhos
And I'll be alright
E eu ficarei bem
When I lie in my bed
Quando eu deito na minha cama
Late night I close my eyes
Noite adentro eu fecho meus olhos
And I'll be alright, yeah
E eu ficarei bem, sim
You can't strip away
Você não pode tirar
Every step I try to climb
Cada passo que tento subir
Suicide is not for me,
Suicídio não é para mim,
Doesn't suit my style
Não combina com meu estilo
Suicide is not for me,
Suicídio não é para mim,
Doesn't suit my style
Não combina com meu estilo
Suicide, suicide
Suicídio, suicídio
Sui, sui, sui, suicide
Sui, sui, sui, suicídio
Suit my style, suit my style
Combina com meu estilo, combina com meu estilo
Suit my, suit my, suit my style
Combina com, combina com, combina com meu estilo
Suicide, suicide
Suicídio, suicídio
Sui, sui, sui, suicide
Sui, sui, sui, suicídio
Suit my style, suit my style
Combina com meu estilo, combina com meu estilo
Suit my, suit my, suit my style
Combina com, combina com, combina com meu estilo
You can walk away
Puedes alejarte
In a flash of neon light
En un destello de luz de neón
You don't have to stay
No tienes que quedarte
I won't put up a fight
No pondré resistencia
Suicide is not for me
El suicidio no es para mí
Doesn't suit my style
No se ajusta a mi estilo
Suicide is not for me
El suicidio no es para mí
Doesn't suit my style
No se ajusta a mi estilo
'Cause I'm feeling fine,
Porque me siento bien,
I'm feeling better,
Me siento mejor,
I'm feeling fine I need a car,
Me siento bien, necesito un coche,
And in the dead of the night I realize I'm not alone
Y en la muerte de la noche me doy cuenta de que no estoy solo
Suicide is not for me,
El suicidio no es para mí,
Doesn't suit my style
No se ajusta a mi estilo
'Cause I'm feeling fine
Porque me siento bien
I'm feeling better,
Me siento mejor,
I'm feeling fine I need a car,
Me siento bien, necesito un coche,
And in the dead of the night I realize I'm not alone
Y en la muerte de la noche me doy cuenta de que no estoy solo
Suicide is not for me,
El suicidio no es para mí,
Doesn't suit my style
No se ajusta a mi estilo
Get in time
Llega a tiempo
Get in time
Llega a tiempo
Get in time
Llega a tiempo
Get in time
Llega a tiempo
Get in time
Llega a tiempo
Get in time
Llega a tiempo
Get in time
Llega a tiempo
Get in time
Llega a tiempo
Get in time
Llega a tiempo
Get in time
Llega a tiempo
Get in time
Llega a tiempo
Get in time
Llega a tiempo
Get in time
Llega a tiempo
Get in time
Llega a tiempo
Took you walk,
Te llevé a caminar,
One way down
Un camino hacia abajo
Down
Abajo
Down
Abajo
Down
Abajo
Down
Abajo
Down
Abajo
Down
Abajo
Down
Abajo
Suicide
Suicidio
Suicide
Suicidio
Suicide
Suicidio
Suicide
Suicidio
Suicide is not for me,
El suicidio no es para mí,
Doesn't suit my style
No se ajusta a mi estilo
Suicide is not for me,
El suicidio no es para mí,
Doesn't suit my style
No se ajusta a mi estilo
Get in time,
Llega a tiempo,
We don't mind,
No nos importa,
We don't sigh,
No suspiramos,
We don't pout
No hacemos pucheros
Get in fine,
Llega bien,
She's alright,
Ella está bien,
Took you a while, one way down
Te llevó un rato, un camino hacia abajo
Get in time,
Llega a tiempo,
We don't mind,
No nos importa,
We don't sigh,
No suspiramos,
We don't pout
No hacemos pucheros
Get in fine,
Llega bien,
She's alright,
Ella está bien,
Took you a while, one way down
Te llevó un rato, un camino hacia abajo
Down
Abajo
When I lie in my bed
Cuando me acuesto en mi cama
Late night I close my eyes
Por la noche cierro los ojos
And I'll be alright
Y estaré bien
When I lie in my bed
Cuando me acuesto en mi cama
Late night I close my eyes
Por la noche cierro los ojos
And I'll be alright, yeah
Y estaré bien, sí
You can't strip away
No puedes despojarme
Every step I try to climb
De cada paso que intento subir
Suicide is not for me,
El suicidio no es para mí,
Doesn't suit my style
No se ajusta a mi estilo
