AUTOPILOT

John-Lorenz Moser, Milan Nejad, Pascal Woelki

Letra Tradução

Extra langes Magazin mit Luger-Munition
Es ist Freitagabend und wir sind gut drauf (ja)
Sag nochmal, bitte, welchen Bruder willst du holen?
Wenn die Scheibe runterfährt, dann besser lauf
Hundesohn! Neunzehn Schüsse auf dein Haus (pow)
Und mir egal, ob deine Mama grade kocht
Du willst mich testen? Dann komm raus (pow)
Weil ich bin geladen und mein Ballermann hat Bock (jaa)
Fahr' durch die Stadt, bin bewaffnet (ja)
Weil auf der Straße gibt es immer ein Problem (ahh)
Im Handschuhfach liegt 'ne Maske
Und wer den Kürzeren zieht, werden wir noch sehen, denn

Wenn die Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Keiner stiehlt uns hier die Show (haha)
Drive-by auf Autopilot
Streich deine Hauswände rot, denn
Wenn die schwarze Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Beide Beine in die Hand, ansonsten liegst du hier gleich tot
Oh, das wär' doch doof
Nehmen jedem Hurensohn die Butter vom Brot

Du kannst breit sein wie Tong Po
Meine kleinen Mädchen, sie sehen aus, so wie Monrose (haha)
Sie schießen in dein Bein (ja, ja)
Ähh, Entschuldigung, wissen Sie die Zeit?
Heutzutage mach' ich Geld, so wie Diddy (Diddy)
Mir reicht, dass die Straße weiß
Gibt es Stress, komm' ich rum, Digga, gib ihm (gib ihm)
Alle Hurensöhne zahlen ihren Preis
Solang mein Eisen geladen ist, bin ich ganz ruhig
Häng' in meinem Studio, spiel' laut, trage Brudis
Die Glock in der Hand und das Geld auf der Street (aha)
Mein Benz ist bezahlt und dein Benz ist geleast
Du bist auf Schmodder, wie auf Tangerine
Gangster ticken anders, ihr blendet viel zu viel
Ah, ich lass' dich holen bundesweit
Denn bevor meine, lass' ich lieber deine Mutter weinen

Wenn die Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Keiner stiehlt uns hier die Show (haha)
Drive-by auf Autopilot
Streich deine Hauswände rot, denn
Wenn die schwarze Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Beide Beine in die Hand, ansonsten liegst du hier gleich tot
Oh, das wär doch doof
Nehmen jedem Hurensohn die Butter vom Brot

