Sparks fly
It's like electricity
I might die
When I forget how to breathe
You get closer and there's
Nowhere in this world I'd rather be
Time stops
Like everything around me
It's frozen
And nothing matters but these
Few moments when you open my mind to things
I've never seen
'Cause when I'm kissin' you
My senses come alive
Almost like the puzzle piece
I've been trying to find
Falls right into place
You're all that it takes
My doubts fade away
When I'm kissin' you
When I'm kissin' you
It all starts making sense
And all the questions
I'm asking in my head
Like are you the one should I really trust
Crystal clear it becomes
When I'm kissin' you
Past loves
They never got very far
Walls up
Made sure I'm guarding my heart
And I promised I wouldn't do this
'Til I knew it was right for me
But no one (no one)
No guy that I met before
Could make me (make me)
Feel so right and secure
And have you noticed
I lose my focus
And the world around me disappears
'Cause when I'm kissin' you
My senses come alive
Almost like the puzzle piece
I've been trying to find
Falls right into place
You're all that it takes
My doubts fade away
When I'm kissin' you
When I'm kissin' you
It all starts making sense
And all the questions
I've been asking in my head
Like are you the one should I really trust
Crystal clear it becomes
When I'm kissin' you
I've never felt nothing like this
You're making me open up
No point in even trying to fight this
It kinda feels like it's love
'Cause when I'm kissin' you
My senses come alive
Almost like the puzzle piece
I've been trying to find
Falls right into place
You're all that it takes
My doubts fade away
When I'm kissin' you
When I'm kissin' you
It all starts making sense
And all the questions
I've been asking in my head
Like are you the one should I really trust
Crystal clear it becomes
When I'm kissin' you
O Doce Sabor de um Beijo: Analisando Kissin U' de Miranda Cosgrove
A música 'Kissin' U', interpretada por Miranda Cosgrove, é uma expressão doce e juvenil de amor e descoberta. Conhecida por seu papel como protagonista na série de televisão 'iCarly', Miranda Cosgrove também se aventurou no mundo da música pop com canções que refletem as emoções e experiências típicas da adolescência. 'Kissin' U' é um exemplo claro dessa fase, explorando os sentimentos intensos que acompanham um novo amor e o impacto que ele tem na percepção de mundo de quem o vivencia.
A letra da música descreve a sensação de euforia e clareza que o ato de beijar alguém especial pode trazer. As metáforas utilizadas, como 'Sparks fly, it's like electricity' e 'Time stops like everything around me', capturam a magia e a intensidade do momento, sugerindo que tudo mais perde a importância diante da conexão entre os dois amantes. A narrativa lírica segue a descoberta de um amor que parece certo e seguro, diferentemente de experiências passadas, marcadas por barreiras emocionais e cautela.
A canção também aborda a ideia de que o amor pode ser a peça que faltava para completar um quebra-cabeça, uma metáfora para encontrar alguém que complementa e faz sentido na vida do eu lírico. As dúvidas e incertezas que normalmente acompanham o início de um relacionamento parecem desaparecer com cada beijo, trazendo uma clareza que antes era inatingível. 'Kissin' U' é, portanto, um hino à confiança e à certeza que um verdadeiro amor pode inspirar, ressoando com ouvintes que já sentiram ou anseiam sentir essa conexão transformadora.
