Kleine Prinzessin [2022]

FRANKFURTER, HOLDER

Letra Tradução

Kleine Prinzessin, so ein Wahnsinn, du bist da
Es war pures Glück total
Als ich dich so vor mir sah, ganz nah
Kleine Prinzessin, hab mich so gefreut auf dich
Fühl dich wohl auf diesem Stern
Und verlass dich ganz auf mich auf mich

Deine ersten kleinen Schritte
Deine Neugier auf die Welt
Du kannst sicher sein, dass meine Hand dich hält

Glaub mir, kleine Prinzessin es ist schön, dass es dich gibt
Auf dich wartet das Leben und du weißt, du wirst geliebt
Du bist unendlich wichtig kleiner Mittelpunkt der Welt
Hast mein Leben total auf den Kopf gestellt

Kleine Prinzessin, bin unsagbar stolz auf dich
Unbeschreiblich das Gefühl
Deine Augen suchen mich, nur mich
Kleine Prinzessin, diese Welt ist nicht nur schön
Aber du sollst immer nur auf der Sonnenseite mit mir gehen

Du, ich helf' dir durch die Tränen
Die das Leben mit sich bringt
Keine Angst, mein Kind
Ich trag dich durch den Wind

Glaub mir, kleine Prinzessin es ist schön, dass es dich gibt
Auf dich wartet das Leben und du weißt, du wirst geliebt
Du bist unendlich wichtig kleiner Mittelpunkt der Welt
Hast mein Leben total auf den Kopf gestellt

Mach dich stark für deine Träume
Hab den Mut zur Ehrlichkeit
Das du gute Freunde findest
All das wünsch ich dir schon heut'
Gute Reise, kleine Lady
Sag ich später, irgendwann
Dieser Abschied wird nicht leicht
Ich geb' dir so viel Liebe mit
Das sie für dein ganzes langes Leben reicht
Kleine Prinzessin

