Afrique Adieu

Jacques Abel Jules Revaud, Michel Charles Sardou

Letra Tradução

(Afrique adieu
Belle Africa
Où vont les eaux bleues
Du Tanganyika?)

Afrique adieu
Belle Africa
Où vont les eaux bleues
Du Tanganyika?

Afrique adieu
Ton cœur samba
Saigne autant qu'il peut
Ton cœur s'en va

Il pleut des oiseaux aux Antilles
Sur des forêts de magnolias
Les seins dorés brûlants des filles
Passent à deux pas de mes dix doigts

Des musiciens de Casamance
Aux marabouts de Pretoria
C'est tout un peuple fou qui danse
Comme s'il allait mourir de joie

Afrique adieu
Belle Africa
Où vont les eaux bleues
Du Tanganyika?
Afrique adieu
Ton cœur samba
Saigne autant qu'il peut
Ton cœur s'en va

Sur les étangs de Malawi
La nuit résonne comme un signal
C'est pour une fille de Nairobi
Qu'un tambour joue au Sénégal

Et de Saint Louis à Yaoundé
Des lacs salés au vieux Kenya
C'est tout un peuple qui va danser
Comme s'il allait mourir de joie

(Afrique adieu
Ton cœur samba
Saigne autant qu'il peut
Ton cœur s'en va)

(Afrique adieu
Belle Africa
Où vont les eaux bleues
Du Tanganyika?)

Afrique adieu
Tes masques de bois
N'ont plus dans leurs yeux
L'éclair d'autrefois

Afrique adieu
Là où tu iras
Les esprits du feu
Danseront pour toi

Afrique adieu
Belle Africa
Où vont les eaux bleues
Du Tanganyika?
Afrique adieu
Ton cœur samba
Saigne autant qu'il peut
Ton cœur s'en va

Afrique adieu
Belle Africa
Où vont les eaux bleues
Du Tanganyika?
Afrique adieu
Ton cœur samba
Saigne autant qu'il peut
Ton cœur s'en va