Extra langes Magazin mit Luger-Munition
Revista extra longa com munição Luger
Es ist Freitagabend und wir sind gut drauf (ja)
É sexta à noite e estamos de bom humor (sim)
Sag nochmal, bitte, welchen Bruder willst du holen?
Diga novamente, por favor, qual irmão você quer buscar?
Wenn die Scheibe runterfährt, dann besser lauf
Se a janela descer, é melhor correr
Hundesohn! Neunzehn Schüsse auf dein Haus (pow)
Filho da puta! Dezenove tiros na sua casa (pow)
Und mir egal, ob deine Mama grade kocht
E eu não me importo se sua mãe está cozinhando agora
Du willst mich testen? Dann komm raus (pow)
Você quer me testar? Então saia (pow)
Weil ich bin geladen und mein Ballermann hat Bock (jaa)
Porque estou carregado e minha arma está pronta (sim)
Fahr' durch die Stadt, bin bewaffnet (ja)
Dirijo pela cidade, estou armado (sim)
Weil auf der Straße gibt es immer ein Problem (ahh)
Porque sempre há um problema na rua (ahh)
Im Handschuhfach liegt 'ne Maske
Há uma máscara no porta-luvas
Und wer den Kürzeren zieht, werden wir noch sehen, denn
E quem vai se dar mal, ainda vamos ver, porque
Wenn die Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Quando a janela desce e a Glock 17 começa a disparar
Keiner stiehlt uns hier die Show (haha)
Ninguém vai roubar nosso show aqui (haha)
Drive-by auf Autopilot
Drive-by no piloto automático
Streich deine Hauswände rot, denn
Pinte suas paredes de vermelho, porque
Wenn die schwarze Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Quando a janela preta desce e a Glock 17 começa a disparar
Beide Beine in die Hand, ansonsten liegst du hier gleich tot
Pegue suas pernas e corra, ou você vai acabar morto aqui
Oh, das wär' doch doof
Oh, isso seria chato
Nehmen jedem Hurensohn die Butter vom Brot
Tiramos a manteiga do pão de cada filho da puta
Du kannst breit sein wie Tong Po
Você pode ser forte como Tong Po
Meine kleinen Mädchen, sie sehen aus, so wie Monrose (haha)
Minhas meninas pequenas, elas parecem o Monrose (haha)
Sie schießen in dein Bein (ja, ja)
Elas atiram na sua perna (sim, sim)
Ähh, Entschuldigung, wissen Sie die Zeit?
Uh, desculpe, você sabe que horas são?
Heutzutage mach' ich Geld, so wie Diddy (Diddy)
Hoje em dia, eu faço dinheiro como Diddy (Diddy)
Mir reicht, dass die Straße weiß
Basta que a rua saiba
Gibt es Stress, komm' ich rum, Digga, gib ihm (gib ihm)
Se houver problemas, eu apareço, cara, dê a ele (dê a ele)
Alle Hurensöhne zahlen ihren Preis
Todos os filhos da puta pagam o preço
Solang mein Eisen geladen ist, bin ich ganz ruhig
Enquanto minha arma estiver carregada, estou calmo
Häng' in meinem Studio, spiel' laut, trage Brudis
Estou no meu estúdio, tocando alto, usando Brudis
Die Glock in der Hand und das Geld auf der Street (aha)
A Glock na mão e o dinheiro na rua (aha)
Mein Benz ist bezahlt und dein Benz ist geleast
Meu Benz está pago e seu Benz está alugado
Du bist auf Schmodder, wie auf Tangerine
Você está em Schmodder, como em Tangerine
Gangster ticken anders, ihr blendet viel zu viel
Gangsters agem de maneira diferente, vocês se mostram demais
Ah, ich lass' dich holen bundesweit
Ah, vou te buscar em todo o país
Denn bevor meine, lass' ich lieber deine Mutter weinen
Porque antes da minha, prefiro fazer sua mãe chorar
Wenn die Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Quando a janela desce e a Glock 17 começa a disparar
Keiner stiehlt uns hier die Show (haha)
Ninguém vai roubar nosso show aqui (haha)
Drive-by auf Autopilot
Drive-by no piloto automático
Streich deine Hauswände rot, denn
Pinte suas paredes de vermelho, porque
Wenn die schwarze Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Quando a janela preta desce e a Glock 17 começa a disparar
Beide Beine in die Hand, ansonsten liegst du hier gleich tot
Pegue suas pernas e corra, ou você vai acabar morto aqui
Oh, das wär doch doof
Oh, isso seria chato
Nehmen jedem Hurensohn die Butter vom Brot
Tiramos a manteiga do pão de cada filho da puta
Extra langes Magazin mit Luger-Munition
Extra long magazine with Luger ammunition
Es ist Freitagabend und wir sind gut drauf (ja)
It's Friday night and we're in a good mood (yes)