Suicide is not for me,
El suicidio no es para mí,
Doesn't suit my style
No se ajusta a mi estilo
Suicide, suicide
Suicidio, suicidio
Sui, sui, sui, suicide
Sui, sui, sui, suicidio
Suit my style, suit my style
Se ajusta a mi estilo, se ajusta a mi estilo
Suit my, suit my, suit my style
Se ajusta a mi, se ajusta a mi, se ajusta a mi estilo
Suicide, suicide
Suicidio, suicidio
Sui, sui, sui, suicide
Sui, sui, sui, suicidio
Suit my style, suit my style
Se ajusta a mi estilo, se ajusta a mi estilo
Suit my, suit my, suit my style
Se ajusta a mi, se ajusta a mi, se ajusta a mi estilo
You can walk away
Tu peux t'en aller
In a flash of neon light
Dans un éclair de lumière néon
You don't have to stay
Tu n'as pas à rester
I won't put up a fight
Je ne ferai pas de résistance
Suicide is not for me
Le suicide n'est pas pour moi
Doesn't suit my style
Ça ne correspond pas à mon style
Suicide is not for me
Le suicide n'est pas pour moi
Doesn't suit my style
Ça ne correspond pas à mon style
'Cause I'm feeling fine,
Parce que je me sens bien,
I'm feeling better,
Je me sens mieux,
I'm feeling fine I need a car,
Je me sens bien, j'ai besoin d'une voiture,
And in the dead of the night I realize I'm not alone
Et au milieu de la nuit, je réalise que je ne suis pas seul
Suicide is not for me,
Le suicide n'est pas pour moi,
Doesn't suit my style
Ça ne correspond pas à mon style
'Cause I'm feeling fine
Parce que je me sens bien
I'm feeling better,
Je me sens mieux,
I'm feeling fine I need a car,
Je me sens bien, j'ai besoin d'une voiture,
And in the dead of the night I realize I'm not alone
Et au milieu de la nuit, je réalise que je ne suis pas seul
Suicide is not for me,
Le suicide n'est pas pour moi,
Doesn't suit my style
Ça ne correspond pas à mon style
Get in time
Arrive à temps
Get in time
Arrive à temps
Get in time
Arrive à temps
Get in time
Arrive à temps
Get in time
Arrive à temps
Get in time
Arrive à temps
Get in time
Arrive à temps
Get in time
Arrive à temps
Get in time
Arrive à temps
Get in time
Arrive à temps
Get in time
Arrive à temps
Get in time
Arrive à temps
Get in time
Arrive à temps
Get in time
Arrive à temps
Took you walk,
Tu as fait une promenade,
One way down
Un chemin à sens unique
Down
Bas
Down
Bas
Down
Bas
Down
Bas
Down
Bas
Down
Bas
Down
Bas
Suicide
Suicide
Suicide
Suicide
Suicide
Suicide
Suicide
Suicide
Suicide is not for me,
Le suicide n'est pas pour moi,
Doesn't suit my style
Ça ne correspond pas à mon style
Suicide is not for me,
Le suicide n'est pas pour moi,
Doesn't suit my style
Ça ne correspond pas à mon style
Get in time,
Arrive à temps,
We don't mind,
Ça ne nous dérange pas,
We don't sigh,
On ne soupire pas,
We don't pout
On ne boude pas
Get in fine,
Arrive bien,
She's alright,
Elle va bien,
Took you a while, one way down
Ça t'a pris du temps, un chemin à sens unique
Get in time,
Arrive à temps,
We don't mind,
Ça ne nous dérange pas,
We don't sigh,
On ne soupire pas,
We don't pout
On ne boude pas
Get in fine,
Arrive bien,
She's alright,
Elle va bien,
Took you a while, one way down
Ça t'a pris du temps, un chemin à sens unique
Down
Bas
When I lie in my bed
Quand je suis allongé dans mon lit
Late night I close my eyes
Tard dans la nuit, je ferme les yeux
And I'll be alright
Et tout ira bien
When I lie in my bed
Quand je suis allongé dans mon lit
Late night I close my eyes
Tard dans la nuit, je ferme les yeux
And I'll be alright, yeah
Et tout ira bien, ouais
You can't strip away
Tu ne peux pas effacer
Every step I try to climb
Chaque pas que j'essaie de grimper
Suicide is not for me,
Le suicide n'est pas pour moi,
Doesn't suit my style
Ça ne correspond pas à mon style
Suicide is not for me,
Le suicide n'est pas pour moi,
Doesn't suit my style
Ça ne correspond pas à mon style
Suicide, suicide
Suicide, suicide
Sui, sui, sui, suicide
Sui, sui, sui, suicide
Suit my style, suit my style