(Afrique adieu
(Afrique adeus
Belle Africa
Bela África
Où vont les eaux bleues
Para onde vão as águas azuis
Du Tanganyika?)
Do Tanganyika?)
Afrique adieu
Afrique adeus
Belle Africa
Bela África
Où vont les eaux bleues
Para onde vão as águas azuis
Du Tanganyika?
Do Tanganyika?
Afrique adieu
Afrique adeus
Ton cœur samba
Seu coração samba
Saigne autant qu'il peut
Sangra o quanto pode
Ton cœur s'en va
Seu coração se vai
Il pleut des oiseaux aux Antilles
Chove pássaros nas Antilhas
Sur des forêts de magnolias
Sobre florestas de magnólias
Les seins dorés brûlants des filles
Os seios dourados e ardentes das meninas
Passent à deux pas de mes dix doigts
Passam a dois passos dos meus dez dedos
Des musiciens de Casamance
Dos músicos de Casamance
Aux marabouts de Pretoria
Aos marabus de Pretória
C'est tout un peuple fou qui danse
É todo um povo louco que dança
Comme s'il allait mourir de joie
Como se fosse morrer de alegria
Afrique adieu
Afrique adeus
Belle Africa
Bela África
Où vont les eaux bleues
Para onde vão as águas azuis
Du Tanganyika?
Do Tanganyika?
Afrique adieu
Afrique adeus
Ton cœur samba
Seu coração samba
Saigne autant qu'il peut
Sangra o quanto pode
Ton cœur s'en va
Seu coração se vai
Sur les étangs de Malawi
Sobre os lagos do Malawi
La nuit résonne comme un signal
A noite ressoa como um sinal
C'est pour une fille de Nairobi
É para uma menina de Nairobi
Qu'un tambour joue au Sénégal
Que um tambor toca no Senegal
Et de Saint Louis à Yaoundé
E de Saint Louis a Yaoundé
Des lacs salés au vieux Kenya
Dos lagos salgados ao velho Quênia
C'est tout un peuple qui va danser
É todo um povo que vai dançar
Comme s'il allait mourir de joie
Como se fosse morrer de alegria
(Afrique adieu
(Afrique adeus
Ton cœur samba
Seu coração samba
Saigne autant qu'il peut
Sangra o quanto pode
Ton cœur s'en va)
Seu coração se vai)
(Afrique adieu
(Afrique adeus
Belle Africa
Bela África
Où vont les eaux bleues
Para onde vão as águas azuis
Du Tanganyika?)
Do Tanganyika?)
Afrique adieu
Afrique adeus
Tes masques de bois
Seus máscaras de madeira
N'ont plus dans leurs yeux
Não têm mais em seus olhos
L'éclair d'autrefois
O brilho de outrora
Afrique adieu
Afrique adeus
Là où tu iras
Para onde você vai
Les esprits du feu
Os espíritos do fogo
Danseront pour toi
Dançarão para você
Afrique adieu
Afrique adeus
Belle Africa
Bela África
Où vont les eaux bleues
Para onde vão as águas azuis
Du Tanganyika?
Do Tanganyika?
Afrique adieu
Afrique adeus
Ton cœur samba
Seu coração samba
Saigne autant qu'il peut
Sangra o quanto pode
Ton cœur s'en va
Seu coração se vai
Afrique adieu
Afrique adeus
Belle Africa
Bela África
Où vont les eaux bleues
Para onde vão as águas azuis
Du Tanganyika?
Do Tanganyika?
Afrique adieu
Afrique adeus
Ton cœur samba
Seu coração samba
Saigne autant qu'il peut
Sangra o quanto pode
Ton cœur s'en va
Seu coração se vai
(Afrique adieu
(Goodbye Africa
Belle Africa
Beautiful Africa
Où vont les eaux bleues
Where do the blue waters
Du Tanganyika?)
Of Tanganyika go?)
Afrique adieu
Goodbye Africa
Belle Africa
Beautiful Africa
Où vont les eaux bleues
Where do the blue waters
Du Tanganyika?
Of Tanganyika go?
Afrique adieu
Goodbye Africa
Ton cœur samba
Your samba heart
Saigne autant qu'il peut
Bleeds as much as it can
Ton cœur s'en va