Sag nochmal, bitte, welchen Bruder willst du holen?
Say again, please, which brother do you want to get?
Wenn die Scheibe runterfährt, dann besser lauf
If the window goes down, you better run
Hundesohn! Neunzehn Schüsse auf dein Haus (pow)
Son of a bitch! Nineteen shots at your house (pow)
Und mir egal, ob deine Mama grade kocht
And I don't care if your mom is cooking right now
Du willst mich testen? Dann komm raus (pow)
You want to test me? Then come out (pow)
Weil ich bin geladen und mein Ballermann hat Bock (jaa)
Because I'm loaded and my gun is ready (yes)
Fahr' durch die Stadt, bin bewaffnet (ja)
Drive through the city, I'm armed (yes)
Weil auf der Straße gibt es immer ein Problem (ahh)
Because there's always a problem on the street (ahh)
Im Handschuhfach liegt 'ne Maske
There's a mask in the glove compartment
Und wer den Kürzeren zieht, werden wir noch sehen, denn
And who draws the short straw, we'll see, because
Wenn die Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
When the window goes down and the Glock 17 starts firing
Keiner stiehlt uns hier die Show (haha)
No one steals our show here (haha)
Drive-by auf Autopilot
Drive-by on autopilot
Streich deine Hauswände rot, denn
Paint your house walls red, because
Wenn die schwarze Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
When the black window goes down and the Glock 17 starts firing
Beide Beine in die Hand, ansonsten liegst du hier gleich tot
Take your legs in your hands, otherwise you'll be dead here soon
Oh, das wär' doch doof
Oh, that would be stupid
Nehmen jedem Hurensohn die Butter vom Brot
Take the bread and butter from every son of a bitch
Du kannst breit sein wie Tong Po
You can be as wide as Tong Po
Meine kleinen Mädchen, sie sehen aus, so wie Monrose (haha)
My little girls, they look like Monrose (haha)
Sie schießen in dein Bein (ja, ja)
They shoot in your leg (yes, yes)
Ähh, Entschuldigung, wissen Sie die Zeit?
Uh, excuse me, do you know the time?
Heutzutage mach' ich Geld, so wie Diddy (Diddy)
These days I make money like Diddy (Diddy)
Mir reicht, dass die Straße weiß
It's enough for me that the street knows
Gibt es Stress, komm' ich rum, Digga, gib ihm (gib ihm)
If there's stress, I'll come around, dude, give it to him (give it to him)
Alle Hurensöhne zahlen ihren Preis
All sons of bitches pay their price
Solang mein Eisen geladen ist, bin ich ganz ruhig
As long as my iron is loaded, I'm very calm
Häng' in meinem Studio, spiel' laut, trage Brudis
Hang in my studio, play loud, wear brothers
Die Glock in der Hand und das Geld auf der Street (aha)
The Glock in hand and the money on the street (aha)
Mein Benz ist bezahlt und dein Benz ist geleast
My Benz is paid for and your Benz is leased
Du bist auf Schmodder, wie auf Tangerine
You're on sludge, like on Tangerine
Gangster ticken anders, ihr blendet viel zu viel
Gangsters tick differently, you guys are too flashy
Ah, ich lass' dich holen bundesweit
Ah, I'll have you picked up nationwide
Denn bevor meine, lass' ich lieber deine Mutter weinen
Because before mine, I'd rather make your mother cry
Wenn die Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
When the window goes down and the Glock 17 starts firing
Keiner stiehlt uns hier die Show (haha)
No one steals our show here (haha)
Drive-by auf Autopilot
Drive-by on autopilot
Streich deine Hauswände rot, denn
Paint your house walls red, because
Wenn die schwarze Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
When the black window goes down and the Glock 17 starts firing
Beide Beine in die Hand, ansonsten liegst du hier gleich tot
Take your legs in your hands, otherwise you'll be dead here soon
Oh, das wär doch doof
Oh, that would be stupid
Nehmen jedem Hurensohn die Butter vom Brot
Take the bread and butter from every son of a bitch
Extra langes Magazin mit Luger-Munition
Revista extra larga con munición Luger
Es ist Freitagabend und wir sind gut drauf (ja)
Es viernes por la noche y estamos de buen humor (sí)
Sag nochmal, bitte, welchen Bruder willst du holen?
Dime otra vez, por favor, ¿a qué hermano quieres traer?