Kleine Prinzessin, so ein Wahnsinn, du bist da
Pequena princesa, que loucura, você está aqui
Es war pures Glück total
Foi pura felicidade total
Als ich dich so vor mir sah, ganz nah
Quando te vi tão perto de mim, bem perto
Kleine Prinzessin, hab mich so gefreut auf dich
Pequena princesa, estava tão ansioso por você
Fühl dich wohl auf diesem Stern
Sinta-se bem neste planeta
Und verlass dich ganz auf mich auf mich
E confie totalmente em mim, em mim
Deine ersten kleinen Schritte
Seus primeiros pequenos passos
Deine Neugier auf die Welt
Sua curiosidade sobre o mundo
Du kannst sicher sein, dass meine Hand dich hält
Você pode ter certeza que minha mão te segura
Glaub mir, kleine Prinzessin es ist schön, dass es dich gibt
Acredite em mim, pequena princesa, é bom que você exista
Auf dich wartet das Leben und du weißt, du wirst geliebt
A vida está te esperando e você sabe, você é amada
Du bist unendlich wichtig kleiner Mittelpunkt der Welt
Você é infinitamente importante, pequeno centro do mundo
Hast mein Leben total auf den Kopf gestellt
Você virou minha vida de cabeça para baixo
Kleine Prinzessin, bin unsagbar stolz auf dich
Pequena princesa, estou indescritivelmente orgulhoso de você
Unbeschreiblich das Gefühl
Inexplicável a sensação
Deine Augen suchen mich, nur mich
Seus olhos me procuram, só a mim
Kleine Prinzessin, diese Welt ist nicht nur schön
Pequena princesa, este mundo não é apenas bonito
Aber du sollst immer nur auf der Sonnenseite mit mir gehen
Mas você deve sempre andar do lado ensolarado comigo
Du, ich helf' dir durch die Tränen
Você, eu te ajudo através das lágrimas
Die das Leben mit sich bringt
Que a vida traz consigo
Keine Angst, mein Kind
Não tenha medo, minha filha
Ich trag dich durch den Wind
Eu te carrego através do vento
Glaub mir, kleine Prinzessin es ist schön, dass es dich gibt
Acredite em mim, pequena princesa, é bom que você exista
Auf dich wartet das Leben und du weißt, du wirst geliebt
A vida está te esperando e você sabe, você é amada
Du bist unendlich wichtig kleiner Mittelpunkt der Welt
Você é infinitamente importante, pequeno centro do mundo
Hast mein Leben total auf den Kopf gestellt
Você virou minha vida de cabeça para baixo
Mach dich stark für deine Träume
Fortaleça-se para seus sonhos
Hab den Mut zur Ehrlichkeit
Tenha coragem para a honestidade
Das du gute Freunde findest
Que você encontre bons amigos
All das wünsch ich dir schon heut'
Tudo isso eu já desejo para você hoje
Gute Reise, kleine Lady
Boa viagem, pequena dama
Sag ich später, irgendwann
Direi mais tarde, algum dia
Dieser Abschied wird nicht leicht
Esta despedida não será fácil
Ich geb' dir so viel Liebe mit
Eu te dou tanto amor
Das sie für dein ganzes langes Leben reicht
Que será suficiente para toda a sua longa vida
Kleine Prinzessin
Pequena princesa
Kleine Prinzessin, so ein Wahnsinn, du bist da
Little princess, such madness, you are here
Es war pures Glück total
It was pure total luck
Als ich dich so vor mir sah, ganz nah
When I saw you so close to me
Kleine Prinzessin, hab mich so gefreut auf dich
Little princess, I was so looking forward to you
Fühl dich wohl auf diesem Stern
Feel comfortable on this star
Und verlass dich ganz auf mich auf mich
And rely completely on me, on me
Deine ersten kleinen Schritte
Your first little steps
Deine Neugier auf die Welt
Your curiosity about the world
Du kannst sicher sein, dass meine Hand dich hält
You can be sure that my hand is holding you
Glaub mir, kleine Prinzessin es ist schön, dass es dich gibt
Believe me, little princess, it's nice that you exist
Auf dich wartet das Leben und du weißt, du wirst geliebt
Life is waiting for you and you know, you are loved
Du bist unendlich wichtig kleiner Mittelpunkt der Welt
You are infinitely important, little center of the world
Hast mein Leben total auf den Kopf gestellt
You have completely turned my life upside down
Kleine Prinzessin, bin unsagbar stolz auf dich
Little princess, I am unspeakably proud of you
Unbeschreiblich das Gefühl
Indescribable feeling
Deine Augen suchen mich, nur mich
Your eyes are looking for me, only me
Kleine Prinzessin, diese Welt ist nicht nur schön
Little princess, this world is not only beautiful
Aber du sollst immer nur auf der Sonnenseite mit mir gehen
But you should always only walk on the sunny side with me
Du, ich helf' dir durch die Tränen
You, I'll help you through the tears
Die das Leben mit sich bringt
That life brings with it
Keine Angst, mein Kind
Don't be afraid, my child
Ich trag dich durch den Wind
I'll carry you through the wind
Glaub mir, kleine Prinzessin es ist schön, dass es dich gibt
Believe me, little princess, it's nice that you exist
Auf dich wartet das Leben und du weißt, du wirst geliebt
Life is waiting for you and you know, you are loved