Your heart is leaving
Il pleut des oiseaux aux Antilles
It's raining birds in the Antilles
Sur des forêts de magnolias
On forests of magnolias
Les seins dorés brûlants des filles
The golden, burning breasts of the girls
Passent à deux pas de mes dix doigts
Pass within reach of my ten fingers
Des musiciens de Casamance
From the musicians of Casamance
Aux marabouts de Pretoria
To the marabouts of Pretoria
C'est tout un peuple fou qui danse
It's a whole crazy people who dance
Comme s'il allait mourir de joie
As if they were going to die of joy
Afrique adieu
Goodbye Africa
Belle Africa
Beautiful Africa
Où vont les eaux bleues
Where do the blue waters
Du Tanganyika?
Of Tanganyika go?
Afrique adieu
Goodbye Africa
Ton cœur samba
Your samba heart
Saigne autant qu'il peut
Bleeds as much as it can
Ton cœur s'en va
Your heart is leaving
Sur les étangs de Malawi
On the ponds of Malawi
La nuit résonne comme un signal
The night resonates like a signal
C'est pour une fille de Nairobi
It's for a girl from Nairobi
Qu'un tambour joue au Sénégal
That a drum plays in Senegal
Et de Saint Louis à Yaoundé
And from Saint Louis to Yaoundé
Des lacs salés au vieux Kenya
From the salt lakes to old Kenya
C'est tout un peuple qui va danser
It's a whole people who are going to dance
Comme s'il allait mourir de joie
As if they were going to die of joy
(Afrique adieu
(Goodbye Africa
Ton cœur samba
Your samba heart
Saigne autant qu'il peut
Bleeds as much as it can
Ton cœur s'en va)
Your heart is leaving)
(Afrique adieu
(Goodbye Africa
Belle Africa
Beautiful Africa
Où vont les eaux bleues
Where do the blue waters
Du Tanganyika?)
Of Tanganyika go?)
Afrique adieu
Goodbye Africa
Tes masques de bois
Your wooden masks
N'ont plus dans leurs yeux
No longer have in their eyes
L'éclair d'autrefois
The spark of the past
Afrique adieu
Goodbye Africa
Là où tu iras
Wherever you go
Les esprits du feu
The spirits of fire
Danseront pour toi
Will dance for you
Afrique adieu
Goodbye Africa
Belle Africa
Beautiful Africa
Où vont les eaux bleues
Where do the blue waters
Du Tanganyika?
Of Tanganyika go?
Afrique adieu
Goodbye Africa
Ton cœur samba
Your samba heart
Saigne autant qu'il peut
Bleeds as much as it can
Ton cœur s'en va
Your heart is leaving
Afrique adieu
Goodbye Africa
Belle Africa
Beautiful Africa
Où vont les eaux bleues
Where do the blue waters
Du Tanganyika?
Of Tanganyika go?
Afrique adieu
Goodbye Africa
Ton cœur samba
Your samba heart
Saigne autant qu'il peut
Bleeds as much as it can
Ton cœur s'en va
Your heart is leaving
(Afrique adieu
(Afrique adieu
Belle Africa
Bella África
Où vont les eaux bleues
¿A dónde van las aguas azules
Du Tanganyika?)
Del Tanganyika?)
Afrique adieu
Afrique adieu
Belle Africa
Bella África
Où vont les eaux bleues
¿A dónde van las aguas azules
Du Tanganyika?
Del Tanganyika?
Afrique adieu
Afrique adieu
Ton cœur samba
Tu corazón samba
Saigne autant qu'il peut
Sangra todo lo que puede
Ton cœur s'en va
Tu corazón se va
Il pleut des oiseaux aux Antilles
Llueven pájaros en las Antillas
Sur des forêts de magnolias
Sobre bosques de magnolias
Les seins dorés brûlants des filles
Los pechos dorados y ardientes de las chicas
Passent à deux pas de mes dix doigts
Pasando a dos pasos de mis diez dedos
Des musiciens de Casamance
