Strange Game

Daniel Pemberton, Mick Jagger

Letra Tradução

Surrounded by losers
Misfits and boozers
Hanging by your fingernails
You made one mistake
You got burned at the stake
You're finished, you're foolish, you failed

There's always a hope
On this slippery slope
Somewhere a ghost of a chance
To get back in that game
And burn off your shame
And dance with the big boys again

(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-ooh-ooh)

It's a strange, strange game
Strange, strange game
Such a shame, shame, shame
Yes a strange game

You got to carry the blame
In this strange game
You're out on a limb
And you're trying to get in
It's a strange game

You piled up the corpses
Exhausted your sources
Living right under a cloud
The odds are against you
The gods haven't blessed you
You better get back on the rails

Drill down on the data
Keep pushing the paper
The damps dripping down on the walls
It's a million to one
There's a place in the sun
To dance with the big boys again

(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-ooh-ooh)

It's a strange, strange game
Strange, oh, so strange
You don't even know my real name
It's a strange game

You got to carry the blame
In this strange strange game
You're out on a limb
Trying hard to get in
It's a strange game

Surrounded by losers
Cercado por perdedores
Misfits and boozers
Desajustados e beberrões
Hanging by your fingernails
Pendurado pelas unhas
You made one mistake
Você cometeu um erro
You got burned at the stake
Foi queimado na fogueira
You're finished, you're foolish, you failed
Você está acabado, é tolo, falhou
There's always a hope
Sempre há uma esperança
On this slippery slope
Nesta ladeira escorregadia
Somewhere a ghost of a chance
Em algum lugar uma pequena chance
To get back in that game
De voltar ao jogo
And burn off your shame
E queimar sua vergonha
And dance with the big boys again
E dançar com os grandes novamente
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
It's a strange, strange game
É um jogo estranho, estranho
Strange, strange game
Jogo estranho, estranho
Such a shame, shame, shame
Que pena, pena, pena
Yes a strange game
Sim, um jogo estranho
You got to carry the blame
Você tem que carregar a culpa
In this strange game
Neste jogo estranho
You're out on a limb
Você está num galho
And you're trying to get in
E está tentando entrar
It's a strange game
É um jogo estranho
You piled up the corpses
Você acumulou os corpos
Exhausted your sources
Esgotou suas fontes
Living right under a cloud
Vivendo bem debaixo de uma nuvem
The odds are against you
As chances estão contra você
The gods haven't blessed you
Os deuses não te abençoaram
You better get back on the rails
É melhor você voltar aos trilhos
Drill down on the data
Analise os dados
Keep pushing the paper
Continue empurrando o papel
The damps dripping down on the walls
A umidade escorrendo pelas paredes
It's a million to one
É um em um milhão
There's a place in the sun
Há um lugar ao sol
To dance with the big boys again
Para dançar com os grandes novamente
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
It's a strange, strange game
É um jogo estranho, estranho
Strange, oh, so strange
Estranho, oh, tão estranho
You don't even know my real name
Você nem sabe meu nome verdadeiro
It's a strange game
É um jogo estranho
You got to carry the blame
Você tem que carregar a culpa
In this strange strange game
Neste jogo estranho, estranho
You're out on a limb
Você está num galho
Trying hard to get in
Tentando muito entrar
It's a strange game
É um jogo estranho
Surrounded by losers
Rodeado de perdedores
Misfits and boozers
Inadaptados y borrachos
Hanging by your fingernails
Colgando de tus uñas
You made one mistake
Cometiste un error
You got burned at the stake
Te quemaron en la hoguera
You're finished, you're foolish, you failed
Estás acabado, eres tonto, has fallado
There's always a hope
Siempre hay una esperanza
On this slippery slope
En esta pendiente resbaladiza
Somewhere a ghost of a chance
En algún lugar una mínima posibilidad
To get back in that game
Para volver a ese juego
And burn off your shame
Y quemar tu vergüenza
And dance with the big boys again
Y bailar con los grandes otra vez
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
It's a strange, strange game
Es un juego extraño, extraño
Strange, strange game
Juego extraño, extraño
Such a shame, shame, shame
Qué pena, pena, pena
Yes a strange game
Sí, un juego extraño
You got to carry the blame
Tienes que cargar con la culpa