Sparks fly
Faíscas voam
It's like electricity
É como eletricidade
I might die
Eu posso morrer
When I forget how to breathe
Quando esqueço como respirar
You get closer and there's
Você se aproxima e não há
Nowhere in this world I'd rather be
Nenhum lugar neste mundo que eu preferiria estar
Time stops
O tempo para
Like everything around me
Como tudo ao meu redor
It's frozen
Está congelado
And nothing matters but these
E nada importa além desses
Few moments when you open my mind to things
Poucos momentos quando você abre minha mente para coisas
I've never seen
Que eu nunca vi
'Cause when I'm kissin' you
Porque quando estou beijando você
My senses come alive
Meus sentidos ganham vida
Almost like the puzzle piece
Quase como a peça do quebra-cabeça
I've been trying to find
Que eu estive tentando encontrar
Falls right into place
Cai direito no lugar
You're all that it takes
Você é tudo que é preciso
My doubts fade away
Minhas dúvidas desaparecem
When I'm kissin' you
Quando estou beijando você
When I'm kissin' you
Quando estou beijando você
It all starts making sense
Tudo começa a fazer sentido
And all the questions
E todas as perguntas
I'm asking in my head
Que estou fazendo na minha cabeça
Like are you the one should I really trust
Como você é o único que eu deveria realmente confiar
Crystal clear it becomes
Fica cristalino
When I'm kissin' you
Quando estou beijando você
Past loves
Amores passados
They never got very far
Eles nunca foram muito longe
Walls up
Muros erguidos
Made sure I'm guarding my heart
Certifiquei-me de proteger meu coração
And I promised I wouldn't do this
E eu prometi que não faria isso
'Til I knew it was right for me
Até saber que era certo para mim
But no one (no one)
Mas ninguém (ninguém)
No guy that I met before
Nenhum cara que eu conheci antes
Could make me (make me)
Poderia me fazer (me fazer)
Feel so right and secure
Sentir tão certa e segura
And have you noticed
E você notou
I lose my focus
Eu perco meu foco
And the world around me disappears
E o mundo ao meu redor desaparece
'Cause when I'm kissin' you
Porque quando estou beijando você
My senses come alive
Meus sentidos ganham vida
Almost like the puzzle piece
Quase como a peça do quebra-cabeça
I've been trying to find
Que eu estive tentando encontrar
Falls right into place
Cai direito no lugar
You're all that it takes
Você é tudo que é preciso
My doubts fade away
Minhas dúvidas desaparecem
When I'm kissin' you
Quando estou beijando você
When I'm kissin' you
Quando estou beijando você
It all starts making sense
Tudo começa a fazer sentido
And all the questions
E todas as perguntas
I've been asking in my head
Que estou fazendo na minha cabeça
Like are you the one should I really trust
Como você é o único que eu deveria realmente confiar
Crystal clear it becomes
Fica cristalino
When I'm kissin' you
Quando estou beijando você
I've never felt nothing like this
Eu nunca senti nada assim
You're making me open up
Você está me fazendo abrir
No point in even trying to fight this
Não adianta nem tentar lutar contra isso
It kinda feels like it's love
Meio que parece que é amor
'Cause when I'm kissin' you
Porque quando estou beijando você
My senses come alive
Meus sentidos ganham vida
Almost like the puzzle piece
Quase como a peça do quebra-cabeça
I've been trying to find
Que eu estive tentando encontrar
Falls right into place
Cai direito no lugar
You're all that it takes
Você é tudo que é preciso
My doubts fade away
Minhas dúvidas desaparecem
When I'm kissin' you
Quando estou beijando você
When I'm kissin' you
Quando estou beijando você
It all starts making sense
Tudo começa a fazer sentido
And all the questions
E todas as perguntas
I've been asking in my head
Que estou fazendo na minha cabeça
Like are you the one should I really trust
Como você é o único que eu deveria realmente confiar
Crystal clear it becomes
Fica cristalino
When I'm kissin' you
Quando estou beijando você
Sparks fly
Saltan chispas
It's like electricity
Es como electricidad
I might die
Podría morir
When I forget how to breathe
Cuando olvido cómo respirar
You get closer and there's
Te acercas y no hay
Nowhere in this world I'd rather be
Ningún lugar en este mundo donde preferiría estar
Time stops
El tiempo se detiene
Like everything around me
Como todo a mi alrededor
It's frozen
Está congelado
And nothing matters but these
Y nada importa excepto estos
Few moments when you open my mind to things
Pocos momentos cuando abres mi mente a cosas
I've never seen
Que nunca he visto
'Cause when I'm kissin' you
Porque cuando te estoy besando
My senses come alive
Mis sentidos cobran vida
Almost like the puzzle piece
Casi como la pieza del rompecabezas
I've been trying to find
Que he estado tratando de encontrar
Falls right into place
Encaja perfectamente
You're all that it takes
Eres todo lo que se necesita
My doubts fade away
Mis dudas se desvanecen
When I'm kissin' you
Cuando te estoy besando
When I'm kissin' you
Cuando te estoy besando
It all starts making sense
Todo empieza a tener sentido
And all the questions
Y todas las preguntas
I'm asking in my head
Que me hago en mi cabeza
Like are you the one should I really trust
Como, ¿eres el indicado, debería realmente confiar?