De los músicos de Casamance
Aux marabouts de Pretoria
A los marabús de Pretoria
C'est tout un peuple fou qui danse
Es todo un pueblo loco que baila
Comme s'il allait mourir de joie
Como si fuera a morir de alegría
Afrique adieu
Afrique adieu
Belle Africa
Bella África
Où vont les eaux bleues
¿A dónde van las aguas azules
Du Tanganyika?
Del Tanganyika?
Afrique adieu
Afrique adieu
Ton cœur samba
Tu corazón samba
Saigne autant qu'il peut
Sangra todo lo que puede
Ton cœur s'en va
Tu corazón se va
Sur les étangs de Malawi
Sobre los estanques de Malawi
La nuit résonne comme un signal
La noche resuena como una señal
C'est pour une fille de Nairobi
Es por una chica de Nairobi
Qu'un tambour joue au Sénégal
Que un tambor toca en Senegal
Et de Saint Louis à Yaoundé
Y de Saint Louis a Yaoundé
Des lacs salés au vieux Kenya
De los lagos salados al viejo Kenia
C'est tout un peuple qui va danser
Es todo un pueblo que va a bailar
Comme s'il allait mourir de joie
Como si fuera a morir de alegría
(Afrique adieu
(Afrique adieu
Ton cœur samba
Tu corazón samba
Saigne autant qu'il peut
Sangra todo lo que puede
Ton cœur s'en va)
Tu corazón se va)
(Afrique adieu
(Afrique adieu
Belle Africa
Bella África
Où vont les eaux bleues
¿A dónde van las aguas azules
Du Tanganyika?)
Del Tanganyika?)
Afrique adieu
Afrique adieu
Tes masques de bois
Tus máscaras de madera
N'ont plus dans leurs yeux
Ya no tienen en sus ojos
L'éclair d'autrefois
El destello de antaño
Afrique adieu
Afrique adieu
Là où tu iras
Allá donde vayas
Les esprits du feu
Los espíritus del fuego
Danseront pour toi
Bailarán para ti
Afrique adieu
Afrique adieu
Belle Africa
Bella África
Où vont les eaux bleues
¿A dónde van las aguas azules
Du Tanganyika?
Del Tanganyika?
Afrique adieu
Afrique adieu
Ton cœur samba
Tu corazón samba
Saigne autant qu'il peut
Sangra todo lo que puede
Ton cœur s'en va
Tu corazón se va
Afrique adieu
Afrique adieu
Belle Africa
Bella África
Où vont les eaux bleues
¿A dónde van las aguas azules
Du Tanganyika?
Del Tanganyika?
Afrique adieu
Afrique adieu
Ton cœur samba
Tu corazón samba
Saigne autant qu'il peut
Sangra todo lo que puede
Ton cœur s'en va
Tu corazón se va
(Afrique adieu
(Afrika auf Wiedersehen
Belle Africa
Schönes Afrika
Où vont les eaux bleues
Wohin gehen die blauen Gewässer
Du Tanganyika?)
Des Tanganyika?)
Afrique adieu
Afrika auf Wiedersehen
Belle Africa
Schönes Afrika
Où vont les eaux bleues
Wohin gehen die blauen Gewässer
Du Tanganyika?
Des Tanganyika?
Afrique adieu
Afrika auf Wiedersehen
Ton cœur samba
Dein Herz Samba
Saigne autant qu'il peut
Blutet so viel wie es kann
Ton cœur s'en va
Dein Herz geht weg
Il pleut des oiseaux aux Antilles
Es regnet Vögel in den Antillen
Sur des forêts de magnolias
Auf Wäldern von Magnolien
Les seins dorés brûlants des filles
Die goldenen, brennenden Brüste der Mädchen
Passent à deux pas de mes dix doigts
Passieren zwei Schritte von meinen zehn Fingern
Des musiciens de Casamance
Musiker aus Casamance
Aux marabouts de Pretoria
Zu den Marabouts von Pretoria
C'est tout un peuple fou qui danse
Es ist ein ganzes verrücktes Volk, das tanzt
Comme s'il allait mourir de joie
Als ob es vor Freude sterben würde
Afrique adieu
Afrika auf Wiedersehen
Belle Africa
Schönes Afrika
Où vont les eaux bleues
Wohin gehen die blauen Gewässer
