Fado

Clemens Rehbein, Philipp Maximilian Dausch, Tobias Felix Kuhn

Letra Tradução

Colorful, colorful
Hard to get painted black (Fado)
Beautiful, beautiful
Doesn't know maniac (Fado)
Fragile soul, fragile soul (fragile soul)
Never knows how to act (Fado)
Give me back, give me back
Give me that beautiness (Fado)

You don't know how to say
You don't know how to aye
You just go shout around
You become maniac

What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
This is Fado, this is Fado
This is Fado, this is Fado, this is Fado

Run away, run away
No one can make you stay (Fado)
Mess it up, mess it up
You don't know how to stop
Get along, get along
This is just made of stone (Fado)
Baby love, baby love
You're the one, baby love (Fado)

You don't know how to say
You don't know how to aye
You just go shout around
You become maniac

What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
This is Fado (Fado), this is Fado (Fado)
This is Fado (Fado), this is Fado (Fado), this is Fado (Fado)
This is Fado

This is Fado (Fado)
(Fado)
(Fado)

Colorful, colorful
Colorido, colorido
Hard to get painted black (Fado)
Difícil de pintar de preto (Fado)
Beautiful, beautiful
Bonito, bonito
Doesn't know maniac (Fado)
Não conhece maníaco (Fado)
Fragile soul, fragile soul (fragile soul)
Alma frágil, alma frágil (alma frágil)
Never knows how to act (Fado)
Nunca sabe como agir (Fado)
Give me back, give me back
Devolva-me, devolva-me
Give me that beautiness (Fado)
Dê-me essa beleza (Fado)
You don't know how to say
Você não sabe como dizer
You don't know how to aye
Você não sabe como dizer sim
You just go shout around
Você só vai gritar por aí
You become maniac
Você se torna maníaco
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
E se os pássaros não souberem mais como cantar, como cantar?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
E se isso te machucar tanto, te machucar tanto? Ouvi dizer que isso é Fado
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
E se os pássaros não souberem mais como cantar, como cantar?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
E se isso te machucar tanto, te machucar tanto? Ouvi dizer que isso é Fado
This is Fado, this is Fado
Isso é Fado, isso é Fado
This is Fado, this is Fado, this is Fado
Isso é Fado, isso é Fado, isso é Fado
Run away, run away
Fuja, fuja
No one can make you stay (Fado)
Ninguém pode te fazer ficar (Fado)
Mess it up, mess it up
Estrague tudo, estrague tudo
You don't know how to stop
Você não sabe como parar
Get along, get along
Se dê bem, se dê bem
This is just made of stone (Fado)
Isso é apenas feito de pedra (Fado)
Baby love, baby love
Amor bebê, amor bebê
You're the one, baby love (Fado)
Você é o único, amor bebê (Fado)
You don't know how to say
Você não sabe como dizer
You don't know how to aye
Você não sabe como dizer sim
You just go shout around
Você só vai gritar por aí
You become maniac
Você se torna maníaco
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
E se os pássaros não souberem mais como cantar, como cantar?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
E se isso te machucar tanto, te machucar tanto? Ouvi dizer que isso é Fado
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
E se os pássaros não souberem mais como cantar, como cantar?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
E se isso te machucar tanto, te machucar tanto? Ouvi dizer que isso é Fado
This is Fado (Fado), this is Fado (Fado)
Isso é Fado (Fado), isso é Fado (Fado)
This is Fado (Fado), this is Fado (Fado), this is Fado (Fado)
Isso é Fado (Fado), isso é Fado (Fado), isso é Fado (Fado)
This is Fado
Isso é Fado
This is Fado (Fado)
Isso é Fado (Fado)
(Fado)
(Fado)
(Fado)
(Fado)
Colorful, colorful
Colorido, colorido
Hard to get painted black (Fado)
Difícil de pintar de negro (Fado)
Beautiful, beautiful
Hermoso, hermoso
Doesn't know maniac (Fado)
No conoce la manía (Fado)
Fragile soul, fragile soul (fragile soul)
Alma frágil, alma frágil (alma frágil)
Never knows how to act (Fado)
Nunca sabe cómo actuar (Fado)
Give me back, give me back
Devuélveme, devuélveme
Give me that beautiness (Fado)
Dame esa belleza (Fado)
You don't know how to say
No sabes cómo decir
You don't know how to aye
No sabes cómo decir sí
You just go shout around
Solo vas a gritar por ahí
You become maniac
Te vuelves maniático
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
¿Y si los pájaros ya no saben cantar, ya no saben cantar?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
¿Y si te duele tanto, te duele tanto? Escuché que esto es Fado
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
¿Y si los pájaros ya no saben cantar, ya no saben cantar?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
¿Y si te duele tanto, te duele tanto? Escuché que esto es Fado
This is Fado, this is Fado
Esto es Fado, esto es Fado
This is Fado, this is Fado, this is Fado
Esto es Fado, esto es Fado, esto es Fado
Run away, run away
Huye, huye
No one can make you stay (Fado)