Crystal clear it becomes
Se vuelve cristalino
When I'm kissin' you
Cuando te estoy besando
Past loves
Amores pasados
They never got very far
Nunca llegaron muy lejos
Walls up
Muros arriba
Made sure I'm guarding my heart
Me aseguré de proteger mi corazón
And I promised I wouldn't do this
Y prometí que no haría esto
'Til I knew it was right for me
Hasta que supiera que era lo correcto para mí
But no one (no one)
Pero nadie (nadie)
No guy that I met before
Ningún chico que conocí antes
Could make me (make me)
Podría hacerme (hacerme)
Feel so right and secure
Sentir tan bien y segura
And have you noticed
¿Y te has dado cuenta?
I lose my focus
Pierdo mi enfoque
And the world around me disappears
Y el mundo a mi alrededor desaparece
'Cause when I'm kissin' you
Porque cuando te estoy besando
My senses come alive
Mis sentidos cobran vida
Almost like the puzzle piece
Casi como la pieza del rompecabezas
I've been trying to find
Que he estado tratando de encontrar
Falls right into place
Encaja perfectamente
You're all that it takes
Eres todo lo que se necesita
My doubts fade away
Mis dudas se desvanecen
When I'm kissin' you
Cuando te estoy besando
When I'm kissin' you
Cuando te estoy besando
It all starts making sense
Todo empieza a tener sentido
And all the questions
Y todas las preguntas
I've been asking in my head
Que me hago en mi cabeza
Like are you the one should I really trust
Como, ¿eres el indicado, debería realmente confiar?
Crystal clear it becomes
Se vuelve cristalino
When I'm kissin' you
Cuando te estoy besando
I've never felt nothing like this
Nunca he sentido nada como esto
You're making me open up
Me estás haciendo abrirme
No point in even trying to fight this
No tiene sentido intentar luchar contra esto
It kinda feels like it's love
Kinda se siente como si fuera amor
'Cause when I'm kissin' you
Porque cuando te estoy besando
My senses come alive
Mis sentidos cobran vida
Almost like the puzzle piece
Casi como la pieza del rompecabezas
I've been trying to find
Que he estado tratando de encontrar
Falls right into place
Encaja perfectamente
You're all that it takes
Eres todo lo que se necesita
My doubts fade away
Mis dudas se desvanecen
When I'm kissin' you
Cuando te estoy besando
When I'm kissin' you
Cuando te estoy besando
It all starts making sense
Todo empieza a tener sentido
And all the questions
Y todas las preguntas
I've been asking in my head
Que me hago en mi cabeza
Like are you the one should I really trust
Como, ¿eres el indicado, debería realmente confiar?
Crystal clear it becomes
Se vuelve cristalino
When I'm kissin' you
Cuando te estoy besando
Sparks fly
Des étincelles volent
It's like electricity
C'est comme de l'électricité
I might die
Je pourrais mourir
When I forget how to breathe
Quand j'oublie comment respirer
You get closer and there's
Tu te rapproches et il n'y a
Nowhere in this world I'd rather be
Nulle part dans ce monde où je préférerais être
Time stops
Le temps s'arrête
Like everything around me
Comme tout autour de moi
It's frozen
C'est gelé
And nothing matters but these
Et rien n'a d'importance sauf ces
Few moments when you open my mind to things
Quelques moments où tu ouvres mon esprit à des choses
I've never seen
Que je n'ai jamais vues
'Cause when I'm kissin' you
Parce que quand je t'embrasse
My senses come alive
Mes sens s'éveillent
Almost like the puzzle piece
Presque comme la pièce de puzzle
I've been trying to find
Que j'essaie de trouver
Falls right into place
Tombe pile à sa place
You're all that it takes
Tu es tout ce qu'il faut
My doubts fade away
Mes doutes s'estompent
When I'm kissin' you
Quand je t'embrasse
When I'm kissin' you
Quand je t'embrasse