Du Tanganyika?
Des Tanganyika?
Afrique adieu
Afrika auf Wiedersehen
Ton cœur samba
Dein Herz Samba
Saigne autant qu'il peut
Blutet so viel wie es kann
Ton cœur s'en va
Dein Herz geht weg
Sur les étangs de Malawi
Auf den Teichen von Malawi
La nuit résonne comme un signal
Die Nacht klingt wie ein Signal
C'est pour une fille de Nairobi
Es ist für ein Mädchen aus Nairobi
Qu'un tambour joue au Sénégal
Dass eine Trommel im Senegal spielt
Et de Saint Louis à Yaoundé
Und von Saint Louis bis Yaoundé
Des lacs salés au vieux Kenya
Von den Salzseen bis zum alten Kenia
C'est tout un peuple qui va danser
Es ist ein ganzes Volk, das tanzen wird
Comme s'il allait mourir de joie
Als ob es vor Freude sterben würde
(Afrique adieu
(Afrika auf Wiedersehen
Ton cœur samba
Dein Herz Samba
Saigne autant qu'il peut
Blutet so viel wie es kann
Ton cœur s'en va)
Dein Herz geht weg)
(Afrique adieu
(Afrika auf Wiedersehen
Belle Africa
Schönes Afrika
Où vont les eaux bleues
Wohin gehen die blauen Gewässer
Du Tanganyika?)
Des Tanganyika?)
Afrique adieu
Afrika auf Wiedersehen
Tes masques de bois
Deine Holzmasken
N'ont plus dans leurs yeux
Haben nicht mehr in ihren Augen
L'éclair d'autrefois
Der Blitz von einst
Afrique adieu
Afrika auf Wiedersehen
Là où tu iras
Wohin du auch gehst
Les esprits du feu
Die Geister des Feuers
Danseront pour toi
Werden für dich tanzen
Afrique adieu
Afrika auf Wiedersehen
Belle Africa
Schönes Afrika
Où vont les eaux bleues
Wohin gehen die blauen Gewässer
Du Tanganyika?
Des Tanganyika?
Afrique adieu
Afrika auf Wiedersehen
Ton cœur samba
Dein Herz Samba
Saigne autant qu'il peut
Blutet so viel wie es kann
Ton cœur s'en va
Dein Herz geht weg
Afrique adieu
Afrika auf Wiedersehen
Belle Africa
Schönes Afrika
Où vont les eaux bleues
Wohin gehen die blauen Gewässer
Du Tanganyika?
Des Tanganyika?
Afrique adieu
Afrika auf Wiedersehen
Ton cœur samba
Dein Herz Samba
Saigne autant qu'il peut
Blutet so viel wie es kann
Ton cœur s'en va
Dein Herz geht weg
(Afrique adieu
(Afrique addio
Belle Africa
Bella Africa
Où vont les eaux bleues
Dove vanno le acque blu
Du Tanganyika?)
Del Tanganyika?)
Afrique adieu
Afrique addio
Belle Africa
Bella Africa
Où vont les eaux bleues
Dove vanno le acque blu
Du Tanganyika?
Del Tanganyika?
Afrique adieu
Afrique addio
Ton cœur samba
Il tuo cuore samba
Saigne autant qu'il peut
Sanguina quanto può
Ton cœur s'en va
Il tuo cuore se ne va
Il pleut des oiseaux aux Antilles
Piove uccelli nelle Antille
Sur des forêts de magnolias
Sulle foreste di magnolie
Les seins dorés brûlants des filles
I seni dorati ardenti delle ragazze
Passent à deux pas de mes dix doigts
Passano a due passi dalle mie dieci dita
Des musiciens de Casamance
Dai musicisti di Casamance
Aux marabouts de Pretoria
Ai marabut di Pretoria
C'est tout un peuple fou qui danse
È tutto un popolo pazzo che danza
Comme s'il allait mourir de joie
Come se stesse per morire di gioia
Afrique adieu
Afrique addio
Belle Africa
Bella Africa
Où vont les eaux bleues
Dove vanno le acque blu
Du Tanganyika?
Del Tanganyika?
Afrique adieu
Afrique addio
Ton cœur samba
Il tuo cuore samba
Saigne autant qu'il peut
Sanguina quanto può
Ton cœur s'en va
Il tuo cuore se ne va
Sur les étangs de Malawi
Sugli stagni del Malawi
La nuit résonne comme un signal