Du bist unendlich wichtig kleiner Mittelpunkt der Welt
You are infinitely important, little center of the world
Hast mein Leben total auf den Kopf gestellt
You have completely turned my life upside down
Mach dich stark für deine Träume
Be strong for your dreams
Hab den Mut zur Ehrlichkeit
Have the courage to be honest
Das du gute Freunde findest
That you find good friends
All das wünsch ich dir schon heut'
I wish all this for you today
Gute Reise, kleine Lady
Good journey, little lady
Sag ich später, irgendwann
I'll say later, sometime
Dieser Abschied wird nicht leicht
This farewell will not be easy
Ich geb' dir so viel Liebe mit
I'll give you so much love
Das sie für dein ganzes langes Leben reicht
That it lasts for your whole long life
Kleine Prinzessin
Little princess
Kleine Prinzessin, so ein Wahnsinn, du bist da
Pequeña princesa, es una locura, estás aquí
Es war pures Glück total
Fue pura felicidad total
Als ich dich so vor mir sah, ganz nah
Cuando te vi tan cerca de mí
Kleine Prinzessin, hab mich so gefreut auf dich
Pequeña princesa, estaba tan emocionado por ti
Fühl dich wohl auf diesem Stern
Siéntete cómoda en esta estrella
Und verlass dich ganz auf mich auf mich
Y confía completamente en mí, en mí
Deine ersten kleinen Schritte
Tus primeros pequeños pasos
Deine Neugier auf die Welt
Tu curiosidad por el mundo
Du kannst sicher sein, dass meine Hand dich hält
Puedes estar seguro de que mi mano te sostendrá
Glaub mir, kleine Prinzessin es ist schön, dass es dich gibt
Créeme, pequeña princesa, es hermoso que existas
Auf dich wartet das Leben und du weißt, du wirst geliebt
La vida te espera y sabes que eres amada
Du bist unendlich wichtig kleiner Mittelpunkt der Welt
Eres infinitamente importante, pequeño centro del mundo
Hast mein Leben total auf den Kopf gestellt
Has volteado mi vida completamente
Kleine Prinzessin, bin unsagbar stolz auf dich
Pequeña princesa, estoy increíblemente orgulloso de ti
Unbeschreiblich das Gefühl
Indescriptible la sensación
Deine Augen suchen mich, nur mich
Tus ojos me buscan, solo a mí
Kleine Prinzessin, diese Welt ist nicht nur schön
Pequeña princesa, este mundo no es solo hermoso
Aber du sollst immer nur auf der Sonnenseite mit mir gehen
Pero siempre debes estar solo en el lado soleado conmigo
Du, ich helf' dir durch die Tränen
Tú, te ayudaré a través de las lágrimas
Die das Leben mit sich bringt
Que la vida trae consigo
Keine Angst, mein Kind
No tengas miedo, mi niña
Ich trag dich durch den Wind
Te llevaré a través del viento
Glaub mir, kleine Prinzessin es ist schön, dass es dich gibt
Créeme, pequeña princesa, es hermoso que existas
Auf dich wartet das Leben und du weißt, du wirst geliebt
La vida te espera y sabes que eres amada
Du bist unendlich wichtig kleiner Mittelpunkt der Welt
Eres infinitamente importante, pequeño centro del mundo
Hast mein Leben total auf den Kopf gestellt
Has volteado mi vida completamente
Mach dich stark für deine Träume
Fortalécete para tus sueños
Hab den Mut zur Ehrlichkeit
Ten el valor de ser honesta
Das du gute Freunde findest
Que encuentres buenos amigos
All das wünsch ich dir schon heut'
Todo eso te deseo ya hoy
Gute Reise, kleine Lady
Buen viaje, pequeña dama
Sag ich später, irgendwann
Lo diré más tarde, en algún momento
Dieser Abschied wird nicht leicht
Esta despedida no será fácil
Ich geb' dir so viel Liebe mit
Te daré tanto amor
Das sie für dein ganzes langes Leben reicht
Que será suficiente para toda tu larga vida
Kleine Prinzessin
Pequeña princesa
Kleine Prinzessin, so ein Wahnsinn, du bist da
Petite princesse, c'est incroyable, tu es là
Es war pures Glück total
C'était du pur bonheur total
Als ich dich so vor mir sah, ganz nah
Quand je t'ai vue devant moi, si proche
Kleine Prinzessin, hab mich so gefreut auf dich
Petite princesse, j'étais tellement heureux de t'attendre
Fühl dich wohl auf diesem Stern
Sens-toi bien sur cette étoile
Und verlass dich ganz auf mich auf mich
Et repose-toi entièrement sur moi, sur moi
Deine ersten kleinen Schritte
Tes premiers petits pas
Deine Neugier auf die Welt
Ta curiosité pour le monde
Du kannst sicher sein, dass meine Hand dich hält
Tu peux être sûr que ma main te tient
Glaub mir, kleine Prinzessin es ist schön, dass es dich gibt
Crois-moi, petite princesse, c'est beau que tu existes
Auf dich wartet das Leben und du weißt, du wirst geliebt
La vie t'attend et tu sais que tu es aimée
Du bist unendlich wichtig kleiner Mittelpunkt der Welt
Tu es infiniment importante, petit centre du monde
Hast mein Leben total auf den Kopf gestellt
Tu as complètement bouleversé ma vie
Kleine Prinzessin, bin unsagbar stolz auf dich
Petite princesse, je suis incroyablement fier de toi
Unbeschreiblich das Gefühl
L'émotion est indescriptible
Deine Augen suchen mich, nur mich
Tes yeux me cherchent, seulement moi