Wenn die Scheibe runterfährt, dann besser lauf
Si la ventana se baja, es mejor que corras
Hundesohn! Neunzehn Schüsse auf dein Haus (pow)
¡Hijo de perro! Diecinueve disparos a tu casa (pow)
Und mir egal, ob deine Mama grade kocht
Y no me importa si tu mamá está cocinando
Du willst mich testen? Dann komm raus (pow)
¿Quieres probarme? Entonces sal (pow)
Weil ich bin geladen und mein Ballermann hat Bock (jaa)
Porque estoy cargado y mi arma está lista (sí)
Fahr' durch die Stadt, bin bewaffnet (ja)
Conduzco por la ciudad, estoy armado (sí)
Weil auf der Straße gibt es immer ein Problem (ahh)
Porque siempre hay un problema en la calle (ahh)
Im Handschuhfach liegt 'ne Maske
En la guantera hay una máscara
Und wer den Kürzeren zieht, werden wir noch sehen, denn
Y quién sacará la paja más corta, lo veremos, porque
Wenn die Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Cuando la ventana se baja y la Glock 17 empieza a disparar
Keiner stiehlt uns hier die Show (haha)
Nadie nos roba el show aquí (jaja)
Drive-by auf Autopilot
Drive-by en piloto automático
Streich deine Hauswände rot, denn
Pinta tus paredes de casa de rojo, porque
Wenn die schwarze Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Cuando la ventana negra se baja y la Glock 17 empieza a disparar
Beide Beine in die Hand, ansonsten liegst du hier gleich tot
Coge tus piernas en la mano, de lo contrario estarás muerto aquí mismo
Oh, das wär' doch doof
Oh, eso sería tonto
Nehmen jedem Hurensohn die Butter vom Brot
Le quitamos la mantequilla del pan a cada hijo de puta
Du kannst breit sein wie Tong Po
Puedes ser tan ancho como Tong Po
Meine kleinen Mädchen, sie sehen aus, so wie Monrose (haha)
Mis pequeñas chicas, se ven como Monrose (jaja)
Sie schießen in dein Bein (ja, ja)
Disparan en tu pierna (sí, sí)
Ähh, Entschuldigung, wissen Sie die Zeit?
Eh, perdón, ¿sabes qué hora es?
Heutzutage mach' ich Geld, so wie Diddy (Diddy)
Hoy en día hago dinero como Diddy (Diddy)
Mir reicht, dass die Straße weiß
Me basta con que la calle lo sepa
Gibt es Stress, komm' ich rum, Digga, gib ihm (gib ihm)
Si hay problemas, voy allí, tío, dale (dale)
Alle Hurensöhne zahlen ihren Preis
Todos los hijos de puta pagan su precio
Solang mein Eisen geladen ist, bin ich ganz ruhig
Mientras mi hierro esté cargado, estoy muy tranquilo
Häng' in meinem Studio, spiel' laut, trage Brudis
Cuelgo en mi estudio, juego fuerte, llevo hermanos
Die Glock in der Hand und das Geld auf der Street (aha)
La Glock en la mano y el dinero en la calle (aja)
Mein Benz ist bezahlt und dein Benz ist geleast
Mi Benz está pagado y tu Benz está alquilado
Du bist auf Schmodder, wie auf Tangerine
Estás en la mierda, como en Tangerine
Gangster ticken anders, ihr blendet viel zu viel
Los gánsteres marcan la diferencia, ustedes deslumbran demasiado
Ah, ich lass' dich holen bundesweit
Ah, te haré buscar en todo el país
Denn bevor meine, lass' ich lieber deine Mutter weinen
Porque antes que la mía, prefiero hacer llorar a tu madre
Wenn die Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Cuando la ventana se baja y la Glock 17 empieza a disparar
Keiner stiehlt uns hier die Show (haha)
Nadie nos roba el show aquí (jaja)
Drive-by auf Autopilot
Drive-by en piloto automático
Streich deine Hauswände rot, denn
Pinta tus paredes de casa de rojo, porque
Wenn die schwarze Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Cuando la ventana negra se baja y la Glock 17 empieza a disparar
Beide Beine in die Hand, ansonsten liegst du hier gleich tot
Coge tus piernas en la mano, de lo contrario estarás muerto aquí mismo
Oh, das wär doch doof
Oh, eso sería tonto
Nehmen jedem Hurensohn die Butter vom Brot
Le quitamos la mantequilla del pan a cada hijo de puta
Extra langes Magazin mit Luger-Munition
Magazine extra long avec des munitions Luger
Es ist Freitagabend und wir sind gut drauf (ja)
C'est vendredi soir et nous sommes de bonne humeur (oui)
Sag nochmal, bitte, welchen Bruder willst du holen?
Dis encore, s'il te plaît, quel frère veux-tu chercher ?
Wenn die Scheibe runterfährt, dann besser lauf