La notte risuona come un segnale
C'est pour une fille de Nairobi
È per una ragazza di Nairobi
Qu'un tambour joue au Sénégal
Che un tamburo suona in Senegal
Et de Saint Louis à Yaoundé
E da Saint Louis a Yaoundé
Des lacs salés au vieux Kenya
Dai laghi salati al vecchio Kenya
C'est tout un peuple qui va danser
È tutto un popolo che va a danzare
Comme s'il allait mourir de joie
Come se stesse per morire di gioia
(Afrique adieu
(Afrique addio
Ton cœur samba
Il tuo cuore samba
Saigne autant qu'il peut
Sanguina quanto può
Ton cœur s'en va)
Il tuo cuore se ne va)
(Afrique adieu
(Afrique addio
Belle Africa
Bella Africa
Où vont les eaux bleues
Dove vanno le acque blu
Du Tanganyika?)
Del Tanganyika?)
Afrique adieu
Afrique addio
Tes masques de bois
Le tue maschere di legno
N'ont plus dans leurs yeux
Non hanno più nei loro occhi
L'éclair d'autrefois
Il lampo di un tempo
Afrique adieu
Afrique addio
Là où tu iras
Dove andrai
Les esprits du feu
Gli spiriti del fuoco
Danseront pour toi
Danzano per te
Afrique adieu
Afrique addio
Belle Africa
Bella Africa
Où vont les eaux bleues
Dove vanno le acque blu
Du Tanganyika?
Del Tanganyika?
Afrique adieu
Afrique addio
Ton cœur samba
Il tuo cuore samba
Saigne autant qu'il peut
Sanguina quanto può
Ton cœur s'en va
Il tuo cuore se ne va
Afrique adieu
Afrique addio
Belle Africa
Bella Africa
Où vont les eaux bleues
Dove vanno le acque blu
Du Tanganyika?
Del Tanganyika?
Afrique adieu
Afrique addio
Ton cœur samba
Il tuo cuore samba
Saigne autant qu'il peut
Sanguina quanto può
Ton cœur s'en va
Il tuo cuore se ne va
(Afrique adieu
Selamat tinggal Afrika
Belle Africa
Afrika yang indah
Où vont les eaux bleues
Kemana perginya air biru
Du Tanganyika?)
Dari Tanganyika?
Afrique adieu
Selamat tinggal Afrika
Belle Africa
Afrika yang indah
Où vont les eaux bleues
Kemana perginya air biru
Du Tanganyika?
Dari Tanganyika?
Afrique adieu
Selamat tinggal Afrika
Ton cœur samba
Hatimu samba
Saigne autant qu'il peut
Berdarah sebanyak mungkin
Ton cœur s'en va
Hatimu pergi
Il pleut des oiseaux aux Antilles
Hujan burung di Antilles
Sur des forêts de magnolias
Di atas hutan magnolia
Les seins dorés brûlants des filles
Dada perempuan yang terbakar keemasan
Passent à deux pas de mes dix doigts
Berlalu tepat di depan sepuluh jariku
Des musiciens de Casamance
Para musisi dari Casamance
Aux marabouts de Pretoria
Ke marabout di Pretoria
C'est tout un peuple fou qui danse
Seluruh rakyat gila menari
Comme s'il allait mourir de joie
Seolah-olah mereka akan mati kegirangan
Afrique adieu
Selamat tinggal Afrika
Belle Africa
Afrika yang indah
Où vont les eaux bleues
Kemana perginya air biru
Du Tanganyika?
Dari Tanganyika?
Afrique adieu
Selamat tinggal Afrika
Ton cœur samba
Hatimu samba
Saigne autant qu'il peut
Berdarah sebanyak mungkin
Ton cœur s'en va
Hatimu pergi
Sur les étangs de Malawi
Di atas danau Malawi
La nuit résonne comme un signal
Malam bergema seperti sinyal
C'est pour une fille de Nairobi
Untuk seorang gadis dari Nairobi
Qu'un tambour joue au Sénégal
Sebuah drum bermain di Senegal
Et de Saint Louis à Yaoundé
Dan dari Saint Louis ke Yaoundé
Des lacs salés au vieux Kenya
Dari danau asin ke Kenya tua
C'est tout un peuple qui va danser
Seluruh rakyat akan menari
Comme s'il allait mourir de joie
Seolah-olah mereka akan mati kegirangan