Correspond à mon style, correspond à mon style
Suit my, suit my, suit my style
Correspond à mon, correspond à mon, correspond à mon style
Suicide, suicide
Suicide, suicide
Sui, sui, sui, suicide
Sui, sui, sui, suicide
Suit my style, suit my style
Correspond à mon style, correspond à mon style
Suit my, suit my, suit my style
Correspond à mon, correspond à mon, correspond à mon style
You can walk away
Du kannst weggehen
In a flash of neon light
In einem Blitz aus Neonlicht
You don't have to stay
Du musst nicht bleiben
I won't put up a fight
Ich werde keinen Kampf beginnen
Suicide is not for me
Selbstmord ist nichts für mich
Doesn't suit my style
Passt nicht zu meinem Stil
Suicide is not for me
Selbstmord ist nichts für mich
Doesn't suit my style
Passt nicht zu meinem Stil
'Cause I'm feeling fine,
Denn ich fühle mich gut,
I'm feeling better,
Ich fühle mich besser,
I'm feeling fine I need a car,
Ich fühle mich gut, ich brauche ein Auto,
And in the dead of the night I realize I'm not alone
Und mitten in der Nacht merke ich, dass ich nicht alleine bin
Suicide is not for me,
Selbstmord ist nichts für mich,
Doesn't suit my style
Passt nicht zu meinem Stil
'Cause I'm feeling fine
Denn ich fühle mich gut
I'm feeling better,
Ich fühle mich besser,
I'm feeling fine I need a car,
Ich fühle mich gut, ich brauche ein Auto,
And in the dead of the night I realize I'm not alone
Und mitten in der Nacht merke ich, dass ich nicht alleine bin
Suicide is not for me,
Selbstmord ist nichts für mich,
Doesn't suit my style
Passt nicht zu meinem Stil
Get in time
Rechtzeitig kommen
Get in time
Rechtzeitig kommen
Get in time
Rechtzeitig kommen
Get in time
Rechtzeitig kommen
Get in time
Rechtzeitig kommen
Get in time
Rechtzeitig kommen
Get in time
Rechtzeitig kommen
Get in time
Rechtzeitig kommen
Get in time
Rechtzeitig kommen
Get in time
Rechtzeitig kommen
Get in time
Rechtzeitig kommen
Get in time
Rechtzeitig kommen
Get in time
Rechtzeitig kommen
Get in time
Rechtzeitig kommen
Took you walk,
Habe dich spazieren gehen lassen,
One way down
Ein Weg nach unten
Down
Runter
Down
Runter
Down
Runter
Down
Runter
Down
Runter
Down
Runter
Down
Runter
Suicide
Selbstmord
Suicide
Selbstmord
Suicide
Selbstmord
Suicide
Selbstmord
Suicide is not for me,
Selbstmord ist nichts für mich,
Doesn't suit my style
Passt nicht zu meinem Stil
Suicide is not for me,
Selbstmord ist nichts für mich,
Doesn't suit my style
Passt nicht zu meinem Stil
Get in time,
Rechtzeitig kommen,
We don't mind,
Es macht uns nichts aus,
We don't sigh,
Wir seufzen nicht,
We don't pout
Wir schmollen nicht
Get in fine,
Alles ist in Ordnung,
She's alright,
Sie ist in Ordnung,
Took you a while, one way down
Hat eine Weile gedauert, ein Weg nach unten
Get in time,
Rechtzeitig kommen,
We don't mind,
Es macht uns nichts aus,
We don't sigh,
Wir seufzen nicht,
We don't pout
Wir schmollen nicht
Get in fine,
Alles ist in Ordnung,
She's alright,
Sie ist in Ordnung,
Took you a while, one way down
Hat eine Weile gedauert, ein Weg nach unten
Down
Runter
When I lie in my bed
Wenn ich in meinem Bett liege
Late night I close my eyes
Spät in der Nacht schließe ich meine Augen
And I'll be alright
Und es wird mir gut gehen
When I lie in my bed
Wenn ich in meinem Bett liege
Late night I close my eyes
Spät in der Nacht schließe ich meine Augen
And I'll be alright, yeah
Und es wird mir gut gehen, ja
You can't strip away
Du kannst nicht alles wegnehmen
Every step I try to climb
Jeden Schritt, den ich zu klettern versuche
Suicide is not for me,
Selbstmord ist nichts für mich,
Doesn't suit my style
Passt nicht zu meinem Stil
Suicide is not for me,
Selbstmord ist nichts für mich,
Doesn't suit my style
Passt nicht zu meinem Stil
Suicide, suicide
Selbstmord, Selbstmord
Sui, sui, sui, suicide
Sui, sui, sui, Selbstmord
Suit my style, suit my style
Passt zu meinem Stil, passt zu meinem Stil
Suit my, suit my, suit my style