It all starts making sense
Tout commence à avoir du sens
And all the questions
Et toutes les questions
I'm asking in my head
Que je me pose dans ma tête
Like are you the one should I really trust
Comme es-tu le seul en qui je devrais vraiment faire confiance
Crystal clear it becomes
Cela devient clair comme du cristal
When I'm kissin' you
Quand je t'embrasse
Past loves
Les amours passées
They never got very far
Ils n'ont jamais été très loin
Walls up
Les murs se dressent
Made sure I'm guarding my heart
Je m'assure de protéger mon cœur
And I promised I wouldn't do this
Et j'ai promis que je ne ferais pas ça
'Til I knew it was right for me
Jusqu'à ce que je sache que c'était bien pour moi
But no one (no one)
Mais personne (personne)
No guy that I met before
Aucun gars que j'ai rencontré avant
Could make me (make me)
Ne pourrait me faire (me faire)
Feel so right and secure
Se sentir si bien et en sécurité
And have you noticed
Et as-tu remarqué
I lose my focus
Je perds mon focus
And the world around me disappears
Et le monde autour de moi disparaît
'Cause when I'm kissin' you
Parce que quand je t'embrasse
My senses come alive
Mes sens s'éveillent
Almost like the puzzle piece
Presque comme la pièce de puzzle
I've been trying to find
Que j'essaie de trouver
Falls right into place
Tombe pile à sa place
You're all that it takes
Tu es tout ce qu'il faut
My doubts fade away
Mes doutes s'estompent
When I'm kissin' you
Quand je t'embrasse
When I'm kissin' you
Quand je t'embrasse
It all starts making sense
Tout commence à avoir du sens
And all the questions
Et toutes les questions
I've been asking in my head
Que je me pose dans ma tête
Like are you the one should I really trust
Comme es-tu le seul en qui je devrais vraiment faire confiance
Crystal clear it becomes
Cela devient clair comme du cristal
When I'm kissin' you
Quand je t'embrasse
I've never felt nothing like this
Je n'ai jamais rien ressenti de tel
You're making me open up
Tu me fais m'ouvrir
No point in even trying to fight this
Aucun intérêt à essayer de combattre cela
It kinda feels like it's love
Cela ressemble un peu à de l'amour
'Cause when I'm kissin' you
Parce que quand je t'embrasse
My senses come alive
Mes sens s'éveillent
Almost like the puzzle piece
Presque comme la pièce de puzzle
I've been trying to find
Que j'essaie de trouver
Falls right into place
Tombe pile à sa place
You're all that it takes
Tu es tout ce qu'il faut
My doubts fade away
Mes doutes s'estompent
When I'm kissin' you
Quand je t'embrasse
When I'm kissin' you
Quand je t'embrasse
It all starts making sense
Tout commence à avoir du sens
And all the questions
Et toutes les questions
I've been asking in my head
Que je me pose dans ma tête
Like are you the one should I really trust
Comme es-tu le seul en qui je devrais vraiment faire confiance
Crystal clear it becomes
Cela devient clair comme du cristal
When I'm kissin' you
Quand je t'embrasse
Sparks fly
Funken fliegen
It's like electricity
Es ist wie Elektrizität
I might die
Ich könnte sterben
When I forget how to breathe
Wenn ich vergesse, wie man atmet
You get closer and there's
Du kommst näher und es gibt
Nowhere in this world I'd rather be
Keinen Ort auf dieser Welt, an dem ich lieber wäre
Time stops
Die Zeit hält an
Like everything around me
Wie alles um mich herum
It's frozen
Es ist eingefroren
And nothing matters but these
Und nichts zählt außer diesen
Few moments when you open my mind to things
Wenigen Momenten, in denen du meinen Verstand für Dinge öffnest
I've never seen
Die ich noch nie gesehen habe
'Cause when I'm kissin' you
Denn wenn ich dich küsse
My senses come alive
Werden meine Sinne lebendig