(Afrique adieu
(Selamat tinggal Afrika
Ton cœur samba
Hatimu samba
Saigne autant qu'il peut
Berdarah sebanyak mungkin
Ton cœur s'en va)
Hatimu pergi)
(Afrique adieu
(Selamat tinggal Afrika
Belle Africa
Afrika yang indah
Où vont les eaux bleues
Kemana perginya air biru
Du Tanganyika?)
Dari Tanganyika?)
Afrique adieu
Selamat tinggal Afrika
Tes masques de bois
Topeng kayumu
N'ont plus dans leurs yeux
Tidak lagi memiliki
L'éclair d'autrefois
Kilauan seperti dulu
Afrique adieu
Selamat tinggal Afrika
Là où tu iras
Kemana pun kau pergi
Les esprits du feu
Roh api
Danseront pour toi
Akan menari untukmu
Afrique adieu
Selamat tinggal Afrika
Belle Africa
Afrika yang indah
Où vont les eaux bleues
Kemana perginya air biru
Du Tanganyika?
Dari Tanganyika?
Afrique adieu
Selamat tinggal Afrika
Ton cœur samba
Hatimu samba
Saigne autant qu'il peut
Berdarah sebanyak mungkin
Ton cœur s'en va
Hatimu pergi
Afrique adieu
Selamat tinggal Afrika
Belle Africa
Afrika yang indah
Où vont les eaux bleues
Kemana perginya air biru
Du Tanganyika?
Dari Tanganyika?
Afrique adieu
Selamat tinggal Afrika
Ton cœur samba
Hatimu samba
Saigne autant qu'il peut
Berdarah sebanyak mungkin
Ton cœur s'en va
Hatimu pergi
(Afrique adieu
ลาก่อนแอฟริกา
Belle Africa
แอฟริกางดงาม
Où vont les eaux bleues
น้ำสีฟ้าไหลไปที่ไหน
Du Tanganyika?)
จากทางกานิกา?
Afrique adieu
ลาก่อนแอฟริกา
Belle Africa
แอฟริกางดงาม
Où vont les eaux bleues
น้ำสีฟ้าไหลไปที่ไหน
Du Tanganyika?
จากทางกานิกา?
Afrique adieu
ลาก่อนแอฟริกา
Ton cœur samba
หัวใจแซมบ้าของเธอ
Saigne autant qu'il peut
เลือดไหลไม่หยุด
Ton cœur s'en va
หัวใจของเธอจากไป
Il pleut des oiseaux aux Antilles
ฝนตกเป็นนกที่แอนติลลีส
Sur des forêts de magnolias
บนป่าไม้แมกโนเลีย
Les seins dorés brûlants des filles
หน้าอกทองแดงร้อนของสาวๆ
Passent à deux pas de mes dix doigts
ผ่านไปไม่ไกลจากนิ้วมือของฉัน
Des musiciens de Casamance
นักดนตรีจากคาซามานซ์
Aux marabouts de Pretoria
ถึงมาราบูทที่พริทอเรีย
C'est tout un peuple fou qui danse
ทั้งประเทศกำลังเต้นรำ
Comme s'il allait mourir de joie
เหมือนกับว่าจะตายด้วยความสุข
Afrique adieu
ลาก่อนแอฟริกา
Belle Africa
แอฟริกางดงาม
Où vont les eaux bleues
น้ำสีฟ้าไหลไปที่ไหน
Du Tanganyika?
จากทางกานิกา?
Afrique adieu
ลาก่อนแอฟริกา
Ton cœur samba
หัวใจแซมบ้าของเธอ
Saigne autant qu'il peut
เลือดไหลไม่หยุด
Ton cœur s'en va
หัวใจของเธอจากไป
Sur les étangs de Malawi
บนบึงของมาลาวี
La nuit résonne comme un signal
คืนดังก้องเหมือนสัญญาณ
C'est pour une fille de Nairobi
เพื่อสาวนายโรบี
Qu'un tambour joue au Sénégal
มีกลองเล่นที่เซเนกัล
Et de Saint Louis à Yaoundé
และจากเซนต์หลุยส์ถึงยาอุนเด
Des lacs salés au vieux Kenya
จากทะเลสาบเค็มถึงเคนยาเก่า
C'est tout un peuple qui va danser
ทั้งประเทศกำลังจะเต้นรำ
Comme s'il allait mourir de joie
เหมือนกับว่าจะตายด้วยความสุข
(Afrique adieu
ลาก่อนแอฟริกา
Ton cœur samba
หัวใจแซมบ้าของเธอ
Saigne autant qu'il peut
เลือดไหลไม่หยุด
Ton cœur s'en va)
หัวใจของเธอจากไป
(Afrique adieu
ลาก่อนแอฟริกา
Belle Africa
แอฟริกางดงาม
Où vont les eaux bleues
น้ำสีฟ้าไหลไปที่ไหน
Du Tanganyika?)
จากทางกานิกา?
Afrique adieu
ลาก่อนแอฟริกา
Tes masques de bois
หน้ากากไม้ของเธอ
N'ont plus dans leurs yeux
ไม่มีแสงในดวงตา
L'éclair d'autrefois
เหมือนในอดีต
Afrique adieu
ลาก่อนแอฟริกา
Là où tu iras
ที่เธอจะไป
Les esprits du feu
วิญญาณแห่งไฟ
Danseront pour toi
จะเต้นรำเพื่อเธอ