In this strange game
En este juego extraño
You're out on a limb
Estás en una rama
And you're trying to get in
Y estás tratando de entrar
It's a strange game
Es un juego extraño
You piled up the corpses
Amontonaste los cadáveres
Exhausted your sources
Agotaste tus recursos
Living right under a cloud
Viviendo justo debajo de una nube
The odds are against you
Las probabilidades están en tu contra
The gods haven't blessed you
Los dioses no te han bendecido
You better get back on the rails
Es mejor que vuelvas a los rieles
Drill down on the data
Profundiza en los datos
Keep pushing the paper
Sigue empujando el papel
The damps dripping down on the walls
La humedad gotea por las paredes
It's a million to one
Es uno en un millón
There's a place in the sun
Hay un lugar bajo el sol
To dance with the big boys again
Para bailar con los grandes otra vez
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
It's a strange, strange game
Es un juego extraño, extraño
Strange, oh, so strange
Extraño, oh, tan extraño
You don't even know my real name
Ni siquiera conoces mi verdadero nombre
It's a strange game
Es un juego extraño
You got to carry the blame
Tienes que cargar con la culpa
In this strange strange game
En este extraño extraño juego
You're out on a limb
Estás en una rama
Trying hard to get in
Intentando con todas tus fuerzas entrar
It's a strange game
Es un juego extraño
Surrounded by losers
Entouré de perdants
Misfits and boozers
Inadaptés et buveurs
Hanging by your fingernails
Accroché par les ongles
You made one mistake
Tu as fait une erreur
You got burned at the stake
Tu as été brûlé sur le bûcher
You're finished, you're foolish, you failed
Tu es fini, tu es stupide, tu as échoué
There's always a hope
Il y a toujours un espoir
On this slippery slope
Sur cette pente glissante
Somewhere a ghost of a chance
Quelque part un fantôme d'une chance
To get back in that game
Pour revenir dans ce jeu
And burn off your shame
Et brûler ta honte
And dance with the big boys again
Et danser avec les grands garçons à nouveau
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
It's a strange, strange game
C'est un jeu étrange, étrange
Strange, strange game
Jeu étrange, étrange
Such a shame, shame, shame
Quel dommage, dommage, dommage
Yes a strange game
Oui un jeu étrange
You got to carry the blame
Tu dois porter le blâme
In this strange game
Dans ce jeu étrange
You're out on a limb
Tu es sur une branche
And you're trying to get in
Et tu essaies d'entrer
It's a strange game
C'est un jeu étrange
You piled up the corpses
Tu as empilé les cadavres
Exhausted your sources
Épuisé tes sources
Living right under a cloud
Vivant juste sous un nuage
The odds are against you
Les chances sont contre toi
The gods haven't blessed you
Les dieux ne t'ont pas béni
You better get back on the rails
Tu ferais mieux de revenir sur les rails
Drill down on the data
Creuse les données
Keep pushing the paper
Continue à pousser le papier
The damps dripping down on the walls
L'humidité coule sur les murs
It's a million to one
C'est un million contre un
There's a place in the sun
Il y a une place au soleil
To dance with the big boys again
Pour danser avec les grands garçons à nouveau
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
It's a strange, strange game
C'est un jeu étrange, étrange
Strange, oh, so strange
Étrange, oh, si étrange
You don't even know my real name
Tu ne connais même pas mon vrai nom
It's a strange game
C'est un jeu étrange
You got to carry the blame
Tu dois porter le blâme
In this strange strange game
Dans ce jeu étrange étrange
You're out on a limb
Tu es sur une branche
Trying hard to get in
Essayant fort d'entrer
It's a strange game
C'est un jeu étrange
Surrounded by losers
Umgeben von Verlierern
Misfits and boozers
Außenseitern und Säufern
Hanging by your fingernails
Hängend an deinen Fingernägeln
You made one mistake
Du hast einen Fehler gemacht
You got burned at the stake
Du wurdest auf dem Scheiterhaufen verbrannt
You're finished, you're foolish, you failed
Du bist fertig, du bist töricht, du hast versagt
There's always a hope
Es gibt immer eine Hoffnung
On this slippery slope
Auf dieser rutschigen Piste
Somewhere a ghost of a chance
Irgendwo eine Geisterchance
To get back in that game
Um wieder in das Spiel zu kommen
And burn off your shame
Und deine Schande zu verbrennen
And dance with the big boys again
Und wieder mit den Großen zu tanzen
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
It's a strange, strange game