Almost like the puzzle piece
Fast wie das Puzzleteil
I've been trying to find
Das ich versucht habe zu finden
Falls right into place
Fällt genau an seinen Platz
You're all that it takes
Du bist alles, was es braucht
My doubts fade away
Meine Zweifel verblassen
When I'm kissin' you
Wenn ich dich küsse
When I'm kissin' you
Wenn ich dich küsse
It all starts making sense
Ergibt alles einen Sinn
And all the questions
Und all die Fragen
I'm asking in my head
Die ich in meinem Kopf stelle
Like are you the one should I really trust
Wie bist du derjenige, dem ich wirklich vertrauen sollte
Crystal clear it becomes
Kristallklar wird es
When I'm kissin' you
Wenn ich dich küsse
Past loves
Vergangene Lieben
They never got very far
Sie sind nie sehr weit gekommen
Walls up
Mauern hoch
Made sure I'm guarding my heart
Ich sorge dafür, dass ich mein Herz schütze
And I promised I wouldn't do this
Und ich habe versprochen, dass ich das nicht tun würde
'Til I knew it was right for me
Bis ich wusste, dass es richtig für mich ist
But no one (no one)
Aber niemand (niemand)
No guy that I met before
Kein Kerl, den ich vorher getroffen habe
Could make me (make me)
Könnte mich (mich machen)
Feel so right and secure
So richtig und sicher fühlen
And have you noticed
Und hast du bemerkt
I lose my focus
Ich verliere meinen Fokus
And the world around me disappears
Und die Welt um mich herum verschwindet
'Cause when I'm kissin' you
Denn wenn ich dich küsse
My senses come alive
Werden meine Sinne lebendig
Almost like the puzzle piece
Fast wie das Puzzleteil
I've been trying to find
Das ich versucht habe zu finden
Falls right into place
Fällt genau an seinen Platz
You're all that it takes
Du bist alles, was es braucht
My doubts fade away
Meine Zweifel verblassen
When I'm kissin' you
Wenn ich dich küsse
When I'm kissin' you
Wenn ich dich küsse
It all starts making sense
Ergibt alles einen Sinn
And all the questions
Und all die Fragen
I've been asking in my head
Die ich in meinem Kopf stelle
Like are you the one should I really trust
Wie bist du derjenige, dem ich wirklich vertrauen sollte
Crystal clear it becomes
Kristallklar wird es
When I'm kissin' you
Wenn ich dich küsse
I've never felt nothing like this
Ich habe noch nie so etwas gefühlt
You're making me open up
Du bringst mich dazu, mich zu öffnen
No point in even trying to fight this
Es hat keinen Sinn, dagegen anzukämpfen
It kinda feels like it's love
Es fühlt sich irgendwie an wie Liebe
'Cause when I'm kissin' you
Denn wenn ich dich küsse
My senses come alive
Werden meine Sinne lebendig
Almost like the puzzle piece
Fast wie das Puzzleteil
I've been trying to find
Das ich versucht habe zu finden
Falls right into place
Fällt genau an seinen Platz
You're all that it takes
Du bist alles, was es braucht
My doubts fade away
Meine Zweifel verblassen
When I'm kissin' you
Wenn ich dich küsse
When I'm kissin' you
Wenn ich dich küsse
It all starts making sense
Ergibt alles einen Sinn
And all the questions
Und all die Fragen
I've been asking in my head
Die ich in meinem Kopf stelle
Like are you the one should I really trust
Wie bist du derjenige, dem ich wirklich vertrauen sollte
Crystal clear it becomes
Kristallklar wird es
When I'm kissin' you
Wenn ich dich küsse
Sparks fly
Scintille volano
It's like electricity
È come l'elettricità
I might die
Potrei morire
When I forget how to breathe
Quando dimentico come respirare
You get closer and there's
Ti avvicini e non c'è
Nowhere in this world I'd rather be
Nessun altro posto al mondo in cui preferirei essere
Time stops
Il tempo si ferma
Like everything around me
Come tutto intorno a me
It's frozen
È congelato
And nothing matters but these