Afrique adieu
ลาก่อนแอฟริกา
Belle Africa
แอฟริกางดงาม
Où vont les eaux bleues
น้ำสีฟ้าไหลไปที่ไหน
Du Tanganyika?
จากทางกานิกา?
Afrique adieu
ลาก่อนแอฟริกา
Ton cœur samba
หัวใจแซมบ้าของเธอ
Saigne autant qu'il peut
เลือดไหลไม่หยุด
Ton cœur s'en va
หัวใจของเธอจากไป
Afrique adieu
ลาก่อนแอฟริกา
Belle Africa
แอฟริกางดงาม
Où vont les eaux bleues
น้ำสีฟ้าไหลไปที่ไหน
Du Tanganyika?
จากทางกานิกา?
Afrique adieu
ลาก่อนแอฟริกา
Ton cœur samba
หัวใจแซมบ้าของเธอ
Saigne autant qu'il peut
เลือดไหลไม่หยุด
Ton cœur s'en va
หัวใจของเธอจากไป
(Afrique adieu
非洲再见
Belle Africa
美丽的非洲
Où vont les eaux bleues
唐加尼喀湖的蓝水
Du Tanganyika?)
将流向何方?
Afrique adieu
非洲再见
Belle Africa
美丽的非洲
Où vont les eaux bleues
唐加尼喀湖的蓝水
Du Tanganyika?
将流向何方?
Afrique adieu
非洲再见
Ton cœur samba
你的桑巴之心
Saigne autant qu'il peut
流血至极
Ton cœur s'en va
你的心即将离去
Il pleut des oiseaux aux Antilles
安的列斯群岛上雨下鸟雀
Sur des forêts de magnolias
覆盖着玉兰花的森林
Les seins dorés brûlants des filles
女孩们炽热的金色胸脯
Passent à deux pas de mes dix doigts
从我的指尖旁边走过
Des musiciens de Casamance
从卡萨曼斯的音乐家
Aux marabouts de Pretoria
到比勒陀利亚的马拉布人
C'est tout un peuple fou qui danse
整个疯狂的民族都在跳舞
Comme s'il allait mourir de joie
仿佛他们将因欢乐而死
Afrique adieu
非洲再见
Belle Africa
美丽的非洲
Où vont les eaux bleues
唐加尼喀湖的蓝水
Du Tanganyika?
将流向何方?
Afrique adieu
非洲再见
Ton cœur samba
你的桑巴之心
Saigne autant qu'il peut
流血至极
Ton cœur s'en va
你的心即将离去
Sur les étangs de Malawi
在马拉维的池塘上
La nuit résonne comme un signal
夜晚响起如信号般的回声
C'est pour une fille de Nairobi
为了内罗毕的一个女孩
Qu'un tambour joue au Sénégal
塞内加尔的鼓声响起
Et de Saint Louis à Yaoundé
从圣路易斯到雅温得
Des lacs salés au vieux Kenya
从肯尼亚的盐湖到老地方
C'est tout un peuple qui va danser
整个民族都将起舞
Comme s'il allait mourir de joie
仿佛他们将因欢乐而死
(Afrique adieu
非洲再见
Ton cœur samba
你的桑巴之心
Saigne autant qu'il peut
流血至极
Ton cœur s'en va)
你的心即将离去
(Afrique adieu
非洲再见
Belle Africa
美丽的非洲
Où vont les eaux bleues
唐加尼喀湖的蓝水
Du Tanganyika?)
将流向何方?
Afrique adieu
非洲再见
Tes masques de bois
你的木制面具
N'ont plus dans leurs yeux
不再在它们的眼中
L'éclair d'autrefois
闪现昔日的光芒
Afrique adieu
非洲再见
Là où tu iras
无论你去往何方
Les esprits du feu
火之精灵
Danseront pour toi
都将为你起舞
Afrique adieu
非洲再见
Belle Africa
美丽的非洲
Où vont les eaux bleues
唐加尼喀湖的蓝水
Du Tanganyika?
将流向何方?
Afrique adieu
非洲再见
Ton cœur samba
你的桑巴之心
Saigne autant qu'il peut
流血至极
Ton cœur s'en va
你的心即将离去
Afrique adieu
非洲再见
Belle Africa
美丽的非洲
Où vont les eaux bleues
唐加尼喀湖的蓝水
Du Tanganyika?
将流向何方?
Afrique adieu
非洲再见
Ton cœur samba
你的桑巴之心
Saigne autant qu'il peut
流血至极
Ton cœur s'en va
你的心即将离去

Curiosidades sobre a música Afrique Adieu de Michel Sardou

Em quais álbuns a música “Afrique Adieu” foi lançada por Michel Sardou?
Michel Sardou lançou a música nos álbums “Il Était Là” em 1982, “Palais des Congrès 85” em 1985, “Palais des Congrès 87” em 1987, “Bercy 89” em 1989, “Bercy 93” em 1993, “Olympia 95” em 1995, “Bercy 98” em 1998, “Bercy 2001” em 2001, “MS” em 2003, “Les Grands Moments - Best of Michel Sardou” em 2006, “La Dernière Danse” em 2018, “L'Album de Sa Vie 100 titres” em 2019, “L'Album de Sa Vie 50 titres” em 2019 e “L’Album de sa vie” em 2019.
De quem é a composição da música “Afrique Adieu” de Michel Sardou?
A música “Afrique Adieu” de Michel Sardou foi composta por Jacques Abel Jules Revaud, Michel Charles Sardou.

Músicas mais populares de Michel Sardou

Outros artistas de Pop