Si la vitre descend, tu ferais mieux de courir
Hundesohn! Neunzehn Schüsse auf dein Haus (pow)
Fils de chien ! Dix-neuf coups de feu sur ta maison (pow)
Und mir egal, ob deine Mama grade kocht
Et je m'en fiche si ta maman est en train de cuisiner
Du willst mich testen? Dann komm raus (pow)
Tu veux me tester ? Alors sors (pow)
Weil ich bin geladen und mein Ballermann hat Bock (jaa)
Parce que je suis chargé et mon flingue est prêt (oui)
Fahr' durch die Stadt, bin bewaffnet (ja)
Je conduis à travers la ville, armé (oui)
Weil auf der Straße gibt es immer ein Problem (ahh)
Parce qu'il y a toujours un problème dans la rue (ahh)
Im Handschuhfach liegt 'ne Maske
Il y a un masque dans la boîte à gants
Und wer den Kürzeren zieht, werden wir noch sehen, denn
Et on verra qui tire la plus courte paille, parce que
Wenn die Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Quand la vitre descend et que le Glock 17 commence à tirer
Keiner stiehlt uns hier die Show (haha)
Personne ne nous vole le spectacle ici (haha)
Drive-by auf Autopilot
Drive-by en pilote automatique
Streich deine Hauswände rot, denn
Peins tes murs de maison en rouge, parce que
Wenn die schwarze Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Quand la vitre noire descend et que le Glock 17 commence à tirer
Beide Beine in die Hand, ansonsten liegst du hier gleich tot
Prends tes jambes à ton cou, sinon tu seras bientôt mort ici
Oh, das wär' doch doof
Oh, ce serait dommage
Nehmen jedem Hurensohn die Butter vom Brot
On prend le beurre du pain à chaque fils de pute
Du kannst breit sein wie Tong Po
Tu peux être aussi large que Tong Po
Meine kleinen Mädchen, sie sehen aus, so wie Monrose (haha)
Mes petites filles, elles ressemblent à Monrose (haha)
Sie schießen in dein Bein (ja, ja)
Ils tirent dans ta jambe (oui, oui)
Ähh, Entschuldigung, wissen Sie die Zeit?
Euh, excusez-moi, savez-vous l'heure ?
Heutzutage mach' ich Geld, so wie Diddy (Diddy)
De nos jours, je fais de l'argent comme Diddy (Diddy)
Mir reicht, dass die Straße weiß
Il me suffit que la rue sache
Gibt es Stress, komm' ich rum, Digga, gib ihm (gib ihm)
S'il y a des problèmes, je viens, mec, donne-lui (donne-lui)
Alle Hurensöhne zahlen ihren Preis
Tous les fils de pute paient leur prix
Solang mein Eisen geladen ist, bin ich ganz ruhig
Tant que mon fer est chargé, je suis très calme
Häng' in meinem Studio, spiel' laut, trage Brudis
Je traîne dans mon studio, je joue fort, je porte des frères
Die Glock in der Hand und das Geld auf der Street (aha)
Le Glock à la main et l'argent dans la rue (aha)
Mein Benz ist bezahlt und dein Benz ist geleast
Ma Benz est payée et ta Benz est en leasing
Du bist auf Schmodder, wie auf Tangerine
Tu es sur de la boue, comme sur de la tangerine
Gangster ticken anders, ihr blendet viel zu viel
Les gangsters pensent différemment, vous en faites trop
Ah, ich lass' dich holen bundesweit
Ah, je te fais chercher dans tout le pays
Denn bevor meine, lass' ich lieber deine Mutter weinen
Parce qu'avant la mienne, je préfère faire pleurer ta mère
Wenn die Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Quand la vitre descend et que le Glock 17 commence à tirer
Keiner stiehlt uns hier die Show (haha)
Personne ne nous vole le spectacle ici (haha)
Drive-by auf Autopilot
Drive-by en pilote automatique
Streich deine Hauswände rot, denn
Peins tes murs de maison en rouge, parce que
Wenn die schwarze Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Quand la vitre noire descend et que le Glock 17 commence à tirer
Beide Beine in die Hand, ansonsten liegst du hier gleich tot
Prends tes jambes à ton cou, sinon tu seras bientôt mort ici
Oh, das wär doch doof
Oh, ce serait dommage
Nehmen jedem Hurensohn die Butter vom Brot
On prend le beurre du pain à chaque fils de pute
Extra langes Magazin mit Luger-Munition
Caricatore extra lungo con munizioni Luger
Es ist Freitagabend und wir sind gut drauf (ja)
È venerdì sera e siamo in gran forma (sì)
Sag nochmal, bitte, welchen Bruder willst du holen?
Dimmi ancora, per favore, quale fratello vuoi chiamare?
Wenn die Scheibe runterfährt, dann besser lauf