Es ist ein seltsames, seltsames Spiel
Strange, strange game
Seltsames, seltsames Spiel
Such a shame, shame, shame
So eine Schande, Schande, Schande
Yes a strange game
Ja, ein seltsames Spiel
You got to carry the blame
Du musst die Schuld tragen
In this strange game
In diesem seltsamen Spiel
You're out on a limb
Du bist auf einem Ast
And you're trying to get in
Und du versuchst hineinzukommen
It's a strange game
Es ist ein seltsames Spiel
You piled up the corpses
Du hast die Leichen aufgetürmt
Exhausted your sources
Deine Quellen erschöpft
Living right under a cloud
Lebend direkt unter einer Wolke
The odds are against you
Die Chancen stehen gegen dich
The gods haven't blessed you
Die Götter haben dich nicht gesegnet
You better get back on the rails
Du solltest besser wieder auf die Schienen kommen
Drill down on the data
Bohre in die Daten
Keep pushing the paper
Schiebe das Papier weiter
The damps dripping down on the walls
Die Feuchtigkeit tropft an den Wänden herunter
It's a million to one
Es ist eins zu einer Million
There's a place in the sun
Es gibt einen Platz in der Sonne
To dance with the big boys again
Um wieder mit den Großen zu tanzen
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
It's a strange, strange game
Es ist ein seltsames, seltsames Spiel
Strange, oh, so strange
Seltsam, oh, so seltsam
You don't even know my real name
Du kennst nicht einmal meinen echten Namen
It's a strange game
Es ist ein seltsames Spiel
You got to carry the blame
Du musst die Schuld tragen
In this strange strange game
In diesem seltsamen, seltsamen Spiel
You're out on a limb
Du bist auf einem Ast
Trying hard to get in
Versuchst hart hineinzukommen
It's a strange game
Es ist ein seltsames Spiel
Surrounded by losers
Circondato da perdenti
Misfits and boozers
Inadatti e bevitori
Hanging by your fingernails
Aggrappato con le unghie
You made one mistake
Hai commesso un errore
You got burned at the stake
Sei stato bruciato sul rogo
You're finished, you're foolish, you failed
Sei finito, sei sciocco, hai fallito
There's always a hope
C'è sempre una speranza
On this slippery slope
Su questa scivolosa pendenza
Somewhere a ghost of a chance
Da qualche parte un fantasma di una possibilità
To get back in that game
Per tornare in quel gioco
And burn off your shame
E bruciare la tua vergogna
And dance with the big boys again
E ballare di nuovo con i grandi ragazzi
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
It's a strange, strange game
È un gioco strano, strano
Strange, strange game
Gioco strano, strano
Such a shame, shame, shame
Che peccato, peccato, peccato
Yes a strange game
Sì, un gioco strano
You got to carry the blame
Devi portare la colpa
In this strange game
In questo gioco strano
You're out on a limb
Sei su un ramo
And you're trying to get in
E stai cercando di entrare
It's a strange game
È un gioco strano
You piled up the corpses
Hai accumulato i cadaveri
Exhausted your sources
Esausto le tue risorse
Living right under a cloud
Vivendo proprio sotto una nuvola
The odds are against you
Le probabilità sono contro di te
The gods haven't blessed you
Gli dei non ti hanno benedetto
You better get back on the rails
È meglio che torni sui binari
Drill down on the data
Analizza i dati
Keep pushing the paper
Continua a spingere la carta
The damps dripping down on the walls
L'umidità gocciola giù sui muri
It's a million to one
È uno su un milione
There's a place in the sun
C'è un posto al sole
To dance with the big boys again
Per ballare di nuovo con i grandi ragazzi
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-uh-uh)
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
It's a strange, strange game
È un gioco strano, strano
Strange, oh, so strange
Strano, oh, così strano
You don't even know my real name
Non conosci nemmeno il mio vero nome
It's a strange game
È un gioco strano
You got to carry the blame
Devi portare la colpa
In this strange strange game
In questo strano strano gioco
You're out on a limb
Sei su un ramo
Trying hard to get in
Cercando duramente di entrare
It's a strange game
È un gioco strano

Curiosidades sobre a música Strange Game de Mick Jagger

Quando a música “Strange Game” foi lançada por Mick Jagger?
A música Strange Game foi lançada em 2022, no álbum “Strange Game”.
De quem é a composição da música “Strange Game” de Mick Jagger?
A música “Strange Game” de Mick Jagger foi composta por Daniel Pemberton, Mick Jagger.

Músicas mais populares de Mick Jagger

Outros artistas de Rock'n'roll