E nulla conta tranne questi
Few moments when you open my mind to things
Pochi momenti in cui mi apri la mente a cose
I've never seen
Che non ho mai visto
'Cause when I'm kissin' you
Perché quando ti sto baciando
My senses come alive
I miei sensi si risvegliano
Almost like the puzzle piece
Quasi come il pezzo di puzzle
I've been trying to find
Che stavo cercando di trovare
Falls right into place
Cade al posto giusto
You're all that it takes
Sei tutto ciò che serve
My doubts fade away
I miei dubbi svaniscono
When I'm kissin' you
Quando ti sto baciando
When I'm kissin' you
Quando ti sto baciando
It all starts making sense
Tutto inizia a avere senso
And all the questions
E tutte le domande
I'm asking in my head
Che mi sto facendo nella mia testa
Like are you the one should I really trust
Come sei tu quello di cui dovrei davvero fidarmi
Crystal clear it becomes
Diventa cristallino
When I'm kissin' you
Quando ti sto baciando
Past loves
Amori passati
They never got very far
Non sono mai andati molto lontano
Walls up
Muri su
Made sure I'm guarding my heart
Mi sono assicurato di proteggere il mio cuore
And I promised I wouldn't do this
E ho promesso che non avrei fatto questo
'Til I knew it was right for me
Finché non sapevo che era giusto per me
But no one (no one)
Ma nessuno (nessuno)
No guy that I met before
Nessun ragazzo che ho incontrato prima
Could make me (make me)
Potrebbe farmi (farmi)
Feel so right and secure
Sentire così giusto e sicuro
And have you noticed
E hai notato
I lose my focus
Perdo la mia concentrazione
And the world around me disappears
E il mondo intorno a me scompare
'Cause when I'm kissin' you
Perché quando ti sto baciando
My senses come alive
I miei sensi si risvegliano
Almost like the puzzle piece
Quasi come il pezzo di puzzle
I've been trying to find
Che stavo cercando di trovare
Falls right into place
Cade al posto giusto
You're all that it takes
Sei tutto ciò che serve
My doubts fade away
I miei dubbi svaniscono
When I'm kissin' you
Quando ti sto baciando
When I'm kissin' you
Quando ti sto baciando
It all starts making sense
Tutto inizia a avere senso
And all the questions
E tutte le domande
I've been asking in my head
Che mi sto facendo nella mia testa
Like are you the one should I really trust
Come sei tu quello di cui dovrei davvero fidarmi
Crystal clear it becomes
Diventa cristallino
When I'm kissin' you
Quando ti sto baciando
I've never felt nothing like this
Non ho mai sentito nulla di simile
You're making me open up
Mi stai facendo aprirmi
No point in even trying to fight this
Non ha senso nemmeno cercare di combattere questo
It kinda feels like it's love
Sembra un po' come se fosse amore
'Cause when I'm kissin' you
Perché quando ti sto baciando
My senses come alive
I miei sensi si risvegliano
Almost like the puzzle piece
Quasi come il pezzo di puzzle
I've been trying to find
Che stavo cercando di trovare
Falls right into place
Cade al posto giusto
You're all that it takes
Sei tutto ciò che serve
My doubts fade away
I miei dubbi svaniscono
When I'm kissin' you
Quando ti sto baciando
When I'm kissin' you
Quando ti sto baciando
It all starts making sense
Tutto inizia a avere senso
And all the questions
E tutte le domande
I've been asking in my head
Che mi sto facendo nella mia testa
Like are you the one should I really trust
Come sei tu quello di cui dovrei davvero fidarmi
Crystal clear it becomes
Diventa cristallino
When I'm kissin' you
Quando ti sto baciando
Sparks fly
Bunga api terbang
It's like electricity
Seperti listrik
I might die
Aku mungkin mati
When I forget how to breathe
Ketika aku lupa cara bernapas
You get closer and there's
Kamu mendekat dan ada