Nadie puede hacerte quedarte (Fado)
Mess it up, mess it up
Arruínalo, arruínalo
You don't know how to stop
No sabes cómo parar
Get along, get along
Lleva bien, lleva bien
This is just made of stone (Fado)
Esto está hecho de piedra (Fado)
Baby love, baby love
Amor de bebé, amor de bebé
You're the one, baby love (Fado)
Eres el único, amor de bebé (Fado)
You don't know how to say
No sabes cómo decir
You don't know how to aye
No sabes cómo decir sí
You just go shout around
Solo vas a gritar por ahí
You become maniac
Te vuelves maniático
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
¿Y si los pájaros ya no saben cantar, ya no saben cantar?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
¿Y si te duele tanto, te duele tanto? Escuché que esto es Fado
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
¿Y si los pájaros ya no saben cantar, ya no saben cantar?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
¿Y si te duele tanto, te duele tanto? Escuché que esto es Fado
This is Fado (Fado), this is Fado (Fado)
Esto es Fado (Fado), esto es Fado (Fado)
This is Fado (Fado), this is Fado (Fado), this is Fado (Fado)
Esto es Fado (Fado), esto es Fado (Fado), esto es Fado (Fado)
This is Fado
Esto es Fado
This is Fado (Fado)
Esto es Fado (Fado)
(Fado)
(Fado)
(Fado)
(Fado)
Colorful, colorful
Coloré, coloré
Hard to get painted black (Fado)
Difficile à peindre en noir (Fado)
Beautiful, beautiful
Beau, beau
Doesn't know maniac (Fado)
Ne connaît pas la manie (Fado)
Fragile soul, fragile soul (fragile soul)
Âme fragile, âme fragile (âme fragile)
Never knows how to act (Fado)
Ne sait jamais comment agir (Fado)
Give me back, give me back
Rends-moi, rends-moi
Give me that beautiness (Fado)
Donne-moi cette beauté (Fado)
You don't know how to say
Tu ne sais pas comment dire
You don't know how to aye
Tu ne sais pas comment dire oui
You just go shout around
Tu te contentes de crier autour
You become maniac
Tu deviens maniaque
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
Et si les oiseaux ne savent plus comment chanter, comment chanter ?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
Et si ça te fait tellement mal, ça te fait tellement mal ? J'ai entendu dire que c'est du Fado
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
Et si les oiseaux ne savent plus comment chanter, comment chanter ?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
Et si ça te fait tellement mal, ça te fait tellement mal ? J'ai entendu dire que c'est du Fado
This is Fado, this is Fado
C'est du Fado, c'est du Fado
This is Fado, this is Fado, this is Fado
C'est du Fado, c'est du Fado, c'est du Fado
Run away, run away
Fuis, fuis
No one can make you stay (Fado)
Personne ne peut te faire rester (Fado)
Mess it up, mess it up
Gâche tout, gâche tout
You don't know how to stop
Tu ne sais pas comment t'arrêter
Get along, get along
S'entendre, s'entendre
This is just made of stone (Fado)
Ceci n'est fait que de pierre (Fado)
Baby love, baby love
Amour bébé, amour bébé
You're the one, baby love (Fado)
Tu es le seul, amour bébé (Fado)
You don't know how to say
Tu ne sais pas comment dire
You don't know how to aye
Tu ne sais pas comment dire oui
You just go shout around
Tu te contentes de crier autour
You become maniac
Tu deviens maniaque
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
Et si les oiseaux ne savent plus comment chanter, comment chanter ?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
Et si ça te fait tellement mal, ça te fait tellement mal ? J'ai entendu dire que c'est du Fado
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
Et si les oiseaux ne savent plus comment chanter, comment chanter ?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
Et si ça te fait tellement mal, ça te fait tellement mal ? J'ai entendu dire que c'est du Fado
This is Fado (Fado), this is Fado (Fado)
C'est du Fado (Fado), c'est du Fado (Fado)
This is Fado (Fado), this is Fado (Fado), this is Fado (Fado)
C'est du Fado (Fado), c'est du Fado (Fado), c'est du Fado (Fado)
This is Fado
C'est du Fado
This is Fado (Fado)
C'est du Fado (Fado)
(Fado)
(Fado)
(Fado)
(Fado)
Colorful, colorful
Bunt, bunt
Hard to get painted black (Fado)
Schwer zu schwarz malen (Fado)
Beautiful, beautiful
Schön, schön
Doesn't know maniac (Fado)
Kennt keinen Wahnsinn (Fado)
Fragile soul, fragile soul (fragile soul)
Zerbrechliche Seele, zerbrechliche Seele (zerbrechliche Seele)
Never knows how to act (Fado)
Weiß nie, wie man handelt (Fado)
Give me back, give me back
Gib mir zurück, gib mir zurück
Give me that beautiness (Fado)
Gib mir diese Schönheit (Fado)
You don't know how to say
Du weißt nicht, wie man es sagt
You don't know how to aye
Du weißt nicht, wie man ja sagt
You just go shout around
Du schreist nur herum
You become maniac
Du wirst zum Wahnsinnigen
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
Was, wenn die Vögel nicht mehr singen können, nicht mehr singen können?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
Was, wenn es dich so sehr verletzt, dich so sehr verletzt? Ich habe gehört, das ist Fado