Kleine Prinzessin, diese Welt ist nicht nur schön
Petite princesse, ce monde n'est pas seulement beau
Aber du sollst immer nur auf der Sonnenseite mit mir gehen
Mais tu devrais toujours seulement aller du côté ensoleillé avec moi
Du, ich helf' dir durch die Tränen
Toi, je t'aide à travers les larmes
Die das Leben mit sich bringt
Que la vie apporte
Keine Angst, mein Kind
N'aie pas peur, mon enfant
Ich trag dich durch den Wind
Je te porte à travers le vent
Glaub mir, kleine Prinzessin es ist schön, dass es dich gibt
Crois-moi, petite princesse, c'est beau que tu existes
Auf dich wartet das Leben und du weißt, du wirst geliebt
La vie t'attend et tu sais que tu es aimée
Du bist unendlich wichtig kleiner Mittelpunkt der Welt
Tu es infiniment importante, petit centre du monde
Hast mein Leben total auf den Kopf gestellt
Tu as complètement bouleversé ma vie
Mach dich stark für deine Träume
Rends-toi forte pour tes rêves
Hab den Mut zur Ehrlichkeit
Aie le courage d'être honnête
Das du gute Freunde findest
Que tu trouves de bons amis
All das wünsch ich dir schon heut'
Tout cela, je te le souhaite déjà aujourd'hui
Gute Reise, kleine Lady
Bon voyage, petite dame
Sag ich später, irgendwann
Je le dirai plus tard, un jour
Dieser Abschied wird nicht leicht
Cet adieu ne sera pas facile
Ich geb' dir so viel Liebe mit
Je te donne tellement d'amour
Das sie für dein ganzes langes Leben reicht
Qu'il suffira pour toute ta longue vie
Kleine Prinzessin
Petite princesse
Kleine Prinzessin, so ein Wahnsinn, du bist da
Piccola principessa, è una follia, sei qui
Es war pures Glück total
Era pura felicità totale
Als ich dich so vor mir sah, ganz nah
Quando ti ho visto così davanti a me, così vicino
Kleine Prinzessin, hab mich so gefreut auf dich
Piccola principessa, mi sono così rallegrato per te
Fühl dich wohl auf diesem Stern
Sentiti a tuo agio su questa stella
Und verlass dich ganz auf mich auf mich
E affidati completamente a me, a me
Deine ersten kleinen Schritte
I tuoi primi piccoli passi
Deine Neugier auf die Welt
La tua curiosità per il mondo
Du kannst sicher sein, dass meine Hand dich hält
Puoi essere sicuro che la mia mano ti tiene
Glaub mir, kleine Prinzessin es ist schön, dass es dich gibt
Credimi, piccola principessa, è bello che tu esista
Auf dich wartet das Leben und du weißt, du wirst geliebt
La vita ti aspetta e sai che sei amata
Du bist unendlich wichtig kleiner Mittelpunkt der Welt
Sei infinitamente importante, piccolo centro del mondo
Hast mein Leben total auf den Kopf gestellt
Hai completamente capovolto la mia vita
Kleine Prinzessin, bin unsagbar stolz auf dich
Piccola principessa, sono indescrivibilmente orgoglioso di te
Unbeschreiblich das Gefühl
Indescrivibile la sensazione
Deine Augen suchen mich, nur mich
I tuoi occhi mi cercano, solo me
Kleine Prinzessin, diese Welt ist nicht nur schön
Piccola principessa, questo mondo non è solo bello
Aber du sollst immer nur auf der Sonnenseite mit mir gehen
Ma tu dovresti sempre andare solo sul lato soleggiato con me
Du, ich helf' dir durch die Tränen
Tu, ti aiuterò attraverso le lacrime
Die das Leben mit sich bringt
Che la vita porta con sé
Keine Angst, mein Kind
Non aver paura, mia figlia
Ich trag dich durch den Wind
Ti porto attraverso il vento
Glaub mir, kleine Prinzessin es ist schön, dass es dich gibt
Credimi, piccola principessa, è bello che tu esista
Auf dich wartet das Leben und du weißt, du wirst geliebt
La vita ti aspetta e sai che sei amata
Du bist unendlich wichtig kleiner Mittelpunkt der Welt
Sei infinitamente importante, piccolo centro del mondo
Hast mein Leben total auf den Kopf gestellt
Hai completamente capovolto la mia vita
Mach dich stark für deine Träume
Rafforzati per i tuoi sogni
Hab den Mut zur Ehrlichkeit
Avere il coraggio dell'onestà
Das du gute Freunde findest
Che tu possa trovare buoni amici
All das wünsch ich dir schon heut'
Tutto questo te lo auguro già oggi
Gute Reise, kleine Lady
Buon viaggio, piccola signora
Sag ich später, irgendwann
Lo dirò più tardi, in qualche momento
Dieser Abschied wird nicht leicht
Questa partenza non sarà facile
Ich geb' dir so viel Liebe mit
Ti darò così tanto amore
Das sie für dein ganzes langes Leben reicht
Che sarà sufficiente per tutta la tua lunga vita
Kleine Prinzessin
Piccola principessa

Curiosidades sobre a música Kleine Prinzessin [2022] de Michelle

Em quais álbuns a música “Kleine Prinzessin [2022]” foi lançada por Michelle?
Michelle lançou a música nos álbums “Wie Flammen Im Wind” em 1997, “The Very Best of” em 2009 e “30 Jahre Michelle - Das war's… noch nicht!” em 2022.
De quem é a composição da música “Kleine Prinzessin [2022]” de Michelle?
A música “Kleine Prinzessin [2022]” de Michelle foi composta por FRANKFURTER, HOLDER.

Músicas mais populares de Michelle

Outros artistas de Pop