Nowhere in this world I'd rather be
Tidak ada tempat di dunia ini yang lebih kuinginkan
Time stops
Waktu berhenti
Like everything around me
Seperti semua di sekitarku
It's frozen
Beku
And nothing matters but these
Dan tidak ada yang penting selain
Few moments when you open my mind to things
Beberapa saat ketika kamu membuka pikiranku pada hal-hal
I've never seen
Yang belum pernah kulihat
'Cause when I'm kissin' you
Karena saat aku menciummu
My senses come alive
Indraku menjadi hidup
Almost like the puzzle piece
Hampir seperti potongan teka-teki
I've been trying to find
Yang selama ini coba kutemukan
Falls right into place
Jatuh tepat pada tempatnya
You're all that it takes
Kamu adalah semua yang dibutuhkan
My doubts fade away
Keraguanku menghilang
When I'm kissin' you
Ketika aku menciummu
When I'm kissin' you
Ketika aku menciummu
It all starts making sense
Semuanya mulai masuk akal
And all the questions
Dan semua pertanyaan
I'm asking in my head
Yang kutanyakan dalam pikiranku
Like are you the one should I really trust
Seperti apakah kamu orangnya, haruskah aku benar-benar percaya
Crystal clear it becomes
Menjadi sangat jelas
When I'm kissin' you
Ketika aku menciummu
Past loves
Cinta-cinta masa lalu
They never got very far
Tidak pernah berjalan jauh
Walls up
Dinding-dinding
Made sure I'm guarding my heart
Pastikan aku menjaga hatiku
And I promised I wouldn't do this
Dan aku berjanji tidak akan melakukan ini
'Til I knew it was right for me
Sampai aku tahu ini tepat untukku
But no one (no one)
Tapi tidak ada seorang pun (tidak ada seorang pun)
No guy that I met before
Tidak ada pria yang pernah kujumpai sebelumnya
Could make me (make me)
Bisa membuatku (membuatku)
Feel so right and secure
Merasa begitu tepat dan aman
And have you noticed
Dan apakah kamu perhatikan
I lose my focus
Aku kehilangan fokusku
And the world around me disappears
Dan dunia di sekitarku menghilang
'Cause when I'm kissin' you
Karena saat aku menciummu
My senses come alive
Indraku menjadi hidup
Almost like the puzzle piece
Hampir seperti potongan teka-teki
I've been trying to find
Yang selama ini coba kutemukan
Falls right into place
Jatuh tepat pada tempatnya
You're all that it takes
Kamu adalah semua yang dibutuhkan
My doubts fade away
Keraguanku menghilang
When I'm kissin' you
Ketika aku menciummu
When I'm kissin' you
Ketika aku menciummu
It all starts making sense
Semuanya mulai masuk akal
And all the questions
Dan semua pertanyaan
I've been asking in my head
Yang kutanyakan dalam pikiranku
Like are you the one should I really trust
Seperti apakah kamu orangnya, haruskah aku benar-benar percaya
Crystal clear it becomes
Menjadi sangat jelas
When I'm kissin' you
Ketika aku menciummu
I've never felt nothing like this
Aku tidak pernah merasakan sesuatu seperti ini
You're making me open up
Kamu membuatku membuka diri
No point in even trying to fight this
Tidak ada gunanya mencoba melawan ini
It kinda feels like it's love
Rasanya seperti ini adalah cinta
'Cause when I'm kissin' you
Karena saat aku menciummu
My senses come alive
Indraku menjadi hidup
Almost like the puzzle piece
Hampir seperti potongan teka-teki
I've been trying to find
Yang selama ini coba kutemukan
Falls right into place
Jatuh tepat pada tempatnya
You're all that it takes
Kamu adalah semua yang dibutuhkan
My doubts fade away
Keraguanku menghilang
When I'm kissin' you
Ketika aku menciummu
When I'm kissin' you
Ketika aku menciummu
It all starts making sense
Semuanya mulai masuk akal
And all the questions
Dan semua pertanyaan
I've been asking in my head
Yang kutanyakan dalam pikiranku
Like are you the one should I really trust