Passt zu meinem, passt zu meinem, passt zu meinem Stil
Suicide, suicide
Selbstmord, Selbstmord
Sui, sui, sui, suicide
Sui, sui, sui, Selbstmord
Suit my style, suit my style
Passt zu meinem Stil, passt zu meinem Stil
Suit my, suit my, suit my style
Passt zu meinem, passt zu meinem, passt zu meinem Stil
You can walk away
Puoi andartene
In a flash of neon light
In un lampo di luce al neon
You don't have to stay
Non devi restare
I won't put up a fight
Non metterò in atto una lotta
Suicide is not for me
Il suicidio non fa per me
Doesn't suit my style
Non si adatta al mio stile
Suicide is not for me
Il suicidio non fa per me
Doesn't suit my style
Non si adatta al mio stile
'Cause I'm feeling fine,
Perché mi sento bene,
I'm feeling better,
Mi sento meglio,
I'm feeling fine I need a car,
Mi sento bene ho bisogno di una macchina,
And in the dead of the night I realize I'm not alone
E nel cuore della notte mi rendo conto di non essere solo
Suicide is not for me,
Il suicidio non fa per me,
Doesn't suit my style
Non si adatta al mio stile
'Cause I'm feeling fine
Perché mi sento bene
I'm feeling better,
Mi sento meglio,
I'm feeling fine I need a car,
Mi sento bene ho bisogno di una macchina,
And in the dead of the night I realize I'm not alone
E nel cuore della notte mi rendo conto di non essere solo
Suicide is not for me,
Il suicidio non fa per me,
Doesn't suit my style
Non si adatta al mio stile
Get in time
Arriva in tempo
Get in time
Arriva in tempo
Get in time
Arriva in tempo
Get in time
Arriva in tempo
Get in time
Arriva in tempo
Get in time
Arriva in tempo
Get in time
Arriva in tempo
Get in time
Arriva in tempo
Get in time
Arriva in tempo
Get in time
Arriva in tempo
Get in time
Arriva in tempo
Get in time
Arriva in tempo
Get in time
Arriva in tempo
Get in time
Arriva in tempo
Took you walk,
Ti ho portato a fare una passeggiata,
One way down
Una strada senza ritorno
Down
Giù
Down
Giù
Down
Giù
Down
Giù
Down
Giù
Down
Giù
Down
Giù
Suicide
Suicidio
Suicide
Suicidio
Suicide
Suicidio
Suicide
Suicidio
Suicide is not for me,
Il suicidio non fa per me,
Doesn't suit my style
Non si adatta al mio stile
Suicide is not for me,
Il suicidio non fa per me,
Doesn't suit my style
Non si adatta al mio stile
Get in time,
Arriva in tempo,
We don't mind,
Non ci importa,
We don't sigh,
Non sospiriamo,
We don't pout
Non facciamo il broncio
Get in fine,
Arriva bene,
She's alright,
Lei sta bene,
Took you a while, one way down
Ti ci è voluto un po', una strada senza ritorno
Get in time,
Arriva in tempo,
We don't mind,
Non ci importa,
We don't sigh,
Non sospiriamo,
We don't pout
Non facciamo il broncio
Get in fine,
Arriva bene,
She's alright,
Lei sta bene,
Took you a while, one way down
Ti ci è voluto un po', una strada senza ritorno
Down
Giù
When I lie in my bed
Quando mi sdraio nel mio letto
Late night I close my eyes
Tardi la notte chiudo gli occhi
And I'll be alright
E starò bene
When I lie in my bed
Quando mi sdraio nel mio letto
Late night I close my eyes
Tardi la notte chiudo gli occhi
And I'll be alright, yeah
E starò bene, sì
You can't strip away
Non puoi spogliarmi
Every step I try to climb
Ogni passo che cerco di salire
Suicide is not for me,
Il suicidio non fa per me,
Doesn't suit my style
Non si adatta al mio stile
Suicide is not for me,
Il suicidio non fa per me,
Doesn't suit my style
Non si adatta al mio stile
Suicide, suicide
Suicidio, suicidio
Sui, sui, sui, suicide
Sui, sui, sui, suicidio
Suit my style, suit my style
Si adatta al mio stile, si adatta al mio stile
Suit my, suit my, suit my style
Si adatta al mio, si adatta al mio, si adatta al mio stile
Suicide, suicide
Suicidio, suicidio
Sui, sui, sui, suicide
Sui, sui, sui, suicidio
Suit my style, suit my style
Si adatta al mio stile, si adatta al mio stile
Suit my, suit my, suit my style
Si adatta al mio, si adatta al mio, si adatta al mio stile