Se il finestrino si abbassa, è meglio che tu scappi
Hundesohn! Neunzehn Schüsse auf dein Haus (pow)
Figlio di un cane! Diciannove colpi sulla tua casa (pow)
Und mir egal, ob deine Mama grade kocht
E non mi importa se tua madre sta cucinando
Du willst mich testen? Dann komm raus (pow)
Vuoi mettermi alla prova? Allora vieni fuori (pow)
Weil ich bin geladen und mein Ballermann hat Bock (jaa)
Perché sono carico e la mia pistola è pronta (sì)
Fahr' durch die Stadt, bin bewaffnet (ja)
Guido in città, sono armato (sì)
Weil auf der Straße gibt es immer ein Problem (ahh)
Perché per strada c'è sempre un problema (ahh)
Im Handschuhfach liegt 'ne Maske
Nel vano portaoggetti c'è una maschera
Und wer den Kürzeren zieht, werden wir noch sehen, denn
E chi pesca la canna corta, lo vedremo, perché
Wenn die Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Quando il finestrino si abbassa e la Glock 17 inizia a sparare
Keiner stiehlt uns hier die Show (haha)
Nessuno ci ruba lo spettacolo (haha)
Drive-by auf Autopilot
Drive-by in autopilota
Streich deine Hauswände rot, denn
Dipingi le pareti di casa di rosso, perché
Wenn die schwarze Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Quando il finestrino nero si abbassa e la Glock 17 inizia a sparare
Beide Beine in die Hand, ansonsten liegst du hier gleich tot
Prendi le gambe in mano, altrimenti resterai qui morto
Oh, das wär' doch doof
Oh, sarebbe un peccato
Nehmen jedem Hurensohn die Butter vom Brot
Togliamo il pane di bocca a ogni figlio di puttana
Du kannst breit sein wie Tong Po
Puoi essere largo come Tong Po
Meine kleinen Mädchen, sie sehen aus, so wie Monrose (haha)
Le mie piccole ragazze, sembrano le Monrose (haha)
Sie schießen in dein Bein (ja, ja)
Sparano nella tua gamba (sì, sì)
Ähh, Entschuldigung, wissen Sie die Zeit?
Ehm, scusa, sai che ore sono?
Heutzutage mach' ich Geld, so wie Diddy (Diddy)
Oggi faccio soldi come Diddy (Diddy)
Mir reicht, dass die Straße weiß
Mi basta che la strada sappia
Gibt es Stress, komm' ich rum, Digga, gib ihm (gib ihm)
Se c'è un problema, vengo, Digga, dàglielo (dàglielo)
Alle Hurensöhne zahlen ihren Preis
Tutti i figli di puttana pagano il loro prezzo
Solang mein Eisen geladen ist, bin ich ganz ruhig
Finché la mia pistola è carica, sono tranquillo
Häng' in meinem Studio, spiel' laut, trage Brudis
Sto nel mio studio, suono forte, porto i fratelli
Die Glock in der Hand und das Geld auf der Street (aha)
La Glock in mano e i soldi per strada (aha)
Mein Benz ist bezahlt und dein Benz ist geleast
La mia Benz è pagata e la tua Benz è in leasing
Du bist auf Schmodder, wie auf Tangerine
Sei su Schmodder, come su Tangerine
Gangster ticken anders, ihr blendet viel zu viel
I gangster pensano diversamente, voi vi fate troppo notare
Ah, ich lass' dich holen bundesweit
Ah, ti faccio prendere in tutta la nazione
Denn bevor meine, lass' ich lieber deine Mutter weinen
Perché prima della mia, preferisco far piangere tua madre
Wenn die Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Quando il finestrino si abbassa e la Glock 17 inizia a sparare
Keiner stiehlt uns hier die Show (haha)
Nessuno ci ruba lo spettacolo (haha)
Drive-by auf Autopilot
Drive-by in autopilota
Streich deine Hauswände rot, denn
Dipingi le pareti di casa di rosso, perché
Wenn die schwarze Scheibe runtergeht und die Glock 17 ballert los
Quando il finestrino nero si abbassa e la Glock 17 inizia a sparare
Beide Beine in die Hand, ansonsten liegst du hier gleich tot
Prendi le gambe in mano, altrimenti resterai qui morto
Oh, das wär doch doof
Oh, sarebbe un peccato
Nehmen jedem Hurensohn die Butter vom Brot
Togliamo il pane di bocca a ogni figlio di puttana

Curiosidades sobre a música AUTOPILOT de Milonair

Quando a música “AUTOPILOT” foi lançada por Milonair?
A música AUTOPILOT foi lançada em 2019, no álbum “G.T.A. (Gangster Ticken Anders)”.
De quem é a composição da música “AUTOPILOT” de Milonair?
A música “AUTOPILOT” de Milonair foi composta por John-Lorenz Moser, Milan Nejad, Pascal Woelki.

Músicas mais populares de Milonair

Outros artistas de Hardcore hip hop