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
Was, wenn die Vögel nicht mehr singen können, nicht mehr singen können?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
Was, wenn es dich so sehr verletzt, dich so sehr verletzt? Ich habe gehört, das ist Fado
This is Fado, this is Fado
Das ist Fado, das ist Fado
This is Fado, this is Fado, this is Fado
Das ist Fado, das ist Fado, das ist Fado
Run away, run away
Lauf weg, lauf weg
No one can make you stay (Fado)
Niemand kann dich zum Bleiben zwingen (Fado)
Mess it up, mess it up
Mach alles kaputt, mach alles kaputt
You don't know how to stop
Du weißt nicht, wie man aufhört
Get along, get along
Versteh dich, versteh dich
This is just made of stone (Fado)
Das ist nur aus Stein gemacht (Fado)
Baby love, baby love
Baby Liebe, Baby Liebe
You're the one, baby love (Fado)
Du bist die Eine, Baby Liebe (Fado)
You don't know how to say
Du weißt nicht, wie man es sagt
You don't know how to aye
Du weißt nicht, wie man ja sagt
You just go shout around
Du schreist nur herum
You become maniac
Du wirst zum Wahnsinnigen
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
Was, wenn die Vögel nicht mehr singen können, nicht mehr singen können?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
Was, wenn es dich so sehr verletzt, dich so sehr verletzt? Ich habe gehört, das ist Fado
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
Was, wenn die Vögel nicht mehr singen können, nicht mehr singen können?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
Was, wenn es dich so sehr verletzt, dich so sehr verletzt? Ich habe gehört, das ist Fado
This is Fado (Fado), this is Fado (Fado)
Das ist Fado (Fado), das ist Fado (Fado)
This is Fado (Fado), this is Fado (Fado), this is Fado (Fado)
Das ist Fado (Fado), das ist Fado (Fado), das ist Fado (Fado)
This is Fado
Das ist Fado
This is Fado (Fado)
Das ist Fado (Fado)
(Fado)
(Fado)
(Fado)
(Fado)
Colorful, colorful
Colorato, colorato
Hard to get painted black (Fado)
Difficile da dipingere di nero (Fado)
Beautiful, beautiful
Bello, bello
Doesn't know maniac (Fado)
Non conosce il maniaco (Fado)
Fragile soul, fragile soul (fragile soul)
Anima fragile, anima fragile (anima fragile)
Never knows how to act (Fado)
Non sa mai come agire (Fado)
Give me back, give me back
Ridammi, ridammi
Give me that beautiness (Fado)
Dammi quella bellezza (Fado)
You don't know how to say
Non sai come dire
You don't know how to aye
Non sai come dire aye
You just go shout around
Vai solo a gridare in giro
You become maniac
Diventi un maniaco
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
E se gli uccelli non sanno più cantare, non sanno più cantare?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
E se ti fa così male, ti fa così male? Ho sentito che questo è Fado
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
E se gli uccelli non sanno più cantare, non sanno più cantare?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
E se ti fa così male, ti fa così male? Ho sentito che questo è Fado
This is Fado, this is Fado
Questo è Fado, questo è Fado
This is Fado, this is Fado, this is Fado
Questo è Fado, questo è Fado, questo è Fado
Run away, run away
Scappa, scappa
No one can make you stay (Fado)
Nessuno può farti restare (Fado)
Mess it up, mess it up
Rovina tutto, rovina tutto
You don't know how to stop
Non sai come fermarti
Get along, get along
Vai avanti, vai avanti
This is just made of stone (Fado)
Questo è solo fatto di pietra (Fado)
Baby love, baby love
Amore mio, amore mio
You're the one, baby love (Fado)
Sei tu, amore mio (Fado)
You don't know how to say
Non sai come dire
You don't know how to aye
Non sai come dire aye
You just go shout around
Vai solo a gridare in giro
You become maniac
Diventi un maniaco
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
E se gli uccelli non sanno più cantare, non sanno più cantare?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
E se ti fa così male, ti fa così male? Ho sentito che questo è Fado
What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore?
E se gli uccelli non sanno più cantare, non sanno più cantare?
What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is Fado
E se ti fa così male, ti fa così male? Ho sentito che questo è Fado
This is Fado (Fado), this is Fado (Fado)
Questo è Fado (Fado), questo è Fado (Fado)
This is Fado (Fado), this is Fado (Fado), this is Fado (Fado)
Questo è Fado (Fado), questo è Fado (Fado), questo è Fado (Fado)
This is Fado
Questo è Fado
This is Fado (Fado)
Questo è Fado (Fado)
(Fado)
(Fado)
(Fado)
(Fado)

Curiosidades sobre a música Fado de Milky Chance

Quando a música “Fado” foi lançada por Milky Chance?
A música Fado foi lançada em 2019, no álbum “Mind the Moon”.
De quem é a composição da música “Fado” de Milky Chance?
A música “Fado” de Milky Chance foi composta por Clemens Rehbein, Philipp Maximilian Dausch, Tobias Felix Kuhn.

Músicas mais populares de Milky Chance

Outros artistas de Indie rock