Seperti apakah kamu orangnya, haruskah aku benar-benar percaya
Crystal clear it becomes
Menjadi sangat jelas
When I'm kissin' you
Ketika aku menciummu
Sparks fly
ประกายไฟพุ่งกระจาย
It's like electricity
เหมือนกับไฟฟ้า
I might die
ฉันอาจจะตาย
When I forget how to breathe
เมื่อฉันลืมวิธีหายใจ
You get closer and there's
เธอเข้ามาใกล้ และไม่มีที่ไหนในโลกนี้
Nowhere in this world I'd rather be
ที่ฉันอยากอยู่มากกว่าที่นี่
Time stops
เวลาหยุดนิ่ง
Like everything around me
เหมือนทุกอย่างรอบตัวฉัน
It's frozen
มันหยุดชะงัก
And nothing matters but these
และไม่มีอะไรสำคัญเท่ากับ
Few moments when you open my mind to things
ช่วงเวลาเหล่านี้ เมื่อเธอเปิดใจฉันให้เห็นสิ่งใหม่ๆ
I've never seen
ที่ฉันไม่เคยเห็นมาก่อน
'Cause when I'm kissin' you
เพราะเมื่อฉันกำลังจูบเธอ
My senses come alive
ประสาทสัมผัสของฉันกลับมามีชีวิต
Almost like the puzzle piece
เหมือนชิ้นส่วนปริศนา
I've been trying to find
ที่ฉันพยายามหามาตลอด
Falls right into place
มันพอดีเข้าที่
You're all that it takes
เธอคือทุกสิ่งที่ต้องการ
My doubts fade away
ความสงสัยของฉันจางหายไป
When I'm kissin' you
เมื่อฉันกำลังจูบเธอ
When I'm kissin' you
เมื่อฉันกำลังจูบเธอ
It all starts making sense
ทุกอย่างเริ่มมีเหตุผล
And all the questions
และคำถามทั้งหมด
I'm asking in my head
ที่ฉันถามในหัว
Like are you the one should I really trust
เช่น เธอคือคนที่ฉันควรไว้ใจจริงๆหรือ
Crystal clear it becomes
มันชัดเจนขึ้น
When I'm kissin' you
เมื่อฉันกำลังจูบเธอ
Past loves
ความรักในอดีต
They never got very far
พวกเขาไม่เคยไปได้ไกล
Walls up
กำแพงขึ้น
Made sure I'm guarding my heart
ทำให้แน่ใจว่าฉันปกป้องหัวใจของฉัน
And I promised I wouldn't do this
และฉันสัญญาว่าฉันจะไม่ทำแบบนี้
'Til I knew it was right for me
จนกว่าฉันจะรู้ว่ามันเหมาะสมกับฉัน
But no one (no one)
แต่ไม่มีใคร (ไม่มีใคร)
No guy that I met before
ไม่มีผู้ชายคนไหนที่ฉันเคยพบมาก่อน
Could make me (make me)
ที่ทำให้ฉัน (ทำให้ฉัน)
Feel so right and secure
รู้สึกถูกต้องและปลอดภัย
And have you noticed
และเธอได้สังเกตเห็นหรือไม่
I lose my focus
ฉันสูญเสียสมาธิ
And the world around me disappears
และโลกรอบตัวฉันหายไป
'Cause when I'm kissin' you
เพราะเมื่อฉันกำลังจูบเธอ
My senses come alive
ประสาทสัมผัสของฉันกลับมามีชีวิต
Almost like the puzzle piece
เหมือนชิ้นส่วนปริศนา
I've been trying to find
ที่ฉันพยายามหามาตลอด
Falls right into place
มันพอดีเข้าที่
You're all that it takes
เธอคือทุกสิ่งที่ต้องการ
My doubts fade away
ความสงสัยของฉันจางหายไป
When I'm kissin' you
เมื่อฉันกำลังจูบเธอ
When I'm kissin' you
เมื่อฉันกำลังจูบเธอ
It all starts making sense
ทุกอย่างเริ่มมีเหตุผล
And all the questions
และคำถามทั้งหมด
I've been asking in my head
ที่ฉันถามในหัว
Like are you the one should I really trust
เช่น เธอคือคนที่ฉันควรไว้ใจจริงๆหรือ
Crystal clear it becomes
มันชัดเจนขึ้น
When I'm kissin' you
เมื่อฉันกำลังจูบเธอ
I've never felt nothing like this
ฉันไม่เคยรู้สึกอะไรแบบนี้มาก่อน
You're making me open up
เธอทำให้ฉันเปิดใจ
No point in even trying to fight this
ไม่มีประโยชน์ที่จะพยายามต่อต้าน
It kinda feels like it's love
มันรู้สึกเหมือนกับว่ามันคือความรัก
'Cause when I'm kissin' you
เพราะเมื่อฉันกำลังจูบเธอ
My senses come alive
ประสาทสัมผัสของฉันกลับมามีชีวิต
Almost like the puzzle piece
เหมือนชิ้นส่วนปริศนา
I've been trying to find
ที่ฉันพยายามหามาตลอด
Falls right into place
มันพอดีเข้าที่
You're all that it takes
เธอคือทุกสิ่งที่ต้องการ
My doubts fade away
ความสงสัยของฉันจางหายไป
When I'm kissin' you
เมื่อฉันกำลังจูบเธอ
When I'm kissin' you
เมื่อฉันกำลังจูบเธอ
It all starts making sense
ทุกอย่างเริ่มมีเหตุผล
And all the questions
และคำถามทั้งหมด
I've been asking in my head
ที่ฉันถามในหัว
Like are you the one should I really trust
เช่น เธอคือคนที่ฉันควรไว้ใจจริงๆหรือ
Crystal clear it becomes
มันชัดเจนขึ้น
When I'm kissin' you
เมื่อฉันกำลังจูบเธอ